asterixlabs
asterixlabs
Asterix Labs
885 posts
Storehouse for my Asterix Movie Clips and Panels! about
Don't wanna be here? Send us removal request.
asterixlabs · 2 months ago
Text
Asterix short film on boars from Netflix
166 notes · View notes
asterixlabs · 2 months ago
Text
youtube
Very important supercut
47 notes · View notes
asterixlabs · 3 months ago
Text
I always assumed it was “Obelix” referencing the obelisk/dagger mark because that’s the one you use as a footnote when you’ve already used an asterisk. They go together! The other names though I agree with
As for reading, if you don’t want to pirate them, you can probably buy them on any ebook reader. Most of the older ones are also readily available on the Internet Archive (up to you if you count that as pirating or not). Fanfic I’ve seen is usually posted on AO3.
Questions for Larger and/or Older Asterix and Obelix Fans
What are the puns behind Asterix, Obelix, and Dogmatix’s names? I presume it’s because they’re the main people, so their names weren’t changed. I get all the other puns, but not these 3. Dogmatix I have an idea of cuz he’s a dog, but not these others. That pun also doesn’t feel deep enough: the other puns are pretty well thought out. I could say Asterix is supposed to be a play on asterisk, but that doesn’t really make sense to me. Obelix sounds like Obelisk, and I would accept this; HOWEVER, I saw someone say “it’s so cute that their names are Asterix and Obelix since they’re never seen without each other!” I don’t know about you, but I’ve never seen an asterisk on an obelisk.
Where can I read the comics? I just have no idea in this. Please not a piracy site though!
Where are y’all putting your fanfics?! I see so many people talking about fandics they’ve written for Asterix and Obelix, but ao3 almost never gets new fics. Please let me know as ao3 is the only site that I can read well on on mobile.
Please give me a response! Even if you can only answer one. Thxxxxxx <3
44 notes · View notes
asterixlabs · 3 months ago
Text
Ohhh I think I didn’t do a thorough comparison of the birthday book and I just read it on my own. The houba panel I just noticed cause how could I not. I made the houba compilation of Disney’s Marsupilami and seeing the h get dropped short circuited me.
I gotta figure out where I was formally up to actually… I think Belgium maybe? I have more free time again (for now) I should get back to rereading these lol
2 notes · View notes
asterixlabs · 3 months ago
Text
Huh. Legitimately not sure how I missed this one lmao, another point for the British localization for making this a pun. In Papercutz’s defense though, they do not reference any existing translations when doing theirs and their entire goal is to be accurate to the French version. Theirs is definitely a more direct translation of the original anyway
Tumblr media
I am in possession of the american translated Asterix comics and I was thinking they were good.
I got the birthday issue. Left is the British English version right is the American English version. I'm gonna cry how do you mess up a joke that badly
Tumblr media Tumblr media
44 notes · View notes
asterixlabs · 3 months ago
Text
As the number one hater of the choice to remove the word “indomitable” from the series in English (primarily American) translations, can I just say how happy I was that they redubbed Caesar’s mom from calling them “plucky” in the Big Fight series? I think I went on multiple several minute long tangents complaining about her saying that in the trailer, and I’m glad it didn’t stick. It does NOT mean the same thing. AND NEITHER DOES FUCKING RESOLUTE
18 notes · View notes
asterixlabs · 3 months ago
Text
Time to settle this
Tumblr media Tumblr media
19 notes · View notes
asterixlabs · 3 months ago
Note
>GRIPS YOU
SO WHAT DID YOU THINK OF THE SERIES
I'M STILL WATCHING IT I'M SLOW BC SCHOOL
Tumblr media
I had so so so much fun watching it!!! Laughed a ton and I wanna clip it so badly, but I want to give people more time to watch it before posting spoilers. Also debating if I clip it in English or French (watched it in both already). I was a bit surprised that I came away feeling like it was a less faithful adaptation than the movie which literally didn’t even have the titular fight. I enjoy the changes, I was just expecting it to be closer since it wasn’t merging two different comics. I put more specific points I’ve been thinking about since watching under the cut so people can avoid spoilers
The adaptation of how Obelix fell in the potion was fun, and I think it was interesting that they changed it so Obelix was being bullied by Cassius. I really thought it would be brought up again later though, especially when Obelix was sent out to fight him. While watching it I also questioned why of all the known ingredients for the magic potion they could’ve referenced here, they used the strawberries and lobster which aren’t even technically needed. I guess it makes sense since they’re both added for taste and Obelix was adding them for taste. Anyway, the end of the episode with Getafix saying they’ll only get the potion when the village is under attack panning to them all lined up to getting potion while it’s under attack? Beautiful. Peak cinema IMO.
In terms of new characters, I honestly have no strong opinions on Metadata & Fastandfurious. They were just kinda there to me. I thought Caesar’s mom constantly comparing him to Pompey was a fun running gag though. Apothika wasn’t around much but I thought she was really entertaining too. Having a gothic druid hold a couples counseling session for Asterix & Obelix cracked me the hell up. And I love that she actually got her memory back at the end. I always felt a bit sad nobody helped Psychoanalytix in the book.
