Сейчас читаю:Сюзанна Кларк"Джонатан Стрендж и мистер Норрелл"
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Котики, я переехала
Для тех, кто еще обретается на просторах моего блога и читает посты, - я переезжаю с блогом в инстаграм, найти меня там можно как kiseleva_ekat. Так же пишу про книги, английский и добавляю немножко мыслей по поводу. И, да, чуть больше запариваюсь за фотографии :) Вэлком!
UPD: Я столько сообщений и комментариев тут пропустила, просто потому, что уведомления решили, что они мне не нужны... Ужас. Извините все, кто писал и не получил ответа. Я вообще была не в курсе, что мне кто-то писал.

8 notes
·
View notes
Text
М. Л. Стедман “Свет в океане”

В этом романе прекрасно всё. Мне сложно говорить о каких-то отдельных сторонах вроде языка повествования или образов персонажей, потому что я настолько погружалась в чтение, что не замечала ничего и только наблюдала за происходящим.
Кажется даже кощунственным как-то “препарировать” историю о том, как молодая пара, живущая на маяке, находит в море ребенка, о котором они уже давно мечтают, и о том, как дальше развиваются жизни каждого из персонажей. Да и персонажами их называть даже язык не поворачивается. Это живые люди, которые сталкиваются с невероятной ловушкой судьбы и пытаются выйти из нее с минимальными потерями для себя и окружающих.
Как человек, который вообще-то редко испытывает сильные эмоции при чтении книг, я не могла читать “Свет в океане”, не переживая за всех людей настолько сильно, как будто это мои близкие. Не знаю, как это сделал автор, но и герои книги, и сама эта история “оживала” моментально, стоило только вернуться к чтению.
Не хочу расписывать преимущества и недостатки романа, как делаю это в большинстве отзывов, не позволяет в какой-то степени уважение к тяжелой судьбе каждого из персонажей и ко всем решениям, которые они принимают. Тем более что никаких недостатков я в этой книге не нашла вообще, и мне просто хочется, чтобы вы тоже прочитали эту невероятно душевную, трогательную и нежную историю.
P.S. Кстати, если немного отстраниться, то я бы сказала, что она чем-то напоминает “Поющих в терновнике” и одновременно “Жену путешественника во времени”. Хотя “Свет в океане” оказался для меня даже более атмосферным.
12 notes
·
View notes
Text
Фрэнсис Скотт Фицджеральд “Загадочная история Бенджамина Баттона”

