TB2 Collab: New Otani Hotel
More info was released today about the upcoming TB2 Collab with the New Otani Hotel.
Sadly there is no sign of our beloved 管理官殿 (Kanrikan-dono - Director) in this collab.
Link here
Guests can stay starting from April 19, 2024, to July 18, 2024.
Limited to 4 rooms in 1 day
Reservations will start at 12:00pm (JST) March 2, 2024
The cost for rooms is the following:
With Breakfast:
1 person 1 room ¥44,000 (approx. $293 USD)
2 people 1 room ¥80,000 (approx. $532 USD)
Without Breakfast:
1 person 1 room ¥40,000 (approx. $266 USD)
2 people 1 room ¥72,000 (approx. $479 USD)
Fine print for both options:
The price includes charge for one night's stay, tax and service charge for 1 to 2 people per room.
We cannot accommodate reservations for 3 people with this plan. Thanks in advance for your understanding.
Room Floor Plan available here
There will also be a Special Room featuring the following chibi designs:
And there will be novelty goods available to purchase for Hotel Guests.
Photo Clear Card:
Hotel Keyholder (Keychain):
Tote Bag:
Acrylic Coaster:
No prices are listed for any of the goods as of yet.
Fine Print:
※お持ち帰りグッズはご宿泊人数分ご用意いたします。
※ 本オリジナルグッズの一般販売およびホテルでの販売は行なっておりません。
※ ホテルキーホルダーは製造上の都合により本体に細かい傷がつく場合がございます。
※Goods will be prepared (in advance) to take home for the number of guests (take-away goods).
※ We do not sell these original goods at the hotel and/or to the general public.
※ Hotel keychains may have small scratches due to the manufacturing process.
The Breakfast included with your stay for with those who choose that plan, will have the option of ordering room service ("Elegant Breakfast"), or guests can eat at any of the following on-site restaurants:
「新・最強の朝食」:SATSUKI
「絶品の朝食」:ガーデンラウンジ
「老舗の朝食」:なだ万
「絶景の朝食」:タワーレストラン
・ "New and Strongest Breakfast": SATSUKI
・ "Exquisite Breakfast": Garden Lounge
・"Long-established Breakfast": Nadaman
・ "Breakfast with a Superb View": Tower Restaurant
21 notes
·
View notes
#kidcat おそろい
これから出るグッズのイラストから思いついたお話
お財布は別だけどまだ一人で買い物には慣れていないからパオパオと一緒に買い物に行くことが多い。ある春の日、いつものスーパーに向かう途中、道路工事を避けて普段とは別の通りを歩いていると素敵なお洋服屋さんを見つけた。今日は丸一日オフだったから心置きなくあのお店入りたいです、と言ってみると良いよと微笑まれた。
やっぱり今日も受動的だ。あんまりファッションについては興味がないみたいでそれは個人の自由だし他の人のショッピングに付き合うのは嫌いじゃないみたいだけど、やっぱり一回くらい大切な人のお洋服を買うのに付き合いたいって思ってしまう。だから可愛すぎないし大人びすぎてもいないお洒落なアイテムがショーウィンドウに並んでいたこのお店なら、と期待を抱いた。
とはいえ私の願望だし無理強いも良くないから普段通りに自分の服を見ながら、片隅で少し彼女に似合いそうなアイテムを探す。パンツがやっぱり好きだろうけど、パンツはあんまり似合うカラーが無いな。あのシャツは似合いそうかも。…結局パオパオの服のことを考えちゃってるな。
ねえ。いつの間にか隣にキッドさんが立っていて驚いた。手にはイエローとオレンジのストライプのミモレ丈スカート。
これってどう思う、シルエットもふんわりしてなくて色も素敵だと思ったんだけど似合うかな?
