Tumgik
#Kami no Kohitsuji -Agnus Dei-
year24groupedits · 30 days
Text
I address those who have read "Agnus Dei" or "Kami no Kohitsuji", "Kaze to Ki no Uta" 's spin-off. Could you tell me who these people are, please?
I think the two boys look like Serge and Pascal, but I'm not sure... and about the girl?
Tumblr media
29 notes · View notes
kazetokinouta-a · 1 year
Note
Hello! I’ve been wondering something for some time now. In Kami no Kohitsuji Agnus Dei, if I’m not mistaken, Gilbert is said to have a descendant (?) along with Serge. However, if Gilbert died unmarried, how did he have a descendant? Or did he have a child outside of marriage? I tried finding some information but still couldn’t really get anything. Maybe it’s just me not reading everything thoroughly 😭
I hope you can answer my question, love your guys’ Kazeki posts so much! Thank you, stay healthy, and hope you all have a good day ~ 💗💕
Hello anon! Thank you for your message and your kind words <3💕
Well, Gilbert has descendants, in the last volumes of the manga when Serge and Gil go to Paris, they meet a young girl called Camille.
This girl, although she is very young and knows that Serge is in a relationship with Gilbert, does not hide her passion for the pianist.
At one point, the two boys fight and Serge leaves, leaving Gilbert alone in their small apartment. At that time, Camille provokes Gilbert and offers to sleep with him, and he accepts.
After that it is shown that the two actually had intercourse, Camille is shown happily in bed while Gilbert is serious as ever, and it was from this act that Camille became pregnant.
She had a child (I can't confirm if it's a boy or a girl) who also had a child and gave birth to Gilbert's grandson that we can see in Agnus Dei.
His name is Matthieu. It is possible to observe that his facial features resemble Gilbert's, and his hair is dark like Camille's.
Tumblr media
Serge also had descendants, after Gilbert's death he married a woman named Irene and had a son, Leon. Later Leon grew up and had a son that we can also see in Agnus Dei.
His name is Henri Battour. He has light colored hair like Irene, and probably like Leon.
Tumblr media
I hope I was able to help you, I'll leave a link to a post where there are several links to other posts about Agnus Dei, so you can read more about it.
Thank you for your message!
-Admin KimKymury
12 notes · View notes
bronzeapollo · 2 years
Text
O fato de Gilbert ter se deitado com Camile não significa que ele é bi, e sim que no máximo ele não é um gayrad( e também porquê ele fez aquilo por ciúmes, não vamos excluir esse fato )
Existem muitos homens >>gays<< que tiveram filhos com mulheres porque queriam ver se gostavam de fazer sexo com mulheres, isso é tão comum de acontecer que o pai do meu MELHOR AMIGO é gay e é casado com um homem atualmente.
Então não, não é porque o Gilbert teve um filho com Camile que automaticamente ele deixou de ser gay.
Só falando porquê vi uma Br falando isso no twitter e fiquei 🤨
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
23 notes · View notes
ceciatelli · 3 years
Text
Tumblr media
Traduction en français d'un court extrait du premier roman de Kami Kohitsuji Agnus Dei I. Cet extrait provient du groupe VK Russe de Kazeki. Bonne lecture ! ^^
Prologue "Le Grand Banquet d'Eté"
-
Parfois Fran se demandait.
Tout a commencé exactement comme dans un conte de fées.
En juillet 196X. Par une chaude après-midi d'été...
Bien que ce soit la période des vacances, le couloir de la maison du vicomte Battour était littéralement rempli d'un nombre impressionnant de personnes élégamment habillées.
Bientôt, les serviteurs en queue de pie apparaissent et escortent habituellement la vague de personnes dans le jardin.
En se promenant dans le manoir, Fran a contemplé avec étonnement le somptueux intérieur rococo, et lorsqu'elle est entrée dans le jardin, elle est restée sans voix devant son immensité. Elle connaissait Paris et sa banlieue, mais seulement la banlieue, elle ne pouvait donc pas imaginer un tel manoir.