С каждой книгой Фицджеральд открывается с новой для меня стороны. Этот сборник рассказов получился очень разнообразным и достаточно интересным, но мне очень сложно дать оценку сборнику в целом, так как были здесь и рассказы, которые просто приводили меня в недоумение.
Расскажу понемногу о каждом из рассказов, потому что действительно каждый заслуживает внимания, так или иначе.
“Загадочная история Бенджамина Баттона”
Первое место в моем “топе недоумения” занимает как раз рассказ, по которому снята знаменитая экранизация и который дал название всему сборнику. Вся история представляет собой скорее констатацию фактов, нежели полноценное художественное произведение. Очень коротко, очень сухо и совсем не “цепляет”. Такое ощущение, как будто Фицджеральд придумал интересный и неожиданный ход, а вот как лучше его обыграть, так и не решил и просто изложил саму идею.
“Алмазная гора”
Следующий рассказ стал полной противоположностью “Бенджамина Баттона”. Несмотря на ту же, казалось бы, лаконичность, “Алмазная гора” стала для меня открытием в творчестве Фицджеральда, потому что такую историю я скорее ожидала увидеть вышедшей из-под пера Брэдбери или Уэллса. Полуфантастический рассказ о человеке, который нашел гору из чистого алмаза и благодаря этому устроил для себя роскошную жизнь, которую приходилось прятать от людских взоров. “Алмазная гора” стала одним из моих любимых рассказов, причем не только у Фицджеральда.
“Молодой богач”
Здесь Фицджеральд рассказывает типичную историю жизни богатого молодого человека, который много работает и не торопится заводить семью. Рассказ меня смутил тем, что и всё повествование, и финал для меня выглядели невнятыми, затянутыми и даже нудными. Правда, в самом конце промелькнула одна интересная мысль, но она всё же не стоила того, чтобы для этого читать весь рассказ. По крайней мере, для меня.
“Решение”
Очень милая и трогательная история, при этом совсем не о любви, а о том, нужно ли меняться в угоду времени и обстоятельствам или своей природе не нужно изменять никогда. Интересное решение, которое принимает главный герой, и вообще очень неоднозначный вопрос, который поднимается в этом рассказе.
“Волосы Вероники”
И опять рассказ-недоразумение. Когда я его дочитала, первой мыслью было “И что это было?”. Самый главный вопрос - зачем он вообще был написан. Он о беспощадной женской мести? Или он о вере в себя? Или... о чем? Вопросов у меня здесь было гораздо больше, чем ответов, а рассказ не вызвал абсолютно никаких эмоций.
“Самое разумное”
Фицджеральд прекрасен тем, что вкладывает во многие свои произведения очень простые, но мудрые мысли. Здесь мы наблюдаем за историей любви одной пары, притом историей очень реалистичной. Любовь меняется на протяжении времени, принимает разные формы, и, что самое главное, это абсолютно нормально, потому что и люди меняются с течением лет.
“Ледяной дворец”
Рассказ о том, как иногда тяжело понять и принять другой менталитет, о том, так ли на самом деле хорошо там, где нас нет. В свете нынешнего стремления многих переехать за границу или хотя бы в другой город очень интересно почитать об опыте главной героини.
“Последняя красавица юга”
Вроде бы романтичная история о любви, милая, трогательная... Так бы мне хотелось её описать, но, к сожалению, она оказалась для меня слишком банальной и не вызвала совершенно никакого отклика в душе. Девушка, которая находит себе любовь “не по статусу”, молодой человек, который внезапно осознает, что влюблен... Совсем не оригинальная и ничем не отличающаяся от многих других история.
“Танцы в загородном клубе”
Неожиданный для Фицджеральда детективный сюжет, который оказался действительно интересным. Хотя рассказ и очень короткий, он достаточно емкий, чтобы отразить всё необходимое. В какой-то степени он выглядит наброском чего-то более масштабного, но почитать стоит.
“Опять Вавилон”
Для меня осталось непонятным название рассказа (видимо, не хватает культурного фона), но сам рассказ просто потрясающий. Он об ошибках молодости, о семье, о том, как меняются (и меняются ли) люди со временем, о том, как всего одно, казалось бы, совершенно незначительное событие может кардинально поменять жизнь нескольких людей.
“Две вины”
Я люблю героев, которые вызывают сильные эмоции, хоть отрицательные, хоть положительные, и в этом рассказе главный герой именно такой. Он раздражал меня с первой и до последней страницы, но при этом возникали моменты, когда я понимала, что не всё так просто и с ним, и с окружающими. Правда, я всё же придерживаюсь мнения, что главный герой до последнего не меняется и остается таким же самовлюбленным и не видящим никого вокруг себя. Рассказ, который действительно стоит почитать, очень уж сильные эмоции он вызывает.
“Сама по себе”
Во многом неоднозначная история, но смутили два момента. В середине рассказа совершенно неожиданно появляется история из прошлого, которая очень странно влияет на происходящее. Как будто Фицджеральд вспомнил о том, что хотел её включить, только в середине рассказа, и там её и оставил. И второе, что мне показалось нереалистичным, - финал. Необъяснимая и очень резкая смена в поведении главного героя, хотелось бы либо больше последовательности, либо хотя бы какого-то объяснения, почему так произошло. Но не было ни того, ни другого.
“Хрустальная чаша”
Главную героиню всю жизнь преследует “злой рок” в образе хрустальной чаши, подаренной одним из поклонников. Очень символичный, интересный рассказ о том, какие иногда случаются зловещие совпадения. Но, на мой взгляд, Фицджеральд здесь совсем капельку перестарался с фантастическим началом и пару совсем уж футуристических абзацев можно было убрать. Но получилось, тем не менее, целостно и красиво.
“Бурный рейс”
Не думала, что Фицджеральд будет писать такие провокационные рассказы, как этот. Несколько дней, которые пара проводит на корабле, совершенно не соотносятся с их обычной жизнью. Для меня в этом небольшом рассказе было слишком много вранья, предательства и сомнений, герои вызвали только отвращение, но на самом деле их будет очень интересно обсудить, потому что “Бурный рейс” можно воспринимать совершенно по-разному.
“Сумасшедшее воскресенье”
Меня порадовало, что весь сборник завершается таким светлым рассказом. В нем есть свои темные полосы, но все они так или иначе освещены любовью, заботой, нежностью и, что самое главное, честностью, в первую очередь перед самим собой. Приятная и добрая история, несмотря на мрачноватый катализатор всех событий в ней.
11 notes
·
View notes
Text
Джером К. Джером “Трое на четырех колесах”

Та же компания друзей, что и путешествовала до этого по Темзе вместе с Монморанси, на этот раз решает отправиться в путешествие по Европе на велосипедах. И если в “Трое в лодке” можно было наслаждаться описанием быта и нравов англичан, то в “Трое на четырех колесах” Джером К. Джером рассказывает еще и о мироустройстве других наций, особое внимание уделяя немцам и прекрасным деталям их жизни.
Но начинается всё, конечно же, с планирования поездки и сбора вещей, а здесь без составления подробных списков - никуда.
“Такому плану дядя Поджер всегда следовал сам. Составив список, он тщательно просматривал его, чтобы убедиться, не забыто ли что, а затем просматривал вторично и вычеркивал все, без чего можно обойтись. А затем терял список”.
Так как друзья готовятся к своему путешествию очень тщательно, они задумываются и о покупке путеводителей, что в итоге приводит к восхитительным попыткам их применять. В изложении главного героя это выглядит так:
“- Но ты не можешь отрицать, что эти издания имеют большой спрос, - заметил Джордж. - Они ведь продаются тысячами, и в каждом европейском городе есть люди, которые болтают всякий вздор из этих “Путеводителей”. - Может быть, - отвечал я, - но, к счастью, их никто не понимает”.
Что касается изъяснения на родном и иностранных языках, с героями или окружающими их людьми случается множество казусов, и автор очень точно подмечает различия в грамматике разных языков. Я, как преподаватель английского, вообще оформила бы следующее высказывание в рамочку и повесила на стену в своем кабинете, настолько это прекрасно и емко.
“Немцы, у которых каждое слово в каждой фразе зависит по меньшей мере от четырех различных правил, уверяют, что у англичан грамматики вовсе нет. В сущности, она есть, только ее, к сожалению, признают не все англичане и этим поддерживают мнение иностранцев. Последних еще затрудняет, кроме зубодробительного произношения, наше правописание: оно действительно изобретено, кажется, для того, чтобы осаживать самоуверенность иностранцев, а то они изучали бы английский язык в один год”.
Вообще, по немцам Джером К. Джером “проходится” далеко не один раз и с огромным удовольствием и смаком, и, конечно, особенно по их пристрастию к порядку и организованности.
“Немец охотно любуется видом с вершины горы, если там прибита дощечка с надписью, куда и на что глядеть, и если есть стол и скамейка, чтобы можно было не разорительно освежиться пивом и закусить принесенными с собой бутербродами. Если тут же на дереве он усмотрит полицейское объявление, запрещающее ему куда-нибудь повернуть или что-нибудь делать, то это одаривает его чувством полного удовлетворения и безопасности”.
В итоге все трое достигают своей конечной цели и заселяются в домик в Шварцвальде, где царит “особая атмосфера” и где жизнь течет как в настоящей деревне, где постоянно вокруг ходят домашние животные и запах стоит соответствующий.
“Завтракая, вы невольно сравниваете себя с блудным сыном: на полу поместилась пара свиней, у порога топчется компания гусей, оглядывая вас с ног до головы и ехидно критикуя свистящим шепотом, иногда в окошко заглянет корова. Это сходство с порядками Ноева ковчега служит, вероятно, причиной того особенного запаха, которым отличаются хижины в Шварцвальде; если вы возьмете розы и лимбургский сыр, прибавите туда немного помады, вереска, луку, персиков, мыльной воды и смешаете все это с запахом моря и нескольких трупов, то получите нечто подобное”.
Изобретательность и ловкость Джерома К. Джерома в описаниях и рассуждениях не знает границ, и каждым абзацем я наслаждалась. Здесь нет смысла следить за сюжетом, он лишь объединяет одной темой курьезные и забавные случаи, рассуждения о тех или иных явлениях и просто сентенции о жизни.
Я не перестаю восхищаться языком и юмором в этой книге, и большего от нее не нужно: это отличный способ провести пару вечеров наедине с собой и тремя чудесными друзьями и отдохнуть душой.
10 notes
·
View notes
Text
Стивен Кинг “Колдун и кристалл”

