Tamara. 20. Langblr. Native Dutch Speaker. Belgian. Gryffindor. Leo. Alternative Nerd. Sideblog: @lifeunsolved
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Basic colours in Dutch!
Red - Rood
Pink - Roze
Orange - Oranje
Copper - Koper
Yellow - Geel
Gold - Goud
Green - Groen
Light geen - Lichtgroen
Dark green - Donkergroen
Blue - Blauw
Light blue - Lichtblauw
Dark blue - Donkerblauw
Cyan - Cyaan
Purple - Paars
Indigo - Indigo
Lilac - Lila
Magenta - Magenta
Black - Zwart
Grey - Grijs
Beige - Beige
Brown - Bruin
White - Wit
Some useful scentences:
The t-shirt is purple - Het t-shirt is paars My favourite colour is red - Mijn favoriete kleur is rood It’s green! - Het is groen!
12 notes
·
View notes
Text
Dutch Tools Vocabulary List
What's in a Dutch man's toolshed?

Nouns
The tools - Het gereedschap
The toolbox - De gereedschapskist
The screwdriver - De schroevendraaier
The screw - De schroef
The nail - De nagel
The hammer - The hamer
The chisel - De beitel
The saw - De zaag
The pliers - De tang
The knife - Het mes
The scissors - De schaar
The chainsaw - De kettingzaag
The lawnmower - De grasmaaier
The drill - De boor
The crowbar - De koevoet
The wrench - De moersleutel (big wrench)
The wrench - De sleutel (small wrench)
The tape measure - Het meetlint
The (spirit) level - De waterpas
The pencil - De potlood
The helmet - De helm
The safety shoes - De veiligheidsschoenen
The safety glasses - De veiligheidsbril
Verbs
To fix - Maken, herstellen
To saw - Zagen
To mow (the lawn) - (het gras) Maaien
To drill - Boren
To screw - Schroeven
To measure - Meten
To cut (with a knife) - Snijden (met een mes)
To cut (with scissors) - Knippen (met een schaar)
To put on (a helmet) - (een helm) Opdoen.
To draw - Tekenen
Sentences
I’m going to drill a hole - Ik ga een gat boren
Let’s fix this - Laten we dit herstellen.
Put on safety glasses. - Zet een veiligheidsbril op.
I need to measure this - Ik moet dit meten.
Can you give me the pliers? - Kan je me de tang geven?
I need a hammer - Ik heb een hamer nodig.
Can you mow the lawn? - Wil je het gras maaien?
Hand me a nail please. - Geef me een nagel alsjeblieft.
13 notes
·
View notes
Note
Netherlands or Belgium? Which one is better🤔?
Belgium all the way
11 notes
·
View notes
Note
Hello, van waar uit Vlaanderen kom je eigenlijk? Tof dat je bijdraagt tot de langblr community :)
Hey! Ik ben van Diepenbeek, Limburg :)
16 notes
·
View notes
Text
I always find it really weird to read and hear Afrikaans, because I know Turkish and Maroccan immigrants who are learning Dutch that actually speak that way.
"Om met die kaart te betaal" is something they would definitely say.
Dutch versus Flemish
Because Dutch people use weird words and learners of the language should be aware of it.
Dutch - Flemish - English Aangelijnd - aan de leiband - on a leash De afstandsbediening - het kaske - the remote control De bank - de zetel - the sofa De basisschool - de lagere school - the elementary school De bijbaan - de studentenjob - the student job Hoor - ze - (interjection) Kamers - kot - student room De magnetron - de microgolf - the microwave De mobiel - de GSM - the mobile phone Pinnen - met de kaart betalen - to pay by card De scheikunde - de chemie - the chemistry Sneu - zielig - sad, pityful Zodadelijk, zometeen - seffens (pronounced as ‘sewwes’), sebiet - in a minute, soon
236 notes
·
View notes
Text
English: Poppy
Dutch: :)
English: ... tell me
Dutch: Clap rose
english: coconut oil
french: :)
english: oh boy
french: oil of the nut of the coco
773K notes
·
View notes
Note
thank you SO MUCH for the dutch vocabulary lists and grammar and.. basically everything!! I really appreciate your work and it's motivating me to keep going
Thank you very much!! It's a shame I have had very little time for Tumblr lately because of school, work, ... I'm planning a trip with my bae too and there's so much going on atm.
