[Eng TL] æªæ¥ããããã/Because the Future Exists
æªæ¥ããããã (Mirai ga Arukara)
Because the Future Exists
Lyrics: ç§å
康
Composition: æ¹è²Žå€§
Arrangement: è¥ç°éšèª
Translation: Negiko
Proofread: Kirith
誰ãã«æéŠããã
ã£ãšæŽãŸããŠ
Someone grips you tightly by the the wrist
è¡ããªãšèšãããŠåŒãçãããã
And holding you back, saying âdonât goâ
ããããçµéšããããšããããïŒ
Have you ever experienced something like that?
ãã¡ããæã ãšããã£ãŠã¯ããŠãâŠ
If itâs love, of course youâd understand, but...
æµæããã®ã¯ãªãã ã£ãã®ãïŒ
What was the reason you opposed it?
è
ãæ¯ãåã£ãã®ã¯ ãã©ã€ãã«äŒŒãå€ãªæå°ã
Tearing your arm out of my grasp, thatâs a weird pride that looks like self-esteem
åãæã£ãŠããã åã¯ãã人ãããªã
Iâm not as good of a person as you think I am
åã¯ã€ããŠããªããã©æ£çŽã§ããªã
Iâm not lying but Iâm not being honest either
åãç¥ã£ãŠãå㯠æ¬åœã®åãããªã
The person you think I am isnât who I really am
èªåã§ãåããã»ã©èªåã奜ãã«ãªããªã
I disgust my own self so much that itâs not possible to learn to like myself
æªæ¥ããããããããããªãïŒ
Itâs okay because the future exists
æ¯ãåãããŸ
Will you spin around
åã«èšãã€ããã
And tell me that?
äºå®ãã©ãã§ãé¢ä¿ãªããªããŠ
âBut the truth doesnât have anything to do with itâ
åæãªçå±ãšæã£ãŠããŸã
I unfortunately think thatâs a selfish argument
äœãã倧äºãªåºæºã¯ãã€ã§ã
The most important standard is always
çœãšãé»ãšãäºã€ã«äžã€ã
The choice between the white and the black
éèµ°ããã®ã¯ã©ãããŠãªã®ãïŒ
What was the reason you broke free?
è£åããããšããŠã ããç°¡åã«å·ã€ããã®ãïŒ
Was it because you'd be betrayed, but would get hurt so easily?
åãä¿¡ããŠãããŠã åã¯æªã人éã
Even though you  trust me, Iâm a terrible person inside
æãçå®ããªããŠã©ãã§ãããããš
It doesnât matter if it was real love or not
åã®ç¥ããªãåã ãã®äžçã«ãããã
After all, the me that you donât know, existed in this world
ããä»ãªãéã«åãã ãã¹ãŠãå¿ããŠæ¬²ãã
Come on, right now thereâs still time, I want you to forget it all
æªæ¥ãšããã®ã¯ã§ãŸããã
âThe future" is just nonsense.
ç®ãèŠãªãã
I wonder, can you look me in the eyes
ã¡ãããšèšããã®ããªã
And seriously say that?
äœãä¿¡ããŠãïŒ
What do you believe?
äœãä¿¡ãããïŒ
What do you want to believe?
éå»ã¯ããçŽãããïŒ
Can the past be redone?
åãæã£ãŠããã åã¯ãã人ãããªã
Iâm not as good of a person as you think I am
åã¯ã€ããŠããªããã©æ£çŽã§ããªã
Iâm not lying but Iâm not being honest either
åãç¥ã£ãŠãå㯠æ¬åœã®åãããªã
The person you think I am isnât who I really am
èªåã§ãåããã»ã©èªåã奜ãã«ãªããªã
I disgust my own self so much that itâs not possible to learn to like myself
æªæ¥ããããããããããªãïŒ
Itâs okay because the future exists
æ¯ãåãããŸ
Will you spin around
åãããš
And tell me the same thing
äœåã§ã
No matter
åã¯èšãã€ãããïŒ
how many times?
2 notes
·
View notes
[Eng TL] äžç¢ºããªéæ¥/Uncertain Youth
äžç¢ºããªéæ¥ (Futashika na Seishun)
Uncertain Youth
Lyrics: ç§å
康
Composition: Waterloo
Arrangement: é è€ããªã
Translation: Negiko
Proofread: Kirith
ã©ãããŠå»äžèµ°ããªãšå
çã¯èšãã®ã§ãããïŒ
âDon't run in the hallways.â I wonder why teachers say that
ãã転ãã ãå±ãªããããšå¿é
ãããã®ããª
âYou might fall, it's dangerous.â Is that what theyâre worried about?
ãã転ãã ãå±ãªããããšå¿é
ãããã®ããª
âDon't do that, you can't do this.â If almost everything is prohibited
åŠæ ¡ãšããç¢å±ã¿ãã æ¯èŠãããªã
Then itâs like a prison thatâs just called school, itâs suffocating
çªãéããŠé¢šãå
¥ããã°
If a window were opened, to let the breeze inside
å£ç¯ã ã£ãŠæãããã
Weâd could experience the season
è¶ãé£ã³äº€ãã¿ãããªè±ã®éŠããšèªç±ã
The scents of flowers like butterflies fluttering and freedom
ããã«ãã ãã
Right here, please
ããªã奜ãã«ãªã£ãæ¥ãã ç§ã©ããå€ãããŸãã
From the day I started loving you, something inside me changed
éããæ¥ã
ãæãåºããããã£ãšå€§äºã«ããŠ
Much more than memories, each day moving forward is what I cherish most
åªãæ¶ããŠããŸããã㪠ãã®äžç¢ºããªéæ¥ã
It seems to be gently vanishing, this uncertain youth of mine
äžç¬ã§ãèŠéããã« ä» ç®ãåãããŠèŠãŠããã
Without missing a single instant now, I want to strain my eyes to take it all in
ãããªå°å£°ã§è©±ããŠã æ¬åœã®ææ
ã¯
Even if I speak quietly, my true feelings
硬ãæ®»ãç ŽããªããŠäŒãããªãã§ããã
Won't crack through the thick shell, and wonât be conveyed
äœããã«ã§äœãããã
Whatâs a âright answerâ and what's a âwrong answerâ
åºæºãªããŠææ§ã ã
The standards are ambiguous
èªåèªèº«ã§èãè¡åã§ããã«ãŒã«ã
My very own rules for thinking and acting
äœãããã ã
Are what I want to make.
