lamegtu-larsa
lamegtu-larsa
conlangs
44 posts
conlanging progress, mostly on my occult logosyllabary #lamegtu larsa but with occasional appearances by #metokaīôn as well
Last active 60 minutes ago
Don't wanna be here? Send us removal request.
lamegtu-larsa · 4 months ago
Text
Tumblr media
SIRA
NKAN
PURA
3 notes · View notes
lamegtu-larsa · 11 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
��� done! Will prob do another post dissecting how it works too but for now posting pretty colors :3
Tumblr media Tumblr media
Astrological temple text! Some individual phrases up top, then assembled into a whole text block at the bottom! (With script form underneath)
J'atok tam, nanungaluk: ankuru shak, s'ogal eb jedru, dacci untaradu.
"The great mountain, it is climbed: the fiery Ram, a pivot of Heaven, sulphur of Fire"
23 notes · View notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
I love a literal translation, the stranging of English, so here's a literal one of another hymn to Venus:
O anheb [Venus] dawning star, darkness great its light, night star sun its-ancestor rising
dawn point its-home triangle your beam you shine
Nightly swamp its-stomach you wade, bats and crows its-companion you nest
Knotted methods rivers its-companion night its-stomach one wove
Mighty, slow movement its-companion your joy you do
Moon its light its-companion watery your work this great ram it sees
All the hyphenated possessive phrases, its-companion, its-stomach, etc, are relation nouns/adpositions derived from possessive forms and body parts:
Its-ancestor: prior to, before
Its-home: to (destination)
Its-stomach: in, inside
Its-companion: with, by, beside
0 notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
Re: how in accusative langs its a more privileged position to be the subject than the object, and was reading about how in ergative languages, you can use the antipassive to 'promote' the ergative agent to the absolutive experiencer position the same way that accusative languages use the passive to promote the object to the subject position...
- so, wondering if that is an underlying metaphor in ergative languages the same way that being the subject is a metaphor for prestige in accusative languages English, at least.
Or is it only privileged to be an absolutive experiencer of an intransitive verb, vs. an absolutive patient of a transitive verb.
Tumblr media
just conlanging things 😜
7 notes · View notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
Tumblr media
just conlanging things 😜
7 notes · View notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
Tumblr media
The first two lines of the plantain verse (see #nine herbs charm): ek ama, sabak, sojuneth abccegradu, kabarag agebeg, kuluk abma'du abodun
Ek, the conjunction "and" looks like a salmon head
Tumblr media
Most of my VC and CV syllables stem from playing with the shapes of the alphabet, and I usually try to make them into little creatures (although most of them are more abstract than this)
The 2SG.ABS pronoun and prefix aga/ag- is is this little swan/ship/snail:
Tumblr media
At the top of the far right column you can see the word abma'du, "your face", formed from the five-crest ab 2SG.ERG prefix, the logogram MAT, "face", with the skull suffix that elides the final consonant, and the three upward curls of the possessive suffix -du.
Tumblr media
6 notes · View notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
Tumblr media
61K notes · View notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
so "incubus" means someone who lies on top of something, and "succubus" means someone who lies underneath something, and the former also turns up in the word "incubate", which means to lie on top of an egg. To ensure closure we could therefore posit an analogous term "succubate", which would be something like this:
Tumblr media
he is succubating.
65K notes · View notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
Verse 2 of the charm in Lamegtic script:
Tumblr media
And recorded:
5 notes · View notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
Glossing of the 2nd verse of the 9 herbs charm:
Ek aga, sabak, sojuneth ug memdu
Kabarag agebeg, kuluk abmadu abodun
Aga gakabeth accegtu nem u’ gagtu
Ajetu ag’ akathlatareth nem ug bak sab
Aga tarsuth accegtu nem ug tabak sab
Gug aba eb sheshuk u ’kabtu nem a’barhemtun
Kam, aba u ‘kabtu nem abheneg
Akabtu ekmad, akabtu hebran rak aheth abheneg
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Still getting used to doing ABS-ERG, and some phrases, like "plantain, herbs their-mother" are wierd cause the main player is plantain but it's being put in the absolutive bc it's "owned" by the herbs, even though she is superior to them...
Starting to get why some erg langs have animacy splits .
There is an alternate construction I could have done, sabak, mem eb sojun which is just "mother of herbs" and obviates the ERG-ABS issue, maybe I should go with that.
Or I could say "herbs, your children" sojuneth abccegradu, that is actually a better solution that keeps plantain in the ergative.
Chime in with thoughts if you are more ergative than me! 😛
4 notes · View notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
Thinking of the phrase "You withstood them" in the Nine Herbs charm.
It's interesting in terms of agency since the initiator is the attacking "them" while the subject is somewhat passive/reactive. However the next line - "You dashed against them" reverses this somewhat and gives a much more active role to the 2nd person.
In Lamegtu where the verb morphology is ergative/absolutive, trying to think if there's a cool way to play with that. Maybe with an antipassive or something.
0 notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
Tumblr media
Translating the beginning of the Old English nine herbs charm into Lamegtu Larsa.
Absaradu ramath, abjadithesh
2SG.ERG-vow-POSS mugwort-VOC 2SG.ERG-remember-SUPP (It has the jussive ending -su in the image above but the supplicative is more apt)
-actually I don't have the energy to gloss all this rn lol
Tumblr media Tumblr media
16 notes · View notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
From the beginning I've been designing the syllabary of Lamegtu Larsa as CVC syllables and suddenly today I was like...it would probably make more sense as CV syllables...😛 Although then it really starts to feel like Classic Maya...
Idk just thinking
4 notes · View notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Astrological temple text! Some individual phrases up top, then assembled into a whole text block at the bottom! (With script form underneath)
J'atok tam, nanungaluk: ankuru shak, s'ogal eb jedru, dacci untaradu.
"The great mountain, it is climbed: the fiery Ram, a pivot of Heaven, sulphur of Fire"
23 notes · View notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
Tumblr media
The sun shone.
Tumblr media
Obviously a visual realization this ornate would usually be used for something less prosaic lol
28 notes · View notes
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
I've finally working though Reading the Maya Glyphs in conjunction with taking a glyph class through Mesoamerican Studies Online and it's led to a lot of fruitful development of lamegtu larsa. Initially I was keeping it somewhat close to English in syntax, just cause I wanted to be learnable [by me] and was content to go with familiarity over innovation. But. There are lots of cool features in Maya languages and I'm grabbing a few of them.
I've tried syntactic ergativity in the past and confused the heck out of myself, but I've always been interested in verb valency and now I'm doing morphological ergativity with Lamegtu and enjoying it. (Tho I haven't tried any subclauses or anything yet so maybe I'm living in a fool's paradise til the other shoe drops 😆)
1 note · View note
lamegtu-larsa · 1 year ago
Text
Tumblr media
I started taking a course in reading and writing Maya glyphs; here's name (as close as you can write it in Classic Maya?) spelled two ways
7 notes · View notes