Tumgik
#Bang Makok
maesaitohatyai-blog · 8 years
Text
Krung Thep
Bangkok is the conventional Western way of referring to the capital of Thailand but to Thai people it is Krung Thep or City of Angels. Bangkok is thought to refer to an area of the initial settlement that translates to “Place of Olive Plums” or Bang Makok. Krung Thep is an extreme truncation of the actual name however. The official place name (the longest in the world in fact) is…*deep breath*:  …
View On WordPress
0 notes
Text
Name der Stadt
Der zeremonielle Name der Stadt Bangkok in Thai lautet in transkribierter Form
"Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom Ratchaniwet Maha Sathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit".
Es ist die alte Thai-Bezeichnung der thailändischen Hauptstadt Bangkok und mit 169 lateinischen Buchstaben der längste Ortsname einer Hauptstadt weltweit.
In thailändischer Schrift lautet der Name (139 Zeichen ohne Leerzeichen):
กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถานอมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธิ์
„Stadt der Devas, große Stadt [und] Residenz des heiligen Juwels Indras [Smaragd-Buddha], uneinnehmbare Stadt des Gottes, große Hauptstadt der Welt, geschmückt mit neun wertvollen Edelsteinen, reich an gewaltigen königlichen Palästen, die dem himmlischen Heim des wiedergeborenen Gottes gleichen, Stadt, die von Indra geschenkt und von Vishvakarman gebaut wurde.“
Devas (thailändisch Thep) sind in der hinduistischen Mythologie eine Kategorie von 33 göttlichen Wesen, die gemeinsam mit dem Gott Indra den Himmel auf der Spitze des Bergs Meru bewohnen. Weil die Devas als geflügelte Wesen dargestellt werden, wird Krung Thep in westlichen Texten oft mit „Stadt der Engel“ übersetzt.
Bevor der Ort im Jahr 1782 zur Hauptstadt erhoben wurde, war sein Name schlicht Bang Kok. Bang bezeichnet einen Ort an einer Wasserstraße, Kok leitet sich möglicherweise von Makok ab, der thailändischen Bezeichnung für die Früchte von Spondias pinnata („Gelbe Balsampflaume“) oder Elaeocarpus hygrophilus. Anderen Theorien zufolge kommt es von Ko ‚Insel‘ oder Khok ‚Hügel‘. Dieser Name tauchte in Europa zum ersten Mal auf einer portugiesischen Landkarte von 1511 auf.
Quelle: Wikipedia
1 note · View note
andreainthailandia · 6 years
Text
LHONG 1919: Thonburi e il lato sconosciuto di Bangkok!
Tumblr media
Intanto chiedo scusa per la lunga assenza. Dicono che i blog tradizionali siano morti e che oramai se non ci si reinventa come YouTuber è meglio lasciar perdere. Ma visto che non sono un videomaker e che condivido per il semplice piacere di farlo, ho deciso di continuare nel modo che, oltre forse ad essere utile a qualcuno mi piace di più… scrivendo.
Thonburi - Chiang Mai Alley
Oggi Thonburi sta lentamente iniziando a trasformarsi in moderna espansione della capitale tailandese ma offre ancora molti vicoli e strade dove la gente vive in modo semplice, seguendo ritmi che non sembrano quelli dell’altra sponda del fiume. Camminare senza meta in questa parte della città mi ha più volte riservato piacevoli scoperte come Baan Silapin (la casa dell'artista), Wat Paknam Phasicharoen e il Gong Wu Shrine, lo splendido ristorante Sala Rim Naam del Mandarin Oriental – e perché no, anche se poco da scoprire, il bar panoramico dell’Hilton Millenium - threesixty che offre (ancora per poco) un bellissimo panorama.
E così ieri siamo andati a vedere LHONG 1919! Passando con il battello lo avevo notato più volte; diversi amici me ne avevano parlato. Eppure non mi aveva incuriosito più di tanto. Un pranzo al The Jam Factory (mi riprometto di parlarvi – brevemente – di questo “ristorante” di tendenza) è stata la scusa per fare una lunga passeggiata a Thonburi conclusasi casualmente proprio a Lhong 1919. E devo dire che arrivare via terra invece che in barca è stato fondamentale per spingerci ad entrare in quello che oggi altro non è che l’ennesimo complesso commerciale con tanto di ristoranti pretenziosi che si trovano sulla riva del fiume.
