#KU transcripts
Explore tagged Tumblr posts
Text


(That's not her Mama, it's her babysitter.)
Video description and transcript under the cut.
A conversation between a nine-month-old baby in a pink onesie and a skinny short-haired Black girl lying on her front on bed. The babysitter speaks earnestly to the baby in a thick Scouse accent. Baby babbles back in a perfect call-and-response, somehow with a hilarious syrupy Scouse intonation even without intelligible words.
Baby, wide awake and chatty: "Gah"
Babysitter: "Don't you want to go to sleep?"
Baby: "Nuh"
Babysitter: "Okay. Why don't you ever want to go to sleep?"
Baby: "Awu ke deeaey"
Babysitter: "You got energy?"
Baby: *turns and gestures behind them* "Lookasubababu"
Babysitter: *points over her shoulder* "I got your bottle, I got your teddy and then you started to—(unintelligible)"
Baby: "Ibuddku"
Babysitter: "I changed your bum"
Baby: "A dju ku jdooob!"
Babysitter: "I thought that's what you wanted to do."
Baby: "Awu ku shoo shi kwawu."
Babysitter: *matching the sing-song cadence* "Yeah but we've had a nice day together, and then you're taking a nap now."
Baby: "Awula ku sholey!"
Babysitter: "But why?"
Baby: "Awlu ku waai?"
Babysitter: "Yeah?"
Baby: "Aiw tuh paayi!"
Babysitter: *shaking her head playfully* "Yeah but you need to go to sleep 'cuz you're a baby."
Baby: "A'll ku shwaab ka daarkh!"
Babysitter: "Yeah, but you're a baby so you're meant to listen to what I'm sayin'."
Baby: "I'll ku showley!"
Babysitter: "Yeah but you're meant to be going to sleep because you're the baby."
Baby: "Au ku shooshe daaagh!"
Babysitter: *cracks up and faceplants on the bed*
Baby: *looking in confusion* "Awz we—" *then smiles widely at grown-up's laughter*
#baby talk#baby development#british accent#linguistics#language#child development#funny tiktok#kids say the darndest things#funny children#funny#laugh rule#wholesome#free serotonin#knee of huss
287 notes
·
View notes
Text

Women's History Month - Mary Kiona
Mary Kiona was a matriarch of the Cowlitz Tribe. Born in the mid-1800s, she witnessed the first pioneer settlers in covered wagons entering the valleys of the Cowlitz River near Mount Rainier in 1863. She lived through a period of great turmoil and change for the Cowlitz people until she passed away in 1970. She began making baskets at six years old and continued making them for over 100 years. Mary Kiona was a Taidnapam or Upper Cowlitz member, who often traveled the Cascades and the slopes of Mount Rainier to gather huckleberries, cedar bark for weaving, and other plants for medicine and food.
In an oral history from 1927 she recounts in the Taidnapam language a visit by her family to hunt elk in the Ohanapecosh area:
ikwnk támchiyxpa kwínik panicáikcana tinma míiwi natútasnmi pchá ku pnminkpchá ku pnmink pchá ku kumak pawátca kulkuc anakwinak iwa mulátt tcԑ•c iwá láxwiixt kwinak áwa paanwíka ku kwinat patkwátaxana iwinat wyapnít pa kátlxwna pa’ana’wia kuk
“There at támchiyxpa [place name possibly used for the Ohanapecosh Hot Springs area] people dwelt long ago. The mother of my father and her mother and they were there where there is a boil of steam. The water is hot there. They stayed through the winter there. Elk [they] would eat, elk they’d eat it up…”
Mary Kiona dictation, July 1927, from Melville Jacobs field notebook, transcript and translation by R. McClure, 2020. Photo of Mary Kiona courtesy the Mary Kiona Family.
29 notes
·
View notes
Note
Random question:
So a while back I read something where someone was talking about how if English spelling were reformed so every sound had a unique symbol that we’d lose the “visual alliteration” of Cape Cod.
I cannot figure out what that means. Are those /k/ sounds not both [k]? The only difference I’ve been able to notice is a feeling of the airstream moving outward in “Cape” and inward in “Cod”, but I can’t tell if that’s due to vowel influence or what.
Let's back up. The "someone" who was talking about this was either (a) wrong, (b) uncooperatively pedantic, or (c) imagining a very specific, non-alphabetic spelling reform of English (e.g. spelling English with logographic or syllabic glyphs).
Assuming (b), the only way that English spelling could be reformed such that the C's in Cape Cod would be different is if the spelling reforming was as sensitive as a narrow IPA transcription. If that was the case, then there are some transcriptions of English that would transcribe the first as [kʰʲ] and the second as [kʰ]. This level is detail is phonologically important for some languages. English is not one of these. A sensible spelling reform would spell those the same, whether C (because all instances of [k] become C) or K (because all instances of [k] become K). A nonsensical spelling reform would actually spell aspirated and unaspirated voiceless stops different, but even then, these two would be the same, as they're both aspirated.
The airstream is the same for both (egressive). What you're feeling, I expect, is the very slight movement in tongue position as the initial [k], which is palatalized, moves backward to an unpalatalized position. The reason you feel this is the tongue doesn't have to do anything in between the onset of the first word and the onset of the second. The tongue gets in position for [e], and in this position you can pronounce [k] well enough, then with [p], your tongue doesn't have to do anything; the lips take care of it. This means your tongue body can remain in place. For "Cod", it moves back as the tongue prepares to pronounce [ɑ] (or whatever back vowel you have there). Notice also that the tongue body has to go down, the tongue tip retracting slightly to pronounce [ɑ]. That's all part of it.
Now, assuming (c), yeah, that's indeed going to happen. Consider Japanese katakana. This is how "Cape Cod" is spelled: ケープコッド /keːpu koddo/. The relevant characters—the ones that begin each syllable—are ケ /ke/ and コ /ko/. And, yeah, they're different, so you do lose the visual alliteration. However, what you lose in visual similarity you gain in economy. To write /ka, ke, ki, ko, ku/ in an alphabet you need 6 different letter forms and 10 total glyphs. To write the same thing in katakana you need 5 different letter forms and 5 total glyphs. Consider an old style text message, which had a hard character count. A syllabary allows you to fit more letters in than an alphabet because each character encodes more information. When it comes to sheer character count, then, the Japanese writing system is much more efficient when it comes to writing Japanese than the English Romanization is.
Of course, that's for Japanese. For English it doesn't make as much sense because of our overabundance of consonant clusters. Typing lava in an alphabet takes 4 characters; in a syllabary, it takes 2. Typing straps, though, requires 6 characters in an alphabet and 5 in a syllabary. That doesn't save you a lot space—and a syllabary like Japanese's throws in extra vowels that have to be there, even if they're not pronounced, destroying its efficiency by, essentially, adding extra noise to the signal. Returning to straps, you have 6 characters, and all elements are vocalized. In katakana, you'd have to do ストラプス /sutorapusu/. You save a character with ラ /ra/, but then you have a whole bunch of vowels you have to remember not to pronounce.
Long story short, if you were going to reform the English spelling system, I don't think a syllabary (or even an abugida) makes sense, and a logography would be quite a thing to drop on the unsuspecting populace, even if it would be more equitable. This is why I guessed that what you overheard wasn't (c) and was likely (b).
Anyway, that's my 2¢. Hope it helps.
#language#linguistics#orthography#spelling#English#Japanese#syllabary#logography#alphabet#spelling reform
71 notes
·
View notes
Note
hello!! about your post the other day on how people think bkdk is just another sns, do you happen to have the source for ‘horikoshi dislikes the ending of naruto’? its such an integral part of my bkdk worldview and why im so convinced theyre gonna be canon, but i cant for the life of me figure out where horikoshi mentioned that 😅
This is the link of a transcription of the twitter thread! This was from the middle of 2015, even before Katsuki got kidnapped and wasn't super clear whether he would stay in the hero or villain, so I think we need to keep it in mind when reading about this too.
To give more perspective, a reminder of what happened in that time: Bakugou vs Deku 1 happened in January, and this interview probably happened when the sports festival was starting (as we see it goes until August/September)... A year later we get Katsuki's origin chapter, two years later the second Kacchan vs Deku fight after the kidnapping and rescuing, and six years later we get the apology.
