Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Napping skills when stakes are high
"Audio-Visual Producer/Manager" refers to someone whose agenda is set in stone, who is stuck in his ways, and who cannot tweak a plan but is not rusty when it comes to his napping skills. He started with a fit body type but gradually developed a potbelly as he became a senior, aligning with the company’s culture. He frequently springs orders on interns and workers, only to lay them off to nip budget problems in the bud. He also runs women's empowerment groups, recruiting able-bodied ladies and letting them go at the peak of their performance when budget cuts become necessary to secure his position.
0 notes
Text
You might assume that the entertainment industry—spanning television and cinema—stands as one of the most fulfilling and joyful domains. However, the reality is that, like any other industry, it grapples with mundane routines, a lack of genuine human behavior, and, in many cases, premature judgments. TV shows, writers’ contributions, comedic contexts, and, most notably, casting—which underscores the subtle intricacies of pop culture—pose significant creative challenges. This is particularly true for pop-cultural comedy, which reflects the multifaceted layers of a specific society through nuanced satire and clever cultural anagrams. For the actor, this represents a profound artistic responsibility, demanding not only interpretation but also an imaginative engagement that is deeply subjective and highly interpretative.
0 notes
Text
Test 1:
He estado.
Pretérito pluscuamperfecto, used for hypothetical situations.
Sería cálido.
Test 2:
Pretérito indefinido, used for completed actions in the past.
Copiaban.
Se distribuye.
Test 3:
Pretérito indefinido, used for completed actions in the narrative past.
Habían aprendido.
Habrá sido.
Test 4:
Pretérito perfecto, used to express recent actions.
Permitiría.
Dependen.
Test 5:
Presente de indicativo, for general truths.
Podrá romperse.
Alteraron.
Test 6:
Sería.
Ha crecido.
Imperfecto, used for descriptions in the past.
Test 7:
Ha llegado.
Pretérito perfecto, expresses progress over time.
Colonizan.
Test 8:
Había permitido.
Continúe.
Eliminaremos.
Test 9:
Era.
Habrían tenido.
Cuidemos.
Test 10:
Pretérito indefinido, for completed past actions.
Habrán intentado.
Han sido.
Test 1: El Clima (The Weather)
Passage: Hoy, el cielo está (estar) despejado, pero ayer llovió (llover) durante todo el día. Si hubiera hecho (hacer) sol ayer, habríamos ido (ir) a la playa. Mañana, según el pronóstico, el tiempo será (ser) cálido y soleado.
Translation: Today, the sky is clear, but yesterday it rained all day. If it had been sunny yesterday, we would have gone to the beach. Tomorrow, according to the forecast, the weather will be warm and sunny.
Questions:
Conjugate "estar" in the pretérito perfecto.
Identify the tense of "hubiera hecho" and explain its use.
Transform "será cálido" into the condicional simple.
Test 2: La Historia de la Imprenta (The History of Printing)
Passage: La imprenta fue inventada (inventar) por Johannes Gutenberg en el siglo XV. Antes de esto, los libros se copiaban (copiar) a mano. Gracias a este invento, la información se distribuyó (distribuir) más rápido, y más personas pudieron (poder) aprender a leer.
Translation: The printing press was invented by Johannes Gutenberg in the 15th century. Before this, books were copied by hand. Thanks to this invention, information was distributed faster, and more people were able to learn to read.
Questions:
What tense is "fue inventada," and why is it used here?
Conjugate "copiar" in the imperfect tense.
Transform "se distribuyó" into the present tense.
Test 3: El Descubrimiento del Fuego (The Discovery of Fire)
Passage: Hace miles de años, los humanos primitivos descubrieron (descubrir) cómo encender fuego. Antes de eso, probablemente solo utilizaban (utilizar) el fuego de los relámpagos. Si no lo hubieran aprendido (aprender), la evolución de la humanidad habría sido (ser) mucho más lenta.
Translation: Thousands of years ago, early humans discovered how to make fire. Before that, they probably only used fire from lightning strikes. If they had not learned this, human evolution would have been much slower.
Questions:
Identify the tense of "descubrieron" and explain its role in the narrative.
Conjugate "aprender" in the pretérito pluscuamperfecto.
Rewrite "habría sido" in the futuro compuesto.
Test 4: La Fotografía (Photography)
Passage: La fotografía ha cambiado (cambiar) cómo recordamos momentos importantes. Antes, las personas dependían (depender) de pinturas o recuerdos escritos. Ahora, la fotografía digital permite (permitir) capturar millones de imágenes al instante.
Translation: Photography has changed how we remember important moments. Before, people relied on paintings or written memories. Now, digital photography allows capturing millions of images instantly.
Questions:
What is the tense of "ha cambiado," and why is it used?
Conjugate "permitir" in the condicional simple.
Rewrite "dependían" in the presente.
