Photo
Į̴̧̨̧̛̯͖̮̙̭̻̰̻̻̒̈́̽̓̍͐̎͌̉̈́̽͋̔̇͝ţ̴̩̮̖̠̱̮̤̦̙̯̮͍̻̦̗͔̜̙̽́͆̄̃̾̒͛̄̈̌̅̑͊̇̒̆̈́̚͘͠͠͠ͅ'̵̧̨͎͕̟̗̤͎̺̩͎͚̫̪͖̻͖̣̃̏̓̐̀̒̒̎̇̍̓̇̅͜ş̶̹̬͔̣͎̬̟̖̋̋͆̇͂͋̈́̚͝ͅ ̴͕̪̮̣͙̳̟̯̱̩̺̔́͆͛̆͗̽͗͗̓͛͘a̶̡͇̦͎̭̪͈̥͕̥̹͎̹̬͉̺̘͎̬̼̯̜̒̒͗̿̈́̐̃̾̈̊̋̿̚ ̸̧̯̗̻͚̤̻̗̬̝̟̮͎͔̞̫̫̥̪̥̈́̅͊̓̄̈́͋̅͋͋̌̇̓͘͘͝p̸̡̢̢̢̛̬̗̭̠̥̹̞̱̱̖͎̬͎͚̺͓̟̩̮̀́̌̎̿͑͌͗͒͋͒͛̆̅̏͐̊̀̚̚͜͜͜͝͝u̸̢̡̮̙̪͔͍̻͇̬̞̼̯͒̃̋͜͠ͅn̶̨̻̘̗̞͓̣̻̬͓̣͈̺̩̝̥͔̣͖̘͍̙̍̈̓͋̑̽̓̊̒̌̓͘̕͝ͅi̷̧̡͔̝̺͙̝̭͔̳̬͉̲̯͖̠̯̘̜͊͑͗͜͠͝s̶̲̳̙͍̼̰͕͙̳͚̥͎̼͉͖̫̲̬͇̹͈͎̊̄̑͛̈́͌̐͆̽̒̾͗̔̔̑̿͒̚̚͝͝h̷̢̜̰̠͓͙̠̺͕̰̱͓͚̄̇͂̔̉͛m̷̡͕̔ė̶̛͔̰̀̂̄͗̒͆̅̎̇̇̀̿͒̈́̾̀̑̑̕n̶̛̪̠̤̣͔͎͍̥̫̲̘̩̞͍̲͉̞̙̫͎͉̰̦̓͊̔̊͋̿͑̊̊̈́͊͒̑̑̐̕͝͠t̷̨̧̢̯̼̻̼͓͉̰̹̫͓̼̪̙͉͙͙͈̫̰̥̰̹͐͛̽̽͆͝ ̵̠̯͓̦̜̺̣̭͑̂͗̇̾̽̍̇͂͝͠ĝ̶̨̢̛̭͙̱͔̲̫͔͈̺̘́̓̉̈́̏̀͋̔̅̚ḁ̴͖̖̜̣̰͈͘m̶͇̣̌̈́̄͋ë̶̢̡͎͇̜̪͈͇̹̻͉̩̩̭̰̤̺̳͙͍̥͙̜̠̝̳́̏̀̊̌̈́͐͆̉͋̄́̚͠!̸̨̢̢̥̤͓͖͇̭̭̖̝̣̜̲̥̺͎̣̈́̎͑̀͐̓̌͂̏̔̀̈́̽̓̂͒͋̎̇͐̎̎̽̈́͝͝
#Happy End.#Happyi Wendo#Akane Aida#Aida-Sensei#knife#horror manga#Imari Arita#my caps#Happy End cap
62 notes
·
View notes
Text
#jibaku shounen hanako kun#jshk coloring#official art#jibaku shonen hanako kun#jibaku shounen hanako-kun#aida iro#tbhk official art#toilet bound hanako kun#hanako kun#toilet bound hanako-kun#tbhk#jshk#tsuchigomori#tsuchigomori sensei#school mystery number 5#yugi tsukasa#yugi#tbhk yugi#shinigami#the reaper#school mystery number 6#shijima mei#akane aoi
247 notes
·
View notes
Text
/spoilers for chapter 105/
AAAAAAHHHHHHhHAAAHHHHHHhHHHHHHHAAAAAAAAAAAAAaAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
I’m not dreaming, right? I’m not dreaming, right?!??
*kisses frozen Nene*
MY ASSISTANT NOW
Agshxbvd Holy shit I love Tsukasa, the fucking gremlin!! The fucking innocent gremlin!!
“I kissed her ❤️!!” stop smiling like a maiden in love you shit I love you so much
yugi8 here we go…. YUGI8 HERE WE GOOOOO
also lol Hanako. (stop complaining, let your wives interact)
#a mokke's idle ramblings#spoilers spoilers spoilers#I told myself not to expect anything….#I told myself not to be hopeful or delusional….#but here it is!! happiness!! joy!!#thank you Aida and Iro-sensei!!!
8 notes
·
View notes
Text
Planning on finishing these after my exams in 4 weeks so look forward to that!
Idk what this is tbh but I’ll prolly try doing it in manga format
*sneaks in second page where Nene asks Hanako where he found the bell and he’s just like “aaaaaaaaaaaano~ (゚∀゚)”
*sneaks in part where he’s explaining the cat features and is just like “felt cute”* lol
Don’t rlly have a follower base rn but if some unlucky human happens to stumble upon this and has any wants to see anything specific feel free to ask, I love drawing and I want to improve my art ^ - ^
#aidairo brain rot#their art style is so ???? I love them#want to be just like Aida when I grow up#tbhk fanart#tbhk#yashiro hanako kun#manga art#aidairo sensei come take me rn#hananene#jshk
14 notes
·
View notes
Text
MHA Chapter 402 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
tagline 1 各地の戦況は… かくちのせんきょうは… kakuchi no senkyou wa... The state of the war in various places...