3 notes
·
View notes
Text
Dutch & Flemish Pronunciation Series: Masterpost
This is a series about Dutch and Flemish pronunciation in collaboration with @join-the-dutch-clan. She posts the Dutch ones, I post the Flemish ones :)
(I had to do it via Soundcloud, because the files wouldn’t upload to Tumblr for some reason. But you can find all of the Flemish recordings in the series on my soundcloud!)
Part 1: Vowels & Vowel Combinations (Dutch) Part 1: Vowels & Vowel Combinations (Flemish)
Part 2: Cosonants (Dutch) Part 2: Cosonants (Flemish)
Part 3: English Loanwords (Dutch) Part 3: English Loanwords (Flemish)
#Dutch#flemish#NL#BE#Pronuncuation#difference#Nederland#België#accent#uitspraak#words#langblr#studyblr#vowels#cosonants#loanwords
127 notes
·
View notes
Note
Hoi! My bf is dutch and I would really like to have some “useful” romantic phrases to surprise him! Can you maybe help me with a list or something? Thanks! :)
Hallo!
I’ve made a Love, Relationships and Sex Vocabulary List in the past, check it out :)
5 notes
·
View notes
Text
Dutch Homonyms.
Homonyms are words with multiple meanings.

Bank
1: The bank that handles money.
2: A bench.
3: A sandbank (zandbank)
Vorst
1: A king, emperor
2: Frost
Sla
1: Lettuce
2: From the verb “slaan”, meaning “to hit”. (Ik sla - I hit)
Naar
1: Direction. “Ik ga naar daar” (I’m going there)
2: Bothersome, annoying.
Blik
1: A look, gaze
2: A can
Spinnen
1: Plural of “spin”, meaning “spider”
2: Purring (of a cat)
3: Spinning wool.
Lijken
1: Plural of “lijk”, meaning “corpse”
2: To look like / to resemble
3: To seem
Waren
1: Goods
2: From the verb “zijn”, meaning “to be” (Zij waren- they were)
Weken
1: Plural of “week”, meaning “week”
2: To soak
Schop
1: A shovel
2: A kick
Gerecht
1: A dish
2: The court
Kater
1: A male cat
2: A hangover
Graven
1: To dig
2: Plural of “graf”, meaning “grave”
Ofcourse there are a lot more! Add to the list if you want :) x Tamara
305 notes
·
View notes
Text
‘Er’: what, when, how and why
This weird word has many different functions. In this post, requested by @studerendutch, I’ll try to tackle all of them!
Note: as you’ll notice, a Dutch synonym of ‘er’ will often be ‘daar’ but they’re not always interchangeable!
1. Indication of place
In this case, you replace a certain location by ‘er’, as it has already been mentioned and you know what you’re talking about.
Examples
Ik ben gisteren in Rotterdam gaan shoppen, ik heb er een t-shirt en een paar schoenen gekocht.
I went shopping in Rotterdam yesterday, I’ve bought a t-shirt and a pair of shoes.
‘Rotterdam’ is replaced by ‘er’ in the second part of the sentence. As you can see, I left out any English translation, although you could use ‘there’.
Hanna: ”Volgende week gaan we met de klas op uitstap naar Brussel.” Tom: “Zo leuk! Je moet er zeker een Brusselse wafel gaan eten, die vind ik nog beter dan de Luikse.”
Hanna: “Next week, we’re going on a trip to Brussels with our class.” Tom: “So nice! You must go eat a Belgian waffle, I think they’re even better than the waffles from Liège.”
‘Er’ replaces ‘Brussels’ here, but that’s really the only difference. Again, you see I didn’t use an English equivalent, though you could use ‘there’ again.
2. In combination with a preposition
When you have preposition + part of a sentence, ‘er’ will replace the ‘part of the sentence’ while the preposition will stay. In this case, er and the preposition are written as one word (with ‘er’ first and then the preposition’) if there are no words in between. Mind structures like ‘ernaartoe/er naartoe’: even most native speakers have no idea when to write them as one word and when not! (When in doubt, you can always go to taaltelefoon.be)
Examples
Felix: “Ga je een essay schrijven over het gebruik van pesticiden in de landbouw?” Evelien: “Nee, ik ga er een toespraak over houden.”