ãã®æ¥ æãããæãã å€ãããããšæããŸãã
From the time I fell in love that day, I thought I wanted to change
åã身ã ãã®äººçãããªã ã¡ãããšåãåããŠ
My life canât stay passive, I should be facing forward properly
æªæ¥ã®ããšã¯èŠããªãããã© ãã®ãã©ãããçãæ¹ã
I canât see whatâs to come, but I wonât let myself regret
åŸæãããªãããã« ãã ç¡æ倢äžã§èµ°ããã
This frustrating way of living. I just want to lose myself running (running)
æ ¡åºãïŒæ ¡åºãïŒ
In the schoolyard (schoolyard)
äœè²é€šïŒäœè²é€šïŒ
In the gym (gym)
æž¡ãå»äžïŒæž¡ãå»äžïŒ
In the hallways (hallways)
çªãéããŠé¢šãå
¥ããã°
If a window were opened, to let the breeze inside
å£ç¯ã ã£ãŠæãããã
Weâd could experience the season
è¶ãé£ã³äº€ãã¿ãããªè±ã®éŠããšèªç±ã
The scents of flowers like butterflies fluttering and freedom
誰ãã®ããšå¥œãã«ãªã£ãŠåŠã³ãŸãã
From this feeling of falling in love with someone, I have learnt
確ããªãã®ã...
The certain thing...
ããªã奜ãã«ãªã£ãæ¥ãã ç§ã©ããå€ãããŸãã
From the day I started loving you, something inside me changed
éããæ¥ã
ãæãåºããããã£ãšå€§äºã«ããŠ
Much more than memories, each day moving forward is what I cherish most
åªãæ¶ããŠããŸããã㪠ãã®äžç¢ºããªéæ¥ã
It seems to be gently vanishing, this uncertain youth of mine
äžç¬ã§ãèŠéããã« ä» ç®ãåãããŠèŠãŠããã
Without missing a single instant now, I want to strain my eyes to take it all in
0 notes
[Eng TL] éé§å€©åš/Idaten Musume
éé§å€©åš
Idaten Musume
Lyrics: ç§å
康
Composition: 倧å¡åæ¯
Arrangement: å€å·è²Žæµ©
Translation: Negiko
Proofread by Kirith
(Note: Idaten is the Japanese for Skanda in Buddhist legends, a warrior who's famous for his swift movements. In Japanese though, the word âIdatenâ could be used as an adjective for fast-running people, so the title âIdaten Musumeâ means âThe Swift-Footed Girlâ.)
ãããèµ°ããã®åŸãã
Coming from your behind
åã¯èµ°ãå
šéåã§
I'm running at full speed
ã¢ã¹ãã¡ã«ãã颚ã®ããã«
Like wind over the asphalt road
åŒãçããããšè¿œããããŠã
Trying to catch up with you and hold you back
äœã誀解ããã®ã ãã
Did you misunderstand, I wonder?
æ¥ã«ãã€ãšèäžåããŠ
Suddenly, you snubbed and turned your back
ãããŒããŒã«æºãããªãã
While your ponytail sways
ããã¯æå€ã«è¶³ãéã
You're an unexpectedly fast runner
ä¿¡å·ãèµ€ã«å€ãã£ãã
If the traffic light turns red
ãããããã£ãšè¿œãã€ããã
I could finally be able to catch up with you
ããã§ã䞊ãã§ç¡èŠããã
If we were side-by-side, would you still ignore me?
éé§å€©åš äœããéããïŒ
Idaten Musume, what are you running from?
ãã çå®ã¯ããã«ãããã
Yes, the truth is right here
èãããããšã¯ãã¹ãŠèãã°ãã
Itâs fine to ask everything you want to ask me about
ãã ã©ããªããšã話ããŠãã
Come on, I can just tell you anything
éé§å€©åš ã©ããŸã§è¡ãã®ïŒ
Idaten Musume, how far will you go?
ãã 話ãããèããŠããã
Hey, wonât you at least listen to me?
æããããªãæã£ãŠãããã
If you want to get mad, then go ahead and get mad
ãã 次ã®è§ã§æ¢ãŸã£ãŠãã
Come on, please stop at the next corner
å¿èãççºããã
My heart is about to explode
åããã£ãšçšã¿ã€ããŠ
You're quietly glaring at me
ãªãã«æ¶æµããã®ãïŒ
What's the reason for the tears?
ãŸãã§æå³ãããããªããŠ
I don't even get what that means
èžãã°ãã°ãèãæã€ã
My chest is thumping, my pulse is racing
ææ
ãéããã®ã§ã¯ãªããŠ
Is it awakening from the affection
ææ
ã®åããå€ãã£ããïŒ
Or did it change its direction?
ãã³ãã®æ°æã¡ãè©Šãã®ãïŒ
Is this testing my true feelings?
ä¿è¶³ããŒã ã©ãããŠæ¥ãïŒ
Swift-Footed Heart, whatâs the rush?
ãã çµè«ã¯å€§äºãªããšãïŒ
Is the conclusion that important?