ほんの少し赤い顔で言われた。良いお店に入れてよかった、とにかくまずはそう思えて次に考え過ぎる必要は無かったなと思いそしてパオパオとそのスカートを見比べて素敵です!試着してみましょうよ、と笑った。
スカートはとても似合っていて、私が正直に伝えると買ってみようかなとちょっと嬉しそうに笑った。その笑顔はとても可愛らしかった。そしてじゃあ次はラーラだね、と更に嬉しそうに言われて今度はその表情にちょっとドキッとした。
結局私も一着のスカートを買った、キャットの髪色のようなグリーンで裾がフリルのミモレ丈。プライベートであんまり身につける気はしなかった色だけど、ふと目に入って可愛いなと思った瞬間にあれ似合いそうだよ、とパオパオに言われて試着したら結構似合ってたしパオパオもイエローの入ったスカートを買うと言ったからバディとしてこっそり丈も含めてお揃いなのも良いな、そう思って買うことにした。
お店を出てスーパーに向かおうとしたら春風が吹いた、気持ちいいねと言うパオパオは嬉しそうでこのお店を見つけられた偶然に感謝した。
とあるお仕事でその日買ったスカートをお揃いで着たのはまた別のお話。
6 notes
·
View notes
Excerpts From MASAKAZU KATSURA x TIGER & BUNNY 2 Design Works
My first translation of 2024 is of excerpts from Katsura-Sensei's TB2 Design Works. Credit to @tnbscans for the pictures.
Special Comments
ユーリ・ペトロフ役/遊佐浩二さん
Yuri Petrov/CV: Yusa Kōji
初めてルナティックを見た時はその異質さに驚きました。他のヒーローたちと比べて全く系統が違うという印象です。最初は怖かったです(笑)、特に目が。しかしその生い立ちやユーリの人物像を知るにつれ、この姿がピッタリだと思うようになりました。顔の手形については桂先生が触れられるかと思いますが、あの怒りとも妖しさとも哀しみとも取れる表情は秀逸だと思います。全体に施されたラインの模様も気に入っています。鋭角的なデザインが好きなので。デザインとは関係ないですが、スーツの性能はやはり手作りという感じですね(笑)。斎藤さんが作ってくれたらあんなことにはならなかったのになぁと個人的にはちょっと残念に思います。まぁ、そこは実力でカバー。
僕にとってはヒーローたちに負けない、まぎれもない "ヒーロー”です。
When I saw Lunatic for the first time, I was surprised at the different quality (of his design). I had the impression that his lineage was completely different compared to the other heroes. I was scared at first (laughs), especially of the eyes. However, as I learned about Yuri's upbringing and personality, I grew to think that his appearance was perfect. Katsura-Sensei added the handprint of his face (to his mask), which is excellent because I think that the expressions (Lunatic's) can be taken as angry, mysterious and sad. I also like the pattern of the lines applied to the whole because I like sharp design. While it has nothing to do with the design (concepts), the performance of the suit is still handmade (laughs). Personally, I'm a little disappointed that Mr. Saito had not made it, but his (Lunatic's) abilities covered up for it.
For me, he's unmistakably a "hero" who can't lose to the heroes.
From pages on Yuri's design:
ネクタイは、虎徹のネクタイと同じく真ん中にストライプを入れ、それをユーリの場合は、カクカクにしたデザインです。
白と黒に、中央が自身の立ち位置を示すグレーにしていて、前回より、彼のキャラクター性を表したつもりです。
The necktie is the same as Kotetsu's tie, with a stripe in the middle. In Yuri's case, it is a jagged design. It's white and black with the centre grey to indicate his stance, shown from his character in the previous installment (S1).
Colours Used (for Yuri's Design)
ミドルクールグレイ - Middle Cool Grey
デープクールグレイ - Deep Cool Grey
ホワイト (ネクタイ右半分の色) - White (right half of necktie)
クールグレイ(ネクタイ中央の色) - Cool Grey (middle of necktie)
ブラック (髪止め・リボン・クツのヒール ネクタイ左半分の色) - Black (hair stoppers - his barrettes, ribbon, shoe heels, left half of necktie)
ライトスモークグリーン - Light smoke green (his hair)
スモークグリーン(まゆ毛) - Smoke Green (eyebrows)
スモークピンク(くちびる) - Smoke Pink (lips)
*口紅ではなく自色が悪い。- *It's not lipstick but it's a bad colour
ブラス - Brass (lawyer pin and on his briefcase handles and front enclosure)
ユーリは、「The Rising」では、新規デザインがなかったので、自分も楽しみでした。とはいえ職業柄、スーツ姿には変わりないので、遊べるところが少ないのですが、探は、ゲーム「ASTRAL CHAIN』で探いた四角いデザインを取り入れて、探えて、ボタンも四角くしています。
I was looking forward to the "The Rising" because there was no new design for Yuri. However, because of his occupation, he doesn't change his suit, so there were few places to play. So I incorporated the square design used in the game "ASTRAL CHAIN", and also used it for his buttons.