1 荼毘完全沈黙‼︎避難民の無事も確認! だびかんぜんちんもく‼︎ひなんみんのぶじもかくにん! Dabi kanzen chinmoku!! hinanmin no buji mo kakunin! "Complete silenced from Dabi!! Confirm the safety of the evacuees!"
2 轟焦凍任務成功です! ショートにんむせいこうです! SHOOTO ninmu seikou desu! "Shouto's mission is a success!"
3 そして soshite And...
4 トガ増殖停止‼︎消えていきます! トガぞうしょくていし‼︎きえていきます! TOGA zoushoku teishi!! kiete ikimasu! "Toga's proliferation has stopped!! [Her clones} are disappearing!"
tagline 2 「僕のヒーローアカデミア」 「ぼくのヒーローアカデミア」 「boku no HIIROO AKADEMIA」 My Hero Academia
1 そして soshite And...
tagline No.402 THE TEARFUL DAYS 堀越耕平 ナンバー402 ザ ティアフル デイズ ほりこしこうへい NANBAA 402 ZA TIAFURU DEIZU Horikoshi Kouhei No. 402 THE TEARFUL DAYS Kouhei Horikoshi
1 トゥワイスが消えていきます…! トゥワイスがきえていきます…! TUWAISU ga kiete ikimasu...! "The Twices are disappearing...!"
2 重量軽減これで浮力が確保できます! じゅうりょうけいげんこれでふりょくがかくほできます! juuryou keigen kore de furyoku ga kakuho dekimasu! "With this weight reduction, we can secure our buoyancy!"
3 同刻 どうこく doukoku At the same time...
4 AFO‼︎死柄木に接近‼︎ オール・フォー・ワン‼︎しがらきにせっきん‼︎ OORU FOO WAN!! Shigaraki ni sekkin!! "All For One!! He's approaching Shigaraki!!"
5 泥ワープ圏内に入ってます‼︎ どろワープけんないにはいってます‼︎ doro WAAPU kennai ni haittemasu!! "He's entering range for his mud warp!!"
1 雄英から降りて緑谷くんは ゆうえいからおりてみどりやくんは yuuei kara orite Midoriya-kun wa Midoriya-kun, who left UA,
2 あれだけの至近距離でなんとか死柄木の攻撃をいなしているなんとか膠着状態を保っている! あれだけのしきんきょりでなんとかしがらきのこうげきをいなしているなんとかこうちゃくじょうたいをたもっている! are dake no shikin kyori de nantoka Shigaraki no kougeki wo inashite iru nantoka kouchaku joutai wo tamotte iru! has somehow managed at such a close range to dodge Shigaraki's attacks and maintain a stalemate!
3 泥ワープ どろワープ doro WAAPU Mud Warp
1 巻き戻しを注入した時点で… まきもどしをちゅうにゅうしたじてんで… makimodoshi wo chuunyuu shita jiten de... "At the moment I injected Rewind..."
2 此処がゴールだった…… ここがゴールだった…… koko ga GOORU datta...... "this [place] was my goal......"
3-4 弔に「僕の"個性"」を譲渡する事で とむらに「ふくせいひん」をじょうとすることで Tomura ni 「fukuseihin (kanji: boku no "kosei")」 wo jouto suru koto de "By transferring my copy of my quirk to Tomura,"
5 彼は僕を超えた僕となる かれはぼくをこえたぼくとなる kare wa boku wo koeta boku to naru "he will become a me that surpasses me."
6 まだ…密着さえすれば‼︎ まだ…みっちゃくさえすれば‼︎ mada...micchaku sae sureba!! If only...we were glued together!!
7 ��いAFO こいオール・フォー・ワん koi OORU FOO WAN "Come, All For One."
8 OFAに邪魔されずに 緑谷にじゃまされずに Midoriya (kanji: OFA) ni jama sarezu ni "Without interference from Midoriya (read as: One For All),"
9 円滑な譲渡を行うには えんかつなじょうとをおこなうには enkatsu na jouto wo okonau ni wa "to ensure a smooth transfer..."
1 おいで oide "Come here,"
2 死柄木弔 もう一人の僕 mou hitori no boku (kanji: Shigaraki Tomura) "other me (read as: Tomura Shigaraki)."
3 先生… せんせい… sensei... "Master..."
4 邪魔だよ じゃまだよ jama da yo "you're a nuisance."
1 やはりすでに"意識"は呑まれているか やはりすでに"ぼく"はのまれているか yahari sude ni "boku (kanji: ishiki)" wa nomarete iru ka Indeed, you've already consumed my consciousness, huh?
2 まァいい maA ii Well, that's fine.
3 ならば出向くまでさ ならばでむくまでさ naraba demuku made sa "In that case, I'll have to go over [there]."
4 おい oi "Hey,"
5 …あれ… ...are... "...that..."
1 わあああっ‼︎ waaaa!! "Waaaagh!!"
2 その情けない表情を以て そのなさけないかおをもって sono nasakenai kao (kanji: hyoujou) wo motte "While you have that pitiful face (read as: expression),"
3 若者に夢を見せた責任を取ろうオールマイト‼︎ わかものにゆめをみせたせきにんをとろうオールマイト‼︎ wakamono ni yume wo miseta sekinin wo torou OORU MAITO!! "let's have you take responsibility for showing dreams to the youth, All Might!!"