Getafix getting amnesia was adapted… alright I guess. The menhir throwing & subsequent arguing was all pretty standard stuff. It’s just that getting Pocoyod came incredibly out of left field to me. Don’t get me wrong I laughed, but most of the impact was from me not expecting it. Don’t think it’ll hold up super well on rewatches, and definitely isn’t as iconic as Zonked was.
I actually really enjoyed the sportscasters for the Big Fight event & the red carpet moment. It felt like a perfectly reasonable modernization & upscale of the already existing fair that was thrown for the event in the book. It was definitely intended to be a larger scale event so it made sense. The sculptors not getting to finish their busts made me laugh, and I thought Caesar taking time to pose for a mosaic later was really funny in a similar vein (maybe played just sliiiiightly too long for my own pacing preferences though). That said, what the heck happened to Cleopatra? She just walked the carpet and disappeared? Sad
I think it was a little ridiculous that they replaced Vitalstatistix in the fight with Obelix. It didn’t really add anything (okay it added to the character arc for Obelix they kinda forced into the series). Fighting over who should be replacement chief was funny, but again, what was the point? It wasn’t even a proper fish fight! Also they straight up lied to Obelix when they said he wouldn’t have to make speeches. That’s kind of non-negotiable as a leader and they should’ve been up front about it. The fight would’ve been more entertaining seeing Vitalstatistix run around the ring buying time than Obelix fainting from his fear of public speaking as the climax of his own character arc. Which I don’t think was even all that interesting or funny to warrant being added in the first place. I don’t think Asterix needed to be banished to have a “the last indomitable gaul” moment either. The rollercoaster sword fight was cool though.
I probably have more I could talk about but that’s my main big thoughts. Very very funny show
7 notes · View notes
asterixlabs · 3 months ago
Text
Tumblr media
Different versions of the poster for the new Asterix series by art director Aurélien Prédal.
31 notes · View notes
asterixlabs · 3 months ago
Text
Anyone excited for this new Asterix series? Cuz I am
ONLY 4 DAYS LEFT ‼️‼️
137 notes · View notes
asterixlabs · 4 months ago
Text
youtube
Animation of Obelix, Dogmatix and the boar, from concept art to final scenes.
youtube
And here's the Asterix video.
48 notes · View notes
asterixlabs · 4 months ago
Text
GUYS GUYS WE ALREADY KNOW THE TITLE OF THE 41st ASTERIX COMIC!!
Tumblr media
Also I love this fishy mosaic hehehhehehe
157 notes · View notes
asterixlabs · 5 months ago
Text
Asterix
7 notes · View notes
asterixlabs · 5 months ago
Text
AAAHHHH ASTERIX FANS LOOK!! WE HAVE THE ANOTHER TRAILER!!! AAAAAAA IT LOOKS SO GOOD
youtube
172 notes · View notes
asterixlabs · 6 months ago
Text
Tumblr media
Well, ladies and gentlemen, we have a date of premier now!
236 notes · View notes
asterixlabs · 7 months ago
Text
8 notes · View notes
asterixlabs · 7 months ago
Text
Ok ok I know I’m basically preaching to the choir by making this post on this blog. But I’m getting tired of hearing, “It’s just a localization change, why does it matter if they use the word ‘plucky’ instead of indomitable,” from people. I know I care more than maybe I should, but I really feel like this specific word choice is incredibly important to the series as a whole.
Look at the context. It’s written by René Goscinny, a Jewish man in the year 1959. Goscinny’s parents met in Paris after both leaving their home countries (his mother left Ukraine with her family at some point, and his father left Poland in the early 1900s, during which time there were already pogroms). They then move to Argentina in the late 20s when René is 2, because his father is working for the JCA. They continue to go back to Paris to visit his mother’s family frequently until 1940. His family in Paris (uncles, aunts, cousins, and grandparents) are eventually rounded up once France is occupied, and all of them die before it’s liberated.
Alright so let’s think on that context when we think about the series. A series in which a small village resists their invaders/oppressors through magical means - they will NEVER have to flee their home, or give up their way of life. Ever. They are irréductibles, indomitable- invincible is another word used often in the French and English books, both versions of the English translation. They aren’t JUST the little guys standing up for themselves. I mean sure, they’re that too, but think about the fantasy of it. Let yourself believe that there is a little village in Gaul that is truly indomitable. That’s the whole point. It’s a kids comic series, but it’s still the whole point.
Nous sommes en 50 avant Jésus Christ. Toute la Gaule est occupée par les Romains… Toute? Non! Un village peuplé d’irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l’envahisseur.
The year is 50BC, Gaul is entirely occupied by the Romans. Well, not entirely… one small village of indomitable Gauls still holds out against the invaders.
31 notes · View notes