æ
ãŠãªããŠã ãŽãŒã«ã¯åã
Even without the rush, the goal is the same
ãã é åãã楜ãããã
The scenic route is fun too
ä¿è¶³ããŒã ã©ãããã€ããïŒ
Swift-Footed Heart, what do you want to do?
ãã ç¬é¡ãããèŠããŠããã
Hey, Show me your smile, at least
ãããªãšããŸã§èµ°ã£ãŠæ¥ã
We already ran all the way over here
ãã ãã¹ã®ã²ãšã€è€çŸã«ãã
So, reward me with a single kiss?
æ®éã¯ç«ã¡æ¢ãŸãã
Itâs normal to stop
æ©ããããããªãã
Or walk, maybe
奜ãã§ãªããèµ°ããªã
If youâre not in love, you wouldnât be running
ããã¯ã©ãããã€ããã ïŒ
What are you even trying to do?
éé§å€©åš äœããéããïŒ
Idaten Musume, what are you running from?
ãã çå®ã¯ããã«ãããã
Yes, the truth is right here
èãããããšã¯ãã¹ãŠèãã°ãã
Itâs fine to ask everything you want to ask me about
ãã ã©ããªããšã話ããŠãã
Come on, I can just tell you anything
éé§å€©åš ã©ããŸã§è¡ãã®ïŒ
Idaten Musume, how far will you go?
ãã 話ãããèããŠããã
Hey, wonât you at least listen to me?
æããããªãæã£ãŠãããã
If you want to get mad, then go ahead and get mad
ãã 次ã®è§ã§æ¢ãŸã£ãŠãã
Come on, please stop at the next corner
å¿èãççºããã
My heart is about to explode
1 note
·
View note
[Eng TL] 絶æã®è±/The Flower of Despair
絶æã®è± (Zetsubou no Hana)
The Flower of Despair
Lyrics: ç§å
康
Composition: äžè°·ãã€ã
Arrangement: APAZZI
Translation: Negiko
Proofread: Kirith
WOW WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW WOW...
ã©ããããé¿ãäžçãçµããéã¯
From somewhere the bell of the end of the world rings out
æ³åããŠããé³è²ã§ã¯ãªã㊠å¹ãæãã颚ã®åãé³
The tone isnât what that I would have imagined, itâs the fleeting sound of the north wind blowing through
人ã
ã¯äœãæ³£ãå«ãã ããã
Without the people wailing
空ãèŠäžããŠã¯çŒéã㊠ãã£ãšè
°ãäžããã
They look up at the sky, shut their eyelids, and softly sit down
äœãããæ®ãããããããªã㊠å¿å(ããããããªã)ã°ã®å€¢ããªã
Thereâs nothing left to be done, nor any unaccomplished dreams
ããã§éãæ¢ãŸã£ãŠã æ§ããªã Ah
Even the clock hands stop right here, nobody would care at all, Ah
絶æãšã¯å²ããªãè± å¿éããããŸãŸ
âDespairâ is what the unbloomed flower is called, itâs leaving its heart shut
è±ã³ãããå
ã¿èŸŒãã§ãã
The petals are folded in
å颚ã«å¹ãããããšã éšã«æãããããšã
Even if the north wind blows, or the rain hits it
ä»ã®åœ ä»æ¥ãŸã§ã®ããšæè¬ããŠãã
Current life until today, Iâm grateful
絶æãšã¯å²ããªãè± ãã£ãšèŸã®ãŸãŸ
âDespairâ is what the unbloomed flower is called, it always stays as a bud
äœãèšããäœãã§ãã
Without saying a word, itâs standing still
åæ
ãåŒãããšããã æãã¿ãèªããã«
Itâs not seeking sympathy, itâs not asking for pity
æ¯
ç¶ãšããŠãã®ã¯å¹žãã ã£ããã
Because standing firm is happiness
WOW WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW WOW...
å€çŒãã«ç©ºããã€ããæãŸãé ã«ã¯
At sunset, when the sky is tainted by the colour of twilight
SFã¿ããã«åŽ©å£ããªã äžçããäœãæ¶ããŠãã®ãïŒ
The world isnât collapsing like in sci-fi, what might be vanishing?
ãã°ããã¯ãããããããªãã£ããã©
It canât be known at the moment but
ãããŠèŸºãããæããªã£ãŠ ãã¹ãŠèŠããªããªã£ã
Before long, the area gets dark, and nothing can be seen
æ°žé ã«èŠãããã®ãªã©ãªãã£ãã 倧åãªãã®ã¯èšæ¶ã®äž
There arenât things I want to see forever or anything like that the important things are inside my memory
éã«éããããããšã æãã¯ãªã Ah
No matter if Iâm shut into the dark, I have no regrets, Ah
åžæã¯ããå
ã®ããš å
ãç
§ãããã®ã
âHopeâ is what the ray of light is called, illuminating whatâs ahead
èŠããªããã°ææãæãã
If I canât see, I feel terrified
éå¯ãæ·±èªã¿ããŠã¯ ãã ã®ç©é³ããã
I read too much into the silence, even normal sounds
ãã€ãèããâç©ã®æªâãäžæã«æãåºã
Suddenly remind me of that âMononokeâ Iâve heard of before
åžæã¯ããå
ã®ããš ãã¹ãŠç解ã§ãã
âHopeâ is what that ray of light is named, I comprehend it all
ããã«è¡ãã°è¬ã解ããã¯ã
If I head over there, the mysteries should be solved
ããããªãããšã¯ãããã ç¥ãã¬ããšã¯ç¥ãã¬ãŸãŸ
Whatâs not understood is not understood, whatâs left unknown will stay unknown
çããŠããããã®ã幞ããããããªã
Being able to be alive might also be happiness
ãã®äžçãçµãã£ãŠïŒä»ïŒ
This world is ending (Right now)
äœãå§ãŸããšèšãã®ãïŒïŒããïŒ
Is that a way to say something is beginning? (Who knows)
幞ãã ã£ããã®æ¥ã
ã
Those days that were happy
æéã®äžã§èªãåãã
Letâs chat about them in the dark
絶æãšã¯å²ããªãè± å¿éããããŸãŸ
âDespairâ is what the unbloomed flower is called, itâs leaving its heart shut
è±ã³ãããå
ã¿èŸŒãã§ãã
The petals are folded in
å颚ã«å¹ãããããšã éšã«æãããããšã
Even if the north wind blows, or the rain hits it
ä»ã®åœ ä»æ¥ãŸã§ã®ããšæè¬ããŠãã
Current life until today, Iâm grateful
絶æãšã¯å²ããªãè± ãã£ãšèŸã®ãŸãŸ
âDespairâ is what the unbloomed flower is called, it always stays as a bud
äœãèšããäœãã§ãã
Without saying a word, itâs standing still
åæ
ãåŒãããšããã æãã¿ãèªããã«
Itâs not seeking sympathy, itâs not asking for pity
æ¯
ç¶ãšããŠãã®ã¯å¹žãã ã£ããã
Because standing firm is happiness
WOW WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW WOW...