Toute cette immensité se mêlait parfaitement à la beauté du jardin français, et Fran s'est soudain sentie seule.
- "Hors de propos serait plus correct", a soudainement souri la jeune fille.
L'invitation au "Grand banquet d'été" du vicomte Battour, célèbre dans les milieux mondains, était étrange pour Fran, simple élève du Conservatoire de Paris.
Des robes de bal ou des queues de pie brillantes, des mots élégants inconnus ont clignoté comme les pièces colorées d'une mosaïque, rendant Fran encore plus solitaire.
Séparée de la vague humaine et pénétrant dans le jardin anglais attenant, Fran s'est assise sur un banc en bois avec un soupir de soulagement. Contrairement aux arbres artificiellement plantés et taillés en fleurs du jardin français, le naturel du jardin anglais plaisait davantage à Fran.
- Vous vous ennuyez, mademoiselle ?
Une voix soudaine est venue de derrière et a presque fait sursauter Fran.
- Je vous demande pardon. Je m'appelle Gustave Kahn, reporter pour le magazine PLEIADES. Je vous ai déjà vu, mais vous êtes parti seule si vite...
C'était un jeune homme mince et grand, âgé de vingt-cinq ou six ans. Le smoking ivoire se marie parfaitement avec ses cheveux bruns.
- Je suis Françoise Vian. Mais tout le monde m'appelle Fran. Une étudiante de deuxième année au conservatoire.
- Une musicienne en herbe, non ?
- Je suis spécialisée dans la théorie. J'étudie la musique de manière académique... c'est un cours similaire au département d'art.
-Et bien, alors vous pourriez être un docteur en musique ou un critique.
Le jeune homme désigna de sa main Fran, dans laquelle se trouvait un verre d'apéritif.
-Je vous demande pardon. Je ne suis pas du tout habitué à ce monde et je suis dans l'embarras.
-C'est la première fois que vous participez à un tel banquet ? La nourriture est étonnamment bonne. Mais c'est à peu près tout. Pour faire simple, la famille Battour ne peut pas se vanter d'une excellence particulière.
-J'ai entendu des rumeurs, mais je ne savais pas que la famille du vicomte était si riche.
-Au contraire, c'est vrai. Après tout, c'est le talent de cette famille d'accroître sa richesse au détriment de la guerre. Ils sont célèbres, mais il est difficile de rester une famille unie.
-Oui, mais il y a un grand musicien parmi eux. Serge Battour, vous le connaissez ?
-Oui, juste son nom, mais il arrive une fois par siècle. C'est étonnant que dans une famille de réalistes, il y ait un musicien.
-J'ai pensé écrire un article sur ce Serge Battour, j'écris beaucoup ici depuis l'année dernière. Ça ne ressemblait à rien, et puis soudain, juste avant les vacances, c'est arrivé.
-Vous avez été invité au banquet de ce soir. Et pourtant, inviter des étudiants est inhabituel.
-Hmm, j'ai reçu une réponse d'un certain Henri Battour.
-Henri, Henri, je ne le connais pas... Bien que je sois en bon contact avec la famille Battour. Mais même les parents d'autres pays se réunissent au banquet.
Fran, pour prouver qu'elle ne mentait pas, a sorti précipitamment une lettre de sa pochette et l'a tendue au jeune homme.
-Je peux le lire ? Ah, ces armoiries sur le sceau appartiennent sans aucun doute à la famille Battour. Donc, "Madame Françoise Vian...
J'ai reçu une lettre. Je suis prêt à répondre à certaines questions sur les origines de Serge Battour.
Le 7 juillet, toutes nos connaissances et tous nos proches sont obligés de faire un "banquet". Si ça ne vous dérange pas, venez. L'invitation est jointe.
Henri Battour
P.S. : Pour que vous soyez plus à l'aise, nous allons préparer une chambre."