(the little bubbles containing ハッ are "hah" noises from Izuku breathing heavily)
1 オールマイト助けなきゃあ‼︎緑谷出久‼︎ オールマイトたすけなきゃあ‼︎みどりやいずく‼︎ OORU MAITO tasukenakyaa!! Midoriya Izuku!! "You have to help All Might!! Izuku Midoriya!!"
2 丁度いいや!行ってこいよ‼︎ ちょうどいいや!いってこいよ‼︎ choudo ii ya! itte koi yo!! "Such good timing! Go [get him] and come back!!"
3 その間に先刻俺を痛め続けた上の連中 そのあいだにさっきおれをいためつづけたうえのれんちゅう sono aida ni sakki (kanji: senkoku) ore wo itame tsudzuketa ue no renchuu "In the meantime, that lot [of yours] above who kept hurting me earlier,"
4 全部壊しとくからさ! ぜんぶこわしとくからさ! zenbu kowashitoku kara sa! "I'll destroy all of them [before you get back]!"
1 運命などこの腕で好きな形にねじ曲げてやるさ うんめいなどこのうでですきなかたちにねじまげてやるさ unmei nado kono ude de suki na katachi ni nejimagete yaru sa With these arms, I'll twist fate into whatever shape I like.
2 僕も一緒にねじ曲げます ぼくもいっしょにねじまげます boku mo issho ni nejimagemasu I'll also twist it together with you.
3 一度は抑えた筈の涙が いちどはおさえたはずのなみだが ichido wa osaeta hazu no namida ga The tears he had once held back
4 再び溢れ零れそうになるのを堪え�� ふたたびあふれこぼれそうになるのをたえる futatabi afure kobore sou ni naru no wo taeru are about to overflow and spill again, and he resists it..
5 その泣き虫は治さないとな そのなきむしはなおさないとな sono nakimushi wa naosanai to na You need to fix that crybaby [thing].
6 良い弟子でありたいから いいでしでありたいから ii deshi de aritai kara ...because he wants to be a good disciple.
7 OFAの面影が ワン・フォー・オールのおもかげが WAN FOO OORU no omokage ga The One For All vestige
8 緑谷出久の中で みどりやいずくのなかで Midoriya Izuku no naka de inside Izuku Midoriya
9-10 一足先に別れを告げた ひとあしさきにわかれをつげた hitoashi saki ni wakare wo tsugeta bade him farewell there earlier.
1 オールマイト!!! OORU MAITO!!! All Might!!!
1 "個性"がなくても "こせい"がなくても "kosei" ga nakutemo Even if I don't have a quirk,
2 ヒーローは出来ますか⁉︎ ヒーローはできますか⁉︎ HIIROO wa dekimasu ka!? can I become a hero!?
3 できるよ dekiru yo You can.
4 だって君は沢山頑張れるもの だってきみはたくさんがんばれるもの datte kimi wa takusan ganbareru mono Because you are one who can do your best a lot.
5 夢を捨てきれなかったもの ゆめをすてきれなかったもの yume wo sutekirenakatta mono Because you are one who cannot abandon your dream.
6 私も わたしも watashi mo I, too,
7 捨てきれないんだよ すてきれないんだよ sutekirenainda yo cannot abandon mine either.
8 私の…… わたしの…… watashi no...... My......
9 夢… ゆめ… yume... dream...
1-2 平和の……象徴に…… へいわの……しょうちょうに…… heiwa no......shouchou ni...... "[To become] the symbol......of peace......"
3 後よろしくな あとよろしくな ato yoroshiku na "I leave the rest to you,"
4 空彦 そらひこ Sorahiko "Sorahiko."
1 そいつの夢 そいつのゆめ soitsu no yume "That kid's dream,"
2 叶えてやってくれ かなえてやってくれ kanaete yattekure "please make it come true."
3 お師匠ォオ‼︎ おししょうォオ‼︎ oshishouOO!! "Masteeer!!"
4 志村菜奈の最後… しむらななのさいご… Shimura Nana no saigo... Nana Shimura's end...
5 何故 今思い出す⁉︎ なぜ いまおもいだす⁉︎ naze ima omoidasu!? Why do I remember it now!?
6 理想ばかりが先行し実力の伴わない女だった りそうばかりがせんこうしじつりょくのともなわないおんなだった risou bakari ga senkou shi jitsuryoku no tomonawanai onna datta She was a woman who put her ideals first, without the power to back them up.
7 実にみっともない死に様だった じつにみっともないしにざまだった jitsu ni mittomonai shi ni zama datta And then she died such a pathetic death.
1 オール・フォー・ワン OORU FOO WAN All For One,
2 おまえはオールマイトに負ける…必ず�� おまえはオールマイトにまける…かならずね omae wa OORU MAITO ni makeru...kanarazu ne you will lose to All Might...for sure.
3 だって datte Because...
4 こいつ koitsu This guy,
5 自分もろともーー じぶんもろともーー jibun morotomo-- together with himself-- (Note: The implication is that AFO has realized All Might plans to take AFO down with him.)
6 おまえより俊 (とし) 典の方が おまえよりとしのりのほうが omae yori Toshinori no hou ga compared to you, Toshinori is
7 イカレてる IKAREteru crazier.
8 もっかい死ねば もっかいしねば mokkai shineba "If you die once more,"
9 せめて幼稚園児くらいにはなるかぁ⁉︎ せめてようちえんじくらいにはなるかぁ⁉︎ semete youchienji kurai ni wa naru kaa!? "will you become about as old as a kindergartner!?"
tagline 全てを賭して‼︎ すべてをとして‼︎ subete wo toshite!! Risk everything!!