Test 5: Los Ecosistemas (Ecosystems)
Passage: Los ecosistemas son (ser) sistemas complejos en los que los organismos interactúan (interactuar) entre sí. Si uno de los elementos del ecosistema desaparece (desaparecer), el equilibrio puede romperse (romperse). En el pasado, los humanos han alterado (alterar) muchos ecosistemas.
Translation: Ecosystems are complex systems where organisms interact with each other. If one of the elements in the ecosystem disappears, the balance can be broken. In the past, humans have altered many ecosystems.
Questions:
Identify the tense of "desaparece" and explain its use in the passage.
Rewrite "puede romperse" in the futuro simple.
Transform "han alterado" into the pretérito indefinido.
Test 6: La Energía Renovable (Renewable Energy)
Passage: La energía renovable será (ser) fundamental para combatir el cambio climático. En la actualidad, las fuentes renovables como la solar y la eólica están creciendo (crecer) rápidamente. Hace décadas, las energías renovables no eran (ser) tan comunes como hoy.
Translation: Renewable energy will be fundamental in fighting climate change. Currently, renewable sources like solar and wind energy are growing rapidly. Decades ago, renewable energies were not as common as they are today.
Questions:
Rewrite "será" in the condicional simple.
Conjugate "crecer" in the pretérito perfecto.
Identify the tense of "no eran" and its purpose.
Test 7: La Exploración del Espacio (Space Exploration)
Passage: Desde 1969, cuando el hombre llegó (llegar) a la Luna, la exploración espacial ha avanzado (avanzar) significativamente. Si las misiones actuales tienen éxito (tener), los humanos podrán colonizar (colonizar) Marte en el futuro.
Translation: Since 1969, when humans arrived on the Moon, space exploration has advanced significantly. If current missions are successful, humans will be able to colonize Mars in the future.
Questions:
Rewrite "llegó" in the pretérito perfecto.
What tense is "ha avanzado," and why is it used?
Transform "podrán colonizar" into the presente.
Test 8: Los Avances Médicos (Medical Advances)
Passage: En los últimos años, la tecnología médica ha permitido (permitir) tratar enfermedades graves. Antes, muchas de estas condiciones eran (ser) incurables. Si la ciencia continúa avanzando (continuar avanzar), en el futuro podríamos eliminar (eliminar) más enfermedades.
Translation: In recent years, medical technology has allowed the treatment of serious illnesses. Before, many of these conditions were incurable. If science continues advancing, in the future we could eliminate more diseases.
Questions:
Rewrite "ha permitido" in the pretérito pluscuamperfecto.
Conjugate "continuar" in the presente subjuntivo.
Transform "podríamos eliminar" into the futuro simple.
Test 9: La Importancia del Agua (The Importance of Water)
Passage: El agua es (ser) esencial para la vida. En muchas regiones, las personas han tenido (tener) que buscar fuentes alternativas debido a la escasez. Si no cuidamos (cuidar) el agua ahora, en el futuro habrá problemas (haber) graves.
Translation: Water is essential for life. In many regions, people have had to look for alternative sources due to scarcity. If we do not take care of water now, in the future there will be serious problems.
Questions:
Rewrite "es" in the imperfecto.
Transform "han tenido" into the condicional compuesto.
Conjugate "cuidar" in the presente subjuntivo.
Test 10: Los Idiomas del Mundo (Languages of the World)
Passage: Los idiomas son (ser) una parte fundamental de la cultura. En el pasado, muchos idiomas desaparecieron (desaparecer) debido a la globalización. Hoy en día, las personas intentan preservar (intentar preservar) lenguas en peligro de extinción.
Translation: Languages are a fundamental part of culture. In the past, many languages disappeared due to globalization. Today, people try to preserve endangered languages.
Questions:
Identify the tense of "desaparecieron" and its purpose.
Conjugate "intentar" in the futuro compuesto.
Rewrite "son" in the pretérito perfecto.
0 notes
Text
غار قشنگم
غاری قشنگ که سختی می نمی آید. رویای بسیار که اوی دور، اوی دورادوری که ندیدم سال ها تا طغیانی سخت از نرسیدن های بسیار.