В послесловии к своему четвертому роману из цикла «Темная Башня» Кинг сказал, что сел писать эту книгу уже тогда, когда не начать было невозможно. При удивительной продуктивности Стивена Кинга для меня это было неожиданно, но при этом вполне оправдано. «Колдун и кристалл» вызывает совершенно другие эмоции и заметно отличается от предыдущих книг цикла.
Когда я подступаюсь к какой-либо серии книг, мне всегда страшно, что, чем дальше я буду продвигаться, тем хуже будут становиться книги. Мало того, что Кинг не разочаровал меня в первых трех книгах, которые были стабильно хороши, четвертая «выстрелила» и покорила меня.
До этого Роланда и его ка-тет я воспринимала как героев фэнтези, которые изо всех сил стремятся к Темной Башне, встречая на своем пути множество преград и переживая множество приключений. При этом они всё равно оставались в большей степени персонажами. Но уже в середине «Колдуна и кристалла» я максимально сжилась с ними и не хотела расставаться.
В четвертой книге Роланд возвращается к своим воспоминаниям о прошлом, страшном даже для взрослого человека, не говоря уже о четырнадцатилетнем подростке, которым он был в то время, когда потерял свою возлюбленную, Сюзан, и вышел на путь поиска Темной Башни. Здесь можно наблюдать уже не только за захватывающими приключениями, но и за развитием отношений и судьбы персонажей, за тем, как закаляется или разрушается дружба, за тем, как каждому из героев приходится выбирать между долгом и своими желаниями и страстями. Повествование становится гораздо глубже, становятся понятны многие мотивы и страхи Роланда, он сам становится ближе и читателю, и своему новому ка-тету. То, насколько в этой книге раскрывается стрелок, не передать словами, но предыдущие три книги стоило прочитать как минимум для того, чтобы добраться до четвертой и наконец узнать тайны, которые скрывались в глубинах сознания Роланда.
Для тех, кто в той или иной степени является поклонником творчества Кинга, не секрет, что многие его книги перекликаются тем или иным образом. В том же послесловии к «Колдуну и кристаллу» Кинг говорит, что Роланд во многом «помогал» ему писать и продолжение цикла «Темная Башня», и другие его романы. И очень интересно замечать, как в четвертой книге цикла появляются детали из предыдущих книг, как все события и параллельные вселенные переплетаются, создавая один огромный контекст, в котором действуют персонажи Темной Башни. Если покопаться в Интернете, становится даже страшновато, когда обнаруживаешь, например, что один из «злодеев» появлялся и в других книгах Кинга под тем же именем. Казалось бы, мелочь, но многое сразу встает на свои места.
И еще интереснее смотреть за тем, как ловко и аккуратно Стивен Кинг вплетает в реальность Роланда знакомые нам реалии. Они не выглядят чужеродными или «притянутыми за уши», а моментально вживаются в уготованные им роли и действуют одновременно по законам и нашей, и «стрелковой» реальности. Я понятия не имею, как Кинг это делает, более того, как заинтересованный читатель, даже не очень хочу это знать. Остается только в очередной раз наслаждаться его мастерством - и как писателя, и как психолога, потому что реакции героев на появление, например, Канзаса среди земель другого мира вызывает у них самые разные, но максимально естественные эмоции.
Те же чувства вызывали у меня и предыдущие книги, но в гораздо меньшей степени. Да и остывали эти чувства, будем честны, гораздо быстрее. После прочтения оставался интерес, который побуждал взяться за следующие книги, но таких ярких эмоций еще не было. «Колдун и кристалл» не хочется просто отложить и перейти к следующему тому, эту часть цикла хочется перечитывать и вновь переживать, радоваться или страдать вместе с главными героями.
Последнее, что я очень хочу отметить касательно этой книги, - то, что обычно после Кинга мне требуется отдых. Уж не знаю, связано ли это с насыщенностью его произведений, с силой эмоций, которые они вызывают, но обычно я могу читать не больше одной его книги в месяц. Здесь же останавливаться совершенно не хочется, и даже не воспринимаются все четыре книги как отдельные произведения - только вместе они образуют то единство, тот, уж простите за пошлое сравнение, ка-тет, который нужен для полноценного восприятия всей истории. И я уверена, что остальные книги вольются в эту «компанию» так же легко и органично.
6 notes
·
View notes
Text
Стивен Кинг “Бесплодные земли”

