Tumgik
#王心凌
cpopjukebox · 3 months
Text
26 notes · View notes
detectivekirby · 3 months
Text
English Lyrics!
As I've been watching "The Double," I've found that I have not been skipping the intro music. You know that feeling when you don't understand the language but it still speaks to you?
I went seeking out Peachey Blossom's English translation video to better understand the words (linked below). Then, I used it as a reference to make a lyrical version you can sing along to in this post!
Disclaimer: I know zero Chinese, and I've taken creative license with the lyrics.
*edited after new understanding.
youtube
❄️ Watching Snow
The falling snow is harsh and cold.
My breath obscures the path I'd follow.
What I intend – the bright moon above knows:
It's been inscribed on a page within your soul.
Merciless snow, year after year,
Afflicts the world... Can none escape it?
The frozen flowers pile over my anger.
How can I overcome all that restrains me?
Then, I laughed and cried that day,
Let my heart overflow with the pain,
And though grief's a blessing I've embraced,
I shall not be burdened by shame.
And I'll never accept my fate,
Gritting teeth against life's bitter taste.
Winter's fragrance has yet to abate.
I'll come home on the path spring paves.
Merciless snow, year after year,
Afflicts the world... Can none escape it?
The frozen flowers pile over my anger.
How can I overcome all that restrains me?
Oh, I laughed and cried that day,
Let my heart overflow with the pain,
And though grief's a blessing I've embraced,
I shall not be burdened by shame.
And I'll never accept my fate,
Gritting teeth against life's bitter taste.
Winter's fragrance has yet to abate.
I'll come home on the path spring paves.
La La La La La La La La La
La La La La La La La La La
La La La La La La La La La
La La La La La La La La La
La La La La La La La La La
La La La La La La La La La
La La La La La La La La La
La La La La La La La La La
Winter's fragrance has yet to abate.
I'll come home on the path spring paves...
13 notes · View notes
xinyuehui · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cyndi Wang ◇ BITE BACK
5 notes · View notes
a-piano · 7 days
Text
中秋節 鋼琴曲(六) 2024 【鋼琴 Piano】Happy Mid-Autumn Festival
Tumblr media
1 note · View note
chsort0527-blog · 2 years
Photo
Tumblr media
https://vocus.cc/article/64074977fd897800010a867b 2   【新詩】環太陽系 Premium 付費文章 2 【新詩】環太陽系 活躍格鬥士  高澄天 發佈於泯滅天使盪遊誌 追蹤中 2023/03/07閱讀時間約 2 分鐘  設計 高澄天 感到十分迷惘 琴的童年多哀傷 黑鳳凰就有多強大 太陽閃焰、量子纏結 清湯淡水的那些,並非宿命 是無有引力 你似乎可通幽冥 房間卻又燈火通明 高樓上,一盞甚少滅去的火光 指引最夜的夜裡旅人三兩 亟待返家 也許沸騰,也許冰冷 如果伊隆.馬斯克以為那是人類的集體未來 為什麼我們不穿越蟲洞 「升維打擊」 去一個可以住居的冰冷星球 成為一個集體意識 再無我你之分 科技革新之快,文字遺留之慢 但凡需要時間證成的 才有丁點偉大的可能 萬物生長之地、群樹之島 我們踩上泥土是為了追憶逝水童年 而瞻仰百年巨木 是喟嘆生命的動魄驚心 如同常被誤以為是撒旦(Satan)的 Saturn,毀滅之星 朱比特(Jupiter)也常被誤以為是邱比特(Cupid) 朝一個錯誤的方向指去 闡述的註定遠離真理 橫躺著繞太陽公轉的天王星 地表溫度最接近絕對零度的海王星 我們,尚有一顆陳珊妮 關於我們曾經擁有的玩具 比如你的童年、我的童年 小小的厝邊隔壁,就是一座環太陽系 而漸漸,一個又一個人被排除出去 沒有誰,能夠 真正繞著誰生滅呼吸 我們需要 一張紙,宣告 兩個人的地久天長 如果這可以 選擇 斷龍石下、寒潭凍結 我願與你活成太陽月亮 直到 永遠 感謝評審老師。 