(Interview under the cut, the parts where this is discussed)
The interviewer asks what Horikoshi thought of Naruto and Sasuke's rivalry, and Horikoshi says it was frustrating. Horikoshi says he really liked the "Valley of the End" and thought that would be the end of the series. - Kishimoto notes a lot of readers though Naruto and Sasuke would make up after the Valley of the End and go back to the village together. But he made them fight. - Horikoshi continues that all the misunderstandings during the second part were frustrating to watch and when it all came together in the final fight he almost felt like a parent watching these characters he had grown up with, and he was rooting for them both. - Kishimoto says he's happy to hear that, he wanted people to be able to understand both Naruto and Sasuke's feelings. Horikoshi notes it was really emotional, built up over 15 years. - Kishimoto notes he likes Bakugo as a rival and found it funny how he's an ally almost like a villain, telling the main character "die". He thinks Horikoshi did a good job since you don't know if Bakugo will stay an ally or become an enemy. - Horikoshi notes Bakugo is horrible, but thought it would be more interesting that way. He says he wants him to be like Vegeta from Dragon Ball but doesn't know how it'll play out from here. Kishimoto says he thinks it'll be interesting whichever direction Bakugo goes.
I think this last comment is kind of a reference to what he planned for prototype Katsuki Gougou -he was a really nice guy who would insult ppl accidentally and be loud during fights, but he found it annoying. He probably thought and took inspiration from V*geta in order to craft a rude personality for the beginning, and as we know it wasn't clear whether he would even ever support Izuku in the first place or stay as an obstacle to surpass.
I dont believe we are reading into things when thinking Katsuki has become way more than another V*geta, and that his relationship with Izuku doesn't resemble the one he has with G*ku, as far as I know -cmon he is literally crying over feeling like he lost his chance to be by deku's side forever, while not caring about his own arm or possibility of not being a hero, I dont know about DBZ but I dont think something similar happened lol.
When we say he doesnt like it, its because he clearly states very bold declarations in front of the author -who is basically a sensei, a superior role than his and who he should always respect the most. So being critical about it makes it even more clear how much he truly disliked it -he was tired of the misunderstandings and hoped they would just go back together to the village. So, to say the least, he never really truly enjoyed the idea of a rivalry where the characters are so important to each other, but end up fighting for more unnecessary misunderstandings.
We can see how he took notes from the whole everyone coming together for the fight, and he likes that emotional aspect -also making tribute to DBZ with everyone cheering for the hero just like many ppl did irl. We'll have to see what happens, but I believe we'll see more of Katsuki and the reasons why he was able to survive this long and see vestige All Might
18 notes
·
View notes
Text
ENTRY 003: Seraphim
Page 21 of 21
[previous]
Transcript below:
ISAIAH: QUIT IT!!!
HAYZI: [in Seraphic] Ouch... okay, point taken. (Ōwā… u, cuc āgxōnr nedzwa ku-faŋį.)
ISAIAH: ...
ARAN: [in Seraphic] Maybe I should've thought this through more carefully... (Tcān Arān tun-afl āgxōnr ezralizt'n eğrejni, rt'ir…)
[Ēzm̄fl īn-hōn pi-jalzègxa olsl… (To be continued in the next entry…)]
#comic#webcomic#digital comic#science fiction#sci fi#fantasy#sci fi fantasy#chronicles in lavender#cil#alien#human#isaiah hughes#al-aran#k'en-hayzi
5 notes
·
View notes
Text
陈情令 | The Untamed/Chén Qíng Lìng | ʈʂʰən˧˥ tɕʰiŋ˧˥ liŋ˥˩ | ʈʂə́n chéeng lèeng (ɖˠiɪn dziᴇŋ liᴇŋᴴ | ɖeen dzyeng lyèng) 魔道祖师 | Grandmaster of Demonic Cultivation/Mó Dào Zǔ Shī | muɔ˧˥ tɑʊ˥˩ tsu˨˩˦‧ʂʐ̩˥˥ | mwó tàhw tsǒo-ʂʐ̄ (muɑ dɑuˣ tsuoˣ‧ʃˠiɪ | mwah dáhw tswó-shee)
When I get into foreign media, one of the first things I do is study the names. Because being a nerd is fun.
My friend is writing extremely good Untamed fanfic, so I've spent the last week trying to figure out how to pronounce Mandarin. And then, despite the fact that y'all can just LISTEN to the show to hear the pronunciation, I decided to share my new knowledge.
I'm a historical linguist (I study how languages might have been spoken in the past) so I'm also including how these names might have been pronounced in Middle Chinese (4th-12th C).
