Tumgik
kodamacartonniere · 7 months
Text
Voici la couverture de notre premier livre cartonnier-numérique interactif, un roman où le lecteur choisit son parcours à l'aide de couleurs, de boutons et d'hyperliens, certains plus cachés que d'autres. Eastern Eggs et Red Herrings pullulent dans Raya : instrucciones de (v)(d)uelo, de Rojo Córdova, un roman de notre collection Emergencias qui donnera à ceux qui le liront l'envie d'en savoir plus sur la vie et l'œuvre de Javier Raya.
Ce livre sera présenté le 21 octobre, dans le cadre d'une performance scénique unique sous la forme d'un monologue dramatique de son auteur au El 77 Centro Cultural Autogestivo (Abraham González 77, Col. Juárez, Mexico).
-----------------
Here is the cover of our first interactive digital cardboard book, a novel where the reader chooses his course through colors, buttons and hyperlinks, some more hidden than others. Eastern eggs and red herrings swarm in Raya: instrucciones de (v)(d)uelo, by Rojo Córdova, a novel from our Emergencias collection that will leave readers wanting to know more about the life and works of Javier Raya.
The presentation of this book will take place on October 21, as part of a unique stage presentation in the form of a dramatic monologue by its author at El 77 Centro Cultural Autogestivo (Abraham González 77, Col. Juárez, Mexico City).
Tumblr media
Con ustedes la portada de nuestro primer libro digital interactivo cartonero, una novela donde el lector elige su rumbo a través de colores, botones e hiperenlaces, algunos más escondidos que otros. Eastern eggs y red herrings pululan en Raya: instrucciones de (v)(d)uelo, de Rojo Córdova, novela de nuestra colección Emergencias que dejará a quienes lo lean con ganas de saber más sobre la vida y obra de Javier Raya.
El 21 de octubre será la presentación de este libro, en el marco de una única presentación escénica en forma de monólogo dramático a cargo de su autor en El 77 Centro Cultural Autogestivo (Abraham González 77, Col. Juárez, ciudad de México).
Más información aquí: https://www.facebook.com/events/1446057119547642/
4 notes · View notes
kodamacartonniere · 1 year
Text
What do cardborad books sound like? / Quel est le son des livres cartionniers ?
youtube
Paper Piece, a performance by Benjamin Patterson Arrangements by Stuart Jackson Performed at The Ausgang Plaza, Montreal QC March 22nd, 2023 After having first performed a version of Benjamin Patterson’s “Paper Piece” by invitation of Stuart Jackson and Amanda Gutiérrez at SBC Gallery of Contemporary Art in Montreal, on April 17th, 2021, Kodama Cartonera members participated in another rendition of this Fluxus performance with special arrangements by Jackson, as a part of the repertoire for his solo show "Aural Readymades," including pieces by Patterson, Carola Bauckholt, Brian Ferneyhough, Iannis Xenakis, and Rebecca Saunders. Some of the questions we wanted to answer this time through making and performing was regarding the cardboard device’s sonority. How many sounds can a cardboard book produce? What kind of sounds? Which surfaces (glossy, porous, and so on) are more prone to which sounds, and under which circumstances? // Paper Piece, une performance de Benjamin Patterson Arrangements de Stuart Jackson Représenté à l'Ausgang Plaza, Montréal QC Le 22 mars 2023 Après avoir interprété pour la première fois une version de "Paper Piece" de Benjamin Patterson à l'invitation de Stuart Jackson et Amanda Gutiérrez à la Galerie d'art contemporain CSB à Montréal, le 17 avril 2021, les membres de Kodama Cartonera ont participé à une nouvelle interprétation de cette performance Fluxus avec des arrangements spéciaux de Jackson, dans le cadre du répertoire de son exposition solo "Aural Readymades", qui comprend des pièces de Patterson, Carola Bauckholt, Brian Ferneyhough, Iannis Xenakis, et Rebecca Saunders. Certaines des questions auxquelles nous voulions répondre cette fois-ci en jouant avec le carton concernaient la sonorité du livre cartonnier. Combien de sons un livre en carton peut-il produire ? Quels types de sons ? Quelles surfaces (brillantes, poreuses, etc.) sont plus enclines à produire tel ou tel son, et dans quelles circonstances ?
3 notes · View notes
kodamacartonniere · 3 years
Photo
De nouveaux livres sont en route ! Restez à l'écoute ! Voici quelques photos.
/
New books are coming! Stay tuned! Here are some photos.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
¡Estamos preparando nuevos ejemplares! ¡Estén pendientes! Aquí algunas fotos.
4 notes · View notes
kodamacartonniere · 3 years
Video
vimeo
***la version en français suivra ci-dessous***
Kodama editors Alejandra Jiménez and Aurelio Meza recently participated in a rendition of Fluxus performance “Paper Piece” by Benjamin Patterson (1960), playing (with) the sounds of cardboard and paper as part of their explorations into the performatic aspect of cartonera workshops.
