Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
그 여름
도시의 소음이 싫어, 소녀는 잠시 외할머니가 사는 산골로 보내졌다.
첫날 밤, 창문 밖엔 매미 소리만 들리고, 별은 너무 가까워 무서웠다.
낯선 흙냄새와 침묵 속에서, 소녀는 자꾸 휴대폰만 들여다봤다.
하지만 이튿날, 외할머니는 손에 쟁기를 쥐여주며 웃었다.
“손은 흙을 만져야 마음이 맑아진단다.”
손끝에 느껴진 땅의 따뜻함은 이상하게도 울컥한 위로였다.
며칠 뒤, 소녀는 염소에게 이름을 붙이고, 시냇물에 발을 담그며 웃기 시작했다.
그렇게 시간이 흘러, 휴대폰은 서랍 속에서 잠들어갔다.
떠나는 날, 외할머니는 작은 병에 담긴 산 공기를 건넸다.
도시로 돌아온 후에도, 그 병을 열 때마다 산의 바람이 그녀를 다시 ��아주었다.
0 notes
Text
"오늘 당신의 미소는 세상을 밝게 비춥니다. "
"Your smile today brightens the world. "
0 notes
Text
"Today is an opportunity to create the future you desire."
"오늘은 당신이 원하는 미래를 만들 기회입니다."
0 notes
Text
Life is a daily opportunity to create something beautiful.
인생은 아름다운 무언가를 만들어낼 수 있는 매일의 기회입니다.
0 notes
Text
Echoes of Childhood
A faded photo, dust on the pane,
Recalls sun-drenched days, free from rain.
Barefoot runs on grass, laughter in the air,
A simpler world, without a care.
Oh, to return to that innocent stare.
어릴 적의 메아리
빛바랜 사진 한 장, 창문에 앉은 먼지,
비 오지 않던 햇살 가득한 날들을 떠올리�� 해.
맨발로 풀밭을 뛰고, 공중에 울리던 웃음소리,
아무 걱정 없던, 더 단순했던 세상.
아, 그 순수한 눈빛으로 돌아갈 수 있다면.
0 notes
Text
Whispers on the Hill
Across the fields, where emerald meets the sky,
A gentle wind begins to softly sigh.
It dances through the stalks of ripening grain,
A timeless melody, then fades again.
Beyond the hill, where shadows softly creep,
Old memories in quiet corners sleep.
The very air, a breath from yesteryear,
Carries echoes of what once was here.
I stand and listen, to the breeze's call,
As sunlight paints the landscape, wide and tall.
Each rustling leaf, a story it imparts,
Of fleeting moments, held within our hearts.
The wind whispers secrets, tales untold,
Of golden days, when we were brave and bold.
And though the years may shift and shadows grow,
That hill, those fields, forever I will know.
언덕 위의 속삭임
하늘과 에메랄드가 만나는 들판을 가로질러,
부드러운 바람이 나지막이 한숨 쉬기 시작하네.
익어가는 곡식 줄기 사이로 춤을 추듯 지나가고,
영원한 멜로디처럼, 그러다 다시 사라지네.
그림자가 부드럽게 드리워진 언덕 뒤편에는,
오래된 기억들이 조용한 구석에서 잠들어 있네.
바로 이 공기 자체가, 지난날의 숨결처럼,
한때 이곳에 있었던 것들의 메아리를 싣고 오네.
나는 서서 바람의 부름에 귀 기울이고,
햇살이 넓고 높게 풍경을 물들이는 동안.
바스락거리는 잎사귀 하나하나가 이야기를 전해주네,
우리 마음속에 간직된 덧없는 순간들에 대한.
바람은 비밀을 속삭이네, 알려지지 않은 이야기들을,
우리가 용감하고 대담했던 황금빛 시절에 대한.
세월이 흐르고 그림자가 드리워질지라도,
저 언덕, 저 들판은 영원히 내가 기억��� 거야.
0 notes
Text
희망은 길을 잃었을 때, 빛이 되어 길을 보여주는 ���이다.
Hope is the star that becomes a light and shows the way when you are lost.
0 notes
Text
"It always seems impossible until it's done."
"어떤 일이든, 다 하기 전까지는 항상 불가능해 보인다."
0 notes
Text
"The best way to predict the future is to create it."
"미래를 예측하는 가장 좋은 방법은 미래를 창조하는 것이다."
0 notes
Text
Longing is the heart's quiet echo of what once was, or what could be.
그리움은 한때 존재했거나 존재할 수 있었던 것에 대한 마음의 조용한 메아리이다.
0 notes
Text
시작하지 않으면 아무것도 변하지 않는다. 작은 발걸음이라도 내딛는 순간, 기적은 시작된다."
* "Nothing changes if you don't start. The moment you take even a small step, miracles begin
0 notes
Text
오래된 골목 어귀
어둠 내린 골목 어귀,
문득 비 갠 흙내음 스칠 때
아득한 기억 저편에서
낡은 라디오 소리
다시 돌아갈 수 없는 시린 봄날의 꿈처럼,
내 가슴엔 아련한 그리움만 남았네.
0 notes
Text
당신의 오늘은, 어제 당신이 시작한 작은 행동의 결과입니다.
Your today is the result of a small action you started yesterday.
0 notes
Text
시간은 멈춘 듯, 낡은 골목길에 섰다. 나지막한 담장 너머, 어린 날의 웃음소리가 들려오는 듯. 빛바랜 기억들이 파편처럼 흩어졌고, 그 속에서 아프고도 따뜻했던 어제가 물감처럼 다시 번져 나왔다.
1 note
·
View note