We don't know exactly how things were pronounced then. But this story is set in vaguely historical fantasy China, so I want it to have some vaguely historical names.
Explanation of the symbols afterwards.
The Names
Hanzi (Chinese Characters) | English Translation/Pinyin | IPA (Phonetic transcription of sounds) | Respelling (Phonetic Transcription designed to be easier to understand for English speakers) (Middle Chinese Reconstruction: IPA | Respelling)
魏无羡 | Wèi Wúxiàn | weɪ˥˩ u˧˥‧ɕiɛn˥˩ | wày óo-shyèn (ŋʉiᴴ mɨo‧ziᴇnᴴ | ngwèe myo-zyèn) 魏婴 | Wèi Yīng | weɪ˥˩ iŋ˥˥ | wày ēeng (ŋʉiᴴ ʔiᴇŋ | ngwèe yeng) 夷陵老祖 | Yílíng Lǎozǔ | i˧˥‧liŋ˧˥ lɑʊ˨˩˦‧tsu˨˩˦ | ée-léeng lǎhw-tsǒo (jiɪ‧lɨŋ lɑuˣ.tsuoˣ | yee-leeng láhw-tswó) His Sword: 随便 | Suíbiàn sword | sueɪ˧˥‧piɛn˥˩| swáy-pyèn (ziuᴇ‧biᴇnᴴ | zywe-byèn) His Flute: 陈情 | Chénqíng flute | ʈʂʰən˧˥‧tɕʰiŋ˧˥ | ʈʂə́n-chéeng (ɖˠiɪn‧dziᴇŋ | ɖeen-dzyeng) His Amulet: 阴虎符 | Stygian Tiger Amulet | in˥˥‧xu˨˩˦‧fu˧˥ | ēen-xǒo-fóo (ʔˠiɪm‧huoˣ‧bɨo | eem-hwó-byo)
蓝忘机 | Lán Wàngjī | län˧˥ wɑŋ˥˩‧tɕi˥˥ | lán wàhng-chēe (lɑm mʉɐŋᴴ‧kɨi | lahm mwùhng-kee) 蓝湛 | Lán Zhàn | län˧˥ ʈʂän˥˩ | lán ʈʂàn (lɑm ɖˠɛmˣ | lahm ɖém) 含光君 | Hánguāng-Jūn | xän˧˥‧kuɑŋ˥˥ tɕyn˥˥ | xán-kwāhng chēeᵘn (ɦʌm‧kwɑŋ kɨun | hhuhm-kwahng kyoon) His Sword: 避尘 | Bìchén sword | pi˥˩‧ʈʂʰən˧˥ | pèe-ʈʂə́n (biᴇᴴ‧ɖˠiɪn | byè-ɖeen) His Guqin: 忘机 | Wàngjī gǔqín | wɑŋ˥˩‧tɕi˥˥ ku˨˩˦‧tɕʰin˧˥ | wàhng-chēe kǒo-chéen (mʉɐŋᴴ‧kɨi | mwùhng-kee)
姑苏蓝氏 | Gusu Lan Clan | ku˥˥‧su˥˥‧län˧˥ ‧ʂʐ̩˥˩ | kōo-sōo lán ʂʐ̀
(kuo‧suo‧lɑm dʑiᴇˣ | kwo-swo lahm jyé)
云深不知处 | Cloud Recesses | yn˧˥‧ʂən˥˥‧pu˥˩‧ʈʂʐ̩˥˥‧ʈʂʰu˨˩˦ | éeᵘn-ʂə̄n-pòo ʈʂʐ̄-ʈʂǒo (ɦɨun‧ɕiɪm‧pɨu‧ʈiᴇ‧tɕʰɨʌˣ | hhyoon-sheem-pyoo ʈye-chyúh)
蓝曦臣 | Lán Xīchén | län˧˥ ɕi˥˥‧ʈʂʰən˧˥ | lán shēe-ʈʂə́n (lɑm hˠiᴇ‧dʑiɪn | lahm hye-jeen) 蓝涣 | Lán Huàn | län˧˥ xuän˥˩ | lán xwàn (lɑm huɑnᴴ | lahm hwàhn) 泽芜君 | Zéwú-Jūn | tsɤ˧˥‧u˧˥ tɕyn˥˥ | tsóʸ-óo chēeᵘn (ɖˠæk‧mɨo kɨun | ɖak-myo kyoon) His Sword: 朔月 | Shuòyuè Sword (New Moon) | ʂuɔ˥˩‧ɥɛ˥˩ | ʂwò-yᵘè (ʃˠʌk‧ŋʉɐt | shuhk-ngwuht) His Flute: 裂冰 | Lièbīng flute | liɛ˨˩˦‧piŋ˥˥ | lyě-pēeng (liᴇt‧pɨŋ | lyet-peeng)
蓝思追 | Lán Sīzhuī | län˧˥ sz̩˥˥‧ʈʂuei˥˥ | lán sz̄-ʈʂwāy (lɑm sɨ‧ʈˠiuɪ | lahm see-ʈywee) 蓝愿 | Lán Yuàn | län˧˥ ɥɛn˥˩ | lán yᵘèn (lɑm ŋʉɐ̀n | lahm ngwuhn) 温苑 | Wēn Yuàn | wən˥˥ ɥɛn˥˩ | wə̄n yᵘèn (ʔuən ʔʉɐnˣ | wən wúhn)
蓝启仁 | Lán Qǐrén | län˧˥ tɕʰi˨˩˦‧ʐən˧˥ | lán chěe-ʐə́n (lɑm kʰeiˣ‧ȵiɪn | lahm káy ñen)
青蘅君 | Qīnghéng Jūn | tɕʰiŋ˥˥‧xɤŋ˧˥ tɕyn˥˥ | chēeng-xóʸng chēeᵘn (tsʰeŋ‧ɦˠæŋ kɨun | tsaeng-hhang kyoon)
蓝景仪 | Lán Jīngyí | län˧˥ tɕiŋ˨˩˦‧i˧˥ | lán chěeng-ée (lɑm kˠiæŋˣ‧ŋˠiᴇ | lahm kyáng-ngye)
蓝翼 | Lán Yì | län˧˥ i˥˩ | lán èe (lɑm jɨk | lahm yeek)
云梦江氏 | Yúnmèng Jiāng Clan | yn˧˥‧mɤŋ˥˩‧tɕiɑŋ˥˥ ‧ʂʐ̩˥˩ | éeᵘn-mòʸng chyāhng ʂʐ̀
(ɦɨun‧mɨuŋᴴ kˠʌŋ dʑiᴇˣ | hhyoon-myòong kuhng jyé)
江厌离 | Jiāng Yànlí | tɕiɑŋ˥˥ jɛn˥˩‧li˧˥ | chyāhng yèn-lée (kˠʌŋ ʔiᴇmᴴ‧liᴇ | kuhng yèm-lye)
江晚吟 | Jiāng Wǎnyín | tɕiɑŋ˥˥ wän˨˩˦‧in˧˥ | chyāhng wǎn-éen (kˠʌŋ mʉɐnˣ‧ŋˠiɪm | kuhng mwúhn-ngeem) 江澄 | Jiāng Chéng | tɕiɑŋ˥˥ ʈʂʰɤŋ˧˥ | chyāhng ʈʂóʸng (kˠʌŋ ɖɨŋ | kuhng ɖeeng) 三毒圣手 | Sāndú Shèngshǒu | sän˥˥‧tu˧˥ ʂɤŋ˥˩‧ʂoʊ˨˩˦ | sān-tóo ʂòʸng-ʂǒw (sɑm‧duok‧ɕiᴇŋᴴ‧ɕɨuˣ | sahm-dwoek shyèng-shyóo) His Sword: 三毒 | Sāndú Sword (3 Poison) | sän˥˥‧tu˧˥ | sān-tóo (sɑm‧duok | sahm-dwok) His Ring: 紫电 | Zǐdiàn Ring (Purple Lightning) | tsz̩˨˩˦‧tiɛn˥˩ | tsž-tyèn (tsiᴇˣ‧denᴴ | tsyé-dàen)
江枫眠 | Jiāng Fēngmián | tɕiɑŋ˥˥ fɤŋ˥˥‧miɛn˧˥ | chyāhng fōʸng-myén (kˠʌŋ pɨuŋ‧men | kuhng pyoong-maen)
虞紫鸢 | Yú Zǐyuān | y˧˥ tsz̩˨˩˦‧ɥɛn˥˥ | éeᵘ tsž-yᵘēn (ŋɨo tsiᴇˣ‧jiuᴇn | ngyo tsyé-ywen) 虞夫人 | Madame Yu | y˧˥ fu˥˥‧ʐən˧˥ | éeᵘ fōo-ʐə́n (ŋɨo pɨo‧ȵiɪn | ngyo pyo-ñeen) 三娘 | Sān Niáng (3rd Sister) | sän˥˥‧niɑŋ˧˥ | sān-nyáhng (sɑm‧ɳɨɐŋ | sahm-ɳyuhng) 紫蜘蛛 | Violet Spider | tsz̩˨˩˦ ‧ʈʂʐ˥˥‧ʈʂu˥˥ | tsž ʈʂʐ̄-ʈʂōo (tsiᴇˣ‧ʈiᴇ‧ʈɨo | tsyé ʈye-ʈyo) Her Ring: 紫电 | Zǐdiàn Ring (Purple Lightning) | tsz̩˨˩˦‧tiɛn˥˩ | tsž-tyèn (tsiᴇˣ‧denᴴ | tsyé-dàen)
魏长泽 | Wèi Chángzé | weɪ˥˩ ʈʂʰɑŋ˧˥‧tsɤ˧˥ | wày ʈʂáhng-tsóʸ (ŋʉiᴴ ɖɨɐŋ‧ɖˠæk | ngwèe ɖyuhng-ɖak)
藏色散人 | Cángsè Sǎnrén | tsʰɑŋ˧˥‧sɤ˥˩ sän˨˩˦‧ʐən˧˥ | tsáhng-sòʸ sǎn-ʐə́n (dzɑŋ‧ʃɨk sɑnˣ‧ȵiɪn | dzahng-sheek sáhn-ñeen)
兰陵金氏 | Lánlíng Jīn Clan | län˧˥‧liŋ˧˥‧tɕin˥˥‧ʂʐ̩˥˩ | lán-léeng chēen ʂʐ̀
(lɑn‧lɨŋ kˠiɪm dʑiᴇˣ | lahn-leeng keem jyé)
金光瑶 | Jīn Guāngyáo | tɕin˥˥ kuɑŋ˥˥‧ jɑʊ˧˥ | chēen kwāhng-yáhw (kˠiɪm kwɑŋ‧jiᴇu | keem kwahng-yew) 孟瑶 | Mèng Yáo | mɤŋ˥˩ jɑʊ˧˥ | mòʸng yáhw (mˠæ̀ŋ jiᴇu | màng yew) 敛芳尊 | Liǎnfāng-Zūn | liɛn˨˩˦‧fɑŋ˥˥ tsuən˥˥ | lyěn-fāhng tswə̄n (liᴇ́m‧pʰʉɐŋ tsuən | lyem-pwuhng tswən) His Sword: 恨生 | Hènshēng Sword | xən˥˩‧ʂɤŋ˥˥ | xə̀n-ʂōʸng (ɦənᴴ‧ʃˠæŋ | hhə̀n-shang)
金如兰 | Jīn Rúlán | tɕin˥˥ ʐu˧˥‧län˧˥ | chēen ʐóo-lán (kˠiɪm ȵɨʌ‧lɑn | keem ñyuh-lahn) 金凌 | Jīn Líng | tɕin˥˥ liŋ˧˥ | chēen léeng (kˠiɪm lɨŋ | keem leeng) His Sword: 岁华尊 | Suìhuá Sword | sueɪ˥˩‧xuä˧˥ tsuən˥˥ | swày-xwá tswə̄n (siuᴇiᴴ‧ɦˠua‧tsuən | sywày-hhwa tswən)