小時候看《超級星光大道》,每次師太黃小琥表情無奈,輕嘆一聲:「佳瑩啊,我們乾脆就簽一簽發一發。」我猜想坐在淘汰區的選手必定五味雜陳。在文學獎林立的今天,得了一次獎可能並不代表什麼,但我輩寫作者,多半也就是在等哪位評審目光如炬對自己說:「啊不然我們乾脆簽一簽出一出……」 認真回想,<我父孤雛>完稿至少三年,也曾於其它獎項的決審落馬,年紀漸長,時間的跨度相對增長,重讀時我思索三年前的自己有何不同,現在重寫,我會寫得更好嗎?緬懷年輕時候的飛火流星,多衝撞、多刺激。 「堅持」無須解釋,我相信在影像語言沛然莫之能禦的今天,堅持寫下去的,都值得掌聲。我願與我的家人,共享這份榮譽。 一九八五年生,太陽上升雙子、月獅子。高雄人,台北工作,現就讀於國北教語創所碩專班。關鍵評論網專欄作家,有方格子出版專題《泯滅天使盪遊誌》、《無人不能寫年代記》,臉書粉專《高澄天aka東方雪》、《萬物歸零塔羅占卜》曾獲文學獎若干,作品散見各報刊媒體。認為一個人能寫與否無須獎項背書,卻也不由自主投身競逐。 #王嘉爾#陳珊妮#高澄天#成英姝#盧郁佳#王心凌#蔣亞妮#邱常婷  贊助支持創作者,成為他繼續創作的動力吧! 贊助 上一篇 【新詩】默娘託夢叫我不要選世界小姐 延伸閱讀 新詩:〈等待轉圜〉 Huuhang Luu  高澄天 高雄人,台北工作。關鍵評論網《島嶼文學漫遊錄》專欄作家。有出版專題《泯滅天使盪遊誌》、《無人不能寫年代記》、《這個武林不一樣》、臉書粉專「高澄天 AKA東方雪」、「萬物歸零塔羅占卜」。聯繫方式:[email protected] 追蹤中贊助作者  泯滅天使盪遊誌 NT30/月 眼底是一幕幕倒退風景。 虛無中降生、無愛裡長成,泯滅天使屬於更高維度的未來,卻困於現在。他有一張潔淨的臉,上個世紀曾經愛笑,而後,刀槍劍戟無情剟傷以後,千瘡百孔的軀殼裡他復甦,準備用靈魂四散的光與焰火,滌洗世界。 如果寫作有更多可能--懺情又異質,纖細卻爆裂,我將化身泯滅天使,重建世界。 追蹤中付費閱讀  發表第一個留言支持創作者! (在 Taipei, Taiwan) https://www.instagram.com/p/CpfcYFDB4fL/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
myfavstar · 1 year
Text
2 notes · View notes
antsloveyun · 7 months
Text
Tumblr media
0 notes
onpointbible · 1 year
Text
情愛事件簿:貪戀人的(下)
整夜睡不穩,翌日起床時,她渾身疲憊,喑叫「糟糕!」今早要見他呢!照鏡時,幸好不是一臉倦容,年輕多棒!她心情輕鬆起來,急忙悉心打扮。 她猜想,他看到昨晚的短訊,知道她不開心,理應第一時間便找她,上班的步伐於是變得輕快。然而,直至她回到公司,他仍未打電話來。她心𥚃嘀咕,擱下手袋,便急不及待去找他。 「早晨,對不起,昨晚給媽媽罵哭了。她怪我未找到新工便放棄一份安穩工作,我太難過,忍不住便發了訊息給你。」 「我晚上忘記關機,短訊傳來時,吵醒了我太太。她奇怪凌晨三時也有短訊,所以看了。」她有一剎那的尷尬和不安,「對不起!」 但見他沒往下多說,只安慰她:「其實,妳不用擔心找不到工作,還年輕又能幹。我也答應做妳的推薦人,會給妳好的評語。」 「謝謝你!」 「我和太太後天去英國探親兩週。做推薦方面,可以用電郵聯絡我。」 「麻煩你了。你回來時,我已離職了。」 這時他桌上的電話嚮起,他取起聽筒…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
qolvwkkr · 2 years
Text
Tumblr media
0 notes
buried-in-stardust · 4 months
Text
"Cyndi Wang boys" at a Cyndi Wang (王心凌) concert
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
[eng by me]
74 notes · View notes
wyx11 · 5 months
Text
Tumblr media
五一小长假的淫乱活动。7个男的排队干我。其中只有两个是我认识的人。之前健身的时候认识的还睡过几次。他们都给我提议过叫我和一群男的一起搞。他们都想看我被操死的样子
Tumblr media
所以我同意之后他们就趁假期的机会帮我约了人 大家约了饭之后就在附近KTV包房里面干我。还点王心凌的歌叫我唱给他们听 各种长短粗细的鸡巴围着我叫我口,简直都忙不过来了。后来猛男们搞了我2个多小时用光了两盒套子
24 notes · View notes
a-piano · 17 days
Text
王心凌 - 黃昏曉 【鋼琴 Piano】擁抱的溫度/只有你清楚
Tumblr media
1 note · View note
fateandloveentwined · 7 months
Text
poetry lines befitting MCS and XJY
These are mostly chinese tang shi and song ci poetry quotes, with a great biased amount from Su Shi because OP doesn't know better. Crude, 5-minute english translations below. There are lines I semi-made up or adapted from fandom/cpop songs (that is, most of Xiao Jingyan's lines), ngl OP is rather embarrassed of them because they aren't good at all looking back now but we'll just leave them here or else XJY would end up with zero quotes.