Alla fine di Chiang Mai Alley, di per se stessa molto interessante per lo scorcio sulla vita tailandese che offre, il cartello LHONG 1919 – HERITAGE AT HEART ha attirato la nostra attenzione. Un patrimonio culturale deve per forza prevedere una bella esperienza, no? Ed eccoci così a camminare fra decine di bangkokkiani intenti a fare foto fra una serie di vecchi edifici molto ben recuperati e adibiti oggi a negozi e ristoranti.
LHONG 1919
Ma cos’era in origine questo luogo? Un secolo fa non era altro che un magazzino portuale costruito secondo i principi dell'architettura tradizionale cinese, di proprietà della famiglia Wanglee. Questo insieme di palazzine cadde in disuso quando la famiglia spostò i propri uffici nel cuore pulsante di Yawarat e per decenni rimasero abbandonati. Un paio d’anni fa iniziarono i lavori di recupero e, almeno per una volta, non vennero abbattuti per far spazio a scintillanti grattacieli residenziali o moderni centri commerciali. Ma non aspettatevi chissà che tipo di negozi, se decidete di venire, fatelo per godervi un rilassante paio d’ore a guardare i tailandesi posare per foto da mettere su Facebook.
Particolarmente interessante il murales “stile Art-Street” dell’artista lituano Ernest Zacharevic che a Penang sono diffusi un po’ ovunque nella Old George Town.
Murales
Accanto a Lhong 1919 si trova la Casa Wanglee (Wanglee House) che risale al 1881. Venne costruita per Tan Siew-Wang, un influente uomo d'affari tailandese ma di origini cinesi, capostipite della famiglia Wanglee, riproducendo lo stile della So Heng Tai Mansion, la casa della famiglia Poshyananda, a cui apparteneva la moglie di Tan. La casa nel 1984 ricevette il premio ASA Architectural Conservation Award.
Casa Wanglee
Informazioni utili: Indirizzo: Tanon Chiang Mai (248 ถนน เชียงใหม่ Khwaeng Khlong San, Khet Khlong San)
Posizione: posizione di LHONG 1919 su Google Map
Orario: tutti i giorni dalle 11 del mattino alla 22 Come arrivare: il modo più facile è con i battelli Tourist Boat dal molo Saphan Taksin fino proprio al Lhong 1919; in alternativa a piedi in poco più di 30 minuti passando a piedi sopra il ponte di Saphan Taksin - panorama meritevole (qui il percorso consigliato)
Tumblr media
Non si può mai attraversare l’oceano se non si ha il coraggio di perdere di vista la riva. Cristoforo Colombo
3 notes · View notes
tourthailan56 · 5 years
Video
Kinh nghiệm săn tour đi du lịch thái lan giá rẻ 3tr995 tự túc bangkok 5 ngày 4 đêm , 4 ngày 3 đêm và 3 ngày 2 đêm. Đối với những tour giá rẻ này các bạn nên đăng ký sớm nhất có thể sẽ có được giá tốt nhất, vì các hãng hàng không và dịch vụ thường ưu tiến giá tốt cho những khách nào đăng ký tour sớm nhất. Video giới thiệu về bangkok thủ đô thái lan nơi du khách không thể bỏ qua khi có dịp tới đất nước xinh đẹp này du lịch
Băng Cốc, (tiếng Anh: Bangkok, tiếng Thái: กรุงเทพมหานคร Krung Thep Maha Nakhon; phiên âm cũ: Vọng Các) là thủ đô và đồng thời là thành phố đông dân nhất của Thái Lan. Bangkok có diện tích 1568,7 km2 và nằm trong châu thổ sông Chao Phraya ở miền Trung Thái Lan với dân số khoảng 8 triệu người. Nếu tính cả vùng đô thị Bangkok thì dân số của thành phố lên đến hơn 14 triệu, chiếm hơn 1/5 dân số cả nước và vượt trội hơn tất cả những vùng đô thị khác ở Thái Lan.