江厌离 | Jiāng Yànlí | tɕiɑŋ˥˥ jɛn˥˩‧li˧˥ | chyāhng yèn-lée (kˠʌŋ ʔiᴇmᴴ‧liᴇ | kuhng yèm-lye)
金光善 | Jīn Guāngshàn | tɕin˥˥ kuɑŋ˥˥‧ʂän˥˩ | chēen kwāhng-ʂàn (kˠiɪm kwɑŋ‧dʑiᴇnˣ | keem kwahng-jyén)
秦愫 | Qín Sù | tɕʰin˧˥ su˥˩ | chéen sòo (dziɪn suoᴴ | dzeen swò)
金子轩 | Jīn Zǐxuān | tɕin˥˥ tsz̩˨˩˦‧ɕyɛn˥˥ | chēen tsz-shyᵘēn (kˠiɪm tsɨˣ‧hɨɐn | keem tsée-hyuhn)
金子勋 | Jīn Zǐxūn | tɕin˥˥ tsz̩˦˥‧ɕyn˥˥ | chēen tsz-shēeᵘn (kˠiɪm tsɨˣ‧hɨun | keem tsée-hyoon)
莫玄羽 | Mò Xuányǔ | muɔ˥˩ ɕyɛn˧˥‧y˨˩˦ | mwò shyᵘén-ěeᵘ (mɑk ɦwen‧ɦɨoˣ | mahk hhwaen-hhyó)
罗青羊 | Luó Qīngyáng | luɔ˧˥ tɕʰiŋ˥˥‧jɑŋ˧˥ | lwó chēeng-yáhng (lɑ tsʰeŋ‧jɨɐŋ | lah tsaeng-yuhng) 绵绵 | Mián Mián | miɛn˧˥‧miɛn˧˥ | myén-myén (miᴇn‧miᴇn | myen-myen)
金阐 | Jīn Chǎn | tɕin˥˥ ʈʂʰän˨˩˦ | chēen ʈʂǎn (kˠiɪm tɕʰiᴇnˣ | keem chyén)
清河聂氏 | Qīnghé Niè Clan | tɕʰiŋ˥˥‧xɤ˧˥‧niɛ˥˩‧ʂʐ̩˥˩ | chēeng-xóʸ nyè ʂʐ̀
(tsʰiᴇŋ‧ɦɑ‧ɳˠiᴇp‧dʑiᴇˣ | tsyeng-hhah ɳyep jyé)
聂明玦 | Niè Míngjué | niɛ˥˩ miŋ˧˥‧tɕyɛ˧˥ | nyè méeng-chyᵘé (ɳˠiᴇp mˠiæŋ‧kwet | ɳyep myang-kwaet) 赤锋尊 | Chìfēng-Zūn | ʈʂʰʐ̩˥˩‧fɤŋ˥˥ tsuən˥˥ | ʈʂʐ̀-fōʸng tswə̄n (tɕʰiᴇk‧pʰɨoŋ‧tsuən | chyek-pyong tswən)
聂怀桑 | Niè Huáisāng | niɛ˥˩ xuaɪ˧˥‧sɑŋ˥˥ | nyè xwhý-sāhng (ɳˠiᴇp ɦˠuɛi‧sɑŋ | ɳyep hhwey-sahng) 一问三不知 | Head Shaker ("1 Question, 3 'Don't Knows'") | i˥˥‧wən˥˩ sän˥˥‧pu˥˩‧ʈʂʐ̩˥˥ | ēe-wə̀n sān-pòo-ʈʂʐ̄ (ʔiɪt‧mɨunᴴ sɑm‧pɨu‧ʈiᴇ | eet-myòon sahm-pyoo-ʈye)
岐山温氏 | Qíshān Wēn Clan | tɕʰi˧˥‧ʂän˥˥‧wən˥˥‧ʂʐ̩˥˩ | chée-ʂān wə̄n ʂʐ̀
(giᴇ‧ʃˠɛn‧ʔuən‧dʑiᴇˣ | gye-shen wən jyé)
温琼林 | Wēn Qiónglín | wən˥˥ tɕʰiʊŋ˧˥‧lin˧˥ | wə̄n chyúng-léen (ʔuən gwiᴇŋ‧liɪm | wən gwyeng-leem) 温宁 | Wēn Níng | wən˥˥ niŋ˧˥ | wə̄n néeng (ʔuən neŋ | wən naeng) 鬼将军 | Guǐjiāng-Jūn | kueɪ˨˩˦‧tɕiɑŋ˥˥‧tɕyn˥˥ | kwǎy-chyāhng chēeᵘn (kʉiˣ‧tsɨɐŋ kɨun | kwée-tsyuhng kyoon)
温情 | Wēn Qíng | wən˥˥ tɕʰiŋ˧˥ | wə̄n chéeng (ʔuən dziᴇŋ | wən dzyeng)
温若寒 | Wēn Ruòhán | wən˥˥ ʐuɔ˥˩‧xän˧˥ | wə̄n ʐwò-xán (ʔuən ȵɨɐk‧ɦɑn | wən ñyuhk-hhahn)
温旭 | Wēn Xù | wən˥˥ ɕy˥˩ | wə̄n shèeᵘ (ʔuən hɨok | wən hyok)
温晁 | Wēn Cháo | wən˥˥ ʈʂʰɑʊ˧˥ | wə̄n ʈʂáhw (ʔuən ɖˠiᴇu | wən ɖyew)
温逐流 | Wēn Zhúliú | wən˥˥ ʈʂu˧˥‧lioʊ˧˥ | wə̄n ʈʂóo-lyów (ʔuən ɖɨuk‧lɨu | wən ɖyook-lyoo) 赵逐流 | Zhào Zhúliú | ʈʂɑʊ˥˩ ʈʂu˧˥‧lioʊ˧˥ | ʈʂàhw ʈʂóo-lyów (ɖˠiᴇuˣ ɖɨuk‧lɨu | ɖyéw ɖyook-lyoo) 化丹手 | Core-Melting Hand | xuä˥˩‧tän˥˥‧ʂoʊ˨˩˦ | xwà-tān ʂǒw (hˠuaᴴ‧tɑn‧ɕɨuˣ | hwà-tahn shyóo)
王灵娇 | Wáng Língjiāo | wɑŋ˧˥ liŋ˧˥‧tɕiɑʊ˥˥ | wáhng léeng-chyāhw (ɦʉɐŋ leŋ‧kˠiᴇu | hhwuhng laeng-kyew)
Others
抱山散人 | Bàoshān Sǎnrén | pɑʊ˥˩‧ʂän˥˥ sän˨˩˦‧ʐən˧˥ | pàhw-ʂān sǎn-ʐə́n (bɑuˣ‧ʃˠɛn sɑnˣ‧ȵiɪn | báhw-shen sáhn-ñeen)
欧阳子真 | Ōuyáng Zǐzhēn | ʔoʊ˥˥‧jɑŋ˧˥ tsz̩˦˥‧ʈʂən˥˥ | ōw-yáhng tsź-ʈʂə̄n (ʔəu‧jɨɐŋ tsɨˣ‧tɕiɪn | ��w-yuhng tsée-cheen)
-
SYMBOLS USED
Pinyin (English translation) | IPA symbols | Respelling | English Example
m | m | m | mind
n | n | n | need
N/A | ɳ | ɳ | 'need' with tip of tongue curled up
N/A | ȵ | ñ | canyon
ng | ŋ | ng | sing
N/A | b | b | bat
b | p | p | keep
p | pʰ | p | peek
N/A | d | d | deep
d | t | t | cat
t | tʰ | t | tack
N/A | ɖ | ɖ | 'deep' with tip of tongue curled up
N/A | ʈ | ʈ | 'cat' with tip of tongue curled up
N/A | g | g | goat
g | k | k | peek
k | kʰ | k | keep
N/A | ʔ | none | uh-oh (sound made in English when two vowels need to stay separate, and neither is a 'i' or 'u')
N/A | dz | dz | beds
z | ts | ts | cats
c | tsʰ | ts | tsunami
zh | ʈʂ | ʈʂ | 'cats' with tip of tongue curled up
ch | ʈʂʰ | ʈʂ | 'tsunami' with tip of tongue curled up
N/A | dʑ | j | jump (hold tongue like a 'y' then say 'j')
j | tɕ | ch | pitch (hold tongue like a 'y' then say 'ch')
q | tɕʰ | ch | check (hold tongue like a 'y' then say 'ch')
f | f | f | fig
s | s | s | sit
sh | ʂ | ʂ | 'sit' with tip of tongue curled up
x | ɕ | sh | ship (hold tongue like a 'y' then say 'sh')
h | x | x | loch
N/A | h | h | help
N/A | ɦ | hh | help with slightly more air
l | l | l | lamp
r | ʐ or ɻ | ʐ | 'zip' with tip of tongue curled up
y | j | y | yes
yu | ɥ | yᵘ | you ('y' with lips rounded like you're saying a 'w' or 'u')
w | w | w | wet
-
Vowels
i | i, ɨ, iɪ, ɨi | ee or y | see (Can/Amer/Brit/Aus)
i | z̩ | z | bzzz (Can/Amer/Brit/Aus)
i | ʐ̩ | ʐ̩ | bzzz with tip of tongue curled up (Can/Amer/Brit/Aus)
u | ɥ, y | eeᵘ or yᵘ | lips say 'sue', mouth says 'see'(Can/Amer/Brit/Aus) ⁹
u | u | oo or w | threw (Can/Amer/Brit/Aus)
u | uə | wə | threw up(Can/Amer/Brit/Aus)
N/A | ʉi | wee | weak(Can/Amer/Brit/Aus)
N/A | ɨo | yo | yore(Can/Amer/Brit/Aus)
iu | ioʊ | yow | yoke (Amer/Can), between yore and yoke (Brit/Aus)
io | iʊ, ɨu | yoo | pure (Amer/Can), cute (Brit/Aus)
o | uo, uɔ | wo | wart (Can/Amer/Brit/Aus)
N/A | əu | əw | about (Can), starting as 'comma', ending as 'goat' (Amer) , no (Brit/Aus)