Tumblr media
梅长苏 Mei Changsu
想那日束髪从军,想那日霜角辕门,想那日挟剑惊风,想那日横槊凌云。 ——夏完淳
Think to the day I tied back my hair and enlisted. Think to the day the horn rang at the frostbitten tents, think to the day I danced my sword making the sound that deafens the wind. Think to the day I took to the lance, and it pierced through the skies, rising higher than the clouds. — Xia Wanchun
将士百战身名裂。 向河梁、回头万里,故人长绝。 易水萧萧西风冷,满座衣冠似雪,正壮士、悲歌未彻。 ——辛弃疾
The warrior fights a hundred battles, yet what remains is his severed reputation. He looks to the bridge over the river, thousands of miles back, past acquaintances forever gone. In another life, over the howling of the west wind and the cold Yi rivers, the banquet sits, clothes adorned in snowlike white. The courageous man strides through the blizzard, the song of lament never ceasing. — Xin Qiji
零落成泥碾作尘,只有香如故。 ——陆游
The plum blossoms wither and drift to the ground, crushed into earthly soil and dust. The prevailing fragrance is what remains. — Lu You
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 ——屈原
So long as this is what my heart longs for and treasures, though I die nine deaths, my heart does not regret. — Qu Yuan
君臣一梦,今古空名。 ——苏轼
Lords and lieges ebb into nothing but a dream; in the river of time transcending present and past vain titles remain, cast into the void. — Su Shi
无波真古井,有节是秋筠。 ——苏轼
The heart is at peace like the ancient well that does not ripple; the integrity is as the autumn bamboos, steadfast and unfaltering. — Su Shi
舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗。 ——苏轼
The warship moves a thousand miles, ensigns enshrouding the sky. He pours out wine by the riverside, holds out his lance, and writes verses as he speaks. — Su Shi
对一张琴,一壶酒,一溪云。 ——苏轼
Facing but a guqin, a jug of wine, a stream of cloud. — Su Shi
江山如画,是我心言。 ——风起时
The rivers and mountains of the kingdom outstretches before me, as moving as in art: this is my heart’s will. — from the song “Feng Qi Shi”, when the wind blows
战骨碎尽志不休,冰心未改血犹殷。 ——改自《赤血长殷》、王昌龄
Bones completely crushed from the battle, yet aspirations unwavering. The heart has not changed; the blood flows red still. — adapted from the song “Chi Xue Chang Yan”, the noble blood flows red, and poet Wang Changling
袖手妙计权倾变,敛眸笑谈意了然。 ——改自《赤血长殷》
With folded arms, he devises labyrinthine strategies. The sceptre of power sways and shifts. He shrouds his gaze modestly, and in conversations of small smiles, he discerns the intention of men. — adapted from the song “Chi Xue Chang Yan”, the noble blood flows red
Tumblr media
萧㬌琰 Xiao Jingyan
潜龙一朝御风翔,长歌挽弓射天狼。 ——《长喑》
The submerged dragon rises one day to ride the winds. Singing high and long; the bow is drawn pointed at the invading Sirius. — from the song “Chang Yin”, the Long Darkness found here
挑灯殿阙思悄��,闻钤行宫寝无眠。 ——改自白居易
Awashed in the raised lamps of the imperial palace, thoughts whisper in grievance. The bell rings at the Jiu’an grounds, and he lies abed sleepless. — adapted from The Song of Everlasting Sorrow by Bai Juyi
驰骋沙场繁华梦,谈笑鸿儒君臣纲。 ——改自《致陛下书》、刘禹锡
