hanxanth
hanxanth
Yume100 Translations
203 posts
Translations for the game 夢王国と眠れる夢王国と眠れる100の王子様(Yume100).
Don't wanna be here? Send us removal request.
hanxanth · 6 months ago
Note
hi! thank you so much for coming back 😭❤ i've been playing yume100 for quite awhile already (i think around the time they're having their 5th anniv campaign?) anyway i'm not very good with japanese. i can read them but sometimes there are time i struggle to understand them but then i stumbled upon your blog and ever since then i always depend on you for translation so thank you so much for your hard work in translating the story 🥺🙏💕 will you by any chance going to translate any of caliburn and million stories in the future?? 🥺 keep up the good work! i will be supporting you as i always done ❤
I'm so happy to hear my translations have been able to help you! I definitely have Caliburn on my list, and he's moved up for me personally (along with Prytwen). I keep getting his event versions in random gacha, so he clearly likes me. I will be translating him soon :) Million I haven't given much attention, but I know I now have enough shards to exchange for enough copies to do both Secret Stories, so I can move him up too! Thank you for reading my translations :D
1 note · View note
hanxanth · 6 months ago
Note
Hi thank you for your contribution, I couldn't play the game for some reason so I'm very grateful for your translation. I would like to request can you translate Las's story? and I also want to know if you still translate the main story of Yume100? Sorry for bothering you and have a nice day
Hello! SO sorry it took this long to see your question! The Main Story is still in process and with the help of AI I'm hoping to pump it out a lot faster. Las is on my list, but I can definitely move him up! I hope you will still like to read it when it's done :) Have a lovely day!
0 notes
hanxanth · 6 months ago
Note
Hi ❤ i was just wondering if you are still continuing to translate yume100? Even though I found out about you quite late but I still wait for you to continue translating 🥺👉👈
Thank you for the kind note and I'm so sorry it took me so long to read it! I'm glad you found me, even if it was while I was taking a long break from the game, but I'm back at it now. If there are any character requests you have, please let me know :)
0 notes
hanxanth · 6 months ago
Text
Anyone still playing Yume100?
Hello everyone! It's been... geez, like a year? That's insane. I can't believe I stepped away from this game for so long. I ended up getting really into Love and Deepspace and that actually pushed me to get back to Yume100. I've missed a bit, but it feels good to be back at it!
That all said, I'm going to get back to translating! And hopefully checking tumblr again... In fact, I just finished uploading all of Chapter 10 of the Main Story Part 1. I'm using AI to help me with the data formatting for the webpages (and some of the translating, I'll be honest) which is making things go a lot faster. I'm hoping to get the data for the other Main Story parts going too. And in the meantime, I've started translating vanilla Navi since he's so important to Chapter 10 of the Main Story. You can find the Main Story here https://yume100prince.fandom.com/wiki/Main_Story_S1/Table_of_Contents#Chapter_10
Also I finally got a copy of Shizane (Dragon Man #2!) so I'm hoping to get on his translation as well. I can't deny the dragons.
Thank you all for sticking with me this long, and I hope you continue to read my translations :)
15 notes · View notes
hanxanth · 2 years ago
Text
Tumblr media
Riel's story is done! I won't belabor you with any notes, he's just a sweet innocent boy who is kinda scary when he gets mad! Enjoy~ https://hanxanthtranslations.com/5-star/riel/
13 notes · View notes
hanxanth · 2 years ago
Note
Hi can i ask you to translate Gary main story too if you don't mind .. please
Sure! I'll add him to my list. I've wanted to do him and Gilbert for a while now to get a better idea of their relationship, so he'll probably move up the list closer to the top 😁
3 notes · View notes
hanxanth · 2 years ago
Text
Tumblr media
I live! And so does Rufus! I've been wanting to translate this hot mess of a guy for a while and I finally finished. There were definitely some words and phrases that were tricky for me to translate as I'd never come across them before, and I tried to properly convey Rufus' attitude while I translated. Also, I fully 100% agree that this man is a sexy designation in the game.