#my hero academia leak translations#mha 402#bnha 402#my hero academia manga spoilers#final showdown spoilers#[stares in foreshadowing]#the prayer circle...is working!?#ok but afo is hilariously petty#gotta respec#as a katsuki stan
195 notes
·
View notes
Text
ch 119
WOOOOOO!!!! its endless fun at the JSHK
we don't know herrrrrrr... who is she! Lovely little Red House...
thankful for DBS, as the manga-UP upload (as it displayed on our tablet, I guess?) was too low-res to make this out even, let alone read it... medicine... the satchels that Amane would dissolve in water for his heart condition, and a cup of water? and some pills...
I wonder if that would simply mean, that Tsukasa never sacrificed himself at age 4 ... I would say the panel from Amane's birthday, it resembles moreso the clockkeeper's tall silhouette before young Amane... perhaps they made their proposition for a 'better' world simply, as they did in Nene-chan's dream, with her plant?
I don't know ... but it would be interesting to imagine an Amane, who simply was able to persevere through illness with medication, and still takes medication til his death (???).... a Tsukasa who was unable to do anything personally to save Amane, is interesting ... just a useless double-figure, no sacrifice to make. That is interesting to me, with Tsukasa's lack of self-value... his suicidal tendencies.
This world has a nearly unbearable amount of mystery... how did you get Tsukasa back? Do you understand what became of him? How much persisting love could 4 year old Amane have had, for his little brother? He's still on your mind, to this day ...
the cups which were immaculate and filled with tea on the table for Kou & Mitsuba, smashed ...
fun.
THE MOST UPSETTING THING IMAGINABLE!!!! what happened to your OTOUTO!!!!!!! screams.... a lone young Yugi.... scary, terrible, no no no!!!!
this made us laugh so hard at the manga-up release LOL
in just seconds we lost Nene-chan.....
Ahh one of those sublime Aida-sensei compositions... incredible... beautiful, evocative, heart-wrenching... Amane is such a labyrinth, isn't he... I love bandage boy looming over the edge of the stairs, refusing to walk up them further, poised to fall off entirely... so appropriate. And Hanako, pleasantly in place, not going anywhere....
I always love your instincts, Nene-chan. They're so strong. she's a good girl.
I don't know what to make of Kou, I have no idea what the house did with him when it disappeared him, what pulled him into that room, why, for what ...
s-scares me that this is still here in this world too.... please... why is Nene-chan destined to lose a leg or something... help....
N-Nene-chan, that's quite a strange impression of the Red House for you to have... thank you for being so kind to her, though... I think she's pretty misunderstood.... lets admire her wonder and mystery, ok?
there he is.... he has that kind of idiot quality to him... meep.
such an unbelievably beautiful shot....
Aida-sensei is a master... beautifully orchestrated... such a sweet Nene-chan... poor thing, poor thing...
it's like seeing an angel, right? Like seeing a fairy... I love Aida-sensei's taste for nervous gestures, hands...
the explosive Nene-chan hug moment!! It reminds me.....
of another......
she's both of your little fairy...
it's reassuring to see Amane looking this dumb and useless. It's comforting. It's familiar. Thank you.
yes. I understand Nene-chan would find it sexy.
ughf
[loses focus] get a blowjob idiot, get . suckedoff.... [SHAKES HEAD AROUND FURIOUSLY]
buffoon.... it's really calming to see you retain this quality, and also, it's not calming at all,
I love.... the blank-eyed blank-mouth Amane look.... becoming captivated...
oh Nene-chan... what wonderful lighting, what wonderful framing, so pretty. Nene-chan's stiff, strict pose, Amane's haphazard sloppy pose, his knit socks... fascinated, curious face....
you poor thing.... questions it hurts to ask.
I admire Nene-chan so much ... speaking from a Tsukasa perspective, I understand what it is like to have no good place in Amane's life, to imagine you're not the endgame, to imagine the best timeline in the world is one without need for you, a life with more delightful things filling it up, more happiness, intrinsically without you, without your love... though in my case, I accept it, and it's OK to die, since Amane is the only thing that could matter.... but I love to see Nene-chan confronting the pain of that very possibility for herself, the agony, is so earnest, so honest.... she wants more than anything to be special, because it's romantic, her romantic heart, she burns for significance in her love, in her passion amounting to something, in being some kind of good, her heart guiding her towards the right thing .... and not her heart guiding her selfishly, or uselessly, towards something with no room for her in it.... what I swallow, Nene-chan could never swallow, but that makes her special. It's sweet to cling and cling... to beg and cry.... what a wonderful love it is that sobs.
I feel for her so much, it would be easier to cry for her than for myself. Of course, Nene-chan could never be useless or unnecessary, she's so integral, to any chance for Amane's happiness. There can't be a world of a happy Amane without Nene-chan. Her sense for divine romance is correct, and it's something that everything in the world longs for, that kind of sentimentality... human and kaii alike, even kami. All the world it~ loves a lover~ 'cuz the lover~ loves the world~
bewitching, right? so nice to see him feeling this, even at this age... I'm sure he's never looked at another student this way. Or felt anything like this. This girl's intense feelings... radiating outward... unimaginable how thick and syrupy, right? it'll change the temperature of the room....
another beautiful panel by Aida-sensei.... so much envy for how she draws hair! I love how thin and floppy Nene-chan's feels... draping from the back of her head, over her downturned face... such a cute little pursed mouth. Impossible for her to keep her pain inside, she's not that type at all... too honest....
uaaaahhhhh 🙈it's TOO MUCH FOR THE GIRLS, AIDAIRO-SENSEI!!!! you can't do this to us/them.... noooo!!! isn't it wrong, it's like picking on the vulnerable..... iyaaaaa
such a sweet, heartfelt manga... the romance is so vivid... darling and sweet...