Dreams soar in the flurrying gallops of the battlefield, flourishing dreams of splendour and joy. In pleasant dialogue with scholars, civility obliges polite smiles into the etiquette of lords and lieges. — adapted from the song “Zhi Bi Xia Shu”, a letter to Your Majesty, and Liu Yuxi
铁马并辔封疆,几回魂梦游;更鼓落夜未央,笔下兴亡断。 ——取自《长喑》、《赤血长殷》
Armoured horses riding in parallel at the borderlands — how many times has the soul wandered to such dreams of the past. The hourly drums sound ceaseless across the long night; under the emperor's brush, the fate of prosperity and declination writes. — adapted from the song “Chang Yin”, the Long Darkness found here, and “Chi Xue Chang Yan”, the noble blood flows red
揽尽山河只手倾,昂冕袖手瞰苍生。 ——改自《长喑》
The future of his kingdom sweeps into a tilt of his hand. With crown upheld, he folds his arms in his sleeves awatching humanity. — adapted from the song “Chang Yin”, the Long Darkness found here
咫尺抚眉峰,万丈叠远峰;梦底枕笑纹,惊风掀水纹。 ——《致陛下书》
Up close, the furrowed brows are smoothed. Ten thousands of feet stretch before him, converging into mountains at a distance. In the deepest dreams, the markings of a smile lie; he stirs up the wind which marks and rips tides in the tumultuous waters. — adapted from the song “Zhi Bi Xia Shu”, a letter to Your Majesty
Tumblr media
Two (three) things to note:
My dying obsession with Su Shi, sorry I can’t help it that perhaps over half of the all the poetry I know is from him;
To be really fair, my favourite description of Mei Changsu is 运筹帷幄之中,决胜千里之外, used in describing Zhang Liang in Si Maqian's Records of the Grand Historian. He orchestrates masterplans in the tent of the army; he determines the victory of the battle from afar, thousands of miles from the front.
As for my favourite depiction of Lin Shu, it is definitely Su Shi’s description of Cao Cao: 舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗。 The warship moves a thousand miles, ensigns enshrouding the sky. He pours out wine by the riverside, holds out his lance, and writes verses as he speaks. Xin Qiji’s verse above just fits the entire story of Mei Changsu so much, it deserves a mention.
I was assembling/making these lines up for something back then and so just listed whatever came to mind (for reasons I know not I kept on listing stuff for MCS, but maybe XJY was the typical good emperor kind of person so wasn't as inspiring coming up with quotes for him).
If there are lines of poetry you find really befitting the two characters, we're more than interested starting a thread here just for that purpose.
35 notes · View notes
danmei-action · 2 months
Text
Danmei Gotcha for Gaza: Day 3 Update!
Attention danmei fans! Our fundraiser (link) has reached $470 USD for Palestine as of 8/3/2024 - thank you so much to all the prompters ⸜(。˃ ᵕ ˂ )⸝♡
Notice: We've seen several donations that cover much more than the number of prompts requested! While this is great for our fundraisers, prompters can also use the extra money to request two types of "free" prompts; you can either leave "creator's choice" prompts where the creators are free to make whatever they like (specifying a fandom is optional), or donate prompts for fans who are unable to donate at the moment.
