Tumgik
duyenhetroi · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cờ Tướng | Cờ Gánh
Rtee - Chọn Bạn Mà Chơi | Hoàng Thùy Linh - Kẻ Cắp Gặp Bà Già (Ft. Binz)
5 notes · View notes
duyenhetroi · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Chác bánh nhỏ như vậy, nhưng có thể hiện hết được cái tài cái đảm của người phủ nứ Huế. Cương nhu hợp lúc, chu đáo toàn phần, mỏng mềm đấy, nhưng dẻo dai, bền chặt.
-  Gái Già Lắm Chiêu 3
1 note · View note
duyenhetroi · 3 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Có đâu thiên vị người nào,
chữ tài chữ mệnh dồi dào cả hai.
Có tài mà cậy chi tài,
chữ tài liền với chữ tai một vần.
- Truyện Kiều, Nguyễn Du
2 notes · View notes
duyenhetroi · 3 years
Text
I finally got some of my library holds!! Not the ones I was expecting but still.
Like, I expected three books, I got three books, did I check to make sure they were the right three books? No. But they were books I did put on hold. None of the ILL's made it though? Which is weird because that's what they called me about?
0 notes
duyenhetroi · 3 years
Text
Jdksk the naming of stitches in this book is interesting... What on earth is a holding loop stitch??? Like, it looks like a chain stitch but not really? Maybe the Pekinese Stitch or Looped Running on the Rocksea site? The Pekinese Stitch on the NeedlenTread site looks closer but not quite.
0 notes
duyenhetroi · 3 years
Text
Me, looks at the picture and the description that says 'seed stitch'
Knows that is not a seed stitch
Go to the index
Find out earlier in the book, they commented that Peking knot stitch was known as seed stitch in Chinese
0 notes
duyenhetroi · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
duyenhetroi · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
“Thân em thì trắng, phận em tròn,
Bảy nổi ba chìm với nước non.
Rắn nát mặc dầu tay kẻ nặn,
Mà em vẫn giữ tấm lòng son.”
- ‘Bánh Trôi Nước’,  Hồ Xuân Hương
"My body is white; my fate, softly rounded,/ rising and sinking like mountains in streams./ Whatever way hands may shape me,/ at center my heart is red and true." (translated by John Balaban)
2 notes · View notes
duyenhetroi · 4 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Hoàng Thùy Linh - Bánh Trôi Nước (2/2)
2 notes · View notes
duyenhetroi · 4 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Hoàng Thùy Linh - Bánh Trôi Nước (1/2)
2 notes · View notes
duyenhetroi · 4 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
For @lanerose23, First & Last Words To Each Other (x)
1 note · View note