I like how much it hurts you, Nene-chan... I like how much you cry for it... you can't be happy for the idea of Amane's happiness alone... you wish you could give it yourself, be a part of it. You wish it included you. You wish it came from you. It's so painful because it's so selfish.... it's a wrong feeling to have. Your body wants to reject it. It feels distracted from the 'point' of happiness... what you 'want'. You 'want' a good future for Amane ... but some part of you must be begging for this world to be terrible, so you can have what you love back in your arms, for the happiness you alone could carve out for him. I respect that pain so so much.... you don't want it to be selfish to love Amane...
BIG FINISH!!!!!!!!
I love to see it yeessssss cheering hollaring whooping laughing cackling bones creaking in pain and pleasure
SHOW MEEEEEE THE SCARYYYYYYY MAN BRINGGGG HIM TO MEEEEE!!
I seriously wonder what the deal is in this situation, my god!! we all do of course... CAPTIVATING... this age Amane being here at all is a kind of time anomaly anyway, he isn't the right age and he isn't working at the school, yet here he is grading papers... does the conditions of his situation oscillate him between memoryless states? Does he operate on the living teacher .exe regularly, or is this genuinely a moment back in time? Only performed or really happening years ago? But the Amane in the school, itself, engaged with the topic of Tsukasa-kun, the rumors, likely the house (which he logically lived in, if we see him in it here now, settled)..... there just can't be a 'version' of him ignorant or helpless or only subjected to the house as an external ill, as he was seemingly actively perpetuating the school's possessions and sending students here. Fascinated by an Amane who is briefly so ignorant but can be triggered into his own memories and involvement .... is teacher.exe just so much easier to exist in while inactive?
the Red House, she seems to always exist untethered from time ...
well I'm deeply ready for the next issue's color opening, BRING MEEEE THE SCARY AMANE MANHANDLING NENE-CHAN...!!!!!! I want to know what we do with teens in this spooky mansion... what a thrilling story.
21 notes
·
View notes
Text
Tbhk family that i drew from 2022.🥰
(reference from official tbhk manga by aida iiro-sensei)
This manga is the reason i started doing digital art😭❤️ Without them i wouldnt come this far QwQ (I love them so much you donno).I still couldnt believe how far ive improved my drawing skills especially coloring.
I'll post more of my fanarts here (dont mind me if it's hanako x yashiro fanarts)
(should i post other random fanart here or create seperate acc i donno)
#my art#toilet bound hanako kun#jibaku shonen hanako kun fanart#jibaku shounen hanako kun#tbhk#jshk#artist#fanart#yashiro nene#hanako#tbhk hanako#jshk hanako#tsukasa yugi#kou minamoto#aoi akane#akane aoi#mitsuba sousuke#illustration#anime#manga
49 notes
·
View notes
Text
first appearence and latest one, can Aida & Iro-sensei give him a break???
Look at those eyes.
Those are red eyes, you get them when you cry too much 😁
#tbhk#jshk#toilet bound hanako kun#kou minamoto#minamoto kou#he probably cries before sleeping#does he even sleep#kou 😭
31 notes
·
View notes
Text
【Gファン11月号】二つめの付録は、「地縛少年 花子くん」重ね着ブックカバー!イラストはあいだいろ先生描き下ろし!コミックスの表紙に見立てた遊び心いっぱいの素敵なデザインです。発売中のコミックス4巻に重ねがけして使ってください☆(さかこ) [G-Fan November issue] The second attachment is a layered book cover for "Toilet-bound Hanako-kun"! The illustration is a new drawing by Aida Iro-sensei! It's a playful and wonderful design that resembles the cover of the comic. Please use it by layering it over the currently on sale volume 4 of the comic ☆ (Sakako Date and Time: 11:18 PM · Oct 17, 2016
#toilet bound hanako kun#jibaku shounen hanako kun#jshk#tbhk#aidairo#hanako#year: 2016#month: October#yashiro nene#kou minamoto#mitsuba sousuke#merch
13 notes
·
View notes
Text
let's study japanese by reading golden kamuy.
specifically, let's look at how noda-sensei added a bunch of lines to the scene where ogata hyakunosuke kills his father. i have included the pages in question here for your reference. he added quite a lot of dialogue. the anime goes by the volume version of the manga, so i believe most of these lines were spoken verbatim in the anime, but japanese is so full of homophones that it can be hard to learn new words just by listening. so let's read.
this is not the beginning of the scene, but this is where the dialogue additions begin. i wanted to make a post about this because EH scans never covered these lines-- at this point in the story, they were using magazine scans, not volume scans. as far as i know, only viz and various anime subs have translated this part. and i don't think viz did a very good job. so i wanted to put my translation out there for people who want to waste even more time thinking about ogata hyakunosuke and what he Really Said. but i'm not going to bother with a typeset version of just 5 pages. and i'm not going to go find this scene in the anime to compare the translation of the subs. and keep in mind that i'm a novice.
here are the lines in order, starting at the top of the first page. yes i really typed out and analyzed them one by one like this. (i typed them out so you can copy-paste the kanji to look them up if you want... i hate having to look up kanji radical by radical...) a slash indicates a split in a compound speech bubble. these slashes may or may not indicate the end of a sentence. (japanese uses punctuation sparsely and you have to kind of feel out where the sentence ends sometimes, so speech bubble breaks are worth noting.)
raw: 父上と本妻との間に生まれた息子さん…… / 花沢勇作少尉が高潔な人物だったことも証明している気がします phonetic: chichiue to honsai to no aida ni umareta musukosan...... / hanazawa yuusaku shoui ga kouketsu na jinbutsu datta to mo shoumei shiteiru ki ga shimasu my translation: The son that was born to you, father, and your real wife... I think the fact that Second Lieutenant Hanazawa Yuusaku was such a noble character is proof of that. viz's translation: That's why your legitimate son… / …second lieutenant Yusaku Hanazawa was such a principled individual. notes: when he says "proof of that," ogata is using yuusaku's virtue as evidence to back up the claim he just made that a child born to parents who love each other is blessed. also, this line wasn't an addition compared to the magazine version, but rather, it was changed. however, i lost track of the magazine version raw of this chapter for comparison.