For example, if you want to make a $20 USD donation but only want to request a single SFW prompt for $5 USD, you can specify that you want to donate the other $15 as prompts for the rest of the fandom or let 1-3 SFW contributors pick what to create. You can also consider leaving creator's choice prompts for the fandoms listed below, since they have not received any prompts yet:
Brother | Da Ge (大哥)
Pure White Devil (纯白恶魔)
Drowning Sorrows in Raging Fire (烈火浇愁)
Itinerant Doctor | Youyi (游医)
Jin Se | 锦瑟
Nan Chan (南禅)
The Submissive Emperor | Jun Wei Xia (君为下)
The Wife is First | Qi Wei Shang (妻为上)
Drink, Drank, Drunk! | (千杯)
Global Examinations | 全球高考
Copper Coins | Tong Qian Kan Shi (铜钱龛世)
I Ship My Rival X Me | (我嗑了对家x我)
More under the cut:
City of Angels | (天使之城)
Legend of Exorcism | Tianbao Fuyao Lu (天宝伏妖录)
Dinghai Fusheng Records (定海浮生录)
Seizing Dreams | Duo Meng (夺梦)
Those Years In Quest Of Honour Mine (当年万里觅封侯)
AWM: PUBG | (AWM [绝地求生])
The #1 Pretty Boy of the Immortal Path (仙道第一小白脸)
First-Class Lawyer | Yi Ji Lushi (一级律师)
Judge | Pànguān (判官)
Wildhood Friends | Zhu Mu Lang Ma (竹木狼马)
Run Wild | Sa Ye (撒野)
Qing Kuang | (轻狂)
Antidote | Jie Yao (解药)
Wait for Me after School | 放学等我
PUBG Online Romance of the Century | (PUBG世纪网恋)
I Can Do It | (我行让我来)
Glory [e-sports] | Rong Guang (荣光[电竞])
My Underachieving Seatmate Doesn’t Need Any Comforting | (学渣同桌不需要安慰)
Game Loading | (游戏加载中)
How Did You Guys Become Boyfriends While Gaming | (你們打個遊戲怎麼就交到男朋友了)
Fake Slackers | 伪装学渣
Beyond the Outline | (这题超纲了) *The Guy Inside Me
They All Say I've Met a Ghost | (他们都说我遇到了鬼)
After Marrying the Evil God | (和邪神結婚後)
After Being Forced to Marry the Evil Star General (被迫嫁给煞星将军后)
After Crossdressing and Provoking Long AoTian (女装招惹龙傲天后)
The Demon Venerable’s Wistful Desire | (魔尊他念念不忘)
After Crossing Through Ten Worlds, I Failed To Run Away | 穿越十个世界后我跑路失败了
Swallowing the Seas | Tun Hai (吞海)
Breaking Through the Clouds | Po Yun (破云)
Your Distance | Nĭ Dè Jù Lí (你的距离)