1 note
·
View note
[Eng TL] ç解è
/The Emphasizer
ç解è
(Rikaisha)
Lyrics: ç§å
康
Composition: Yukito
Arrangement: å€å·è²Žæµ©
Translation: Negiko
Proofread: Kirith
誰ããè¿ãã«ããã ãã§
Whenever someoneâs near me
ãªããæ¯èŠãããªã£ãŠããŸã
It somehow becomes harder for me to breathe
äžäººããã§ã¯çããããªãã£ãŠ
âYou canât live aloneâ
åãã£ãŠããã®ã«æ鬱ãªãã
I understand, but still canât help feeling melancholic
話ãæããŠã¯æ¥ãªããŠã
Even if you donât come to talk to me
ã©ããæ°ãé£ãããŠããããª
I still am feeling like being cared about
åªãããšã æž©ãããšã
All the tenderness and warmth
æã«ç²ããŠæ¥ã
Iâm getting exhausted of love
ãããªèªåã®èç«ã¡ïŒèç«ã¡ïŒ äœãæ±ããŠããã®ã
The anxiousness of mine (anxiousness of mine), what's it trying to seek?
äœãæåŠããŠããã®ã ãã
Whatâs it trying to reject?
åã¯åºãŠãããããªã
I have no choice but to leave
æãéããªã㧠ãã¿ã³ãšéããªãã§
Donât shut the door, donât slam it shut
1ã»ã³ãã ã éããŠãããŠ
Keep it open, even just 1 centimetre
埮ããªå
ãééããæŒããã»ã©
Even just enough for faint light to leak through the crack
åž°ãéãæ®ããŠããŠæ¬²ãã
Please leave me a way to return
ãåããããªã«å·ã€ããŠãã®ã«
ãªãåãæ絶ããªããã ãã
ã ããåã¯èªå·±å«æªã«é¥ãã
âEven though I keep hurting you like this,
why don't you just reject me?
Thatâs why I fall into self-hatred.â
ãã€ã®æ¥ãåã¯æ°ã¥ã
Someday, I'll notice
ãã£ãšåŽã«ãã å¯äžã®ç解è
The one whoâs always by my side, my one and only empathizer
åã¯èª°ãæããªããš
âI wonât love anyoneâ
ãã£ãšæã蟌ãã§ãããã
It was what I always thought to myself
èªåã®ããšæ®ºããŠãŸã§
Until I take my own life
人ãæ±ããŠãªã
I wonât ask anyone for anything
å¿ã®ã«ãŒãã³éããŠïŒéããŠïŒç®ã现ãçãããã
Instead of opening the curtain of my heart (opening it), and live on with a smile
æéã§æ¯ãæœãã
I hold my breath in the dark
åã¯å€ç¬ã奜ãã
I love solitude
æãéããªã㧠éµãŸã§ãããªãã§
Donât shut the door, and please donât lock it even
ãã®éšå±ã ãã¯èªåã«ãªãã
I can only be myself in this room
ã«ãã³æªããŠã èªããããåŸãªãã
Even if it makes me look bad, I still have to admit
ãã¢ã®å¥¥ã«ããŠã¯ èš±ããŠããã¬ã ãã
Staying behind the door, wonât have me forgiven
ããããªãããããåºãŠããã°ãã
èªåãå°ãã ãåãã£ãŠããã ãã
æ¥ãããããããåã¯ç¡ç¥ã ã
âIf then, just get out from here
Even myself should at least know about it
I'm ashamed of my own ignoranceâ
ã»ããšã¯æ°ã¥ããŠãããã
Actually, I should've noticed already
ãã£ãäžäººã ã åã®ç解è
My one and only, empathizer
ã©ããžè¡ãã€ããã ïŒ
Where're you heading to?
ãŸã åž°ããªãã®ãïŒïŒãã®å ŽæãžïŒ
Aren't you coming back yet? (Towards that place)
誰ãæ¶ãæã£ãŠããã
Who's going to wipe my tears
誰ãåã®ç解è
ã ïŒ
Who's my empathizer?