Я влюблена в Роланда. Я влюблена в Кинга, который смог написать такие прекрасные книги о нем. И я влюблена в весь мир Темной Башни, который постепенно раскрывается передо мной и становится всё интереснее.
После прочтения третьей книги цикла не покидает ощущение, что я читаю не выдуманную историю, а рассказ о вполне реальных событиях, которые происходили когда-то или происходят прямо сейчас. И это лучшее, что мог сделать Стивен Кинг в подобной серии книг, потому что иначе вряд ли они бы воспринимались так живо и с таким трепетом.
Продолжается путь Роланда и его ка-тета к Темной Башне, и, казалось бы, уже третья книга об одном и том же рискует стать монотонной и вся история может наскучить. Но Кинг умудряется так разнообразить повествование, что нет ни капли усталости от персонажей или их приключений.
Во-первых, они выходят на новый этап своего путешествия, и он разительно отличается от того, что было раньше. Не хочу раскрывать никаких подробностей для тех, кто еще не добрался до третьей части цикла. Но, если в первой части мы познакомились с главным героем, Роландом, во второй части - с теми, кто будет его дальше сопровождать, то третья часть больше похожа на испытание и их сплоченности, и их целеустремленности.
Во-вторых, герои здесь пребывают в постоянном развитии, и, даже если бы с ними происходило ровно то же самое, что и во второй части, это была бы уже совершенно другая книга. Для меня это огромная ценность, когда ты можешь наблюдать и за развитием сюжета, и за развитием персонажа, при этом не ощущая никаких “колебаний” в том, как написана книга или как организовано повествование.
В “Бесплодных землях” можно расслабиться и наслаждаться происходящим, даже не задумываясь о “технических” сторонах книги. Правда, недолго вы будете пребывать в расслабленном состоянии, потому что, даже зная о наличии еще пяти книг о Роланде, даже видя, что в этой книге осталось еще много страниц, даже умом понимая, что не может сейчас произойти ничего критического, задерживаешь дыхание каждый раз, когда весь ка-тет попадает в западню или пытается из нее выбраться.
Великолепный цикл, великолепная книга, и ��еликолепный Кинг. Я продолжаю читать Темную Башню в полной уверенности, что дальше может быть только лучше.
4 notes
·
View notes
Text
Стивен Кинг “Извлечение троих”
Так же, как и в случае с “Игрой престолов”, сложно писать о продолжении цикла, так как благодаря мастерству Кинга мало что меняется.
В “Извлечении троих” по-прежнему крайне увлекательный сюжет, особенно благодаря тому, что, помимо Роланда и пары “поддерживающих” сюжет персонажей, здесь появляются другие основные действующие лица. Они, во-первых, не дают заскучать читателю, потому что вектор повествования меняется, и, во-вторых, оказываются интересными сами по себе и ещё интереснее взаимодействуют с Роландом и друг с другом.
Каждый из них чем-то близок друг другу, их судьбы (или, как это называется в мире Роланда, их ка) и их жизни переплетаются, вместе они образуют единство, ка-тет, который только вместе способен дойти до главной цели Роланда - Темной Башни. Благодаря этому оторваться невозможно, как и в любом коллективе, в этом ка-тете возникают и конфликты, и недомолвки, и с любым недоразумением или крупной ссорой нужно что-то делать, потому что двигаться дальше нужно в любом случае, и иногда безысходность ситуации заставляет нервничать даже читателя.
“Извлечение троих” я могу смело назвать очень достойным продолжением цикла Кинга о Темной Башне, хотя это еще только вторая книга и еще рано делать далеко идущие выводы, я уже намерена пройти с Роландом весь путь, который ему уготован.
3 notes
·
View notes
Text
Дуглас Адамс “Детективное агентство Дирка Джентли”

К большому своему сожалению, могу сказать, что “Детективное агентство Дирка Джентли” не оставило у меня того же восторга, что и “Автостопом по Галактике”. И даже сложно сказать, почему.
В этой книге тот же прекрасный стиль, что и был в “Автостопом по Галактике”. Но почему-то здесь он воспринимался совсем по-другому, преследовало ощущение, что Дуглас Адамс немного переборщил с внезапностью и сюрреалистичностью, и всё стало слишком странным.
Этому поспособствовала и форма организации повествования. Любое событие описывалось урывками, с резкими переходами от одного персонажа к другому и от одного временного промежутка к другому, и иногда эти переходы даже не были сразу заметны, так как не были никак выделены. В итоге то, что должно было складываться в общую картину и радовать глаз, у меня смешалось в одно огромное красочное пятно, в котором были неразличимы детали, а иногда и основные события.
Обычно я всегда приветствую такой тип рассказов, но в этот раз сумбурность повествования наложилась на максимальную странность главного героя (который тоже очень смутно мне понятен, в отличие от того же Артура Дента). И, кстати, непонятным для меня остался не только главный герой. Как бы странно это ни звучало, даже инопланетяне из “Автостопом” казались мне ближе и понятнее, чем действующие лица “Детективного агентства Дирка Джентли”. Для меня они тоже остались скорее ��мазанными образами, чем отдельными людьми.
И если в процессе чтения я еще получала удовольствие от каких-то внезапных сюжетных поворотов или того, как они описаны, то после того, как я отрывалась от книги и возвращалась к ней в следующий раз, я пребывала в полнейшей растерянности и вообще не понимала, что происходит, как я здесь оказалась и кто все эти люди.
Возможно, я просто слишком сильно настроилась на то, что получу того же Артура Дента или Форда Префекта, просто действующих в других обстоятельствах, а получила совершенно не похожую ни на что другое книгу, и поэтому осталась в недоумении. Возможно, когда-нибудь посмотрю экранизацию и смогу взглянуть на эту книгу под другим углом. Пока что она осталась для меня непостижимой.
5 notes
·
View notes
Text
Стивен Кинг “Стрелок”