Is the Gentleman Feeling Alright? | jun you ji fou (君有疾否)
Encountering a Snake | Yu She (遇蛇)
You Boys Play Games Very Well | (你们男生打游戏好厉害哦~)
Waiting For You Online | (就等你上线了)
I’m Completely Clueless About Sockpuppet Accounts Being Unmasked [E-sports] | (被扒了马甲我一无所知[电竞])
That One Rich Fan of Mine | (我的那個有錢粉絲)
I Just Want To Be In A Relationship | (我就想谈个恋爱)
Heart has Ling Xi | (心有凌熙)
After Getting Gayified, I Swore Off Parody Mashups | (被gay后再也不敢鬼畜了)
Reborn with an Old Enemy on the Day of our Marriage | (和宿敌结婚当天一起重生了)
Transmigrated into the prince regent's beloved runaway wife | (穿成攝政王的侍愛逃妻)
After transmigrating into the book, I picked up the protagonist-shou | (穿书后我捡到了主角受)
Cold Sands | 漠上寒沙
I Know I'm About to Lose You | 我知道我快失去你了
Fanservice Paradox | 营业悖论
Fantasy Farm | Huanxiang Nongchang (不离)
The Emperor's strategy | (帝王攻略)
The Missing Piece | (貌合神离)
I'm using the interstellar live broadcast to raise cubs | (我在星际直播养崽)
Not in Vain | (不枉)
You use a gun, I use a bow (你们用枪我用弓[电竞])
I’m A Male Mom in a Nightmare Game |
I Like Your Pheromones | (我喜欢你的信息素)
Transmigrating Into The Heartthrob’s Cannon Fodder Childhood Friend | (穿成万人迷的炮灰竹马)
Pixiu Restaurant, No Way Out (貔貅饭馆,只进不出)
Mist [Unlimited] | 薄雾[无限]
13 notes · View notes
castatratewriter520 · 10 months
Text
閹割教會
在俄羅斯有個特殊的教會組織叫skoptsy,創始成員們都提倡只有切除身上的罪惡根源,才能夠真正得到上帝的恩典,隨著時間不斷的轉變,這個組織早已分佈於世界各地,從原本的幾十人規模,現早已破好千萬人,宗教的教義中,女人的胸部是罪、男人的生殖器官是罪,所以為了根治這些罪,加入教會後,當完成了受洗,就必須洗淨自己的罪,從18世紀開始到現在的22世紀,切除這些器官早已是司空見慣,5個人裡面就有一位來自skoptsy,只要人們真心懺悔自己的罪惡,拋開過去的一切,不論是誰都可以加入教會,大部分的人都是在結婚生完孩子後,才會正式加入教會,這漸漸的成為了一種世襲,上至達官顯貴,下至貧民百姓,都是這樣一代傳一代,在21世紀末,多國政府甚至將某一天設立為skoptsy Day,這天可以說是教會的大日子,因為這天全球的教會都會同時舉辦受洗活動,所有前來參加活動的人,都將在這天重生,將更加接近神的世界,今天是2050年12月1日,距離大日子不到一週,我從小就已經開始計劃,年滿30歲的時候,不論我有沒有結婚生子,我都會在30歲生日那年接受洗禮,雖然爸媽希望我可以生完孩子後再去受洗,但是如今這社會,沒孩子過一輩子的人多的是,有沒有生孩子根本沒有差別,所以我在教會的網站上填寫了受洗報名,報名表除了填寫基本資料之外,還必須將自己的生殖器官拍照上傳,並附註確切數值,這樣才算完成報名,因為切下來的器官會有人願意收購,只要你的生殖器有符合買家的需求,只要收購成功,自己還能額外獲得一筆錢,所以每個報名的人都願意上傳照片,如今剩不到一週,我打算好好把握自己的時間,約了好幾個朋友一起出去旅遊幾天,我