Benjamin Patterson’s “Paper Piece” (1960) is a text-based score that offers instructions for a group of five performers to explore the acoustic possibilities intrinsic in a multitude of paper textures. “Paper Piece” marks the first radical deviation that Patterson made from his classical and contemporary music sensibilities which spurred a period of intense creative activity. Though the score provides precise instructions, the piece began to take on a life of its own at Fluxus concerts, with spontaneous audience participation turning the piece into a chaotic happening. Our realization of the piece will take a step in the opposite direction, exploring more sparse and subtle possibilities with a version for three performers. As part of the “Paper Noise” exhibition, the live performance aims to explore the materiality of the paper, as a vehicle of collaboration and open interpretation. The piece will reuse the paper materials in the preparation of street collages and paper cut-out animations produced in previous weeks at Gallerie SBC (Montreal, Canada). For artist-in-residence Amanda Gutiérrez, it was important to include the work of the only Black composer in the Fluxus movement, Ben Patterson, who composed collaborative cutting-edge and political happenings in avant-garde music throughout his career as an artist and composer for more than four decades.
Live camera and video editing: Amanda Gutiérrez.
Performers: Stuart Jackson, Aurelio Meza, and Alejandra Jiménez.
-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-
Les éditeurs de Kodama Alejandra Jiménez et Aurelio Meza ont récemment participé à une interprétation de la performance Fluxus "Paper Piece" de Benjamin Patterson (1960), en jouant (avec) les sons du carton et du papier dans le cadre de leurs explorations de l'aspect performatif des ateliers de cartonera.
"Paper Piece" (1960) de Benjamin Patterson est une partition textuelle qui donne des instructions à un groupe de cinq interprètes pour explorer les possibilités acoustiques intrinsèques à une multitude de textures de papier. "Paper Piece" marque le premier écart radical de Patterson par rapport à ses sensibilités musicales classiques et contemporaines, ce qui a donné lieu à une période d'intense activité créatrice. Bien que la partition fournisse des instructions précises, la pièce a commencé à prendre une vie propre lors des concerts Fluxus, la participation spontanée du public transformant la pièce en un événement chaotique. Notre réalisation de la pièce ira dans la direction opposée, explorant des possibilités plus éparses et subtiles avec une version pour trois interprètes. Dans le cadre de l'exposition "Paper Noise", la performance en direct vise à explorer la matérialité du papier, en tant que véhicule de collaboration et d'interprétation ouverte. La pièce réutilisera les matériaux en papier dans la préparation des collages de rue et des animations en papier découpé produits au cours des semaines précédentes à la Gallerie SBC (Montréal, Canada). Pour l'artiste en résidence Amanda Gutiérrez, il était important d'inclure le travail du seul compositeur noir du mouvement Fluxus, Ben Patterson, qui a composé des happenings collaboratifs avant-gardistes et politiques dans la musique d'avant-garde tout au long de sa carrière d'artiste et de compositeur pendant plus de quatre décennies.
Caméra en direct et montage vidéo : Amanda Gutiérrez.
Interprètes : Stuart Jackson, Aurelio Meza et Alejandra Jiménez.
6 notes · View notes
kodamacartonniere · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Quelques photos par Mäelle Dupon de notre atelier dans le parc Laurier à Montréal, le 19 juillet 2020. Merci à Maëlle, Rony, Martha et Pablo pour votre participation ! / Some photos by Mäelle Dupon from our workshop at Laurier Park in Montreal, July 19, 2020. Thanks to Maëlle, Rony, Martha and Pablo for your participation!
2 notes · View notes
kodamacartonniere · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Quelques images des performances de fabrication de livres de la Ghost Readings Series, en collaboration avec SpokenWeb à l'Université Concordia. Photos par Alejandra Jiménez.
Some pictures from the Ghost Readings Series book-making performances, in collabration with SpokenWeb at Concordia University. Photos by Alejandra Jiménez.
1 note · View note
kodamacartonniere · 5 years
Video
issuu
Lissez et téléchargez le dèuxieme volume de “Le club des écrivains”, édition par Fernanda Pérez Gay Juárez.
Read and Download the second volume of “The Writers Club”, edited by Fernanda Pérez Gay Juárez.
Année/Year: 2018
Language(s)/Langue(s): English and French/Anglais et français
Issuu
Scribd
1 note · View note
kodamacartonniere · 5 years
Photo
Tumblr media
@kodamacartonera​ will feature a silent performance during The SpokenWeb Show at Casa del Popolo. Come and join us for our last event of the year! / @kodamacartonera fera une performance silencieuse pendant le SpokenWeb Show à la Casa del Popolo. Venez nous rejoindre pour notre dernier événement de l'année !
More info. /  Plus d’nformations.
Buy tickets. / Achetez des billets.
1 note · View note
kodamacartonniere · 5 years
Photo
Tumblr media
Kodama Cartonera is proud to announce its first collaboration with SpokenWeb. On December 4 and 13, our editor Aurelio Meza will participate in the Ghost Reading series at Concordia University, celebrating the anniversary of readings by poets Ted Berrigan and James Wright in Montreal. Come and join us. Bring your own beanbag chair!