æãéããªã㧠ãã¿ã³ãšéããªãã§
Donât shut the door, donât slam it shut
1ã»ã³ãã ãéããŠãããŠ
Keep it open, even just 1 centimetre
æãåºãšããããªã㊠æªæ¥ã¯ããã«ãã
It's not even memories, the future is right here
ã©ãã«ããªãã£ã欲ãããã®
It's what I seek but couldn't find it nowhere
æãéããªã㧠ãã¿ã³ãšéããªãã§
Donât shut the door, donât slam it shut
1ã»ã³ãã ã éããŠãããŠ
Keep it open, even just 1 centimetre
埮ããªå
ãééããæŒããã»ã©
Even just enough for faint light to leak through the crack
åž°ãéãæããŠãã
Please teach me the way to return
ãã€ã®æ¥ã«ãæ°ã¥ãã ãã
Someday, I'll notice
èäžãåããã®ã å¯äžã®ç解è
The one who turned away, was the one and only empathizer
0 notes
[Eng TL] 埪ç°ãã¹/Loop Line Bus
埪ç°ãã¹ (Junkan Bus)
Loop Line Bus
LyricsïŒç§å
康
CompositionïŒäžææ³°èŒ
Translation: Negiko
Proofread: Kirith
ãã€ãã®ãã¹ããè§ãæ²ãã£ãŠ
The daily bus comes around the corner
æ¥ã®åãç»ãã°
Climbs up the spring slope
女åæ ¡åã®åçæãã
From the bus stop in front of the girlsâ school
åãä¹ã£ãŠãããã
I see you riding on the bus
äœåºŠãå¶ç¶ãèŠããããã¡ã«
So many times running into you by chance
åã¯èã«ãªã£ã
My heart got captured
ææ¥ãäŒããããªããŠãçãŸããŠåããŠã®æ°æã¡
For the first time in my life, I feel like I want to meet up tomorrow
ã°ã¬ãŒã®å¶æã®åãç©ãããŠâŠ
You look dazzling in your grey uniform...
ååãããç¥ããªããã©ãäžç·ã«åž°ããã°ãã
Even without knowing your name, I am just happy about we going home together
å€çŒããçŸãããããŠãåãªãã
The twilight is just too beautiful; It feels so sad
åã®å¿ãããããåã
What makes my heart spins round and round
æã®åŸªç°ãã¹ã
Is the loop line bus of love
æ¯æ¥ãã¹ã¯åãã³ãŒã¹ã§
Every single day the bus takes the same route
æ¯è²ãèŠé£œããŠããã©
And though Iâm getting tired of the views
é§
ã«çããŸã§10åéã
The 10 minutes before getting to the bus stop
åã¯æ¥œãã¿ãªãã
I always look forward to it
ç®ãšç®ãåã£ãŠãã»ãã®äžç¬
The one moment when our eyes met
åã埮ç¬ãã ããªâŠ
You smiled, didnât youâŠ?
æã¯äœæã«ä¹ãã®ããæ¬åœã¯èããŠã¿ããã£ã
What time do you ride the bus each morning? I always want to ask
声ããããåæ°ãããã°ããã®ã«...
As if I have the courage to talk to you...
è¡ããåž°ããäŒããããä»ãåã£ãŠãã¿ããã ã
f we rode together both ways, Itâd feel like we were dating,
ããããšæºããŠãåã¯é ãããŠ
Bumping and shaking, you feel too far away
åæ¥ãããŸã§äºäººãã®è·é¢ã§
Maintaining this distance until we graduate
éæ¥ã埪ç°ãã¹ã
Is that the loop line bus of youth?
ãã£ãããšæ³æã¯æµããåãã¡ã¯å€§äººã«ãªã
As the time passes slowly, weâre becoming adults
æŽãã®æ¥ãéšã®æ¥ããã¹ã¯è¡ã
The bus keeps going whether itâs a sunny day or a rainy day
ãã©ãããå£ç¯ã¯çµç¹ããªããŸãŸ
It feels like thereâs no last stop in this frustrating season
ãããããšåãã ã
And spins round and round
ææ¥ãäŒããããªããŠãçãŸããŠåããŠã®æ°æã¡
For the first time in my life, I feel like I want to meet up tomorrow
ã°ã¬ãŒã®å¶æã®åãç©ãããŠâŠ
You look dazzling in your grey uniform...
ååãããç¥ããªããã©ãäžç·ã«åž°ããã°ãã
Even without knowing your name, I am just happy about we going home together
å€çŒããçŸãããããŠãåãªãã
The twilight is just too beautiful; It feels so sad
åã®å¿ãããããåã
What makes my heart spins round and round
æã®åŸªç°ãã¹ã
Is the loop line bus of love
0 notes
[Eng TL] äººæ ŒåŽ©å£/Personality Disintegration
äººæ ŒåŽ©å£ (Jinkaku Houkai)
Personality Disintegration
LyricsïŒç§å
康
CompositionïŒAkira Sunset/APAZZI
Translation: Negiko
Proofread: Kirith
çªç¶ã®éšã ã£ãã
If it starts raining out of nowhere
æ¿¡ããããããããªãã§ããã
I guess thereâs nothing you can do but get drenched
ä¿¡ãåã£ãŠããã®äººãã
Just like that person youâve always had faith in
å€ç«ã®ããã«è£åããã
Betrayed you like a sudden shower
æã¯ãã€ããããµããªææ
ã ã
Love is always an uncertain feeling
誰ã®å¿ã絶察çžããªã
And it certainly canât tie down a personâs heart
ãã㪠æããŠã¡ããã¡ã ãã
Loving like this is hopeless
å«ãã«ãªããªãã¡ã粟ç¥ãä¿ãŠãªã
Iâd better start feeling hatred or I wonât stay sane
æããã®å·å£ã
The wound of affection is
ã¡ãããšèªåã®ãã®ç®ã§èŠãªãã
Something Iâve got to examine with my own two eyes
çã¿ãæããªã
or I wonât feel the pain
ãåŠå®ãããæ²ãã¿ã®ç¢ãäœæ¬ãäœã§åãæ¢ããªãã
ããã§ã埮ç¬ãã§ããããã®ã¯ãææªãæãèªããããšããªãããã