ou | oʊ | ow | soul(Can/Amer/Brit/Aus)
a | ä, æ | a | lad(Can/Amer/Brit/Aus)
a | ɑ | ah | arm (Can), palm (Amer/Brit), my without the 'e' (Aus)
N/A | ʌ | uh | run (Amer/Can/Brit), 'comma' (Aus)
a | ɛ | e | bed (Can/Amer/Brit), between 'lad' and 'led' (Aus)
ao | ɑʊ, ɑu | ahw | now (Can), 'palm' + 'w' (Amer/Brit), starting as 'my', ending as 'soul' (Aus)
N/A | ɨæ | ya | yap(Can/Amer/Brit/Aus)
ia, ya | iɑ | yah | yard (Can/Amer/Brit), yikes without the 'e' (Aus)
ia, ie | iɛ, iᴇ | ye | yes (Can/Amer/Brit), between 'yap' and 'yep' (Aus)
N/A | ɨʌ, ɨɐ, jɨɐ | yuh | yuck (Can/Amer/Brit/Aus)
yua, ua | ɥɛ, yɛ | yᵘe | lips say 'wet', mouth says 'yet' (Can/Amer/Brit), lips say wet, mouth says between 'yap' and 'yet' (Aus)
iao | iɑʊ | yahw | yard + 'w' (Can/Amer/Brit), yikes + 'w' (Aus)
N/A | ɨæ | ya | yap(Can/Amer/Brit/Aus)
ua | uä, ua | wa | wack(Can/Amer/Brit/Aus)
ua | uɑ, wɑ | wah | warm (Can/Amer/Brit), white (Aus)
N/A | ʉɐ | wuh | won(Can/Amer/Brit/Aus)
uai | uaɪ | why | wide (Amer/Can) wack + 'y' (Brit), way (Aus)
N/A | uɛi | wey | wet + 'y' (Can/Amer/Brit), between 'way' and 'wed' (Aus)
e | ə | ə | comma (Can/Amer/Brit/Aus)
e | ɤ | oʸ | lips say 'wore', mouth says 'yore'(Can/Amer/Brit/Aus)
e | e | ae | day without 'y' (Can/Amer/Brit), bed (Aus)
ei | eɪ | ay | day (Can/Amer/Brit), bed + 'y' (Aus)
N/A | we | wae ¹⁰ | way without 'y' (Can/Amer/Brit), wed (Aus)
ui, wei | ueɪ, weɪ | way | way (Can/Amer/Brit) , wed + 'y' (Aus)
N/A | iᴇu, jiᴇu | yew | yes + 'w' (Can/Amer/Brit), between 'yap' and 'yep' + 'w' (Aus)
N/A | wiᴇ | wye | ??
N/A | iuɪ | ywee | ??
N/A | iuᴇ, jiuᴇ | ywe | ??
N/A | iuᴇi | ywey | ??
(The 'i's at the beginning of the last 3 are there to distinguish them from other sounds, but we don't actually know how they're pronounced. Same thing with all the extra 'j's and 'w's in the Middle Chinese transcriptions.)
-
Other Symbols
ˠ - say the sound while back of tongue is raised.
ᴴ, ˣ - the 2 marked tones of Middle Chinese (third 'tone' is syllables with 'p', 't', or 'k' at the end, final tone is unmarked). It's uncertain what they were, but the guess is 'ᴴ' was low and 'ˣ' was high.
ó, ò, ō, ǒ | ˧˥, ˥˩, ˥˥, ˨˩˦ - Modern Mandarin tones. I'm ADHD and can't hear my own tone and volume, so I am have no help for you.
40 notes
·
View notes
Text
Neopronouns for a Dirk Strider (Homestuck) fictive/kin who is also Shikamaru Nara (Naruto) kin with themes of grunge, being a weeb and being unmasked about his autism when fronting.
Neopronoun transcription under the cut.
Mod Haze (🧨Tate)
au/auti/autis/autiself
doki/dokidoki/dokidokis/dokidokiself
he/heart/hearts/heartselves
gru/grun/grunges/grungeselves
ku/nai/nais/kunaiself
sen/sei/seis/senseiself
shar/sharp/sharps/sharpself
shi/nobi/nobis/shinobiselves
'tis/'tism/'tisms/'tismself
wee/weeb/weebs/weebselves
#fictionkin#fictive#homestuck kin#homestuck fictive#dirk strider kin#dirk strider fictive#naruto kin#shikamaru nara kin#neopronouns#🧨#mod haze
9 notes
·
View notes
Text
I have made a fascinating discovery!
I was flipping through my encyclopedia of spirits and came across a Polynesian God named "Ku"
Yep. Ku.
Needless to say, I read the entry, and I think it's plausible that Octopath Traveler II took some inspiration from this diety! I'll attach a photo copy of the text and a transcription below.


-----------------------------------------------
The first page reads as follows...
Ku
Also known as: Tu
Origin: Polynesia
Ku is a warrior spirit; Lord of War as well as a spirit of abundance of the sea. The essence of male generative power; he is the spirit of testosterone. In Hawaiian cosmology, Ku is the essence of masculinity, as Hina epitomizes feminine energy. Ku is among the four major Hawaiian deities alongside Kane, Kanaloa and Lono but was mainly venerated, at least in his warrior form, by the elite. Formal ceremonies were reserved for the nobility and priesthood and were performed under severe taboos. The practice of human sacrifice seems to have been introduced to Hawaii largely by Ku's priesthood. King Kamehameha worshiped Ku as Lord of War in his eventually successful efforts to unite the Hawaiian Islands under his rule.
Ku has many paths and aspects ranging from brutal and bloodthirsty to nurturing and kind. He is the patron of ear, fishing, forests and certain types of agriculture and sorcery.
Ku's name means "to strike" or "to stand." He is a versatile, many faceted spirit with concerns other than war. He was also the patron of Hawaii's master canoe builders and wood—
-----------------------------------------------
The second page reads as follows...
workers, considered a sacred occupation. Ku dwells in deep places: the depths of the forest and the sea.