Сколько Роланд идет к Темной Башне, столько я шла к тому, чтобы все-таки начать читать одноименный цикл Стивена Кинга. И я бесконечно рада тому, что “Стрелок” позади, потому что впереди еще семь не менее прекрасных, я уверена, книг.
В первой книге мы, естественно, знакомимся с главным героем и вникаем в происходящее. Не всегда получается это сделать, слишком много вокруг Роланда загадок, которые, видимо, разрешатся позже, но отсутствие ответов, которые бы хотелось услышать на свои вопросы, не мешает наслаждению от книги.
Вообще, надо отдать должное Кингу, Роланд (по крайней мере, для меня) получился персонажем невероятно притягательным, и за сюжетом хочется следить хотя бы для того, чтобы узнать, что будет дальше с этим сильным и суровым мужчиной.
Но и сюжет здесь не подкачал. Я, возможно, в дополнение ко всему прочему, просто соскучилась по фантастике, к которой не прикасалась достаточно долгое время, но я действительно получила невероятное удовольствие от всех местами даже сюрреалистичных событий книги. При этом весь этот “сюр” объясняется очень логично и понятно, и не возникает желания начать записывать на бумажку, чтобы хоть немного разобраться в хитросплетениях сюжета, мира Роланда или его характера.
Я не хочу пересказывать сюжет, потому что, во-первых, за первую книгу происходит больше, чем в других книгах за целую трилогию, и, во-вторых, если я начну пересказывать основные события, без обрамления в виде небольших деталей повествования или второстепенных персонажей сюжет потеряет всё своё очарование и может показаться странноватым. Поэтому просто скажу, что он очень интересный, даже для меня, хотя я перечитала достаточно большое количество фантастики.
И, что самое главное, мне хочется читать дальше. “Стрелок” - совсем небольшая книжка, прямо-таки настоящая “завлекалочка” для тех, кто решает, хочет ли знакомиться с Темной Башней и всеми трудностями пути к ней. Кинг в этом отношении поступил очень мудро, дав возможность читателю познакомиться с Роландом и решить, нужно ли читать дальше.
В моем случае нужно однозначно, чем я уже и занимаюсь. И посоветую попробовать всем любителям фантастики, но не всем любителям Кинга, потому что это не совсем типичный его жанр, хотя нотки психологизма, присущие всем его книгам, здесь, конечно, слышны, и заставляют вчитываться с ещё большим интересом.
8 notes
·
View notes
Text
Пелам Вудхаус “Тетки - не джентльмены”

Очередное прекрасное и даже триумфальное возвращение Дживса и Вустера в мою жизнь. Что бы ни происходило с этими забавными товарищами, я каждый раз с удовольствием за ними наблюдаю.
- Дживс, - сказал я за завтраком, - у меня на груди появились пятнышки. - Вот как, сэр? - Розовые. - В самом деле, сэр? - Мне они не нравятся. - Вполне понятная неприязнь, сэр.
С этих-то пятнышек и начинается история, в которую на этот раз ввязывается Вустер. Он уезжает в деревню, чтобы поправить здоровье, и оказывается в центре истории с похищением кошки, ставками на скачки и оголтелым азартом своей драгоценной тётушки.
Пересказывать весь сюжет нет смысла, потому что дело далеко не в нём, а скорее в отдельных ситуациях, в которых оказывается Вустер. Конечно же, не обойтись здесь и без старых знакомых, и одна из основных сюжетных линий книги отсылает нас к неприглядному прошлому Вустера, когда его вытаскивал из передряг Дживс, представившись, если мне не изменяет память, детективом.
При этом самое ценное в этой книге (по крайней мере, для меня) - это, безусловно, то, как она написана. Прекрасный язык, прекрасный юмор и детали повествования, которые не могут не восхищать. Особенно меня всегда радует то, как незабвенный Берти отзывается об окружающих его женщинах:
Возможно, в юности моя престарелая родственница была грациозна, как сильфида, но с годами она приобрела известную солидность.
Заявив, что ей пора уходить, Ванесса проторчала у меня еще добрых полчаса, посвятив их критическому разбору прочих изъянов моего внутреннего облика, которые она припомнила за то время, пока мы не виделись. Как же силен дух миссионерства в женщинах, если Ванесса всерьез готова была соединить свою жизнь с такой сомнительной личностью, как Б. Вустер.
Как и всегда, я настаиваю на том, что Вудхауса надо читать, пересказывать его просто невозможно. Если вам нравится английский юмор, если вы просто любите хорошо написанные книги, и, тем более, если вы уже являетесь фанатом Вудхауса, обязательно прочитайте “Тетки - не джентльмены”.
8 notes
·
View notes
Text
Стивен Кинг “11/22/63″