âWhile my flesh catches the countless arrows of the grief of being denied,
despite it all, Iâm able to keep smiling, because love refuses to acknowledge hatredâ
ããäººæ Œã厩å£ããã
Ohhh, my personality is disintegrating
ãã®ãŸãŸãã£ãšæŽããæ¥ã
ã
These days that had been staying sunny
ç¶ããªããŠæã£ãŠãªãã£ã
Wasnât something I thought would last
ãããŠåã¯é·é³Žãé¿ãããŠ
Eventually, lies make thunder rumble
ãŸãã§äžçãåŒãè£ãããšããŠãã
Itâs almost trying to tear the world apart
ãã㪠倢èŠãŠã¡ããã¡ãªãã
Dreaming like that is hopeless
çŸå®åãåããªãããã©ã³ã¹ãæªããªã
If I donât face facts, Iâll become unbalanced
æŽãããåœãã«ãã£ãšæ¿ãã誰ãã責ããªãã
If I donât blame someone more intensely for the revealed deception
äžäººãèœã¡èŸŒãã
Iâd be depressed all by myself
ãè¡šé¢ã§å·éãè£
ã£ãŠãå
é¢ã§æ
念ãçãããªã
èªåãšèªåã§ã¯ãªãèªåã®å¢çç·ã§æž©åºŠå·®ãçãã
çµããã®å§ãŸãã ã
âActing calm on the outside, my passions blaze on the inside
The difference in heat is generated at the dividing line between who I am and who Iâm not
This is the beginning of the endâ
ããäººæ Œã厩å£ããã
Oh no, my personality is disintegrating
欲ãããã®ãªã©äœããªã
Everything I wanted does not exist
èªåãšã¯èª°ã
Who is this I call âmeâ?
èªåãšã¯äœè
ãªãã
Who exactly is this âmeâ?
ãããªæããŠãããã¡ãªãã
Loving like this is hopeless
å«ãã«ãªããªãã¡ã粟ç¥ãä¿ãŠãªã
Iâd better start feeling hatred or I wonât stay sane
æããã®å·å£ã
The wound of affection is
ã¡ãããšèªåã®ãã®ç®ã§èŠãªãã
Something Iâve got to examine with my own two eyes
çã¿ãæããªã
or I wonât even feel the pain
ãåœãªãé»ã£ãŠå·®ãåºãã ãŸã çµããã¬æã®çãæ¶ãã«ã¯äœãå·®ãåºãã°ãã
åçŽãªçµè«ãªã®ã«æèã¯åæ¢ããŠããã
âFor life, I offer up silently. But what can I offer to smother the burning flame of love?
Even though the conclusion is simple, my mind has locked upâ
ããäººæ Œã厩å£ããã
Ohhh, my personality is disintegrating
0 notes
[Eng TL] å«ã¶ãããªãéæ¥/My Youth When I Couldnât Do Anything But Scream
å«ã¶ãããªãéæ¥ (Sakebu Shikanai Seishun)
My Youth When I Couldnât Do Anything But Scream
LyricsïŒç§å
康
CompositionïŒäžææ³°èŒ
Translation: Negiko
Proofread: Kirith Â
æ±ããŠãäœããèŠã€ãããªã
I canât find what I want
ãã®äœããäœããåãããªã
I donât even understand what it is
ãããªããšå€ãæãããŸã§èªãåã
We chatted about it until the break of dawn
åãã¡ã¯é»ã£ã
I fell silent
é£ã«ãã£ãšããŠæ¬²ãã
I want you always by my side
ããããããæãªã®ãïŒ
Maybe itâs called love?
誰ãç¥ããªãã©ãããžéãåºãããã£ã
I wanted to run off to someplace nobody knows
ãããã åãå®ããªãã£ã
Iâm so sorry. I couldnât protect you
è
ãã€ãããªãã£ã
I wasnât able to hold onto your hand
倧人ãã¡ãæªæ¥ é£ããŠåž°ã£ã
And the adults took my future back
ãããã åã¯çŸœäº€ãç· ãããåããªãã£ããã
Iâm so sorry. I was held down and couldnât even move
ã ãã倧声ã§å«ã¶ãããªãéæ¥
So itâs my youth when I canât do anything but scream loudly
ã©ãããã°ïŒã©ãããã°ïŒå¿ã¯å
ãããããïŒå
ãããããïŒ
What should I do (what should I do) to full up my heart (fill up my heart)
æã«ã€ããŠïŒæã«ã€ããŠïŒåãã¡ã¯ç¡ç¥ã ã£ãïŒç¡ç¥ã ã£ãïŒ
When it came to love (When it came to love) I knew nothing at all (knew nothing at all)
ãã©ãããïŒãã©ãããïŒå€¢ãšçŸå®ã®çéã§
In the frustrating (the frustrating) gap between dream and reality
ã«ãŒãã³ãéãŸã£ã
The curtain was drawn closed
ã§ããã°ããã§ç ããã
If I could, I would to fall asleep right here
ééãªããããŸãŸã«
In this boundless selfishness
èš±ãã¯ããªã誰ãããã¢ãå©ããŠã
But the one who doesnât deserve forgiveness, is knocking on the door
ãµãšãã© åã¯æ®Žãããã£ãŠ
Farewell. Even though I got hit
æåŸãŸã§éã£ã
I still fought til the bitter end
äžã®äžã£ãŠçäžå°œãªãã®ãªãã
But this world is something that makes no sense
ãµãšãã© åã¯èª°ã責ããã«
Farewell. You didnât blame anyone
ãã 埮ç¬ã¿ãªãã
All you did was smile and say
ãããããªããã£ãŠæ¶ããŒããéæ¥
âIt canât be helped, can it?â Our youth we shed tears over
åã¯å£ã«ãããæ³æ¡ãããããïŒæ¡ãããããïŒ
I leaned against the wall and clenched my fist (clenched my fist)
ãã€ã®æ¥ã«ãåããã®ããª
I wonder if a day will come for understanding
è¥ãã¯ãã€ãç¡åãªãã®
To be young always means being powerless
ããã¡ã© åãšäŒããã絶察
If we ever meet again
æãé¢ãã¯ããªã
I wonât ever let go of your hand
ããšã誰ã«æ¢ããããããšâŠ
No matter even if someone tries to stop me...