Manifestations: Ku can manifest in any form he likes; he is a master shape-shifter. However, common forms include man, caterpillar, and cucumber
Iconography: Fierce carved wood tiki statues
Botanicals: Breadfruit; coconut; cucumber: 'Ohi'a lehua tree (Metrosideros collina; M. macropus): images of Ku were traditionally carved from this wood
Color: Red
Direction: East
Sacred animal: Pig; eel
Bird: Hawk
Planet: The rising sun
Time: The first, second and third days of each month
See also: Akua; Haumea, Hina; Kanaloa, Kane; Kihawahine; Kukauakahi; Ku'ulaki; Lono
-----------------------------------------------
It's almost impossible not to see the parallels here! This book is called Encyclopedia of Spirits: the ultimate guide to the magic of fairies, genies, demons, ghosts, gods & goddesses by Judika Illes for those who are curious! ^^
#octopath traveler 2#octopath traveler ii#hikari ku#polynesian#polynesian mythology#ginger's scholarly pursuits
26 notes
·
View notes
Text
PY Ta 714
.1 to-no , we-a2-re-jo , a-ja-me-no , ku-wa-no , pa-ra-ku-we-qe , ku-ru-so-qe , o-pi-ke-re-mi-ni-ja
.2 a-ja-me-na , ku-ru-so , a-di-ri-ja-pi , se-re-mo-ka-ra-o-re-qe , ku-ru-so ⟦ ⟧ , ku-ru-so-qe , po-ni-ki-pi 1
.3 ku-wa-ni-jo-qe , po-ni-ki-pi 1 ta-ra-nu , a-ja-me-no , ku-wa-no , pa-ra-ku-we-qe , ku-ru-so-qe , ku-ru-sa-pi-qe , ko-no-ni-pi 1
Translation
A throne made of rock-crystal, inlaid with blue glass, emerald, and gold carrying poles,
inlaid with gold figures of men and a gold siren's head and gold palm trees. 1.
and blue glass palm trees. 1. one foot-stool inlaid with blue glass, emerald, and gold, with gold cross bars. 1.
Commentary
to-no - thornos - "throne." This would be θρόνος in Classical Greek. The difference between /-or-/ and /-ρο-/ isn't necessarily surprising and is likely just a result of liquid metathesis - a random sound change. This liquid metathesis in also seen in Cypriot θόρνα. An example of θρόνος not undergoing liquid metathesis in Mycenaean in seen in the word to-ro-no-wo-ko, meaning chair-maker. In to-ro-no, a dummy vowel o is used to separated the consonants t and r. This shows that r is part of the onset of the syllable, rather than part of the coda (in which case it would be omitted from the transcription).
we-a2-re-jo - weharejo - "rock crystal"? The e-jo suffix shows that this is an adjective of material. This could be related to Greek ὕαλος, which means "rock-crystal." This material was commonly found during the Aegean Bronze Age, with a rock-crystal inlay having been found on a Knossos gaming board. However, this would reconstruct as hualeyos, not wehaleyos? Although we cannot directly reconcile it, this appears to be the most sensible option - we-a2-re-jo has to be a material. ὕαλος is not a Greek word and is most likely a loan word. The initial syllable /hwa/ is not a Greek phoneme and so we-a2 may have been a way of conveying both the aspirated component and the labial component.
a-ja-me-no - "inlaid." This appears to be a perfect passive participle aiaimenos. This has no Classical Greek correspondences, but, from context in both this tablet and several others, seems to mean "inlaid." This participle is nominative singular agreeing with to-no.
ku-wa-no - kuwano(i) - "blue glass (paste)." Related to English "cyan." This is a dativeor instrumental singular - the indirect object of a-ja-me-no. Classical Greek κύανος. Possibly from Hittite kuwannan (copper, blue, precious stone).
pa-ra-ku-we-qe - parakuwe(-kwe) - "(and) emerald." pa-ra-ku-we has no Greek relatives. The -we ending makes it clear that this is a u-stem noun in the dative or instrumental. In another tablet, we have the adjective pa-ra-ku-ja as an adjective describing cloth, whilst we also have *56-ra-ku-ja, which may be an attempt to approximate a non-Greek phoneme (/b./). pa-ra-ku-we seems to be related to Akkadian barraqtu, which means emerald. The *b phoneme that is seen in Classical Greek is not of Proto-Indo-European origin and is generally a result of the voiced labiovelar *gw, as seen in *gwou- (qo-u in Mycenaean).
ku-ro-so-qe - khruso(i)-kwe - "gold." Related to Classical Greek χρυσός.
o-pi-ke-re-mi-ni-ja - opikelemnians - "carrying poles?" This is a first declension accusative plural, acting as an accusative of respect. o-pi is equivalent to Classical ἐπί with Ablaut variation. ἀμφικελεμνις means "sedan chair." This may therefore mean "carrying pole" or similar.
a-di-ri-ja-pi - "pictures of men." Instrumental plural -pi. ἀνδριας in Classical Greek means "pictures of men."
se-re-mo-ka-ra-o-re-qe - seiremo-krahore-(kwe) - "(and) a siren's head." seirem- is most likely the equivalent of Classical Greek σείρην, with Mycenaean being prior to the change of word final /m/ > /n/ in Greek. krahore- is the instrumental of kraha (related to the poetic term κάρα - "head").
po-ni-ki-pi - phoinikphi "palm trees." This is largely agreed to mean "palm tree" (Classical Greek φοῖνιξ), but could potentially mean "date" or "phoenix."
ta-ra-nu - thranus - "foot-stool." Related to Homeric θράνυς.
ko-no-ni-pi - "cross-bars?" Feminine instrumental plural. Perhaps related to Classical Greek κανονίς - "cross bar" - but the vowels o not necessarily match up.
6 notes
·
View notes
Text
SIFAS Daily Theatre Classic: 2022-11-04

(Transcription after the break.)
[Image transcription:]
SIFAS Daily Theatre for 2022-11-04
My Style!
Yoshiko: Kukkuku! Shioriko: Ku...... Kukku...... Yoshiko: Hey~ That's not it! You're still blushing. To do this properly, you need to be confident! Shioriko: S-Sorry...... Yoshiko: Well, umm..... It's okay if you can't do it. We're different types of people, after all. Shioriko: No, I want to learn how other school idols act. Kasumi-san has been teaching me cute poses, but there's still a lot that I've yet to grasp. The more I experience, the more likely I'll be able to find my own style! Yoshiko: If you say so, then I'll continue...... But I do understand what you mean. It's important to have your own style; it boosts your confidence. Shioriko: Yo-...... Yohane-san, please continue! I'll do my best this time! Yoshiko: Okay, then! My followers from the dark abysses, rise! Gather under my dark wings!! Shioriko: My followers from the dark abysses, rise! Gather under my dark wings~!!
[End transcription.]