Очень и очень долго я собиралась прочитать эту книгу Кинга об убийстве Кеннеди. Я провела за чтением сравнительно много времени, так как именно с ней выходила из состояния “нечитуна”, но в итоге могу однозначно сказать, что “11/22/63″ стоила потраченного на нее времени.
Мне нравится открывать Стивена Кинга с новых для себя сторон, и эта история, научно-фантастическая и в то же время реалистичная, детективная и в какой-то мере даже романтическая, “запала” мне в душу. Более того, я настолько впечатлилась, что под конец книги мне казалось, что я схожу с ума. Я постоянно оглядывалась в ожидании преследования, я думала о том, как же лучше поступить, чтобы предотвратить убийство Кеннеди (и не только его), я вообще практически полностью идентифицировала себя с главным героем.
В этом отношении Кинг здесь добился, наверное, максимальной реалистичности. Мне безумно понравились все до единого персонажи, было очень интересно за ними наблюдать и буквально жить рядом с ними. Я не знаю, как Стивен Кинг это делает, но я действительно погружалась в эту параллельную реальность, как только брала книгу в руки.
Сюжет оказался закручен очень лихо, но больше всего мне понравилось, как хорошо всё было продумано в начале. Очень постепенно и плавно вводится тема путешествий во времени, сначала ты встречаешь небольшие подсказки, которые со временем идеально укладываются в картину мира, где можно запросто оказаться в 50-х годах XX веека.
И, конечно, очень ценным для меня было то, что Кинг не дает расслабляться ни своим героям, ни читателю. Каждый раз, когда уже вот-вот произойдет что-то важное, буквально через минуту герой сделает то, к чему шел на протяжении нескольких лет, случается что-то крайне непредсказуемое, и весь предполагаемый ход повествования рушится на глазах. За это я очень люблю Кинга - за то, что он не щадит своих персонажей и свой мир, за то, что он делает всё происходящее максимально реалистичным, пусть даже и говорит при этом о путешествиях во времени.
“11/22/63″ - это не типичный известный многим Король Ужасов. Здесь вам и отношения между людьми, в психологии которых Кинг действительно разбирается, и пресловутый “эффект бабочки”, который, будучи обязательным элементом пушествий во времени, здесь обыгрывается очень интересно (и в чем-то, кстати, напоминает цикл “Темная башня”, который я сейчас как раз читаю). Вообще роман получился многогранным, но очень цельным, в нем ничего никаких лишних сюжетных линий, ненужных персонажей или даже лишних реплик. Поэтому просто прочитайте аннотацию к роману, и, если она вас заинтересует, добро пожаловать в мир “кроличьих нор” и судеб людей прошлого, настоящего и будущего.
13 notes
·
View notes
Text
Нил Гейман “Океан в конце дороги”

Если вы хотите вернуться в детство, поверить в колдовство или просто погрузиться в волшебную атмосферу сказок, обязательно беритесь за “Океан в конце дороги”!
Когда я закрыла книгу, мне хотелось улыбаться и нежно прижимать её к груди, настолько теплые чувства она вызывает. У Геймана получился действительно атмосферный роман о том, что детство уходит безвозвратно, и одновременно о том, что на самом деле оно всегда рядом, стоит только сделать к нему шаг или хотя бы протянуть руку своему внутреннему ребенку.
Мне хочется верить, что каждое слово в “Океане” - правда. Совсем не важно, что такого просто не может быть, что во взрослом мире не существует добрых бабушек, которые могут заколдовать злые силы, что нельзя просто взять и поселить в чью-то голову хорошие и дельные мысли. Хочется верить, что мы все просто дружно забыли, что так тоже можно.
Главный герой, семилетний мальчик, встречает свою соседку. Девочка чуть старше его, но они быстро находят общий язык, а она ещё быстрее втягивает его в какую-то невероятную карусель событий. Иногда становится страшно, иногда - грустно, но на протяжении всей истории не отпускает какое-то щемящее чувство глубокого, спокойного счастья, которое исходит отовсюду.
И это совсем не эйфория, не мимолетная радость, это в большей степени гармония. С самим собой, с природой, с другими людьми, будь это твоя семья, твои друзья или случайные прохожие. Сложно даже описать, какими языковыми средствами Гейман добивается этого поистине волшебного ощущения, но неоспоримым остается тот факт, что, помимо всего прочего, “Океан” еще и читается просто незаметно.
В общем и целом, я бы хотела даже когда-нибудь перечитать этот роман, чтобы понять, что детство всё ещё рядом, и доброе колдовство никуда не денется, пока я смогу хотя бы капельку в него верить.
14 notes
·
View notes
Text
Михаил Дьяченко “Фиалка”