Yuri Draft:
TN: There is another colour chart with a tie in the colours from the previous season, but I haven't included it.
ユーリのネクタイ。ネクタイだけ、前TVシリーズのカラーリングにしてみましたが、結局やめました。
Katsura says he originally coloured the tie in the same colours as S1 but decided to stop.
From an interview with Katsura (maroon), Kase, Chiba, Hirata, Morita, Kotobuki, Shimazaki (all dark blue)
ーご自身が演じられているキャラクター以外で気になる存在はいますか?
-Is there anything you are interested in other than the character you are playing?
寿 私はユーリが気になっていて、彼が好きです。『T&B2』では物語的にもユーリが熱い展開だったので、目が離せませんでした。先ほどユーリのデザイン画を見させていただいたのですが、改めてカバンやネクタイひとつとっても彼の小道具はすごくオシャレだなと思いました。あと、アニメで髪が逆立っているシーンもすごく幻想的で。
Kotobuki: I'm interested in Yuri, and I like him. In "T&B2", Yuri's story has passionate development, and I couldn't take my eyes off it. I saw the drawings of Yuri's design, and thought the accessories of his bag and tie were very fashionable. Also, the scene in the anime, where his hair is standing on end is so fantastic.
桂 ユーリの展開は衝撃的だよね。
僕もプロットの段階から、ルナティックのクライマックスは「嘘だ!もったいない!やめてよ」と何回も言った記憶があります。でも彼についてははっきりと言及されているわけじゃないから、まだどうなったかはわからないと思います(笑)。千葉さんは誰が気になりました?
Katsura: Yuri's development is shocking, isn't it?
During the plot stages, I remember saying: "It's a lie! What a waste! Stop it!" many times about Lunatic's ending (climax). But it's not clearly mentioned, so I don't think I understand what happened yet (laughs).
Mr. Chiba, who are you interested in?
千葉 僕もキャラクターではないのですが、ルナティックのボウガンが良いなと。必殺技で「炎」は定番だと思うんですけど、その炎をボウガンで撃ち出すというアイデアが画期的でめちゃくちゃカッコいいなと思いました。
Chiba: I'm not interested in characters either (TN: Morita says earlier that he's not interested in characters), but Lunatic's bowgun is good. I think "flames" are standard special moves, but the idea of shooting flames with a bow gun was ground-breaking and incredibly cool.
TN: What follows is easily the greatest thing about this interview and it doesn't even have any Yuri/Luna content! 😭🤣
意外と評判が良い? 男性キャラの「おしり」
Is it good that the male characters "butts'" are surprisingly popular?
島崎 僕は自分の役で申し訳ないんですけど、トーマスのキュッとした「おしり」がたまりません!新ヒーローの中でエース的存在のトーマスが、ピチッとしたスーツを着ているところに痺れたんです。その分、気絶した時には残念な姿に映りましたが(笑)、内またのラインとかが顕著に出ていて、「さすが桂先生のおしり」だと思いました。
Shimazaki: I'm sorry to say this since it's my role, but Thomas' tight "butt" is irresistible! I was numb to the fact that Thomas, who is an ace among the new heroes, was wearing a tight suit. As a result, it was unfortunate when he fainted (laughs), because the inner line was prominent, and I thought: "as expected of Katsura-Sensei's butts".
桂 あははは!でも、男の尻だよ?
Katsura: Ahahaha! But it's a man's ass?
島﨑どこからみてもラインが美しいんですよ。イケてます!
Shimazaki: No matter where you look, the line is beautiful. It's cool!
平田 キュッとした桂先生の「おしり」、意外と評判いいですよ?
Hirata: Katsura-Sensei's "butts" are surprisingly popular, aren't they?
桂 そうなの!?
Katsura: Is that so!?
島﨑 虎徹とバーナビーのインナースーツを着ている時の「おしり」も良いですよね。
Shimazaki: The "butts" are also good when Kotetsu and Barnaby are wearing their inner suits.
桂 どっちみち男の尻じゃん!(笑)
Katsura: Either way, it's a man's ass! (laughs)
24 notes
·
View notes