raw: 入隊して初めて会いましたが / 面をくらいましたよ phonetic: nyuutai shite hajimete aimashita ga / men wo kuraimashita yo my translation: I met him for the first time when I enlisted, / and I was taken aback. viz's translation: I met him when I joined the military… / …and I was stunned. notes: it seems the usual way of phrasing "men wo kuraimashita" would be more like "menkurau" so the "wo" stuck in there confused me... anyway it means "taken aback" or "bewildered."
raw: 「規律がゆるみますから」と何度注意しても部下の俺を… / 「兄様」と呼ぶのです phonetic: [kiritsu ga yurumimasu kara] to nando chuui shitemo buka no ore wo... / [anisama] to yobu no desu my translation: Even though I warned him many times that it would "weaken his discipline," / he called me, his subordinate, "big brother." viz's translation: I warned him that it was bad for discipline… / …but he called me his big brother. notes: i think it's notable that ogata refers to himself as yuusaku's subordinate ("buka"). that was omitted by the viz translation, probably in the name of dumbing it down clarity. the fact that yuusaku outranked hyakunosuke is really important to the relationship between them. obviously it made hyakunosuke feel even worse about himself, but he hides that.
raw: 「ひとりっ子育ちでずっと兄弟が欲しかった」と / 俺にまとわり付くのです phonetic: [hitorikko sodachi de zutto kyoudai ga hoshikatta] to / ore ni matowaritsuku no desu my translation: He said, "I was raised an only child, so I always wanted a brother," / and he clung to me. viz's translation: He'd always wanted a brother… / …so he clung to me. notes: matowaritsuku, "to coil about; to follow about; to surround; to cling to." maybe this line was added just to be heartbreaking.
raw: あの屈託の無い笑顔…… phonetic: ano kuttaku no nai egao...... my translation: That carefree smile...... viz's translation: He had an honest smile. notes: kuttaku no nai means carefree, and it doesn't mean honest. don't make a mistranslation and then bold it. they bolded it! isn't that embarrassing? also they vaporized the powerful double ellipsis. lame.
raw: 「ああこれが両親から祝福されて生まれた子供なのだ……」と / 心底納得しました phonetic: [aa kore ga ryoushin kara shukufuku sarete umareta kodomo nanoda......] to / shinsoko nattoku shimashita my translation: "Ah, so this is a child who was blessed from birth by both parents……" / I accepted that deep in my heart. viz's translation: I realized deep inside that here was a child blessed with the love… / …of both parents. notes: nattoku "understanding; satisfaction (e.g. with an explanation); being convinced." so seeing yuusaku's carefree smile and affectionate behavior, ogata took that as evidence affirming his theory about being born blessed; he accepted that yuusaku was blessed and took it to prove that he, by comparison, must not have been blessed.
raw: ところで / 花沢勇作少尉が二〇三高地でどうやって亡くなったか… // 父上は本当のことをご存じ無いはずだ phonetic: tokoro de / hanazawa yuusaku shoui ga nihyakusan kouchi de dou yatte nakunatta ka... // chichiue ha hontou no koto wo gozonji nai hazu da my translation: By the way... / About how Second Lieutenant Hanazawa Yuusaku really died at 203 Hill... // You probably don't know the truth of the matter. viz's translation: Do you want… / …to know the truth about how he died… // …on 203 Meter Hill? notes: here the // indicates that it was two separate speech bubbles, because even though i was giving each speech bubble its own entry, the viz translation combined two separate speech bubbles into one sentence! so i had to put them in one entry. anyway, it's plain to see how much viz dumbed it down... try to keep some of the sentence structure, maybe?
raw: 俺が後頭部を撃ち抜きました phonetic: ore ga koutoubu wo uchinukimashita my translation: I shot him through the back of the head. viz's translation: I plugged him in the back of the head. notes: listening to this line in the anime, i was chilled by how ogata conjugated the nasty verb "uchinuku" (to shoot through) with the polite verb ending "mashita." he's using mostly polite speech to speak to his father in this scene, despite everything. so that's one reason i don't like how viz used the nasty slang term "plugged" here. yes, both lines are nasty, but the politeness is what is striking.
raw: 少尉殿に対する妬みからじゃありません / 父上を苦しませたい…というのともちょっと違う / ただひとつ確かめてみたかった phonetic: shouidono ni taisuru sonemi kara ja arimasen / chichiue wo kurushimasetai... to iu no to mo chotto chigau / tada hitotsu tashikamete mitakatta my translation: It wasn't because I held any jealousy toward the second lieutenant. And it wasn't quite… that I wanted to make you suffer, father. There was just one thing I wanted to check. viz's translation: Not because I was jealous… / …or because I wanted to make you suffer. / I wanted to check something. notes: based on the way he said it, i think he did want to make his father suffer just a little. he said it was only chotto chigau.
raw: 勇作さんの戦死を聞いたとき… phonetic: yuusaku san no senshi wo kiita toki... my translation: When you heard about Yuusaku-san's death in battle... viz's translation: After you heard about his death in battle...