ãããã
Iâm so sorry.
åãå®ããªãã£ãïŒåãïŒ
I couldnât protect you (I couldnât)
è
ãã€ãããªãã£ãïŒãã®æ¥ïŒ
I couldnât hold onto your hand (on that day)
倧人ãã¡ãïŒåãèšã£ãŠïŒæªæ¥é£ããŠåž°ã£ã
The adults (as they lied) already took my future back
ãããã
Iâm sorry.
åã¯çŸœäº€ãç· ãããïŒå
šç¶ïŒåããªãã£ããã ïŒãã£ãšïŒ
I was held down (completely) and couldnât even move (not at all)
ã ãã倧声ã§ïŒæããã£ãŠïŒå«ã¶ãããªãéæ¥
Thatâs why itâs my youth where I canât do anything but (regret and) scream loudly
1 note
·
View note
[Eng TL] ããããèšæ¶/The Tender Memories
ããããèšæ¶
The Tender Memories
Lyrics: ç§å
康
Composition: 倧å¡åæ¯
Â
Translation: Negiko
Proofread: Kirith
çãæ ¡åºã®ãã§ã³ã¹ã®è
Next to the cramped schoolyardâs fence
å²ããŠãè±ã®åå ãªããŠèšã£ãã£ã
A flower was blooming. Whatâs it called?
ã¿ããªç¥ããªããŠèª¿ã¹ããã
No one knew so I looked it up
åã®æ€ç©å³é çé
ã«èŒã£ãŠã
Itâs listed in the corner of my flower encyclopedia
å¿ããããšã£ãŠäŸ¿å©ã ãšæã ã¯ã©ã¹ã¡ã€ãã®èª°ããŸã§
Even the classmate who thinks forgetting is convenient
ã©ããã«æ¶ããŠããŸã£ãã
Vanished off somewhere
ããããèšæ¶ãªããŠãããµãã§
The tender memories are hazy
ãã以äžåã®ããšå·ã€ãã¯ããªã
I wonât be hurt any more
æ²ããããšã¯ãã£ãšåᅵᅵᅵã
I must have been confused about the sad things
人ã«èããã®ãä¿¡ã蟌ãã ã ã
I just led myself to believe what I heard from people
çµãã£ãããšãªããçµãã£ããŸãŸã§ããã
Itâs fine, just let the past stay in the past
å€ã®æ宀ã®æ¥å·®ãã®äž
Amid the summer classroomâs sunlight
çªéã®åã®ããšãã€ãçã¿èŠã
I always stole glances from you as you sat at the window
äœãèšãåºããç§ã«ãªã£ãŠ
It turned to autumn before I could say anything
ãããŠå¿ã®è±ãæ¯ããŠããŸã£ãã
Before long, the flower in my heart also died
èŠããŠãªãã®ã¯æ²ããããã ãã
I probably donât remember because itâs sad
éããææ¥ã®æããã ãã®æ¥ã®èªåã¯å«ãã
Thereâs compassion in the passage of time, I hated myself on that day
ã»ããšã®èšæ¶ã©ãããŒããããš
The real memories are hazy
åãªãããŒã«ã§å®ã£ãŠãããŠã
Being protected by the veil of sorrow
çå®ãªããŠã©ãã ã£ãŠããããšãªã®ã
Was truth something that didnât matter
人ã¯ããéå»ãçŸåããŠããŸãã
People always like to make the past into something pretty
æªæ¥ã¯ãã€ã ã£ãŠäžæžãã®ããã«ãã
The future always exists for overwriting it
ããããèšæ¶ãªããŠãããµãã§
Tender memories are hazy
ãã以äžåã®ããšå·ã€ãã¯ããªã
I wonât be hurt any more
倧äºãªããšã¯ããæ¥æ¯ãåãã°
On days when I think back to important things
ã»ãã®äžç¬ã ãæãåºããã®ã
For a one brief moment, I would recall something
ã©ãã§ãããããšãªããã©ãã«ããªããšç¥ã£ã
We learnt that things that donât matter never exist in anywhere
0 notes
[Eng TL] ã·ã£ã³ããŒã®åãããã/It Had the Scent of Shampoo
ã·ã£ã³ããŒã®åãããã (Shampoo no Nioi ga Shita)
It Had the Scent of Shampoo
LyricsïŒç§å
康
CompositionïŒé·æ²¢ç¥äºçŽ(CWF)/æ°žéå°ç¹(CWF)Â
Translation: Negiko
Proofread: Kirith
西åŽã®æ ¡èæã
Breaking ahead, from the west school building
ãã¬ããã®éšå®€ãŸã§
Towards the prefab club rooms
ã¹ã«ãŒãããªã³ãããŠ
The wind flutters my skirt
äžäºº èµ°ã
Iâm the only one running
å
茩ãèŸããã£ãŠ
âThat senior is quittingâ
ããŸãã£ãèãããã
Is what I heard just a moment ago
çªç¶ã®åºæ¥äºã«
This thing happened out of nowhere so
åæºããŠã
Iâm starting to tremble
ç©ããã«åŸ®ç¬ã圌女ã
The timidly smiling girl
äž¡æãåºã çããŠãããã
Wonât you hold your arms open for her?