Từ 1 thị trấn nhỏ trong vương quốc Ayutthaya vào thế kỉ 15, Bangkok nhanh chóng mở rộng nhờ thương mại và trở thành nơi tọa lạc của 2 thủ đô là Thonburi vào năm 1768 và Rattanakosin năm 1782. Với vai trò thủ đô vương quốc Xiêm, Bangkok chứng kiến sự hiện đại hóa nhanh chóng của đất nước cùng những biến động chính trị lớn của Thái Lan từ thế kỉ 19 cho đến nay. Thành phố phát triển mạnh mẽ từ những năm 1960 đến 1980 và ngày nay đóng vai trò quan trọng hàng đầu về chính trị, kinh tế, giáo dục và truyền thông của nước Thái Lan hiện đại.
Sự bùng nổ kinh tế của khu vực Đông Nam Á những năm 1980 và 1990 đã thúc đẩy nhiều công ty đa quốc gia đặt trụ sở khu vực tại Bangkok. Bangkok hiện là một trung tâm kinh tế và tài chính trong khu vực. Thành phố đóng vai trò một điểm trung chuyển trong giao thông quốc tế và nổi lên như một đầu tàu trong lĩnh vực chăm sóc sức khỏe, nghệ thuật, thời trang và giải trí. Về du lịch, Bangkok nổi tiếng với nhịp sống về đêm sôi động và nhiều di tích lịch sử văn hóa.
Sự phát triển nhanh chóng của Bangkok trong quá trình phát triển và quy hoạch đô thị đã dẫn đến một cảnh quan đô thị không đồng nhất và các hệ thống cơ sở hạ tầng không đầy đủ. Các tuyến đường hạn chế, mặc dù có mạng lưới đường cao tốc rộng rãi, cùng với việc sử dụng xe hơi cá nhân cao, đã dẫn đến tắc nghẽn giao thông thường xuyên, gây ô nhiễm không khí trầm trọng vào những năm 1990. Kể từ đó Bangkok chuyển sang phương tiện giao thông công cộng nhằm nỗ lực giải quyết vấn đề lớn này. Năm tuyến đường vận chuyển nhanh hiện đang hoạt động, với nhiều hệ thống giao thông đang được chính phủ quốc gia và Cục Quản lý đô thị Bangkok xây dựng hoặc lên kế hoạch.
Lịch sử
Lúc đầu, Bangkok chỉ là một nơi buôn bán và cộng đồng dân cư cảng nhỏ, gọi là Bang Makok, để từ đó phục vụ cho Ayuttaya. Bởi vì vị trí chiến lược gần cửa sông, thị trấn này dần dần gia tăng tầm quan trọng. Bangkok ban đầu đóng vai trò như là một cảng tiền đồn với pháo đài ở cả hai bên bờ sông, và trở thành nơi bị bao vây vào năm 1688, với việc người Pháp bị đánh bật khỏi Xiêm. Tới khi Ayuttaya bị Miến Điện xâm chiếm năm 1767, vị vua mới Taksin đã xây dựng một thủ đô mới ở Thonburi (hiện nay là một phần của Bangkok) trên bờ tây sông Chao Phraya. Vua Rama I đã xây dựng cung điện trên bờ sông phía đông năm 1782 và đổi tên thành phố thành Krung Thep, nghĩa là "thành phố của các vị thần". Cái tên Bangkok thường chỉ được dùng để chỉ quận Thonburi, nhưng lại được đa số người nước ngoài dùng để chỉ cả thành phố.
Krung Thep, hay Krung Thep Maha Nakhon (กรุงเทพมหานคร), là viết tắt của tên chính rất dài, được liệt kê trong Kỷ lục thế giới Guinness là tên địa điểm dài nhất thế giới, với tổng cộng 168 chữ cái.
Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom Ratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanu Kamprasit (กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธิ์), có nghĩa là "Thành phố của các thánh thần, thành phố vĩ đại của những vị thần bất tử, thành phố châu báu tráng lệ của thần Indra, chiếc ngai vàng của đức vua Ayutthaya, thành phố của đền đài tráng lệ, thành phố của cung điện và lãnh địa hoành tráng nhất của Hoàng gia, ngôi nhà của thần Vishnu và tất cả các vị thần."
Xem thêm tại đây: https://youtu.be/fxz3WyPgLTc
0 notes