Felix: “Are you going to write an essay about the use of pesticides in agriculture?” Evelien: “No, I’m going to do a speech about it.”
Here, ‘er’ and ‘over’ aren’t written as one word, because the direct object comes in between. In English, ‘er’ is replaced by ‘it’.
Heleen: “Heb je je pakje al aangekregen?” Tobias: “Nee, ik ben erop aan het wachten.”
Heleen: “Have you gotten your package yet?” Tobias: “No, I’m waiting for it.”
The preposition in the second sentence, ‘op’, isn’t used in the first sentence. Still, Tobias refers to the direct object of the first sentence in his sentence by ‘er’, because otherwise he’d have to repeat it. In the second sentence, it’s an object by the verb but that doesn’t matter to the use of ‘er’.
3. In combination with a numeral
Only used with integer numbers, so not if you’re talking about “3/4 of a cake”, for example.
Examples
Annelies: “Hoeveel appels heb je gekocht?” Emma: “Ik heb er tien gekocht, zou dat genoeg zijn?”
Annelies: “How many apples did you buy?” Emma: “I’ve bought ten, would that be enough?”
Here, there is really no English equivalent for ‘er’.
Gilles: “Heb je ooit al antilopes gezien?” Ismaël: “Ja, ik heb er zelfs ooit al één in het wild gezien!”
Gilles: “Have you ever seen antelopes? Ismaël: “Yeah, I even saw one in the wild once!”
Again, no English equivalent for ‘er’
4. As the subject of a passive sentence
‘Er’ is used in passive sentences who don’t really have a subject. These kind of sentences are also called ‘subject clauses’. Subject clauses can also have ‘het’ as a subject (e.g. het regent = it rains), but ‘er’ and ‘het’ aren’t interchangeable and ‘er’ is used most of the time.
Examples
Er was eens een mooi meisje met haren zo zwart als ebbenhout en een huid zo wit als sneeuw. Daarom werd ze Sneeuwwitje genoemd.
Once upon a time (literally: there was once) a girl with hair as black as ebony and a skin as white as snow. That’s why she was called Snow-white.
The classic beginning of fairy tails is a nice example of a subject clause. As you can see, the direct English equivalent would be ‘there’.
Er heeft iemand voor je gebeld, ik heb het nummer opgeschreven.
Someone called for you, I’ve written the number down.
As you see, this sentence is active in English but passive in Dutch! You could make it active in Dutch (’Iemand heeft voor je gebeld’) but that sounds a lot less natural.
5. As temporary subject
I was kind of shocked by this one myself. Temporary subject, what? Apparently, a temporary subject would be a subject that’s placed somewhere in the beginning of the sentence, while the ‘real’ subject is to be found further in the sentence. That ‘real’ subject can only be indefinite. so you can’t put de/het in front of it, only een. ‘Er’ is not placed in the beginning of certain questions. I’ve noticed ‘er’ often functions as an adverb of place here. Sounds complicated, right? Here come some examples:
Examples
Er zijn nog mensen in het gebouw!
There are still people in the building!
“Mensen zijn nog in het gebouw” is a sentence! Just not a very naturally-sounding sentence. So that’s why you use ‘er’ here: to make it all a bit smoother. As you can see, ‘er’ becomes ‘there’ in English.
Zijn je vrienden er nog?
Are your friends still there?
Er = there
Sources
I used two sources (of which one used the other as a source), both in Dutch but I thought I’d include them anyway.
https://educatie-en-school.infonu.nl/taal/27737-het-gebruik-van-het-woord-er-in-het-nederlands.html
http://taalgroepnl.nl/wp-content/uploads/2015/09/bijwoorden-gebruik-van-er.pdf
166 notes
·
View notes
Text
You know, in the Netherlands we use a lot of (adjusted) English loanwords. Therefore, I feel like it’s only fair that the English Dutchify some of their words. So from now on gloves are called handshoes and dandelions are called horseflowers.
Like/reblog if you agree 😂
105 notes
·
View notes
Text
Reblog als je van België bent
Ik wil meer mensen volgen!
2K notes
·
View notes
Text
“The study of languages is the world history of human thoughts and perception.”