們來到了俄羅斯首都莫斯科,又去了博物館、貝加爾湖等著名景點,就為了好好的體驗生活,一群快30歲的男人,有些人早已結婚生子,有些人跟我一樣都還沒對象,有幾位跟我一樣報名了今年度的受洗,想當年我們都是一起讀書長大的同學,如今也要準備受洗了,我們十幾位朋友,在湖泊脫光衣服,一起跳入了河川戲水,有一兩個朋友在幾年前就接受受洗,其中一位還是我的好朋友謝爾蓋,他跟我當年可是玩遍了全校的女同學,謝爾蓋在當年被稱為巨屌王,因為當年我們才剛滿18歲,但是謝爾蓋還沒勃起就已經有17公分長,勃起的時候甚至跟女同學的手臂一樣粗,再加上他有一副優質的帥臉,更是全校排名第一的優菜,但是如今的他,已經接受了受洗,他受洗當天,聽說有人用了一筆不小的金額購買了謝爾蓋的生殖器官,他老婆之後甚至還哭了好多天,但是卻也因為這筆錢,讓他們在首都買了一間豪宅,謝爾蓋如今只能用其他方式來滿足自己跟他老婆的慾望了,現在的謝爾蓋依然是非常帥氣,不過現在全身赤裸的他,下體已經剩下一個尿口,或許是不習慣沒了陰莖的他,我內心突然覺得有點心酸,但是看到謝爾蓋依然開心的跟我們一起玩水的樣子,或許是我自己想太多了,我們一群人玩累了坐在旁邊的石頭上休息,幾個跟我一樣要接受洗禮的朋友靠了過來,紛紛向謝爾蓋提出疑問,不外乎就是問割的時候痛嗎,會不會漏尿之類的問題,謝爾蓋只是很乾脆的說,不會啊,你們看我有漏尿之類的嗎,他只是耳提面命的提醒割完之後,千萬不要吃重口味的東西,保持傷口的乾淨等傷口照護,謝爾蓋看著我的陰莖,笑著說,終於��到你啦,老友,我只是不耐煩的說,拜託,當年你的陰莖是很大,不過我的也不差啊,也有15公分長,如今你的17公分都已經被切除了,我現在至少還贏你15公分,謝爾蓋只是笑著說,是是是,你終於贏我了,不過如果你的生殖器有人收購的話,到時候記得要請我吃飯喔,我翻了翻白眼,可是我跟他瞬間氣氛又化為寧靜,他溫柔的眼神看著我,兄弟,等你重生的那天,結束後我們再出來聚聚,我跟我的朋友們約好了,等身體恢復健康後,再出來聚聚,幾天的旅遊行程終於結束了,我們回到了波戈托爾,通常為了流程的順利,我們參加者前一日就會到區域教會報到,隔日凌晨四點左右開始起床準備活動的事情,教會發給每一個參加者一份受洗流程圖,內容寫到所有參加者,受洗前必須先將陰毛剃光,然後受洗當下全身不穿任何衣服,然後隨者神父的唱名一一往前接受受洗,這次來參加的人,多半是社區的居民,多半是30歲以上的結婚者,也有很多是剛滿20歲就來參加的人,這間教會主要是負責男性的受洗,女性的受洗則是在相隔兩公里的教會負責,畢竟男女有別,還是必須尊重別人的隱私,這次包含我在內,一共有20位,有幾位還是前幾天一起出遊的同學,我們在浴室裡一邊剃著陰毛,一邊抓著彼此的陰莖嬉鬧,畢竟這罪惡的根要被切除了,教會的旁邊有一個小型的焚化爐,這個焚化爐,每年都要燒掉一堆生殖器官,沒有被收購的生殖器官,就會被直接送去火化,所以大家都希望至少可以被收購,還能額外獲得一筆錢,但是一切都要等完成淨化之後才能知道自己的是否被收購。
活動於早上九點正式開始了,神父開始一一叫名,第一位是隔壁的鄰居貝爾德,29歲,有個兩歲大的兒子跟一個不到一歲的女兒,因為生了兩個小孩了,貝爾德就順勢在女兒出生滿8個月的時候,報名了這次的受洗,神父嘴裡念念有辭,我是有聽沒有懂啦,接著貝爾德單膝跪地雙手交叉抱著胸,頭低下看著地上,神父將聖水淋在貝爾德的身上,連續三次,受洗的流程就完成了,接著就是轉過身看向眾人,大聲的坦承自己的罪,並願意消除自己的罪,身旁的工作人員拿著一件純白的披風蓋著貝爾德,另一位工作人員推出了一張座椅,示意要貝爾德坐在椅子上,貝爾德坐在椅子上後,工作人員將一件綠色的被子蓋在貝爾德身上,只有露出了貝爾德的生殖器,為了避免有人害怕血液,所以貝爾德的眼睛被矇住,看不到割掉的過程,醫生拿出了一把弧形的刀,這把刀是教會歷代傳承下來的,年代雖然久遠但因為經常使用的關係,刀子依然非常明亮鋒利,麻醉師先進行了局部麻醉,待藥效發作後,醫生先是握著貝爾德的兩顆睪丸,醫生非常迅速的一刀割下貝爾德的睪丸,並丟到旁邊的盤子裡,接著又抓著他的陰莖,往外拉直,刀子一劃就割斷了陰莖,鮮血開始一直流出來,醫生將貝爾德的陰莖丟到盤子裡後,開始將傷口止血並縫合傷口,受洗就算是完成了,雖然科技的進步,只要在傷口上噴上藥劑,一天就可以完全復原了,但是教會為了提醒前人的努力付出,所以每個受洗完的人都必須讓傷口自己慢慢癒合,才能徹底體會古人的辛苦,一名助手隨即將放在盤子上的生殖器官做整理,先是將陰莖用清水洗乾淨,然後放到禮盒裡,然後將陰囊裡的兩顆睪丸取出,並將白膜移除,此時貝爾德的兩顆睪丸就完整的出現了,助手小心的區分左右睪丸,並放入禮盒內,包裝好後由快遞送往收購者