5 notes
·
View notes
Photo

Photo Courtesy: Office Of The Governor In a commencement address that traced his own family’s journey through America’s complicated past, Maryland Governor Wes Moore delivered a powerful message to Lincoln University’s Class of 2025—one about true patriotism and the shoulders we stand on. Moore—Maryland’s first Black governor and only the third Black person ever elected governor of any U.S. state—wove personal narrative into national purpose, urging graduates to embrace a more nuanced vision of what it means to love one’s country. Photo Courtesy: Office Of The Governor At the heart of Moore’s address was the remarkable story of his grandfather, Reverend Doctor James Thomas, a Lincoln University graduate whose journey from “American exile to American patriot” formed the emotional backbone of his message. “My grandfather was born in South Carolina, the child of Jamaican immigrants new to the United States,” Moore told the graduates. “But when he was just a child, he and his parents fled back to Jamaica—chased away by the Ku Klux Klan.” This early trauma—being rejected by his country because of something “that should have been a source of pride, not prejudice”—didn’t extinguish James Thomas’s love for America. While most of Moore’s extended family vowed never to return to the United States, his grandfather did. “In all of his endless humility, my grandfather would often say, ‘This country would be incomplete without me!'” Moore recalled. Delivering the speech at his grandfather’s alma mater made the moment even more personal. Before the ceremony, Moore was shown artifacts from his grandfather’s time at Lincoln—his transcript, newspaper clippings and more. “I get emotional when I think about that moment of standing in the same spaces that he did,” Moore shared with ESSENCE in an interview after the speech. “It serves as an important reminder of what he had to endure… his earliest memories in life were watching this country reject him.” Photo Courtesy: Office Of The Governor For Moore, this family history isn’t just a personal story but a powerful lens through which to understand our collective national journey. “It reminds me,” he explained, “that in this moment when people are watching what is happening to so many communities when people are watching an assault on our history and an assault on our livelihood, I think people also are learning and will continue to learn that we don’t flinch, and you are not going to intimidate us, because we’re just built differently.” Lessons On Patriotism Through his grandfather’s example, Moore outlined what he called three lessons he learned about patriotism in his commencement address that challenge simplistic notions of national identity: 1.Patriotism is never passive: “Your love of country will always be tested—in ways both big and small. Patriotism is a responsibility of a lifetime.” 2.Loving your country doesn’t mean believing it’s perfect: “Being an American has always come with struggle and sacrifice.” 3.Skepticism about your country is justified: “Loving your country doesn’t mean lying about its history! But you should always keep skepticism as your companion, never your captor.” Moore expanded on this framework, noting that patriots “are people who are willing to sacrifice their today for a better tomorrow for others.” He emphasized that patriots understand the “unevenness about this country’s history” without concluding that America is “irredeemable.” Moore positioned today’s America as divided between false extremes: “those who use patriotism as a club to beat others… and those who feel ashamed to bear the flag,” and between “those who think loving America means hating half the people in it…and those who allow cynicism about our nation’s history to obscure their aspirations.” This binary, Moore argued, “leaves no room for someone like my grandfather” or for himself—”a boy who felt handcuffs on his wrists when he was just eleven years old because I grew up in a community that was overpoliced… but who now stands before you as the 63rd governor of my state.” The governor challenged the graduating class to embrace a more nuanced perspective: “The hard part is being honest about our flaws—and courageous in addressing them.” Built For a Moment Like This Moore drew powerful parallels between Lincoln University’s founding in 1854, during a period of intense national discord, and today’s challenges. “Lincoln was built for a moment like this because it was built in a moment like this,” he told the graduates, highlighting how the university was founded at a time when “our nation’s fabric was being tested… and it wasn’t entirely clear if we would end up a true, unified nation after all.” This historical context frames Moore’s call for graduates to be engaged citizens in our current moment of division. “I am here today not just because Lincoln University is one of the premier institutions of higher learning in this country,” he said, “but because I would not be here without you. This school created a way for me… because you created a way for James Thomas, my grandfather.” Throughout his address, Moore emphasized the importance of recognizing patriots in all their diversity. He specifically highlighted graduates of different backgrounds, including international student Valerie Ottutu from Nigeria, who graduated with a computer science degree and secured a position at a Fortune 500 company. Valerie was born in Nigeria. But she came to the United States because she knew this country would be incomplete without her!” Moore declared in his speech. When asked about the importance of highlighting immigrants as patriots, Moore told ESSENCE, “People are too easy to bastardize this term patriotism… The thing I wanted to highlight is that when we talk about patriots, my grandfather was maybe the greatest patriot that I’ve ever met.” Understand The Assignment Moore concluded his address with a powerful charge to the graduates: “Live in such a way… that when you hand off this country to the next generation… your descendants will say back… ‘They understood the assignment.’ That is the most patriotic thing that you can do.” He elaborated on this “assignment” for today’s graduates entering a divided America: “I’m asking them to lean in, and I’m asking them to truly be patriots… not in this faux definition of the word. A patriot is someone who understands this country’s history but doesn’t use that as an excuse to lean out, but they use it as a motivation to lean in.” “I want them to be a part of history,” Moore said of the graduates. “I want them to put their fingerprints on a better future. And I want them to understand that, as my grandfather has said, this country is incomplete without them.” Despite speculation about a possible presidential run in 2028, Moore told ESSENCE he remains firmly focused on addressing current challenges. “Anybody who is spending their time positioning themselves for 2028 is not taking 2025 seriously,” he said firmly. “I’m seeing federal workers who are my folks getting laid off. I’m seeing how our economy is getting thrown into the wind with these random tariff policies.” The governor emphasized his commitment to his current role: “I’m very focused on making sure that in this time of crisis and in this time of chaos, the people of my state know they have a fighter as their governor, and they have someone who meets chaos with calm and meets chaos with resolve.” In a time marked by division and distrust, Moore’s message delivered a vision of patriotism that is active, honest and inclusive—one that honors the past while committing to a better future. “Class of 2025, you are the living custodians of our nation’s past and the architects of its present,” Moore said. “And the relationship you build with this country will help determine our future.” Source link
0 notes
Photo

Photo Courtesy: Office Of The Governor In a commencement address that traced his own family’s journey through America’s complicated past, Maryland Governor Wes Moore delivered a powerful message to Lincoln University’s Class of 2025—one about true patriotism and the shoulders we stand on. Moore—Maryland’s first Black governor and only the third Black person ever elected governor of any U.S. state—wove personal narrative into national purpose, urging graduates to embrace a more nuanced vision of what it means to love one’s country. Photo Courtesy: Office Of The Governor At the heart of Moore’s address was the remarkable story of his grandfather, Reverend Doctor James Thomas, a Lincoln University graduate whose journey from “American exile to American patriot” formed the emotional backbone of his message. “My grandfather was born in South Carolina, the child of Jamaican immigrants new to the United States,” Moore told the graduates. “But when he was just a child, he and his parents fled back to Jamaica—chased away by the Ku Klux Klan.” This early trauma—being rejected by his country because of something “that should have been a source of pride, not prejudice”—didn’t extinguish James Thomas’s love for America. While most of Moore’s extended family vowed never to return to the United States, his grandfather did. “In all of his endless humility, my grandfather would often say, ‘This country would be incomplete without me!'” Moore recalled. Delivering the speech at his grandfather’s alma mater made the moment even more personal. Before the ceremony, Moore was shown artifacts from his grandfather’s time at Lincoln—his transcript, newspaper clippings and more. “I get emotional when I think about that moment of standing in the same spaces that he did,” Moore shared with ESSENCE in an interview after the speech. “It serves as an important reminder of what he had to endure… his earliest memories in life were watching this country reject him.” Photo Courtesy: Office Of The Governor For Moore, this family history isn’t just a personal story but a powerful lens through which to understand our collective national journey. “It reminds me,” he explained, “that in this moment when people are watching what is happening to so many communities when people are watching an assault on our history and an assault on our livelihood, I think people also are learning and will continue to learn that we don’t flinch, and you are not going to intimidate us, because we’re just built differently.” Lessons On Patriotism Through his grandfather’s example, Moore outlined what he called three lessons he learned about patriotism in his commencement address that challenge simplistic notions of national identity: 1.Patriotism is never passive: “Your love of country will always be tested—in ways both big and small. Patriotism is a responsibility of a lifetime.” 2.Loving your country doesn’t mean believing it’s perfect: “Being an American has always come with struggle and sacrifice.” 3.Skepticism about your country is justified: “Loving your country doesn’t mean lying about its history! But you should always keep skepticism as your companion, never your captor.” Moore expanded on this framework, noting that patriots “are people who are willing to sacrifice their today for a better tomorrow for others.” He emphasized that patriots understand the “unevenness about this country’s history” without concluding that America is “irredeemable.” Moore positioned today’s America as divided between false extremes: “those who use patriotism as a club to beat others… and those who feel ashamed to bear the flag,” and between “those who think loving America means hating half the people in it…and those who allow cynicism about our nation’s history to obscure their aspirations.” This binary, Moore argued, “leaves no room for someone like my grandfather” or for himself—”a boy who felt handcuffs on his wrists when he was just eleven years old because I grew up in a community that was overpoliced… but who now stands before you as the 63rd governor of my state.” The governor challenged the graduating class to embrace a more nuanced perspective: “The hard part is being honest about our flaws—and courageous in addressing them.” Built For a Moment Like This Moore drew powerful parallels between Lincoln University’s founding in 1854, during a period of intense national discord, and today’s challenges. “Lincoln was built for a moment like this because it was built in a moment like this,” he told the graduates, highlighting how the university was founded at a time when “our nation’s fabric was being tested… and it wasn’t entirely clear if we would end up a true, unified nation after all.” This historical context frames Moore’s call for graduates to be engaged citizens in our current moment of division. “I am here today not just because Lincoln University is one of the premier institutions of higher learning in this country,” he said, “but because I would not be here without you. This school created a way for me… because you created a way for James Thomas, my grandfather.” Throughout his address, Moore emphasized the importance of recognizing patriots in all their diversity. He specifically highlighted graduates of different backgrounds, including international student Valerie Ottutu from Nigeria, who graduated with a computer science degree and secured a position at a Fortune 500 company. Valerie was born in Nigeria. But she came to the United States because she knew this country would be incomplete without her!” Moore declared in his speech. When asked about the importance of highlighting immigrants as patriots, Moore told ESSENCE, “People are too easy to bastardize this term patriotism… The thing I wanted to highlight is that when we talk about patriots, my grandfather was maybe the greatest patriot that I’ve ever met.” Understand The Assignment Moore concluded his address with a powerful charge to the graduates: “Live in such a way… that when you hand off this country to the next generation… your descendants will say back… ‘They understood the assignment.’ That is the most patriotic thing that you can do.” He elaborated on this “assignment” for today’s graduates entering a divided America: “I’m asking them to lean in, and I’m asking them to truly be patriots… not in this faux definition of the word. A patriot is someone who understands this country’s history but doesn’t use that as an excuse to lean out, but they use it as a motivation to lean in.” “I want them to be a part of history,” Moore said of the graduates. “I want them to put their fingerprints on a better future. And I want them to understand that, as my grandfather has said, this country is incomplete without them.” Despite speculation about a possible presidential run in 2028, Moore told ESSENCE he remains firmly focused on addressing current challenges. “Anybody who is spending their time positioning themselves for 2028 is not taking 2025 seriously,” he said firmly. “I’m seeing federal workers who are my folks getting laid off. I’m seeing how our economy is getting thrown into the wind with these random tariff policies.” The governor emphasized his commitment to his current role: “I’m very focused on making sure that in this time of crisis and in this time of chaos, the people of my state know they have a fighter as their governor, and they have someone who meets chaos with calm and meets chaos with resolve.” In a time marked by division and distrust, Moore’s message delivered a vision of patriotism that is active, honest and inclusive—one that honors the past while committing to a better future. “Class of 2025, you are the living custodians of our nation’s past and the architects of its present,” Moore said. “And the relationship you build with this country will help determine our future.” Source link
0 notes
Text
ENTRY 003: Seraphim
Page 6 of 21
[previous] [next]
Transcript below:
ARAN: [in Seraphic] "Yūman"? Ān Yūman ŋğrsl nar ednawAsēya? ("Yúman"? Is that what you are?)