Вам знакомо то чувство, когда ты немного боишься знакомиться с творчеством кого-то, кого ты знаешь лично? Когда боишься разочароваться самому или разочаровать человека, с чьими плодами творчества ты знакомишься?
Когда мой хороший знакомый Миша предложил мне прислать свою книгу, я очень обрадовалась. Я знаю, что этот человек прекрасно владеет языком, и была уверена, что книга мне понравится. Но, стоило забрать долгожданную посылку с почты, во мне поселился червячок сомнения - тот самый, о котором я говорила в начале - и я далеко не сразу взялась за “Фиалку”.
И, что самое прекрасное во всей этой истории, очень зря я решила повременить с чтением. Потому что “Фиалка” - это интересный и очень забавный детектив в лучших традициях своего жанра.
Фиалка - это псевдоним полицейского, который начинает своё расследование пропажи людей из замка с привидениями и создаёт образ того самого Фиалки, творческого, немного “не от мира сего” человека, который постепенно сближается со всеми жителями замка и начинает раскрывать тайны этого места.
Очень здорово, что повествование здесь не затянуто. Повесть оказалась очень динамичной, и читалась на одном дыхании. Я действительно обрадовалась, что не было излишних отступлений или измышлений только ради объема. Каждое слово было оправдано и нужно.
И, раз уж мы говорим о словах, - они очень хороши. Мне понравился простой, но в то же время не банальный язык, который соответствовал и месту, и времени, и каждому из персонажей.
Персонажи же оказались разнообразными. Кто-то был феерически узнаваемым (но, что удивительно, при этом не был скучным), кто-то - невероятно смешным, кто-то как будто вообще жил своей жизнью и творил что хотел вне зависимости от воли писателя. И таких персонажей я люблю больше всего, они всегда оказываются самыми интересными.
В общем, я крайне положительно настроена и с удовольствием советую “Фиалку” Михаила Дьяченко всем любителям детективного жанра! Здесь для вас припасены и здоровый юмор, и захватывающая интрига, и интересные герои.
8 notes
·
View notes
Text
Иэн Макьюэн “Закон о детях”

Я боялась подступаться к Иэну Макьюэну, как часто боюсь браться за любых очень популярных авторов. Но в этом случае я совершила это знакомство не зря. Не скажу, что я в безумном восторге, но “Закон о детях” мне понравился.
Однако со временем (а я пишу отзыв по прошествии нескольких месяцев) мои впечатления и воспоминания о романе немного стерлись, он не оставил заметного следа после себя.
Было очень приятно читать, так как написан он действительно литературным языком в лучшем смысле этого слова. Каждая мысль сформулирована максимально точно, при этом в романе достаточно и эмоций.
Но вот персонажи остались для меня не совсем, наверное, понятными и близкими. Да, в какие-то моменты я переживала за них, сочувствовала, но сейчас они присутствуют в моей памяти просто как герои истории, которую я слышала когда-то давно. Эмоциональная связь с ними у меня не сложилась.
Поэтому мне сложно вообще писать отзыв на “Закон о детях”, так как, несмотря на общее положительное впечатление, книга эта в моей голове промаркирована просто как “хорошая”. Не могу сказать, что я жалею о её прочтении, это были очень приятные часы, но всё же... чего-то в ней мне не хватило, а чего именно, даже сформулировать толком не могу.
P.S. И даже иллюстрация к посту честно стырена мной из интернетов.
8 notes
·
View notes
Text
Селеста Инг “Все, чего я не сказала”

Главное, что я хочу сказать об этой книге, - первое впечатление бывает крайне обманчивым. Как мне и говорила прекрасная Мику, обложка выглядела как стопроцентный young adult, а я очень настороженно отношусь к этому жанру. Но в итоге я получила прекрасные эмоции от прочтения.
Это история о девочке-подростке, которую нашли мертвой. С этого жуткого факта и начинается рассказ о её семье, в которой родители пытаются воплотить в детях свои детские мечты и нереализованные стремления, в которой невероятное количество проблем в детско-родительских отношениях и которая при этом выглядит самой обычной, даже среднестатистической семьей.
В этом вся прелесть романа - он одновременно и обо всех нас, и о каждом в частности. Очень редко авторам удается воплотить обобщенный образ, не сделав его банальным или слишком расплывчатым. У Селесты Инг все персонажи получились настоящими людьми, которые играют свои роли в жизни (часто - очень разные в разных обстоятельствах), которые пытаются как-то справиться со своими проблемами, или, наоборот, не хотят их замечать и потом сталкиваются с последствиями такого поведения.
Я скажу банальную вещь, но это тот редкий случай, когда я готова советовать книгу всем. Без каких-то оговорок или фраз вроде “всем, кроме...” или “любителям такого-то жанра”. Просто всем. Настолько она животрепещущая, настолько захватывающая и настолько глубокая, что так или иначе она коснется непосредственно вашей жизни и, возможно, даже заставит что-то переосмыслить.
Конечно, ещё больший эффект “Все, чего я не сказала” окажет на тех, у кого случались конфликты с родителями или происходят сейчас. Но дело в том, что все мы так или иначе сталкиваемся с проблемами в детско-родительских отношениях. И то, как эти проблемы раскрываются в романе, заставляют проникнуться бесконечным уважением к автору за её мастерство и умение раскрыть такую неудобную тему с нужной стороны.
Не хочу рассказывать, что конкретно происходит в книге. Во-первых, пересказ своими словами будет куцым и потеряет многое. Во-вторых, важны здесь не конкретные события, а отношения, конфликты и то, как они разрешаются, проявления самой глубокой любви и в то же время самой жгучей ненависти. В общем, эмоций в романе невероятное количество, и лично я ходила немного в прострации ещё, наверное, день, после того, как перевернула последнюю страницу.
Бесконечно благодарна Микуше за то, что она посоветовала мне эту книгу в Новогоднем флэшмобе. И очень советую вам её прочитать.
17 notes
·
View notes
Text

@hcaaaartep, очень приятно, что я не зря вернулась!)) Спасибо за отзыв, думаю, после “Темной башни” следующим у Кинга будет этот сборник :)

@innocent-nirvana-reader, спасибо, что поделилась! На самом деле, когда книжка еще ехала, знакомый сказал, что ему тоже не очень понравилась книга. Теперь опасаюсь к ней подступаться, но познакомиться с ней всё равно планирую.
6 notes
·
View notes
Text
Книжные покупки: весна и лето 2018
*барабанная дробь*
Привет всем, кто еще помнит меня, мои книжные и не только посты :)
Я наконец-то вернулась к жизни, в том числе к блогу, и первым делом решила поделиться своими книжными покупками за это время. Только они и еще несколько прочитанных книг, отзывы на которые будут в ближайшее время, держали меня на плаву, начиная с марта.
Итак, меньше слов - больше дела!

