MHA Chapter 393 spoilers translations (no images)
Apparently Horikoshi got a little too horny this week and his art tripped the boob-alert censors, so here’s an image-free transcript of the chapter 393 rough translations.
To view the image version that has been marked by the mature filter, click here.
PAGE 1
1
そういやトガちゃんって
souiya Toga-chan tte
Come to think of it, Toga-chan,
2
敵名つけねえの?
ヴィランめいつけねえの?
VIRAN-mei tsukenee no?
can’t you [use] a villain name?
tagline 1
ありし日の敵連合ーー
ありしひのヴィランれんごうーー
arishi hi no VIRAN rengou--
The League of Villains from days gone by--
tagline 2
No.393 少女のエゴ 堀越耕平
ナンバー393 しょうじょのエゴ ほりこしこうへい
NANBAA 393 shoujo no EGO Horikoshi Kouhei
No. 393 A Girl’s Ego Kouhei Horikoshi
3
確かに
たしかに
tashika ni
“It’s certainly true.”
4
そーいやおまえとウチのボスくらいだな
sooiya omae to UCHI no BOSU kurai da na
“That’s right, you and our boss”
5
敵名が無いの
ヴィランめいがないの
VIRAN-mei ga nai no
“have no villain names.”
6
つけよーぜ
tsukeyoo ze
“Use one!”
7
いらねーよ
iranee yo
“They don’t need it!”
8
やです
ya desu
“Don’t want one.”
9
あった方が箔つくよ
あったほうがはくつくよ
atta hou ga haku tsuku yo
“It’d be more prestigious to have one!”
10
「女吸血鬼カーミラ」…!
「おんなきゅうけつきカーミラ」…!
「onna kyuuketsuki KAAMIRA」...!
“The Woman Vampire Carmilla...!”
11
「血う血う」
「ちうちう」
「chiu chiu」
“Bloody kiss.”
(Note: This is actually a pun on the word “chiu” which is what Toga says as an onomatopoeia for sucking blood. It sounds like “suck” and “smooch.” Twice has squeezed in the kanji for “blood” for the pun.)
12
「ピカちう」
「PIKAchiu」
“Pikasmooch!”
(Note: Same pun as the previous line.)
13
や
ya
“NO.”
14
下らねぇ
くだらねぇ
kudaranee
“How worthless.”
15
個性届制定前までの名残だろ客喜ばせるだけだ
こせいとどけせいていまえまでのなごりだろきゃくよろこばせるだけだ
kosei todoke seiteimae made no nagori daro kyaku yorokobaseru dake da
“It’s only a relic from before the enactment of the Quirk Registry, just to please people.”
16
「荼毘」が言うなよ
「だび」がいうなよ
「Dabi」 ga iuna yo
Literal. “Don’t say that, ‘Dabi.’”
Context. “You don’t get to say that, ‘Cremation.’”
(Note: The implication is that Dabi’s villain name is pretty uninspired or boring.)
17
本名未だた知らねー
ほんみょういまだにしらねー
honmyou ima da ni shiranee
“We still don’t know your real name.”
PAGE 2
1
昔は"ヒーロー""敵"に違いなんかなかったんだってな
むかしは"ヒーロー""ヴィラン"にちがいなんかなかったんだってな
mukashi wa “HIIROO” “VIRAN” ni chigai nanka nakattanda tte na
“Long ago, there wasn’t a difference between ‘heroes’ and ‘villains.’”
2
一説によると
いっせつによると
issetsu ni yoru to
“According to one theory,”
3
得体の知れねぇ敵対者への仮称が始まりだったそうだ
えたいのしれねぇてきたいしゃへのかしょうがはじまりだったそうだ
etai no shirenee tekitaisha e no kashou ga hajimari datta sou da
“it seems like they were tentative names given to mysterious adversaries.”
4
そこから素性素性隠しに自ら渾名を名乗る者が現れたと…
そこからすじょうがくしにみずからあだなをなのるものがあらわれたと…
soko kara sujougakushi ni mizukara adana wo nanoru mono ga arawareta to...
“From there, people appeared who gave themselves nicknames to hide their identities...”
5
生き抜く為に被った別人の皮が
いきぬくためにかぶったべつじんのかわが
ikinuku tame ni kabutta betsujin no kawa ga
“while others wore masks in order to survive,”
6
いつしかコミックに倣った"記号"となった
いつしかコミックにならった"きごう"となった
itsu shika KOMIKKU ni naratta “kigou” to natta
“and eventually they became ‘symbols’ that imitated comic books.”