ISAIAH: I-
ARAN: [in Seraphic] Tu Arān fr-yuf pi-lizt'n xōnr āzŋğrlezt'ā! (I've never heard of your kind before!)
ISAIAH: Could you-
ARAN: [in Seraphic] Ednr ēzŋ̄xl tir in-Asēya pi-lizt'n nar nīzArān, 'm̄? (I guess you can't understand me huh?)
ISAIAH: Clearly you're not listening to me...
ARAN: [in Seraphic] Ōwā, Arān pi-lizt'n n̄sūv tir nar nezłp'i! (Oh, I know who can help!)
ISAIAH: What is it now...
ARAN: [in Seraphic] IzArān ku-vafl… nedzajna e-vafl… kā nezłp'i pr̄-Asēya (I… leave… to go get… a friend… and help you!)
ISAIAH: Was I supposed to get any of that? Hey wAIT WHERE ARE YOU GOING??
#comic#webcomic#digital comic#science fiction#sci-fi#fantasy#sci-fi fantasy#chronicles in lavender#cil#alien#human#isaiah hughes#al-aran
2 notes
·
View notes
Text
Neopronouns for Japan/Honda Kiku (Hetalia).
Neopronoun transcriptions are under the cut.
a/age/ages/ageselves
im/imper/imperials/imperialself
is/island/islands/islandselves
ka/tana/tanas/katanaself
manga/ka/kas/mangakaself
ni/hon/hons/nihonselves
ota/ku/kus/otakuself
qui/quiet/quiets/quietself
re/cluse/cluses/recluseselves
rising/sun/suns/risingsunself
🇯🇵/🇯🇵/🇯🇵s/🇯🇵selves
7 notes
·
View notes
Text
How Can International Students Study in Belgium? Your Complete Guide!

Belgium is becoming an increasingly popular destination for international students due to its high-quality education system, rich cultural diversity, and central European location. If you're considering studying in Belgium, this guide will walk you through the essential steps and key details you need to know.
Why Study in Belgium?
Belgium offers a fantastic combination of academic excellence, affordable education, and vibrant student life. Here are some key reasons why international students prefer Belgium:
Top-Ranked Universities: Belgium is home to several prestigious universities like KU Leuven, Ghent University, and Université Catholique de Louvain (UCL).
Multilingual Environment: Students can study in Dutch, French, or German, with many universities also offering English-taught programs.
Affordable Tuition Fees: Compared to other European countries, Belgium offers reasonably priced education options.
Central Location in Europe: With Belgium located at the heart of Europe, students can easily travel to countries like France, Germany, and the Netherlands.
Cultural Diversity: Belgium's rich history, cuisine, and diverse population make it an exciting place to live and study.
Step 1: Choose the Right University and Program
Belgium offers a wide range of study programs across various fields. Popular institutions for international students include:
KU Leuven
University of Ghent
Université Libre de Bruxelles (ULB)
Vrije Universiteit Brussel (VUB)
When selecting a university, consider factors like course structure, language of instruction, and career opportunities.
Step 2: Check the Eligibility Criteria
To apply for a university in Belgium, you will generally need:
Academic transcripts and certificates from previous studies
A valid passport
Proof of language proficiency (IELTS, TOEFL, or equivalent)
A motivation letter and letters of recommendation (for postgraduate programs)
Proof of financial stability
Step 3: Understand the Language Requirements
Belgium's universities offer courses in multiple languages:
Dutch and French for Bachelor’s programs (with some English options)
English is widely available at the Master’s and Ph.D. levels
Many universities also provide language support courses to help international students adapt.
Step 4: Apply for a Student Visa
To study in Belgium as a non-EU student, you must apply for a student visa. The key requirements include:
A valid passport
Proof of acceptance from a recognized Belgian institution
Evidence of sufficient funds to support your stay
Health insurance coverage
Step 5: Plan Your Budget
Living costs in Belgium are affordable compared to other Western European nations. Key expenses include:
Accommodation: €400 - €700 per month
Food and groceries: €150 - €250 per month
Transport: €50 - €100 per month
Miscellaneous expenses: €100 - €200 per month
Step 6: Explore Scholarship Opportunities
Belgium offers several scholarships to help international students finance their studies. Some popular options include:
VLIR-UOS Scholarships
Erasmus Mundus Scholarships
Belgian Government Scholarships
Step 7: Embrace Student Life in Belgium
Belgium is known for its lively student culture. Popular cities like Brussels, Antwerp, and Ghent offer numerous cultural events, cafes, and student clubs. Additionally, students can explore Belgium's famous landmarks, such as Grand Place and Bruges’ medieval architecture.
Conclusion
Studying in Belgium can be a rewarding and life-changing experience for international students. By selecting the right university, preparing your application carefully, and managing your expenses wisely, you can make your academic journey in Belgium both successful and memorable. Embrace this opportunity to gain world-class education in one of Europe’s most vibrant countries!
0 notes
Text
SIFAS Daily Theatre Classic: 2020-10-22
(Transcription after the break.)
[Image transcription:]
SIFAS Daily Theatre for 2020-10-22
It Doesn't Matter!
Honoka: Ah, it's raining, huh Yoshiko: .... Honoka: Hmm? What's the matter? Did you not bring an umbrella? Yukiho handed me a folding umbrella when I left home, so wanna go in with me? Yoshiko-chaaaan? Yoshiko: Ku.... Kukuku.... Even the sun hides its form before Yohane's power.... Also, it's Yohane, okay Honoka: Eeeh-!! Your power did this, Yoshiko-chan!? Amazing!! Yoshiko: Yes, my fallen angel power was too strong, that's why it rained.... It has to be today of all days.... I'm sorry Honoka: Eh? What's the problem with rain? Well, it may be harder to move around, but we're going to go to a sweets buffet anyway, so it doesn't matter~ Yoshiko: Ah.... I see? Really....? Honoka: Besides, I'm quite the sunshine girl-. If we walk together, then I'm sure it'll be cloudy! Yoshiko: I-, is that so? I think Yohane's power is stronger, but I guess I'll call it a draw just for today....
[End transcription.]
5 notes
·
View notes