0 notes
Text

12 point star tile, Iran or Central Asia, late 15th century
from The Art Institute of Chicago
401 notes
·
View notes
Text
گیره در لولهی کرانه ی جنگل باقی نمی ماند و هر چقدر سعی می کنم گیره را از سر این لوله ی کرانه در زردی خنجزار یا سبزی گُلزار، پرنده کنم. خُب ناخرم که به حسام خواهم پاساند و پخشید که اون تنها راه گردن تمیز کاری است و پخش ما کساد نمی شود چون دخل تو ممتاز می شود. دهن تو سرباز می شود. لوله تفنگی بر دهنت آن لوله فرود می آید. آتش به دست، بر دم ِ خود پاره ای باروت و سنگ ریخته اند که جیب های پرپری سندبادی ات را بر علاالدین بمالی و تقدیر کنی. درود. در جنگل بودنت را با کدامین حالت تازه شده ی روح نظاره کنم ؟
0 notes
Text
نابرابرانه بابرابرانه بنابراینه که نادر ایران در دالان و داران، در نامبَر نوکنوک زمان، پنجول شپان، تند زبان، خنجر دهان، خوشگل فرمان، دردسور، شهرآغشته، بیکنداگو، شبچرخی شپانه گاری چی گچ بری، ساختمان سُس ِ آبدار در تیزی شهر آب مروارید ها، در گره گاه فلزی و شب سپون گری مرگ برانگیخته و پر ته دار و مثال، شهردار و مرنج، کج دار و دماغ، شبخوددار و نَریز. شبدر خیز، شب سینهخیز، اندر تیزپاهای ریز، تیز از گوشههای ورق دفتر، از پخشی دقیق، از نگفتن آن قدمت بی کسالت، بر شبدرنگارندگی سرخچارک و بدسگال و سگاندیش، میانمایه، و دست و پا آویزان، خایه از پا آویزان تر، بلندتر، پربالتر، دردمندتر تا همدردی و همدردمندی دیگری بودن، قدم زدن پرشی و بسیار، ماندن در نقاط سیاه، پرواز به سوی سپیدی و چارخانهی کبوتر عاشق، که از سوزنی در روندگان آتش پاره می خرند. زغال روی زمین بویش از دور می آید و خانه های سبز جنگلی همه به انتظار می نشینند. لمحهای دوری از لحظه ای مخدوش و مبهم و پرسر و راز، چرخش از وزنی شدید و خوش پخش کن و در به هم چرخیده دارد که به کار ِ تو اگر نیاید؛ به کار آمدنی از کار ِ خود بیکاره در کار خنج و لجنراز که پیشتر راهی نو کناره کردم و به پیرهن و پشت و روی پلشت و پریشان خویش پرچم پارچِ آب اقیانوس جنوب را، تقدیم کردم و از سَبُعیت های تنگنظرانی این جبر تاریخی، همراه با بقیه ی حضار، از همه شان و از کنارشان خداحافظی کردم. هر آن بر این دالان چیزی میفتد بر پاشنه ای سخت ایحجاد قدرت می نشیند که گفته ها در کژدم ِ یکدیگر سلاخانه مادر بساختند و آن روز که آن سوی نور تو برمینگیزد؛ آن روز دورت آن زمردان زیبا و یاغوت های دریایی و شفق آبی پرسه ای سویانه و جانانه خواهد کرد و از این راه گم گشتن که حافظ به اشتباه کم کشتن می در می بایید. سید. جید.
0 notes
Text
I'm happy that boring organizational tasks, remote work, empathy, and the main aspects of security are reserved for whites in this country. I was severely discriminated against by a group of people who will soon be compensated appropriately in the right place. Just wait and see.
0 notes
Text
Leave me alone
Leave me alone with all I forgot about myself, including my languages, my identity, my family, and belongings.
Leave me alone with all begging I did to get me the job, even the shittiest job.
You ruined our country, our nations, and our family, and still behaving us like a slave.
Fuck you all companies, big corporations, and structuralist liers.
0 notes
Text
Tentackles
Hey Josh, what’s up? It seems like it’s been forever since you last checked in on your health—might be time for a doctor’s visit, don’t you think? Given that we, as your ever-concerned “owners,” have every right to peek into your background—like your commute patterns and those oh-so-insightful social media updates—we've noticed a slight issue: your technical cognitive alertness isn't exactly... sharp. And while your wild, creative genius is truly "inspirational," we just feel you're a bit too "raw" for this majestic role your peers are vying for. So, for now, why not continue pursuing those career goals that you've always... despised? We've even lined up a job for you as a pizza delivery guy near the Hollywood Hills. Sounds cinematic, doesn’t it? Way more glamorous than the corporate grind.
We’ve decided to move forward with our super “professional” team, sticking to a perfectly straight path that aligns with all the other lines. Our line producer has been swamped with phone lines since the holidays—what a shocker! And although we totally value freedom of speech, we do lean towards, well, let’s just say "whiter" candidates. Our intuitive decision-making trumps any of those long-term, strategic processes that look great on paper but are pretty much useless in real life. Anyway, catch you on the flip side. Your video was... creative.
Hey, I’m thrilled you reached out and gave me the lowdown on how things are rolling. Honestly, I don’t think you need those pop culture vibes—they're so cliché, like something out of a street scene or a Sunday TV show. But hey, you impressed me in the screening. You get me, and I get you. XOXO.
0 notes
Text
Mr Nazari Deceased, but don't panic. guardia Urbana Espanol said.