7
世界がコミックになったのは"名乗り"が原因って説さ
せかいがコミックになったのは"なのり"がげんいんってせつさ
sekai ga KOMIKKU ni natta no wa “nanori” ga gen’in tte setsusa
“It’s said that [those] code names were the cause of the world becoming like comic books.”
8
俺ぁいいや
おれぁいいや
orea iiya
“I don’t need one.”
(Note: Literally he’s just saying “Me, no.”)
9
かっこいいと思うけど
かっこいいとおもうけど
kakko ii to omou kedo
“Although I do think they’re cool.”
10
キャッ!
KYA!
“Hyup!”
(Note: This is really just a nonsense word for Toga to shout as she leaps up.)
11
だから連合入ったの!
だかられんごうはいったの!
dakara rengou haitta no!
“That’s why I joined the league!”
12
生きにくいです!
いきにくいです!
iki nikui desu!
It’s hard to live!
PAGE 3
1
私は
わたしは
watashi wa
“I”
2
トガヒミコとして生きるのです
トガヒミコとしていきるのです
TOGA HIMIKO to shite ikiru no desu
“live as Himiko Toga.”
3-4
そっちの尺度で私を可哀想にするな‼︎
そっちのルールでわたしをかわいそうにするな‼︎
socchi no RUURU (kanji: shakudo) de watashi wo kawaisou ni suruna!!
“Don’t make me a pitiable person by those rules (read as: standards)!!”
PAGE 4
1-2
同情なんかじゃ…ない…!
どうじょうなんかじゃ…ない…!
doujou nanka ja...nai...!
“I am not...sympathetic...!”
3
触られた
さわられた
sawarareta
I was touched
4
…でも今浮かされる事自体にリスクはない
…でもいまうかされることじたいにリスクはない
...demo ima ukasareru koto jitai ni RISUKU wa nai
...but being made to float now isn’t by itself a risk.
5
耳当たりの良いこと言ったって
みみあたりのいいこといったって
mimi atari no ii koto itta tte
“You have something that’s nice to hear?”
6
結局檻に入れて死刑でしょう…⁉︎
けっきょくおりにいれてしけいでしょう…⁉︎
kekkyoku ori ni irete shikei deshou...!?
“In the end, won’t you put me in a cage and sentence me to death...!?”
PAGE 5
1-2
でなければ仁くんのように殺すだけだ!
でなければじんくんのようにころすだけだ!
denakereba Jin-kun no you ni korosu dake da!
“If not that, then you’ll just kill me like [you did] Jin-kun!”
3
勝つか負けるか
かつかまけるか
katsu ka makeru ka
“Win or lose,”
4
生きるか
いきるか
ikiru ka
“live or”
5
死ぬか
しぬか
shinu ka
“die,”
6
生存競争なんだよこれはもう‼︎
せいぞんきょうぞうなんだよこれはもう‼︎
seizon kyouzou nanda yo kore wa mou!!
“this is already a competition for survival!!”
7
ハッ
HA
“Hah”
(Note: This is a sound for panting/gasping.)
8
それ…っ
sore...
“That...”
9
ハァ
HAA
“haah”
(Note: This is a sound for panting/gasping.)
10
は
wa
“is”
11
お互いっ"当たり前"だね
おたがいっ"あたりまえ"だね
otagai “atari mae” da ne
“true for us both.”
12
ーー‼︎ 同情じゃないなら
ーー‼︎ どうじょうじゃないなら
--!! doujou ja nai nara
“--!! If it’s not sympathy,”
13
ただのエゴだ…‼︎
tada no EGO da...!!
“then it’s just ego...!!”
14
互いにそうならーー
たがいにそうならーー
tagai ni sou nara--
“If that’s true for both of us--”
PAGE 6-7
1
"我我は大勢であるがゆえに"‼︎
"サッドマンズレギオン"‼︎
“SADDO MANZU REGION (kanji: wareware wa taisei de aru ga yue ni)”!!
Sad Man’s Legion (read as: We are many, therefore...)!!
2
死ねよ
しねよ
shine yo
“die”
3
ヒーロー
HIIROO
“hero.”
4
こんな…!
konna...!
“This...!”
5
こんなのないぜ…‼︎
konna no nai ze...!!
“There’s been nothing like this...!!”
6
「世代を経るごとに強く…」
「せだいをへるごとにつよく…」
「sedai wo heru goto ni tsuyoku...」
“‘Stronger with each generation...’”
7
「そして誰もコントロールできなくなる」
「そしてだれもコントロールできなくなる」
「soshite dare mo KONTOROORU dekinaku naru」
“‘until no one can control them.’”