C'est incroyable. On dirait que vous êtes parents. Il semble que j'ai été irrespectueux... Vous devriez peut-être demander au majordome ou à la gouvernante pour M. Henri. Toute la famille Battour, hommes et femmes, est célèbre pour sa beauté. Les hommes en particulier ont un nez droit et de grands yeux. Vous les reconnaîtrez donc immédiatement grâce à ce trait distinctif. Si vous restez ici, vous n'entendrez pas la cloche pour le dîner.
Le jeune homme a pris la main de Fran avec un salut et s'est précipité vers la maison. Sa réaction laissait entendre que seuls les proches resteraient à l'intérieur après le dîner.
"Est-ce que je pourrai... ?"
La salle à manger était entièrement préparée pour le banquet et toute décorée de roses orange et roses. Elles devaient provenir d'une boutique de fleuriste parisienne, toutes ces roses en grand nombre, décorées en collage et entraînant les gens dans un monde de rêverie. La grande table centrale était entourée de plus petites tables. Il y avait la place la plus basse dans le coin de la pièce, et bien sûr Fran s'y est positionnée contre le mur. Elle craignait qu'une dame rigide ne s'assoie à côté d'elle, mais par chance, il s'agissait d'un magnat du pétrole américain, et Fran, en raison de sa faible connaissance de l'anglais, s'est entièrement consacrée au repas. Comme l'avait dit le jeune homme Kahn, la nourriture jusqu'au dessert était exceptionnelle, grâce au chef engagé.
Une fois le dîner terminé, les gens se sont dispersés dans le salon et la salle de jeux, et Fran est restée seule. Bien que légèrement fatiguée, elle a attrapé un domestique supérieur pour demander où se trouvait M. Henri, mais n'a rien reçu d'autre qu'un froid "je ne demande pas à savoir" et "s'il vous plaît, n'entrez pas ici".
En fin d'après-midi, les gens se pressaient à nouveau dans le couloir pour rentrer chez eux. Fran réfléchissait déjà à la manière dont elle allait rentrer seule et à ce qu'elle allait dire en guise d'adieu, lorsqu'une voix féminine obligeante a retenti à proximité.
-Mme Françoise ? C'est Mlle Françoise ! Je t'ai cherché partout. J'avais peur que tu sois déjà parti, alors j'ai attendu ici.
Une jeune fille de deux ou trois ans plus jeune que Françoise a eu du mal à retenir ses larmes de joie.
-Je cherchais aussi M. Henri.
-Je suis désolée. M. Henri a dit qu'étant donné que la journée était trop mouvementée, il vous rencontrera demain. Je vais vous conduire à votre chambre immédiatement...
La jeune fille s'est précipitée vers l'armoire et en a sorti le manteau de Fran et sa valise blanche.
-Ta chambre est à l'étage, fais attention dans les escaliers.
La jeune fille était habillée d'une robe noire et d'un tablier blanc à volants, comme si elle était à la Belle Époque. On ne sait pas si le maître s'était habillé de cette manière pour respecter l'atmosphère du manoir, et Fran n'était manifestement pas préparée à une telle ringardise, mais la jeune fille semblait tout à fait satisfaite de sa position.
Un labyrinthe de couloirs s'étendait depuis l'escalier, et s'arrêtait finalement à la mansarde, ce qui fit penser à Fran qu'elle n'était clairement pas la bienvenue ici.
Cependant, une telle chose ne briserait pas Fran. La jeune fille a à peine gardé son sang-froid et est restée calme, comme elle l'avait fait en cherchant à gagner la confiance de ses camarades de classe. En raison de sa petite taille, elle n'était pas prise au sérieux en tant qu'élève du lycée, mais à peine commençait-on à lui parler, qu'on sentait immédiatement qu'elle était intellectuellement plus âgée, c'est le genre de fille qu'elle était.