raw: 父上は俺を想ったのか.../ 無視し続けた妾の息子が急に愛おしくなったのではないかと... phonetic: chichiue ha ore wo omotta no ka... / mushi shitsuzuketa mekake no musuko ga kyuu ni itooshikunatta no de ha nai ka to... my translation: Did you think of me, father? / I thought you might suddenly come to love your long-ignored son of a mistress... viz's translation: …did you think of me? / Did you suddenly feel for the son you had ignored? notes: the phrase "itooshikunatta" is key here. it's from itooshii 愛おしい, "lovely; dear; beloved; darling; dearest," and the "natta" is "became." so it's along the lines of "suddenly became beloved" or "suddenly became dear to you." also he uses the past tense verb "omotta" (thought) but instead of the usual 思 kanji, he uses 想, which jisho.org says "has connotations of heart-felt."
raw: 祝福された道が俺にもあったのか… phonetic: shukufuku sareta michi ga ore ni mo atta no ka... my translation: Was there ever a blessed path for me, too? viz's translation: Was a blessed life ever even possible for me? notes: it's "path" in the metaphorical sense, as in the path you take in life. so translating it as a "blessed life" is acceptable here. and the "too" is probably referring to yuusaku, the blessed child.
now here is something worth noting. hanazawa's last words in this world were changed! well, you'd know if you watched the anime, but anyway, instead of the magazine version, "貴様の言うとおり,冷血で出来損ないの倅じゃ" (It is as you say; you are a cold-blooded and worthless son) it becomes as follows:
raw: 貴様の言うとおり何かが欠けた人間… / 出来損ないの倅じゃ // 呪われろ phonetic: kisama no iu toori nanika ga kaketa ningen... / dekisokonai no segare ja // norowarero my translation: It is as you say; you are missing something as a person… / You are a worthless son. // A curse upon you. viz's translation: You're right. You are missing something. / You're a rotten son… // …and I curse the day you were born! notes: the phrase "dekisokonai" is really cutting. it means, according to jisho.org, "failure; defective article; dead loss; botch; good-for-nothing; worthless person; flop." so "worthless" might be an understatement. what it doesn't mean is "rotten," but i digress. the phrase "reiketsu" (冷血, literally and figuratively "cold-blooded") was removed and replaced with the clause about missing something as a person. hanazawa's very last word, and this was added in the volume version as a new speech bubble, is literally "be cursed" (a command). i thought it could've used an exclamation point, but maybe hanazawa didn't have it in him.
the face that hyakunosuke makes immediately after his father's last words was also added in the volume version. what a treat!
i've been reading through the raws and analyzing them like this for a few weeks now. i mean i don't type them all up like this, but i do try to give the more interesting lines a deep read and try to learn a bunch of kanji while i'm at it. there's nothing like trying to read raw manga to make you feel like your 650-day duolingo streak is actually fuuucking worthless. so i'll make more translation notes posts in the future with some interesting lines that may have been translated strangely or incorrectly. specifically i might make a post similar to this one when i get to some more scenes about hyakunosuke and yuusaku (because i think lines were added in later scenes too) and his long talk with usami (where lines were also added). and maybe some scenes with tsukishima and koito. we'll see how long my hyperfixation lasts.
i guess i'll note that the phonetic transliteration of each line is based on my own arbitrary standards and not on any actual standard of writing out romaji (e.g. i tried to put spaces between words... mostly? i typed "wa" as "ha" when it's written with a "ha" hiragana, for no reason in particular... etc.). sorry if it's confusing.
137 notes
·
View notes
Photo
#Happy End#Happyi Wendo#Sayaka Oba#Izumi Gyotoku#Aida-Sensei#Yayoi Mikuriya#skewer#impalement#zombies#possession#horror manga#Imari Arita#Happy End cap
48 notes
·
View notes
Note
Could you share the reference sheets you've made for tsukasa, amane and nene-chan? I was watching your stream and thought that they looked very helpful! ^^
Oooh sure...! Though credit where credit is due, the big main collages of twins + Nene were actually arranged by my wife.
These others are mostly my own though, I'll toss them in...
Baby Tsu with Nene-chan!
Hands! (This was just me trying to learn knuckle and fingertip details...)
Their snouts!! Profiles and angled faces that are very particular to me. (Aida-sensei has such an interesting way of handling them, doesn't she?)
A couple images that help me rotate Amane's gakuran
And uhhhhhhhhhh.
Anyways, tumblr will prolly hate the size of some of these so, you can snag them from this dropbox folder. Hope you enjoi
13 notes
·
View notes
Text
Japanese BL author Aida Saki 英田サキ has passed away.
Thank you sensei for all those stories. From the deformed zippo in 傷痕, everything little thing in sensei's works that I read had me in a chokehold.
എന്റെ ചങ്കു പൊട്ടി പോകുവാ... I didn't know she was battling cancer.
2 notes
·
View notes
Note
hey what brush do you use to draw in digital and traditional (if that doesn't bother you!💦)
No worries! I don't mind. :3 The answer isn't so interesting though ww
I just use the pencil tool in MS Paint & the binary tool in SAI 2. Default settings. Most of my art is done this way. I often sketch in MS Paint, and complete in SAI.
(a few examples)
I find it's easier to work within the simplicity of MS Paint, but I do like SAI's features, and sometimes I need the flexibility of pressure sensitivity to really chip away at my thoughts... I find myself relying on it more recently, as I got into JSHK. Human characters aren't actually my forte, and it takes many passes for me to get something legible... Trying to mimic Aida-sensei's ability to render clothes is also breakin' my back lol.
(just taking you behind the scenes :p)
Oh um ... Hm, I draw in my phone notes more often recently as well, so that's the only other variable at times. If you see something like this:
It's just me using the notes app on my samsung galaxy. I use it to jot down ideas for future me. Or... sometimes I'm just passing time. Nothing special about it, I would say, aside from the fact that it's more robust than the previous phone notes app I would draw on. I was fingerpainting back then, but now I have a stylus.