8
何年も…何度も囁かれてきた…終末論ーー
なんねんも…なんどもささやかれてきた…しゅうまつろんーー
nannen mo...nando mo sasayakarete kita...shuumatsuron--
“For years...it’s been whispered over and over...the doomsday theory--”
PAGE 8
1
今日だったんだ…
きょうだったんだ…
kyou dattanda...
“It was today...”
2
それが今日だったんだ…‼︎
それがきょうだったんだ…‼︎
sore ga kyou dattanda...!!
“That was today...!!”
3
世界は
せかいは
sekai wa
“The world”
4-5
少女たった一人の気持ちで変えられてしまう…‼︎
しょうじょたったひとりのきもちでかえられてしまう…‼︎
shoujo tatta hitori no kimochi de kaerarete shimau...!!
“can be changed by the feelings of a single girl...!!”
PAGE 9
1
圧し
おし
oshi
“Push and”
2
潰れろ!!!!
つぶれろ!!!!
tsuburero!!!!
“crush her!!!!”
3
ガンヘッド
GANHEDDO
Gunhead
4
マーシャルアーツ‼︎
MAASHARU AATSU!!
Martial Arts!!
PAGE 10
1
浮かせるだけだ‼︎
うかせるだけだ‼︎
ukaseru dake da!!
“You’re just making us float!!”
2
なんのダメージもない‼︎
nan no DAMEEJI mo nai!!
“There is no damage!!”
3
そうだよ…
sou da yo...
“That’s right...”
4
「ゼログラビティ」は
「ZERO GURABITI」 wa
“Zero Gravity is”
5
人を…傷つける為の力じゃないもの……‼︎
ひとを…きずつけるためのちからじゃないもの……‼︎
hito wo...kizutsukeru tame no chikara ja nai mono......!!
“not...a power for hurting people......!!”
6-7
私は…人を落として幸せを感じたりしない
わたしは…ひとをおとしてしあわせをかんじたりしない
watashi wa...hito wo otoshite shiawase wo kanjitari shinai
“I...would never feel happy about dropping people.”
8
オエエッ
OEE
“Uegh!”
9
同情じゃないならただのエゴだ…‼︎
どうじょうじゃないならただのエゴだ…‼︎
doujou ja nai nara tada no EGO da...!!
If it’s not sympathy, then it’s just ego...!!
10
……そうかもね…!
......sou kamo ne...!
“......that may be...!”
11
故意に人を殺めた事…‼︎なかった事にはしてあげられない…‼︎
こいにひとをあやめたこと…‼︎なかったことにはしてあげられない…‼︎
koi ni hito wo ayameta koto...!! nakatta koto ni wa shite agerarenai...!!
“Deliberately killing people...!! I can’t just act like that was nothing...!!”
(Note: Literally she is saying “I can’t do that for you, make killing people into something that didn’t happen.”)
PAGE 11
1
ただ…あなたの顔を見て
ただ…あなたのかおをみて
tada...anata no kao wo mite
“It's just...I saw your face”
2
そうならざるを得なかった
そうならざるをえなかった
sou narazaru wo enakatta
“and it couldn’t have just come to be like that...!”
(Note: I think Ochako is saying Toga isn’t this way just naturally. Something must have happened to make her like this.)
3
理由があったんじゃないかって…!
りゆうがあったんじゃないかって…!
riyuu ga attanja nai ka tte...!
“I thought there must be a reason...!”
4
あの日
あのひ
ano hi
“That day,”
5
世界がグチャグチャになった日に
せかいがグチャグチャになったひに
sekai ga GUCHAGUCHA ni natta hi ni
“that day when the world became a mess,”
6
あなたにあまりに悲しい顔をさせたから…‼︎
あなたにあまりにかなしいかおをさせたから…‼︎
anata ni amari ni kanashii kao wo saseta kara...!!
“[something] made you make such a sad face, so...!!”
7
あれがお前だろう!⁉︎
あれがおまえだろう!⁉︎
are ga omae darou!!?
“Wasn’t that you!!?”
8
あれも私!
あれもわたし!
are mo watashi!
“That also was me!”
(Note: Ochako basically means, “Yes, it was me, but it was more than just me!”)
9
聞いてトガヒミコ!
きいてトガヒミコ!
kiite TOGA HIMIKO!
“Listen, Himiko Toga!”
10
初めて会った時怖かった…!
はじめてあったときこわかった…!
hajimete atta toki kowakatta...!
“The first time we met, I was scared...!”
11
わからなかったから…‼︎
wakaranakatta kara...!!
“Because I didn’t understand...!!”
PAGE 12
1
あの状況でなんで…
あのじょうきょうでなんで…
ano joukyou de nande...
“In that situation, why...”
