Tumgik
jp-vers · 8 months
Text
[JP → USA EN]
BOTTOM-RIGHT TEXT
When riding the train, please support others by putting your cellphone in Silent Mode, or turning it off completely if near priority seats.
Original:
ressha-ni nottara, keitaidenwa-wo MANAAMOHDO-ni. yuusenn-giseki-no hukin-dewa denwa-OHU-ni go-kyouryoku-kudasai.
Note: Instead of English's "Silent Mode", Japanese imported the phrase "Manner Mode".
Tumblr media
5K notes · View notes
jp-vers · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[USA ENGLISH LOCALIZATION]
[[1ST IMAGE]]
toppu-wo nerae! トップをねらえ! Reach For The Top!
kagaku-kouza 科学講座 Science Lesson/lecture
[[2ND IMAGE]]
naze なぜ why/how
nani なに what
shitsumon-bako 質問箱 Question Box
[[3RD IMAGE]]
dai-san-kai 第三回 3rd Lesson/lecture
choukousoku-kouhou 超高速航法(Cプラス) Superluminal Navigation (c⁺)
waapu-ni tsui-te ■「ワープ」について Topic: Warping
[[4TH IMAGE]]
jigen-hadou-chougen-reiki-shukutai-hankei-chouyaku-juuryokuha-choukousoku-kouhou 次元波動調弦励起縮退半経跳躍重力波超光速航法* Next generation undulating superstring excitation degeneracy radius jumping gravity wave superluminal navigation
*As you can see, 励起 was originally written 迎起 in this scene, but this is an error, and the former was meant, and was later corrected in that episode.
[[5TH IMAGE]]
kouchuu-you shukutai-ro 航宙用縮退炉 Degeneration Furnace for Spaceflight
wesuchinguhausu-shasei (ウェスチングハウス社製) Westinghouse Mfg.
[[6TH IMAGE]]
douryoku-to konjou 努力と根性!! Hard work and guts!!
oota kouichirou オオタ・コウイチロウ Ohta Kouichirou
[[7TH IMAGE]]
owari おわり End
mata-ne またね🎔 'Till next time!
0 notes
jp-vers · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[[USA ENGLISH LOCALIZATION]]
[[1ST IMAGE]]
toppu-wo nerae! トップをねらえ! Reach For The Top!
kagaku-kouza 科学講座 Science Lesson/lecture
[[2ND IMAGE]]
dai-ni-kai 第二回 2nd Lesson/lecture
staabou-to urashima-kouka 星虹(スターボウ)とウラシマ効果 Starbows and the Urashima Effect
[[3RD IMAGE]]
takaya noriko © タカヤ ノリコ ♡ Copyright Noriko Takaya <3
urashima-kouka ウラシマ効果 Urashima Effect
roorentsu-tanshuku ローレンツ短縮* Lorentz Contraction
koukousa-shisuu 光行差指数 Abberation Coefficient
doppuraa-kouka ドップラー効果 Doppler Effect
*The word they should have used here instead of 短縮 is 収縮(しゅうしゅく).
[[4TH IMAGE]]
[i have no idea wtf is that]
[[5TH IMAGE]]
roorentsu-henkanshiki (soukyokusenkansuu-niyoru) oota kouichirou ローレンツ変換式(双曲線関数による)©オオタコウイチロウ Lorentz Tranformation [Formula] (Hyperbolic Function), Copyright Kouichirou Ohta
tadashi [MATH SHIT]-to oiteiru ただし[MATH SHIT]とおいている、 Supposing [math shit],
konotoki [MORE MATH SHIT] このとき[MORE MATH SHIT] it follows that [more math shit].
[6TH IMAGE]
owari おわり End
mata-ne またね See you later!
0 notes
jp-vers · 1 year
Text
[USA English Localization]
[[On the far right]]
zenshin 前進 AHEAD
[[On the far left (implied)]]
koushin 後進 ASTERN
[[Inner circle]]
waapu de ワープ出 EXIT WARP
waapu iri ワープ入 ENTER WARP
zensoku 全速 FULL [speed]
han-soku 半速 HALF [speed]
bisoku 微速 SLOW [speed]
teishi 停止 STOP
Tumblr media
3 notes · View notes
jp-vers · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[USA English Localization]
[[1st Image]]
toppu-wo nerae! トップをねらえ! Reach for the top!* kagaku-kouza 科学講座 Science Course/Lesson *Name of the OVA, which in anglophone spaces is usually rendered "Gunbuster".
[[2nd Image]]
dai-ik-kai 第一回 Lesson/lecture One: eeteru-uchuu エーテル宇宙 Aether Universe
[[3rd Image]]
R・タンホイザー R. Tannhäuser
eetoru-riron ■エーテル理論 Aether Theory
undousuru busshitsu-no eetoru denjigaku ▲「運動する物のエートル電磁学」 "Aether Electrodynamics of Matter in Motion"
winzugeeru juuryoku-ijou ❏ウィンズゲール重力異常(WGA) Winsgale Gravity Anomaly
[[4th Image]]
tanhoizaa geeto gainenzu タンホイザーゲート概念図 Tannhäuser Gate - Conceptual Diagram
[If anyone knows what the equation here means pls PM me i'm dying to know]
[[5th Image]]
pekin daigaku rii yan joshi-niyoru aisu-sekondo-no kouzou-moshiki 北京大学リー・ヤン女史によるアイス・セコンドの構造模式 "Ice Second" Structural Model According to Ms. Lee Yang
shukutai-busshitsu benran ni-sen-ni-ichi nenban 縮退物質便覧・2021年版 Handbook of Degenerate Matter, 2021 Edition
seisi-shitsuryou undou-shitsuryou 静止質量・運動質量 Still component of mass, Moving component of mass
taajion-kuukan c-kousokudo-no kabe rukushion-kuukan タージオン空間ーーーーC・光速度の壁ーーーールクシオン空間 Tardyon** space, c - Speed of light barrier, Luxion*** space
**Typically now referred to as "massful particles" ***Typically now referred to as "massless particles"
[[6th Image]]
owari おわり End
mata-ne またね See you later
0 notes
jp-vers · 1 year
Text
[English Translation]
銀河系全図(ぎんがけいぜん��) Milky Way Galaxy - Full Map
〔断面形〕(だんめんけい) Cross-section View
太陽系起動(たいようけいきど) Solar System Orbits
正(せい) positive
負(ふ) negative
1 note · View note
jp-vers · 1 year
Text
[2ND PICTURE]
ドッシー ありがとう Thanks, Dosshī!
たからの しままで つれて いって あげるよ Dosshī will take you to the island of treasure.
うずまき whirlpool
Post dorrie
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Ddorrie
4K notes · View notes
jp-vers · 1 year
Audio
[English]
Become a member of feega Check or alter registration information Withdraw from feega Review feega agreement feega-ID and password storage feega guide
[Transliteration]
feega nyuukai feega touroku-naiyou-no kakunin - henkou feega taikai feega kiyaku-kakunin feega-ID-to pasuwaado-no hozon feega gaido
Tumblr media
131 notes · View notes