Kodama Cartonera est fière d'annoncer sa première collaboration avec SpokenWeb. Le 4 et 13 décembre, notre éditeur, Aurelio Meza, participera à la Ghost Reading Series à l'Université Concordia, célébrant l'anniversaire des lectures des poètes Ted Berrigan et James Wright à Montréal. Venez nous rejoindre. Apportez votre propre pouf !
1 note · View note
kodamacartonniere · 6 years
Photo
Tumblr media
On est heureux d'annoncer que @kodamacartonera participera à la Mini Maker Faire 2018 à Montréal . Voici les horaires de nos ateliers, qui se dérouleront du 16 au 17 novembre dans la salle 2.260 au deuxième étage du pavillon EV de l’Université Concordia. Plus d'informations sur le site de Maker Faire. Vendredi 16 novembre 2018 Session 1: 10h-12h30 Session 2: 15h-17h Samedi 17 novembre 2018 Session 3: 12h-14h30
We’re excited to announce that @kodamacartonera will participate in the 2018 Montreal Mini Maker Faire. Here are the times of our workshops, which will take place on November 16th-17th at room 2.260 in the second floor of the Concordia University EV Building. More information on the Maker Faire website.
Friday, November 16th, 2018
Session 1: 10am-12:30pm
Session 2: 3-5pm
Saturday, November 17th, 2018
Session 3: 12-2:30pm
5 notes · View notes
kodamacartonniere · 6 years
Video
issuu
Lissez et téléchargez “Reciclados Languages/Lenguajes recycled”, édition par Antena Los Ángeles, Kodama Cartonera, Kaya Press, Cartonera Santanera, Tiny Splendor et Hammer Museum.
Read and Download “Reciclados Languages/Lenguajes recycled” , edited by Antena Los Ángeles, Kodama Cartonera, Kaya Press, Cartonera Santanera, Tiny Splendor and Hammer Museum.
Année/Year: 2016
Langue(s)/Language(s): Anglais, espagnol, japonais et portugais / English, Spanish, Japanese, and Portuguese
Issuu
Scribd
0 notes
kodamacartonniere · 7 years
Video
Read and Download “The Writer’s Club”, edited by Fernanda Pérez Gay Juárez.
Lissez et téléchargez “Le club des écrivains”, édition par Fernanda Pérez Gay Juárez.
Year/Année: 2016
Language(s)/Langue(s): English and French/Anglais et français
Issuu.
Scribd.
1 note · View note
kodamacartonniere · 8 years
Photo
Voici la deuxième édition de SPLENDOR, le rassemblement l’œuvre poétique du poète péruvien Enrique Verástegui, une coédition par Kodama Cartonnière, 2.01.3. Editorial et l’Association des Écrivaines du Mexique. //
// Here is the second edition of SPLENDOR, Peruvian poet Enrique Verástegui’s poetry collection. Co-edited by Kodama Cartonnière, 2.0.1.3. Editorial and the Mexican Writers Association.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Con ustedes la segunda edición de SPLENDOR, obra reunida del poeta peruano Enrique Verástegui. Un trabajo de co-edición entre Kodama Cartonera, 2.0.1.3. Editorial y AEMAC. Informes y pedidos en esta página.
1 note · View note
kodamacartonniere · 9 years
Video
issuu
Lisez et téléchargez La demoiselle noire/La doncella negra, d’Esther M. Garcia (Ciudad Juárez, 1987), traduit par Jean Crampagne et Daniela A. Elías.
Lee y descarga  La demoiselle noire/La doncella negra, de Esther M. Garcia (Ciudad Juárez, 1987), traducido por Jean Crampagne y Daniela A. Elías.
Année/Año: 2015
Langue(s)/Idioma(s): Espagnol et français/Español y francés
1 note · View note
kodamacartonniere · 9 years
Video
issuu
Read and download Poetrylife, by Yaxkin Melchy (Mexico City, 1985) translated by Alice Whitmore. 
Lisez et téléchargez Poetrylife, de Yaxkin Melchy (Mexico, 1985) traduit par Alice Whitmore.
Year/Année: 2015
Language(s)/Langue(s): English/anglais
Scribd.
Issuu.
0 notes
kodamacartonniere · 9 years
Video
issuu
Read and download América (bilingual edition), poem by Lauri García Dueñas (San Salvador, 1980), translated by Robin Myers (New York, 1987).
Lisez et téléchargez América (édition bilingue), par Lauri García Dueñas (San Salvador, 1980), traduit par Robyn Myers (New York, 1987).
Year/Année: 2015
Language(s)/Langue(s): Spanish and English/Espagnol et anglais
Scribd.
Issuu.
0 notes
kodamacartonniere · 9 years
Video
issuu
Read and download A Taste Of Honey/ Una probada de miel (bilingual edition), by Bob Flanagan & David Trinidad. Translated by Luis Alberto Arellano. 
Lisez et téléchargez A Taste Of Honey/Una probada de miel (édition bilingue), par Bob Flanagan et David Trinidad. Traduit par Luis Alberto Arellano.
Year/Année: 2013
Language(s)/Langue(s): English and Spanish/Anglais et Espagnol
Scribd.
Issuu.
0 notes