的住家,而貝爾德也因此獲得了25萬盧布的現金,第二位被神父唱名的是我的國小同學伊萬,他也是從小一起長大的好朋友,長相非常俊俏,身高有190公分,他在去年就已經結婚,小孩在今年出生後不久,他就跟我說他報名了受洗儀式,成熟男子的生殖器官總是特別粗大,伊萬不僅身高高,連生殖器都好大一副,在經過聖水沐浴之後,伊萬來到了座椅上,工作人員將綠色毯子蓋上,醫生將伊萬的生殖器從毯子的洞用出來,當助理準備蓋上伊萬的眼睛時,伊萬表示他不想矇著眼睛,想親眼見到被閹掉的過程,麻醉師開始在伊萬的生殖器官進行麻醉,醫生確認沒問題後,拿出一把新的弧形彎刀,由於伊萬的睪丸很大顆,醫生花了一番功夫才順利握住,哪怕再大一副睪丸,在鋒利的彎刀上仍然不值得一提,一刀���功夫就讓兩顆睪丸脫離了伊萬的身體,看伊萬那震驚的表情,看來不論是否準備好了,割下來的那一剎那,仍然需要時間來適應,醫生直接將切下來的東西放進盤子裡,接下來就剩下一根陰莖了,醫生抓起那根大熱狗,毫無懷疑的就沿著陰莖根部劃下一刀,陰莖就被切的一點也不剩,醫生手上那根陰莖,不知道是醫生人生中第幾根切下來的東西,不過至少不會是最後一根,經過熟練的縫合後,伊萬被工作人員攙扶到一旁的位置上休息,而伊萬的生殖器也被人用300萬盧布金額收購了,伊萬的禮盒大了一點,而且當助手將伊萬的睪丸從白膜中取出時,伊萬的睪丸真的是非常肥美,真的是值這樣的價格,隨者麻醉藥的退去,最先受洗的貝爾德開始疼痛到發出聲音,工作人員立刻幫貝爾德注射止痛藥,並讓他吃抗生素預防感染問題,疼痛很快就緩解了許多,神父開始呼叫第三位受洗者,他是跟我一起出去旅遊的高中同學,葉菲姆,他在學生時候就是一個很紳士的人,那天一起脫光衣服在河川玩水,大概是我看過他最瘋狂的時候,平時都是正正經經的他,那天也是我第一次看到葉菲姆的裸體,雖然不是說特別天賦異稟,不過他身上的體毛非常茂密,棕色的胸毛一直延伸到他的陰莖,像是一隻小熊很可愛,看他那天開心的一起打鬧嬉戲,如今也跟我一樣來受洗,剛才葉菲姆已經將陰毛剃光,露出他乾乾淨淨的陰莖,看著他接受聖水沐浴的畫面,真心覺得這畫面好莊嚴神聖,在他轉身對著大家坦誠自己的罪時,我才知道原來葉菲姆一直對於他高中時,偷嚐禁果這件事非常懊悔,不過我自己並不覺得什麼,畢竟我也很喜歡做愛,在工作人員帶領下,葉菲姆已經坐好,醫生將生殖器官調整好位置,工作人員將葉菲姆的眼睛蒙上,做好了前置作業,一切都已就緒,看著葉菲姆嘴巴念念有辭,不過大致上就是在說,我要根除自己的罪之類的話,很快醫生就一刀揮下,斬斷了葉菲姆的睪丸,而葉菲姆似乎也知道已經被割下睪丸,開始感恩上帝的恩典,陰莖也在熟練的操作下被醫生切下,一旁的工作人員將葉菲姆的生殖器官拿出教堂,送往焚化爐燒毀,一切都是這麼的快速,沒有太多時間上的浪費,因為葉菲姆的生殖器官並沒有人購買,眼看也不到一個小時的時間,就已經完成了三位受洗,我也想早點接受受洗,希望神父趕快叫到我的名字! 結果第四名受洗者就是我,神父叫了我的名字,我興奮的往神父走去,我走到神父面前後,我單膝跪地雙手交叉抱著胸,眼睛看著即將割掉的生殖器官,興奮到難以言喻,聽完神父的禱告詞後,神父將聖水潑灑在我身上,儀式順利完成,我站在殿上,訴說著自己的罪行,我將披肩脫掉,直直走向座椅,助手將布蓋住我的身體,只露出即將割掉的生殖器官,我要助手不要蓋住我的眼睛,我想親眼看著全部過程,很快麻醉針就完成了注射,隨著生殖器官逐漸麻木,醫生右手拿起彎刀,左手握住我的睪丸,不過就一秒的時間,我跟睪丸立刻分了家,接著我的陰莖被醫生拉的很緊,醫生的彎刀直接在我的根部切了下去,醫生將割下來的陰莖放到盤子裡,緊接著以非常快的速度進行傷口的縫合,我也順利完成了淨身,我一邊被醫生縫合傷口,一邊看著助手處理我的生殖器官,看著我的陰莖跟睪丸整齊的擺在禮盒內,我覺得很開心,因為我完成了淨身,而且我的生殖器官也成功被人收購,沒想到我的還能賣到150萬盧布的金額,這是我萬萬沒有想到的,我的15公分好歹還是有很大用處的,只是不知道是誰買走的。之後,教堂花了半天的時間,就將所有報名參加的人完成了淨身,其中只有五位成員沒有被收購得到現金,而20人中收到最多現金的是住在隔了一條街的亞里斯,本人用了1000萬盧布的價格收購了,他的真的是天賦異稟,不僅長度就超過20公分,蛋蛋也是與伊萬不相上下,真的是人外有人天外有天,畢竟市場上還是會比較想買尺寸大一點的,因為比較划算,我花了一週的時間恢復健康,一週後我踏出教堂的那一天,我覺得自己特別的純潔,特別覺得上帝離我好近好近,這或許就是淨身的魅力所在。
30 notes · View notes
antsloveyun · 7 months
Text
Tumblr media
0 notes