Французская художница Клер Баслер (Claire Basler) родилась в 1960 году, в городе Венсен.
Во время учебы в парижской Школе изящных искусств, она часами бродила по залам Лувра, наслаждаясь и вдохновляясь шедеврами музея.
Именно тогда ее очаровали картины французских художников 18-го века, а работы великого Антуана Ватто стали точкой отсчета в собственном творчестве. Ее стиль окончательно сформировался после добавления легкости и непредсказуемости манеры Сая Твомбли. С годами Клер выработала уникальную, неповторимую, присущую только ей манеру письма. дополнив европейскую школу мастерства влияниями азиатской графики.В ее пейзажах соединены черты двух направлений. С одной стороны, изображенные цветы, травы и вековые деревья выглядят очень реалистично. С другой, для работ характерна динамика импрессионизма.
Когда встал вопрос выбора места жительства, Клер проявила решительность и выбрала старинный замок 13-го века Шато де Бовуар, в сельском пригороде Парижа. И вот уже несколько лет художница декорирует фресками пустынные залы своего замка. Произведения Клер ценят не только поклонники живописи, но и дизайнеры интерьеров.
Она рисует флористические пейзажи, наполняя их мощной энергией света и тени. Она создает собственную идиллию через цветы, травы и деревья, через миниатюрные росписи и гигантские полотна.В картинах Баслер чувствуется внутреннее единение с природой. Истинным вдохновением для Клер является природа: леса, сельские пейзажи, периоды роскошного цветения и пышного увядания…
French artist Claire Basler was born in 1960 in the city of Vincennes. While studying at the École des Beaux-Arts in Paris, she spent hours wandering the halls of the Louvre, enjoying and being inspired by the museum's masterpieces. It was then that she was fascinated by the paintings of French artists of the 18th century, and the works of the great Antoine Watteau became a starting point in her own work. Her style was finally formed after adding the lightness and unpredictability of Cy Twombly's manner. Over the years, Claire has developed a unique, inimitable style of writing that is unique to her. complementing the European school of craftsmanship with the influences of Asian graphics.Her landscapes combine features of two directions. On the one hand, the depicted flowers, grasses and ancient trees look very realistic. On the other hand, the works are characterized by the dynamics of impressionism.
When the question of choosing a place to live arose, Claire showed determination and chose the ancient 13th-century castle Chateau de Beauvoir, in a rural suburb of Paris. And for several years now, the artist has been decorating the deserted halls of her castle with frescoes. Claire's works are appreciated not only by art lovers, but also by interior designers. She paints floral landscapes, filling them with powerful energy of light and shadow. She creates her own idyll through flowers, herbs and trees, through miniature paintings and giant canvases. In Basler’s paintings one feels an inner unity with nature. Claire's true inspiration is nature: forests, rural landscapes, periods of luxurious flowering and lush wilting...
Я была в поездке с классом, которая оставила мне Кучу впечатлений!
Мы были в картинной галерее,
бродили по её запутанным коридорам
и наслаждались искусством 🤗!
♡
𝐄𝐍𝐆: Yesterday was an amazing day!
I went to the art gallery with my class! This trip left me with a lot of impressions! In the art gallery, we wandered through the intricate corridors and enjoyed the art!
Кто-то скажет "это оптимизм, розовые и очки, туда-сюда, так жить нереально". Кто-то просто не умеет так мыслить.
Попробуйте! Снимает целую кучу проблем!
Сегодня я столкнулся с тем, что я недостаточно много знаю. Есть ли у этого, хотя бы, две стороны? Конечно есть. В этом мире вообще нет ничего однозначного!
1) Я недостаточно много знаю, и мне это показали, значит: Я тупой. Я чмо. Я недостоин жить. Нахрен вообще всё это, лучше буду скрывать свою тупость и сидеть дома, горе мне!
2) Я недостаточно много знаю, и мне это показали, значит: Я узнал, какой информации мне не хватает. Есть люди, знающие больше, значит, смогли они - смогу и я. Восполнив этот пробел я повышу свою квалификацию. Я выяснил более конкретное направление, в котором стоит копать.