Эти две книги я привезла из Праги, где радостно умудрилась купить их по более низкой цене, чем та, по которой они продаются у нас. Итак, “Фантастические твари и где они обитают” и “Квиддич сквозь века” от незабвенной мамы Гарри Поттера Джоан Роулинг! Прошу любить и жаловать.

Еще одна “мамина радость” из поездки в Прагу в далеком марте - “After-supper ghost stories” Джерома К. Джерома. На русском книга издана под названием “Истории, рассказанные после ужина”, но почему-то упущен тот факт, что истории эти о привидениях. Зная прекрасный слог Джерома К. Джерома, я уже предвкушаю знакомство с этими историями, но пока что никак до них не доберусь.

Следующие три книги я заказала, исходя из списка своих заданий на Новогодний флэшмоб (из которого до сих пор, к своему стыду, не прочитала почти ничего). Пришлось выбирать из того, что было, а в наличии были “Королек - птичка певчая” (автор - Решад Нури Гюнтекин, имя которого я не решусь склонять), “Камо грядеши” Генрика Сенкевича и пугающий меня “Раковый корпус” Александра Солженицына. В этом году точно прочитаю все три романа, поэтому не буду сильно о них распространяться.

Еще две книги - моя слабость, которую я проявила на Библионочи. Вместе с нужными мне книгами заказала “Ночную смену” Стивена Кинга, сборник рассказов-страшилок, которые теперь, как дурочка, просто боюсь читать. И в этот же заказ попал любимый мной Вудхаус и случайно подвернувшаяся под руку “Тетки - не джентльмены”. Эту историю я уже прочитала, и обязательно расскажу о ней в ближайшее время.

“Про котиков” Макса Фрая попала ко мне скорее волей случая. Я давно смотрела на неё в книжных, но никак не решалась взять, так как Макс Фрай здесь выступает только как составитель. Но так получилось, что моя ученица распродавала ненужные ей книги, и я подумала, что, даже если книга не “зайдет”, 100 рублей будет не так жалко. Но, опять же, пока что я до нее не добралась.

Следующая небольшая стопочка книг - целый блок по саморазвитию. “Тонкое искусство пофигизма” Марка Мэнсона и “Джедайские техники” Максима Дорофеева я присмотрела уже давно, особенно в связи с достаточно тяжелым и нервным периодом моей жизни (который, слава богу, не так давно закончился). Хэл Элрод и его “Магия утра” очень интересует меня, потому что я в принципе люблю вставать рано, и мне определенно нужно узнать, как сделать эту часть моего дня еще более продуктивной. А книгу Атула Гаванде “Чек-лист” я встретила в рекомендациях Дэвида Аллена, автора “Как привести дела в порядок”, книги, которой я буквально готова поклоняться в вопросе продуктивности. Чтение всех этих книг у меня запланировано на август и сентябрь, пока работы будет не так много и можно будет без лишнего напряжения менять что-то в своей жизни.

История появления следующей книги у меня радует необычайно! Михаил Дьяченко - чудесный человек, для группы которого вконтакте я раз в неделю готовлю посты. Я видела, что в январе он выпустил книгу, н�� постеснялась её просить, а тут он сам предложил прислать её мне. Я прочитала “Фиалку” почти сразу, собираюсь с мыслями, чтобы в ближайшее время написать отзыв, но могу сказать, что я осталась очень довольна и действительно горжусь Михаилом.

Следующий роман, появившийся в моей корзине совершенно спонтанно, - “Петровы в гриппе и вокруг него” Алексея Сальникова. Обычно книги из моих планируемых книжных покупок какое-то время “отлеживаются” там, и только через несколько месяцев я решаюсь их заказать, если не передумаю. Этот роман я купила почти сразу, как только услышала о нем от подруги-филолога, поэтому уверена, что не пожалею.

“Сад бабочек” Дот Хатчинсон интриговал меня долгое время, и в последний свой заказ я все-таки добавила этот роман, очень уж мне нравится сюжет. Больше пока что ничего сказать не могу, тоже еще не взялась за него.

В отличие от предыдущего пункта, в романе “Свет в океане” М. Л. Стедман я уверена. Уверена, что получу невероятно захватывающий и трогательный сюжет на фоне хорошего языка и интересных персонажей. Не знаю, откуда во мне эта уверенность, но я уже не жалею ни копейки из потраченных на него денег.

Моя непроходящая любовь, Стивен Кинг, со своей автобиографией “Как писать книги”. Думаю, тут всё понятно без слов. Мне интересно писательское мастерство, мне интересен творческий путь в целом и мне интересна жизнь и творчество Стивена Кинга в частности. Эта книга рано или поздно обязана была оказаться на моих полках, и, я уверена, в ближайшее время она будет прочитана.
Учитывая, как давно я не заглядывала в свой блог, буду очень рада любым вашим книжным и не только новостям! И, конечно, будет интересно узнать, какими последними приобретениями вы можете похвастаться :)
23 notes
·
View notes