Be warned that in Moon Route, he really lets the madness take over a bit and threatens to force himself on the protagonist. Nothing bad happens, but just a warning. I wasn't sure if that needed a trigger warning in the story; I'm not sure what it would be. Feel free to suggest if it needs a certain warning and I'll add it to my website :)
Anyway, enjoy! https://hanxanthtranslations.com/5-star/rufus/
8 notes · View notes
hanxanth · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Hi everyone! I completely forgot to post when I finished Kihel's translation a while ago, so here's the golden retriever boyfriend! https://hanxanthtranslations.com/5-star/kihel/ There are also 7 new Memory Piece translations from when I posted Kihel: https://hanxanthtranslations.com/ And finally, the newest translation: Kagetora! I really enjoyed working on his story, and I love him so much. I was only able to unlock one Secret Story for him, and no one else seemed to have either unlocked, so I went for the Sun Route SS, and I'm so glad I did. It's so sweet! Sun Route was definitely my favorite of the two stories. I hope you enjoy :D https://hanxanthtranslations.com/5-star/kagetora/
2 notes · View notes
hanxanth · 2 years ago
Text
Tumblr media
Due to my new system for accepting donations to bump princes up to the top of the list, I've translated Nayuta per a donor request! He is such a sweet cat boy, I love him and totally get why Hime falls for him XD
Here's the story: https://hanxanthtranslations.com/4-star/nayuta/
And here are a couple notes on terms from his story: https://hanxanthtranslations.com/nayuta-notes/
I hope you enjoy this as much as I did!
Unless I get other donations, Riel will be next.
5 notes · View notes
hanxanth · 2 years ago
Text
Yume100 Transfer Annoucement
Hello everyone! As many people already know, Yume100 recently transferred to MyNet for management. This has caused some concern over the future of the game. To help with that (at least for now) I attempted to translate the comments and announcement made by the producers for Yum100 as well as the MyNet team. You can read it here https://yume100prince.fandom.com/wiki/Notices/News#Game_Transfer_Announcement
I hope this helps alleviate at least any immediate concern! Meanwhile I’ll continue to translate these lovely stories <3
9 notes · View notes
hanxanth · 2 years ago
Note
Will the wiki prioritize archiving the home screen voice clips now that the MyNet news is making people feel uneasy about y100's future? I know it might be a lot of work since the wiki staff downsized and stopped updating as much content as before on the prince pages but it would mean a lot to me and maybe other fans to have the missing audios added before they are gone forever.
Good question! Yes, that news has made many of us uneasy. As I'm not the one who accesses audio files, I'm not sure. But I will double-check with the file person to see if that's feasible. I know there was a reason we stopped updating audio for quotes, but I'm not sure what it was. I'll see what I can find out!
We haven't so much downsized staff as it has become only me uploading/updating anything, with one other staff providing me with the images. That's the entirety of the active staff right now 😅
3 notes · View notes
hanxanth · 2 years ago
Text
Hi everyone! I've posted some suggested translation tiers on my Ko-Fi page, which I'll also share here. I'm just trying to bring in a little extra money, so please donate if you can ❤️ https://ko-fi.com/yume100translations
Donate $1-5 - Just to show you have been enjoying my translations over the last 5 years. You can also request a specific Memory Piece to get translated in the next batch at this level.
Donate $10 - I'll bump up one original prince in my translation list! It can be any original version and I'll work to get them done within a month of your donation. This does not include collab characters. While I have at least 1 copy of almost every prince, please be aware there may be times I can't unlock the Secret Stories for 5-star princes. You may provide screenshots of these if you have them, or I can ask other players, but there's no guarantee.
Donate $15 - I'll translate an event version prince or a collab prince of your choice and try to get him done within a month of your donation. You may be asked to provide a screenshot of the log, especially if the prince is gacha/collab as I may be unable to access the story otherwise.
Donate $20 - I'll translate any other Yume100 content outside of the prince stories and Main Story. This includes event story summaries, voice lines on the wiki, comics, content from fan books, etc. I cannot translate music/CDs unless you can provide a transcript of the content. Light Novels are also not included in this category due to their complexity.
Donate $25 - I'll translate a NON-YUME100 piece of content for you! As Yume100 is pretty much the only thing I've translated in the past, ideally this would be content from another game, doujin, comic, or something similar. You will need to provide screenshots of the content. Please do not request Drama CD content unless you can provide a transcript.
You are of course welcome to donate more if you'd like to support my work further <3
FAQ
Will you translate smut?
-Heck yes I will! But I reserve the right to refuse translating anything that falls into the iffy side of legality.