___
Как по мне, это не оптимизм и не пессимизм. Такой подход (посмотреть под другим углом) - это тот самый реализм и есть. Факт один и тот же, моё отношение к этому факту - разное. В первом случае я закроюсь в себе и буду себя жрать. Во втором случае - я получил инфу, над чем и куда работать!
Не бойтесь разрешить себе смотреть под разными углами. Мир - штука неоднозначная! Во всем всегда можно найти и плюсы и минусы, стоит только поменять градус зрения!
Реалисты существуют в различных сферах деятельности. Взять, к примеру, литературу. Представители реализма в литературе многочисленны, возможно, для вас это будет не новостью, ведь произведения большинства этих писателей говорят сами за себя. К самым известным и выдающимся относятся такие писатели, как Стендаль, Ч. Диккенс, О. Бальзак, Л.Н. Толстой, Г. Флобер, М. Твен, Ф.М. Достоевский, Т. Манн, М. Твен, У. Фолкнер и многие другие. Все они работали над развитием творческого метода реализма и воплощали в своих произведениях самые яркие его черты в неразрывной связи со своими уникальными авторскими особенностями.
The world of birds in the works of artist Jeremy Paul.
Джереми Пол ро��ился в 1954 году в Ланкашире. Он сделал успешную карьеру в области морской биологии, прежде чем стал профессиональным художником. Его работа в области морской биологии привела его к жизни в отдаленные и красивые районы Британских островов. Именно когда он жил на западном побережье Шотландии, он начал серьезно рисовать. Он полностью художник-самоучка, работающий исключительно акрилом.
Сейчас художник живет со своей женой и двумя детьми на острове Мэн, а до этого много путешествовал по Индии, Африке, Северной Америке, а совсем недавно – по Антарктиде и Арктике. У Джереми было много персональных выставок. Его работы находятся в коллекции Художественного музея Вудсона в США и «Природа в искусстве», Международного центра искусства дикой природы в Глостере, Великобритания, где он является частью их программы проживания художников. Художник издает собственную серию гравюр с изображением дикой природы ограниченным и открытым тиражом. Так же его картины были воспроизведены на ряде почтовых марок, посвященных дикой природе. А в 2013 году вышла книга его картин с птицами.
Jeremy Paul was born in 1954 in Lancashire. He had a successful career in marine biology before becoming a professional artist. His work in marine biology took him to remote and beautiful areas of the British Isles. It was while he was living on the west coast of Scotland that he began painting seriously. He is a completely self-taught artist, working exclusively in acrylics.
The artist now lives with his wife and two children on the Isle of Man, and before that he traveled extensively to India, Africa, North America, and most recently Antarctica and the Arctic. Jeremy has had many solo exhibitions. His work is in the collection of the Woodson Art Museum in the USA and Nature in Art, the International Wildlife Art Center in Gloucester, UK, where he is part of their artist residency program. The artist publishes his own series of prints depicting wildlife in limited and open editions. His paintings have also been reproduced on a number of postage stamps dedicated to wildlife. And in 2013, a book of his paintings with birds was published.
Сила русского языка в эротической литературе: анализ техники любви на страницах
🔥 В мире эротической литературы русский язык раскрывает свои тайны, погружая читателя в океан страсти и желаний. 📚 Здесь каждое слово — это искра, способная разжечь огонь воображения. Авторы мастерски играют с языковыми техниками, создавая сцены, которые заставляют сердца биться быстрее. 💓 Как они достигают такой реалистичности? 🤔 Погружение в детали, использование метафор и образов — все это превра��ает текст в живую кар��ину, где чувства и эмоции переплетаются. 🌊 Читатель оказывается в центре событий, ощущая каждую волну страсти. 💋 Как сила слов может изменить восприятие? Это не просто литература, это искусство, способное пробуждать самые глубокие инстинкты. 🌹 Откройте для себя мир, где язык становится инструментом наслаждения и откровения! ✨