Edit: Wait I feel like an idiot for saying all this and literally posting a piece I made in CSP... SORRY!! My brain is small. That's what I use to animate as well!! !!! Sorry, I just use it once in a blue moon...
On CSP, the brush I like the most has been this one.
As for traditional, I use an assortment of things! It's a split between mundane art supplies (dollar store mechanical pencils, ball point pens, etc.) and some fancier stuff I've been gifted. Currently I have a set of prismas and a couple of ohuhus I use for commission work often. I also have some faber castell brush pens. I prefer inking pens with a flat tip, basically I disprefer fine points/microns etc. (I... um, have a bit of a harsh grip, so I'm prone to crushing them...) My traditional stuff varies a lot more so I'll just paste examples directly. For fun!
Mechanical pencil!
Sharpie!
Faber castells! (The greys are as well!)
Ball point pen and highlighters!
Crayons!
Woodless color pencil! (+inking pens, pencil...)
Ohuhu markers! (+pencil)
Prismas!
Overall, I like having an assortment of things to grab and mess around with, for different moods. I'll draw on any scrap of paper also (to the burden of my wife, who scans and edits ALL!!!! of my art, lol.) If you're at all seeking for a similar experience, I recommend playing with whatever odds and ends you got in your possession. It's not really a matter of skill... imo, cuz, I don't really feel as though I use anything very 'well', I just use it. Perhaps all equally sloppy, and for fun. Just have fun. ╮(╯▽╰)╭
12 notes
·
View notes
Text
Letsgoooo. (@x-emeraldsky-x )
Okay, now after Very Very Very tiiiime here my New Oc of Boruto(actually his design, is from Boruto Two Vortex timeskip).
Name: Rairakku Uchiha Haruno
Nicknames:
My Diamond (Sasuke)
My Cute Son(Sakura)
Brother (Sarada)
Nephew(Naruto and Hinata)
Diamond Boy(Boro, Jigen, Amado and Delta)
Sarada Older Brother(Boruto)
Rai(Kawaki)
Rai-Kun(Chocho)
Diamond from Iwagakure and Diamond Boy(Isshiki)
Diamond Otsutsuki(Momoshiki)
Diamond Eyes(Aida/Eida)
Lava Diamond(Daemon
Age: 17 (to 18 years)
Date of Birth: November 5 (scorpion)
Place oc Birth: Iwagakure(Land of Earth)
Height: 1,73m(5'7ft)
Relationships:
Unnamed Father and Mother (Biological Parents): Deads
Sasuke Uchiha: Adoptive Father
Sakura Haruno: Adoptive Mother
Sarada Uchiha: Adoptive Younger sister and partner of Team 7
Kawaki "Uzumaki": Best friend(formerly)
Boruto Uzumaki: Partner of Team 7(Formerly): friend
Mitsuki: Partner of Team 7(Formerly): frienemy
Konohomaru Sarutobi: Sensei
Naruto Uzumaki: Uncle figure
Hinata Uzumaki: Aunt Figure
Himawari Uzumaki: Cousin figure
Justus Styles:
Obsidian Release
Carbon Release / Diamond Release
Lava Release
Fire Release
Kekkei Genkai: Carbosidian (Obsidian and Obsidian Fusion)
Carbon Release
Lava Release
Personality: Serious, Protective(Towards Friends and Family), intelligent, loving(only With Family), Strategic.
Likes: Takoyaki, Sushi, Sashimi, Training, Meditation, watching the stars/moon, Reading books, talking With his Family and His "Uncle" Naruto, Himawari Playing With him, Mitsuki(somentimes)
Dislikes: Boruto Jokes in mission, Mitsuki, Kara, when his sister get in trouble, when Isshiki call him The Diamond Boy, Isshiki Otsutsuki.
#art#boruto oc#boruto the next generation#boruto#boruto two blue vortex#Rairakku Uchiha Haruno#he is a serious boy#kuudere#dont make he angry hahaha#oc art#character art#art on tumblr#digital art
4 notes
·
View notes
Text
uughhh. what a perfect drawing. What a beautiful and perfect counterpart.... ohhh Amane... ohhhh... poor thing poooooor thing pooooor thing. Tsukasa hurts your feelings, doesn't he.... ? I'm sorryyyy....
IT MAKES THE MIND ACHE DEEPLY TO UNDERSTAND THE SIGNIFICANCE OF THE MATCHING SEALS!!!! We know 'why' they both have them in the practical sense, but we don't know what they evoke to Amane...
I love, love, him protectively placing his hand to Tsukasa's yorishiro seal (my treasure, my precious object...) while he has to force Tsukasa's dead hand onto his own seal.... he's pathetic, isn't he? He knows it, too...
at least, I assume the subtext of the upper image is that being a corpse's hand. Those green tinges to the tips Aida-sensei loves to do, the lack of circulation. Ah, I get... such a feeling that... Amane could never express something this longing, this need to be touched, by Tsukasa, with Tsukasa cognizant for it. That's his whole problem, isn't it... he's not willing to be so openly needy towards Tsukasa. He can't beg for reassurance. He can't ask for the kind of love he wants with Tsukasa.
ahhhhhhhh I love, love love how forelorn... Why does Amane have such at atmosphere of an unrequited lover? You do everything, everything everything for Tsukasa.... and Tsukasa just wants to die, over and over again, to leave you behind. Tsukasa says "I love you, Amane!" so easily, but he won't stay with you. The only way to keep Tsukasa permanently bound to you, is to kill him. The only way to gain the touch you want, is to force his limp body. There's no worse feeling than pining, is there, Amane...
AidaIro-sensei are too amazing at brocon.....
29 notes
·
View notes