2
あなたにも純粋に笑えるんだろうって‼︎
あなたにもじゅんすいにわらえるんだろうって‼︎
anata ni mo junsui ni waraeru darou tte!!
“were you able to laugh so genuinely?!”
3
……っうるさい!
......urusai!
“......Shut up!”
4
トガヒミコとして……か
TOGA HIMIKO to shite......ka
As Himiko Toga......huh?
5
じゃあ
ja
Then,
6
好きなだけぶっ殺して
すきなだけぶっころして
suki na dake bukkoroshite
you can kill as much as you like,
7
好きなもんなりまくりゃあいい!
すきなもんなりまくりゃあいい!
suki na mon nari makuryaa ii!
and become whataver you like!
8
その顔をやめなさい!
そのかおをやめなさい!
sono kao wo yamenasai!
Stop making that face!
9
死ね!
しね!
shine!
“Die!”
10
なんで死なないの‼︎
なんでしなないの‼︎
nande shinanai no!!
“Why won’t you die!!”
11
一度はつき放したけど
いちどはつきはなしたけど
ichido wa tsuki hanashita kedo
“Although I pushed you away one,”
12
あなたの居心地の良い世界ではないけれど
あなたのいごこちのいいせかいではないけれど
anata no igokochi no ii sekai de wa nai keredo
“and though this world is not one comfortable for you,”
PAGE 13
1
エゴだ…!
EGO da...!
It’s ego...!
2
わかってる‼︎それでも私は
わかってる‼︎それでもわたしは
wakatteru!! sore demo watashi wa
I get it!! Because after all, I
3-5
喜ぶ顔をたくさん見てきたから
よろこぶかおをたくさんみてきたから
yorokobu kao wo takusan mite kita kara
have seen so many happy faces.
6
好きなものを好きと言う
すきなものをすきという
suki na mono wo suki to iu
“you tell those you like that you like them.”
7
あなたの顔は
あなたのかおは
anata no kao wa
“Your face”
PAGE 14
1-3
羨ましいくらいに素敵な笑顔だと思うから
うらやましいくらいにすてきなえがおだとおもうから
urayamashii kurai ni suteki na egao da to omou kara
“I think your face has such a lovely smile that I envy you, and that’s why...”
PAGE 15
1
まるで
maru de
It’s like
2
異常者だ
いじょうしゃだ
ijousha da
you’re a deviant!
3
私は
わたしは
watashi wa
“I”
4
あなたの笑顔を見なかった事にはしたくない‼︎
あなたのえがおをみなかったことにはしたくない‼︎
anata no egao wo minakatta koto ni wa shitakunai!!
“don’t want to act like I didn’t see your smile!!”
PAGE 16-17
1
浮いた…⁉︎
ういた…⁉︎
uita...!”
“They floated...!”
2
麗日に触られてないにの…!
うららかにさわられてないのに…!
Uraraka ni sawararetenai noni...!
“But they weren’t touched by Uraraka...!”
3
接してる人に…伝播…してる…⁉︎
せっしてるひとに…でんぱ…してる…⁉︎
sesshiteru hito ni...denpa...shiteru...!?
“It’s spreading...to people...[these bubbles] come into contact with...!?”
4-5
少女…たった一人!
しょうじょ…たったひとり!
shoujo...tatta hitori!
“Just...a single girl!”
6
罪をなかった事にはできない!全てを肯定はしない‼︎
つみをなかったことにはできない!すべてをこうていはしない‼︎
tsumi wo nakatta koto ni wa dekinai! subete wo koutei wa shinai!!
“I can’t pretend your crimes never happened! I will not affirm everything!!”
7
でも!
demo!
“But!”
8
まだ少しでも私と話してくれる気持ちがあるなら
まだすこしでもわたしとはなしてくれるきもちがあるなら
mada sukoshi demo watashi to hanashite kureru kimochi ga aru nara
“If you still feel like talking with me even a little bit,”
9
血なんて一生くれてやる!
ちなんていっしょうくれてやる!
chi nante isshou kurete yaru!
“I’ll give you my blood for the rest of my life!”
10
あなたと恋バナがしたいのヒミコちゃん‼︎
あなたとこいバナがしたいのヒミコちゃん‼︎
anata to koiBANA ga shitai no HIMIKO-chan!!
“I want to talk with you about romance, Himiko-chan!!”
(Note: Yes, this is the “koiBANA” word again, which means “gossip, girl talk, talking about crushes, etc.”)
tagline
届け‼︎少女の叫びーー‼︎
とどけ‼︎しょうじょのおもいーー‼︎
todoke!! shoujo no omoi (kanji: sakebi)--!!
Deliver them!! The girl’s feelings (read as: shout)--!!
104 notes
·
View notes