These prices seem low/high
-Most free-lance translators offer pricing by the word. Since I'm not a trained translator and I've pretty much only ever done Yume100, I don't charge those prices. I'm just trying to pull in a little extra cash doing something I love :)
Why are comics more money to translate when they are shorter than a full story?
-If you request a comic translation, I will also type set it and clean up the scan for you so it'll look like a proper translation!
Why won't you translate Light Novels?
-I'm working up to light novels. There is a lot more content and a lot more involved in those translations, so for the time being I cannot accept light novel translation requests.
Why won't you translate music/drama CDs?
-Unfortunately I'm just not skilled enough to be able to translate purely off of what I hear. I still use dictionaries and OCR software, so I need to be able to see those kanji to get an accurate translation.
1 note · View note
hanxanth · 2 years ago
Photo
Tumblr media
I hadn’t actually intended to get Nero done so fast... but dang, I did it in two days! I just got very invested in his story and couldn’t stop. It’s not exactly a happy story, and the backstory for Circo is... rough. What is it with the Cute attribute characters have so much trauma? Geez... But it’s definitely one of the better prince stories in my opinion for its complexity.
I hope you enjoy his story! https://hanxanthtranslations.com/5-star/nero/
I also have a minor note on his translation here https://hanxanthtranslations.com/nero-notes/
I’ve got all of Riel’s story on hand, and since he was highest in the poll, he’s up next! 
3 notes · View notes
hanxanth · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Wooo boy, Makoto’s story is a doozy! Trigger warnings are included on his profile page, including manipulation/mind control and sociopathic tendencies. He’s... got some issues. Which some of you may already know. https://hanxanthtranslations.com/4-star/makoto/
And I’ve got some Memory Pieces for you too, including the one where Makoto is still an innocent little child. All 5 are linked on the home page of my website https://hanxanthtranslations.com/ 
Please let me know if you can think of any other princes that might have trigger warnings. I’m wanting to go back to my earlier translations and add them if they’re needed, just for the safety of my readers. You don’t have to have a specific example, even just a ‘I think Prince maybe had X trigger warning’, I’d appreciate it!
Rufus or Nero are next based on the current poll, depending on how fast I can level Rufus up!
2 notes · View notes
hanxanth · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Geez, finally got Yanagi done! I really struggled with his story in some parts, just because he used a lot of phrases that I hadn’t encountered before, so it took a little longer for me to understand the meaning and then translate it into something that made sense in English. Overall I liked his story, more than I thought I would. His character is more interesting than I expected. He’s not in my top tier list, and I won’t be throwing for the gacha any time soon, but I definitely at least enjoyed the read! Plus he’s a pretty bunny boy :D
You can read his story here! https://hanxanthtranslations.com/5-star/yanagi/
Next up is going to be Makoto. He wasn’t quite next in line, but I need to compile some resources for the other ones that are higher in the request list. Makoto is all online already though so he should be quicker. Plus I am just really curious as to what the story is with our cute little psychopath. 
Oh and I have a few Memory Piece stories translated, so I’ll try to get those up in the next couple days!
8 notes · View notes
hanxanth · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Kies/Keith’s translation is finished! You can read it here https://hanxanthtranslations.com/4-star/keith/
And thanks to some help from the player community, I’ve been able to acquire (in one form or another) all of Yanagi’s chapters for his story. It might take a little extra time to piece things together, but he’s up next!
5 notes · View notes
hanxanth · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Uh, well. I guess I was really motivated today. And I should probably go to bed now.
Here’s the FINAL EPISODE! https://youtu.be/u9BFdcF8ROk with Medi and Luke, plus Byakuyo, Hinata, Shigure, Kairi, and Avi, in ‘Inspiration Above the Desert’
And if you’re interested, here’s the playlist with all the episodes https://www.youtube.com/playlist?list=PL7DHigh0Ll4oWIgYCOMiGVqJ1rrjatHHg
I feel very accomplished having gotten all of the episodes translated and subtitled! I don’t know what spurred me to suddenly do them, but after doing the first episode, I realized all my work on translating prince stories had increased my comprehension skills quite a bit since I did episode 8, which was my first attempt. I’ve also been actively paying more attention to how professional companies format their subtitles, so I think that helped speed things along as I had a better idea of what I was doing.
I hope you enjoy all of the episodes!
12 notes · View notes