The police walked into the place slightly, called to gather all flatmates. Good Morning all citizens of Spain, and our partners. We are ready to inform that nothing is disturbed, and everything is safe. We briefly going to ask you some personal question about the indicident happened last night at C. industria. Your rommate, Mr Nazari passed away last night, but don't panic. He was a junky, and it was sa proper time for him to die. Therefore, in order to regulate the natural peace in the building, we require you to fill the questioanare, and simply suggest you all that live your life, and don't think about it. Things happen. Good Luck to all citizens of the buidlings, who are nationals. Non-nationals be more careful about upcoming incidents regarding the junkies. The police slightly paused, and asked personal questions from everybody in C de industira, and walked away. They left a letter to everybody as a gift: «Good Luck, we will trust you. Inform of us if you smelled rotten meat again. Bye.»
0 notes
Text
تا ابد حرکتی جرعهرود
با خود میگویم، از رویا که بیشتر دوستش نداری؟ دیگر دوست داشتن معنا و مفاهیم آن عشق تا ابد مولانایی یا ژن ِ خبیث نچشیدن رابطه ی آزاد زیر یوغ ِ هیولاهای اسلامی را ندارد. دوست داشتن، یعنی به حد نیاز و متمدنانه و در اِشل اروپایی به هم کمک کردن و تا به جایی رسیدن: هر کس به اندازهی نیاز هایش به تو نزدیک میشود. با اینحال، آگنیژکا دختر بدی نیست و خوب میدانم همه به خوبی ِ حال من و یادگرفتن بوده است... با این حال عشقی که طوطی میدمد، یک سوی بزرگی دارد که هیچکس فراموشی آن طوطی نکند. طوطی ای که در جهان فقط یک نام و نشان و هیاهو دارد، و آن را نظیری برای یاد دادن نیست. یادم اکنون به جفت های پیری است که بعد از عمری میان سالی شبیه به هم می شوند و چهره هایشان و اخم هایشان در گره های هم فرو می رود، حالت هایشان چنان شکل صورتشان را شبیه به هم خورد و خمیر می کند که دیگر انگار فرقی بین این دو موجود از لحاظ ژنتیک نبوده است. رشد اتفاق میفتد و زیبایی جوانه می زند. پیری سنگ می لاخاند و سختی ها و آسانی ها شبیه به یکدیگر در پیری و تندی و تیزی خود می روند. چنان که در عکسی از پدر و مادر خویش، آن دو شمایل پیر را خوب می شناسم و در دل دوست می دارم. رابطه ها، دوستی ها، دل شکستگی ها، همه و همه، دیگر کودک نیستم که بخواهم بدون اینکه ماه ها به کسی نگاه کنم، اندکی به ان دل بدوزم. همانطور که در شیش ماه گذشته فقط در ماه های اخر کمی دلبستگی وجود داشت که آن هم با حرف های آن شب همه باد ِ هوا شد که نشان خوبی است، اما درد بزرگی قلبم را نگرفت که بخواهم گریه و زاری راه بیندازم و دوباره به پدر و مادرم تلفن کنم و غرق دلگویی شوم... این ها همه اش فریب است و تجربه و زندگی این است. و این به معنای "این" در قامت نقل قول. از پیچیدگی ها گذشتم و با هوش و توانایی حماقت های اطرافم را میبینم. هیچ مفری وجود ندارد که در قبال تجربه هایی که بدست میاورم مرا به گذشته و قهقرا ببرد. حسودان بدگهر و عنودان بدذات هنوز در طلب یک جرعه آب خوش از گلویم پایین نرفتن هستند. به تقویت خود ادامه می دهم و این راه ِ زندگی را با تمام پیچش داستان گویی پررازی و پرطمطراق و امضای اصیلی که در چشمه دارم، پیش می برم
0 notes
Text
غوک
People look at typers like aspirational juniors, while never got this idea that their first impression waws literature and writing daily dose.
2 notes
·
View notes
Text
People look at typers like aspirational juniors, while never got this idea that their first impression waws literature and writing daily dose.
2 notes
·
View notes
Text
People look at typers like aspirational juniors, while never got this idea that their first impression waws literature and writing daily dose.
2 notes
·
View notes
Text
شرم ِ شمیمگاهی ام، گذشتهی باریکم، تاریخ نامتنهاییام. تمام.
0 notes
Text
"I wish I could die this night forever to end this travesty" only means that some genetics and influences are missing inside, and just a full pocket could make this miserable fight bearable with fancy bathroom experiences. Imagine a lot of rubbing cream, crazy dates, boosted morale, and private instructor in the palace. That soon turns into repetition but enjoyment stills there as consumerism persists its crazy peak to feel more freedom. Life is an unequal fighting experience, that only few people enjoy the survival state.
0 notes