À l'intérieur, la pièce mansardée s'est avérée être meublée avec goût, avec des meubles d'un design complexe qui ont plu à Fran. Le papier peint, décoré de fleurs d'été, semblait neuf, et il y avait une salle de douche équipée, bien qu'étroite. En ouvrant la haute fenêtre et en laissant l'air de la nuit entrer dans la pièce, Fran a enfin pu se détendre véritablement.
34 notes · View notes
asnowperson · 3 years
Text
Some Kami no Kohitsuji in June Magazine
The only June issue I own (May 1991) happens to be an issue in which part of KazeKi's sequel novel, Kami no Kohitsuji (神の子羊), was serialized. To be more precise, it has chapters 13-15 from volume I.
Tumblr media
Cover by Yoshida Akimi. She was illustrating another novel that was being serialized at the time, Kurimoto Kaoru's Owari no Nai Love Song (終わりのないラブソング). Is there a database with all the June covers scanned? They look so nice.
I have the Fukkan reprints of the novels. I just wanted to post side-by-side photos of the illustrations. Do you even need a reason to post Takemiya art?
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Now I only need courage to actually read these novels.
89 notes · View notes
kimkymury · 5 years
Text
youtube
I wanted to know how to speak Japanese. If anyone knows of a subtitled version, please let me know. We can't let this video get forgotten.
32 notes · View notes
kazetokinouta-a · 2 years
Note
So I was yesterday years old when I learned about Kami no Kohitsuji: Agnus Dei and according to a few comments Serge apparently engaged in some Bad Suspect Stuff shortly before [SPOILER]. Is it as bad as they're saying or is more context needed? I've only read a few summaries so far, via Google Translate.
Hello anon, I'm sorry for taking so long to answer your question.
This time I don't have much information, because I only know a few parts about the story of Agnus Dei, I couldn't read the whole novel. But according to people who read it, this is what happened:
Serge married Irene and had a son named Leon, he was unhappy in his marriage because he only married his wife because she looked like Gilbert, and now his son was also becoming like Gilbert. So he decides to leave and work at Lacombrade, where he gets involved into a relationship with a teenage student, just the way some teachers were with Gilbert when Serge was a teenager.
The reasons that led him to do it are unknown, only those who read the whole story can confirm, but I have a theory:
Serge never got over Gilbert's death and always tried to keep someone like him around, he did when he married Irene, and probably he found some boy like Gilbert in Lacombrade and decided to get involved with him to make himself feel better.
I know, it's really disgusting, Serge knew how bad attitudes like that were for Gilbert, and he ended up turning into the people he hated so much.
Hope I helped, sorry for not having concrete information this time.
13 notes · View notes
kazetokinouta-a · 1 year
Note
Hi! I love your kaze to ki no uta content so much! Though I have a question, where can I read an English translation of kami no kohitsuji agnus dei? Or are there any websites that sell the physical copy of it? I can’t seem to find it anywhere :( It’ll be great if you do answer this as I really want to see more of kaze to ki no uta content, thank you! :D
Hello anon!
First of all, thank you for the kind words ~ ☺
I'm also always searching for an English translation or copy, but I didn't find it either. There's an English translation for Kofuko no Hato, but we don't have for Agnus Dei.
So we only have some posts with informations, but It's possible to understand the story.
There's a copy avaliable on this website, but It's from Japan and It's all in Japanese: https://www.cdjapan.co.jp/product/NEOBK-2190421
@ceciatelli made some posts about each volume, It's in French but with Google Translator you can easily read:
Tumblr media
And there is this two posts I've made with some informations, but ceciatelli posts are more complete than mine:
I hope I helped you in some way, thanks for your message.
-Xoxo,
Admin KimKymury
18 notes · View notes
ceciatelli · 3 years
Text
Tumblr media
Kami no Kohitsuji -Agnus Dei- Vol 1 Spoilers
Je viens de terminer la lecture du volume 1 et c'était pas mal du tout comme histoire, même si ce n'est pas du niveau du manga, mais ce n'était pas le but recherché à mon avis.