— Wilhelm von Humboldt
273 notes
·
View notes
Text
100 Verbs in Dutch
Inspired by this post by @colonelstudy
To be - Zijn
To have - Hebben
To be able to - Kunnen
To make - Maken
To do - Doen
To put - Zetten
To place - Plaatsen
To say - Zeggen
To tell - Vertellen
To talk - Praten
To have to - Moeten
To take - Nemen, pakken
To catch - Vangen
To give - Geven
To go - Gaan
To want - Willen
To wish - Wensen
To know - Weten, kennen
To see - Zien
To ask - Vragen
To find - Vinden
To return - Terugkeren
To give back - Teruggeven
To come - Komen
To go past (someone) - Passeren
To understand - Snappen
To stay - Blijven
To hold - (Vast)houden
To keep - Houden
To carry - Dragen
To wear - Dragen
To show - Tonen
To continue - Doorgaan
To think - Denken
To follow - Volgen
To believe - Geloven
To begin - Beginnen
To count - Tellen
To hear - Horen
To wait - Wachten
To expect - Verwachten
To call - Bellen
To allow - Toestaan
To grow - Groeien
To leave - Vertrekken
To decide - Beslissen
To arrive - Arriveren
To serve - Serveren
To reply - Antwoorden
To answer - Antwoorden
To live - Leven
To remember - Herinneren
To introduce - Voorstellen
To accept - Accepteren
To behave - Gedragen
To play - Spelen
To recognize - Herkennen
To choose - Kiezen
To touch - Aanraken
To feel - Voelen
To like - Mogen, leuk vinden
To love - Houden van
To find - Vinden
To meet - Ontmoeten
To lose - Verliezen
To explain - Uitleggen
To open - Openen
To win - Winnen
To exist - Bestaan
To read - Lezen
To refuse - Weigeren
To change - Veranderen
To work - Werken
To try - Proberen
To prevent - Voorkomen
To stop - Stoppen
To go out - Uitgaan
To lead - Leiden
To risk - Riskeren
To learn - Leren
To teach - Leren
To meet - Ontmoeten
To create - Creëren
To get - Krijgen
To look for - Zoeken
To bring - Brengen
To cause - Veroorzaken
To use - Gebruiken
To reach - Reiken
To achieve - Bereiken
To produce - Produceren
To import - Importeren
To add - Toevoegen
To stand up - Opstaan
To prepare - Klaarmaken, voorbereiden
To write - Schrijven
To defend - Beschermen
To pull - Trekken
To draw - Tekenen
To build - Bouwen
#Dutch#Nederlands#Vlaams#Langblr#Flemish#Studyblr#BE#NL#Verbs#listen#Nederland#België#Netherlands#Belgium
271 notes
·
View notes
Text
Dutch-related Questions Masterpost.
I’ve gotten a few questions on this blog, so I listed them chonologically here. The oldest ones are on the top, the most recent ones will be added on the bottom!
Also check out my Vocabulary List Masterpost and Grammar Masterpost!
Alsjeblieft or Graag? - August 18th 2017
‘Zin Hebben’ - August 22nd 2017
Dutch and Flemish Phonetics - August 22nd 2017
Dutch and Flemish Phonetics II - August 22nd 2017
Wenen, Wennen, Kennen - August 26th 2017
Weten, Kennen - August 27th 2017
Verschillende or Verscheidene? - November 20th 2017
Dutch Slang - November 20th 2017
Dutch Slang II - November 21st 2017
Little everyday words - April 5th 2018
Vocabulary List in text-form. - April 5th 2018
74 notes
·
View notes
Text
Dutch Grammar Masterpost.
A list of my grammar posts up until now! The list is chronological, so the oldest posts are at the top, the most recent ones will be added at the bottom.
Also check out my Vocabulary List Masterpost and Dutch-related Questions Masterpost!
Conjugating Verbs in Dutch (Present Tense) - April 24th 2017
Conjugating Verbs in Dutch (Past Tense) - April 25th 2017
Conjugating Verbs in Dutch (Future Tense) - April 26th 2017
When do you put a diaeresis on a vowel in Dutch? - April 27th 2017
When do you use DE and HET in Dutch? - April 30th 2017
Dutch: Separable Verbs. - August 11th 2017
Dutch Verbs: D, T, DT, DD or TT? - September 17th 2017
138 notes
·
View notes