æ°æã¡ã¯å€ãããªããŠã
Even if what you feel doesnât change
話 èãããŠã»ãã
I want to let you hear what I have to say
ä»äººã«èšããªãããã奜ãã ã£ã
It was kind of a love that I couldnât speak to anyone about
ãã°ã«ããã ãã§ãšãããã
My heart would race just being beside you
æ³ã æ°ã¥ããã¬ããã«é ããŠ
I was hiding my thoughts like no one would be able to tell
ãã£ãš åçœã§ããªãã£ã
I never was able to confess
åããŠã®ãã®æã¯
My very first love
ã·ã£ã³ããŒã®åãããã
Smelled like the scent of shampoo
æ§ãã®å
茩ã
The senior I longed for
çªéã§åŸ
ã£ãŠãã
Was waiting at the window still
ãŸã èžãèŠãããŠ
My chest still felt so tight
è©ã§æ¯ãã
That breathing was hard
çã£çœãªãã©ãŠã¹ã
Her pure white blouse
éå
ã«éããŠãã
Was translucent from the light behind
ãããšãããã®çç±ïŒããïŒã¯
The reason I looked like I gasped
ç§ã®ç§å¯
was my secret
ãããã㚠声ã«ã¯åºããã«
She couldnât even voice  âIâm sorryâ
åã ãããã£ãšãšåãã
She only moved her lips a little
圌女ã®ãã®æ±ºæã« ãã§ããã€ããŠæ³£ãã
Her determination made her keep her eyes on my forehead as she cried
ä»äººã«ç¥ãããããªãæã ã£ã
It was kind of a love that I want one else to know about
ãã£ãšããããªãèŠã€ããŠã
I always gazed at you casually
ãªã«ã話ããã ãã¬ã¡ãããã
If I said anything at all, what I felt would come to light
äžäºº å¿ãèœã¡çããã
On my own, I pulled my feelings together
æ¯ãåãããã®é«ªã¯ ã·ã£ã³ããŒã®åãããã
Your hair, when you turned your face around, it had the scent of shampoo
ãã
ã£ãšããäžåºŠæ±ããããããŠ
One more time, you hugged me tight
ãã£ãšæ°ã¥ããŠããšèšããã
and said "I always knew how you felt"
ä»äººã«èšããªãããã奜ãã ã£ã
It was the kind of love that couldnât be spoken about to anyone
ãã°ã«ããã ãã§ãšãããã
My heart would race just being beside you
æ³ã æ°ã¥ããã¬ããã«é ããŠ
I was hiding my thoughts like no one would be able to tell
ãã£ãšåçœã§ããªãã£ã
I never was able to confess
åããŠã®ãã®æ㯠ã·ã£ã³ããŒã®åãããã
My very first love, smelled like the scent of shampoo
0 notes
[Eng TL] 11人ãéãŸã£ãçç±/The Reason the 11 Have Gathered
11人ãéãŸã£ãçç± (11 Nin ga Atsumatta Riyuu)
The Reason the 11 Have Gathered
LyricsïŒç§å
康
CompositionïŒãã¿ã ã©ã¿ã±ã·/ç°äžéœäžÂ
Translation: Negiko
Proofread: Kirith
ãã€ã®ãŸã«ãéãŸã£ããã ïŒ
Have we gathered together before we realized it?
äŒã£ãããšãªã誰ããã¡
Weâve all never even met
ããã¡ãªã俯ããŠãã
Awkwardly looking down
人èŠç¥ãå士ã ã
Maybe weâre all just as shy
ãã€ã®ãŸã«ãéãŸã£ããã ïŒ
Have we gathered together before we realized it?
倧人ã«èšããããããããªã
Itâs not that adults told us to do it
åããŠèªåããéãã
But for the very first time
å€ã«åºããäžç
Weâve opened ourselves to the big wide world
ãããããããäœãããããïŒ
So, what should we do from now on?
äœã§ãã§ããæ°ããã11人
The 11 of us who are feeling we can do anything
倢ãèŠãªãã
With our eyes on our dream
åãã¯åŸ®ç¬ãã
We started smiling
ãã€ã®ãŸã«ãéãŸã£ããã ïŒ
Have we gathered together before we realized it?
誰ããšããã®ã¯å«ã ã£ã
We all hated being around people
ããã§ãã¿ããªãšããã®ã
But despite that, being together here
ãªãã幞ãã«æã
Somehow makes me happy
ãããããããã©ããžè¡ããïŒ
So now, where should we go from here?
ç¡å£ãªå¿ãå«ãã§ããã
Our reticent hearts are screaming
暪ã«äžŠã³æãç¹ãã ã
Standing side by side and holding hands
ã©ããžãè¡ããæ°ããã11人
The 11 of us who felt we can go anywhere
ææ¥ã«åãã£ãŠ
Turing toward tomorrow
åãã¯æ©ãåºã
Weâre taking our steps forward
ãããããããã©ããžè¡ããïŒ
So now, where should we go from here?
ä»æ¥ãŸã§äžäººã§çããŠæ¥ããã©
Until today, we went on living alone, but
ãã®éåœã«åŒãå¯ãããã
Weâre all being drawn together by this destiny
çç±ããããæ¥ãæ¥ã11人
The day the 11 of us are beginning to understand the reason why
倢ã¯ãã€ã§ã
The dream Is always
åãã®åã«ãã
Right before our eyes
ãã£ãšåºäŒãã
At long last, we were able to meet
åãã¯æ©ãåºã
Weâre taking our steps forward
0 notes