C'est l'histoire de Fran une jeune fille de 19 ans, étudiante en musique au conservatoire de Paris qui cherche à obtenir des renseignements sur la vie de Serge Battour et pour cela, elle entre en contact avec la très riche famille Battour et c'est un jeune garçon de 16 ans qui lui répond : Henri Battour.
Fran devient comme une grande soeur pour Henri et ils deviennent rapidement proches, il faut dire que Henri est un ado qui s'ennuie au sein de la famille Battour...
Nous ne savons que très peu de choses sur le passé d'Henri, si ce n'est qu'il a été pris en main très jeune par le Vicomte et la Vicomtesse Battour qui n'ont pas d'enfants. Nous apprenons juste de la grande tante Catherine que Henri doit être fière de posséder dans ses veines le sang de Serge Battour.
En ce qui concerne notre Serge Battour, nous savons qu'il a été à l'université de Paris avec Pascal et qu'il est tombé amoureux d'une femme nommée Irène qui avait une étrange ressemblance physique avec le défunt Gilbert... Ils se sont rapidement mariés et ont eu un enfant unique, un garçon du nom de Léon.
Le mariage est rapidement devenu malheureux; à l'âge de 30 ans Serge rompt avec sa femme Irène et Serge part vivre ailleurs avant que Karl ne lui propose un poste de professeur de musique à Lacombrade.
Henri et Fran découvrent la vie de Serge avec l'aide de la famille Biquet et de Victor, un homme de 30 ans qui deviendra rapidement l'amant du jeune Henri !
Ils feront aussi la découverte de Gilbert et prendront conscience de l'importance que celui-ci avez dans la vie de Serge et ils essayeront d'en savoir plus sur lui avec les faibles indices qu'ils possèdent.
Ils liront les lettres de Pascal, de Serge et aussi le journal intime de Karl pour tenter d'en savoir plus.
L'aventure entre Henri et Victor prend fin à la fin du premier tome, même si les deux amants restent très proches par la suite. Victor devient un confident précieux pour Henri.
Je raconterai la suite dès la fin de ma lecture du volume 2.
40 notes · View notes
kazetokinouta-a · 3 years
Note
Hello, i hope that you could answer my question. Is there a translation of the 3 novel Agnus Dei available ? Or just the summary of these books ? I had the physical version and its seem interesting.
 Hey @cartw1404
 Thank you for your question, I’ve made a research (both in English and in Japanese) and I couldn’t find anything. I only found Japanese websites where you can buy the physical version.
 If anyone have more information, please comment and share this post. Let’s help each other.
 And you said you have the physical version, may i ask where did you buy it?
I really hope we eventually find a translation, because I’ve only read the KazeKi translation and  Koufuku no Hato (The Dove of Hapiness) translation.
 But there are some Agnus Dei spoilers around the Tumblr, I hope that can help you.
5 notes · View notes
ceciatelli · 3 years
Text
Tumblr media
Kami no Kohitsuji -Agnus Dei- Vol 3 Spoilers
Henri et Fran continuent leur exploration de la vie du défunt Serge, mais ils n'en découvrent guère plus et seul cet étrange garçon Matthieu semble avoir des pistes.
Suite à un accident, Henri se méfie de plus en plus de Matthieu, mais il peine à résister à l'envie de le voir, ils se blessent l'un et l'autre mutuellement. Au cours d'une soirée, Henri manque d'être à nouveau violé par Gustave, mais Matthieu lui vient en aide et le sauve.
Suite à cet incident, les deux garçons se rapprochent et ils font l'amour pour la première fois ensemble dans un hôtel.
Nous en découvrons plus sur le passé de Matthieu, il a été placé dans un orphelinat suite à la mort de ses parents. Il fera la connaissance de Monsieur Olivier qui l'a adopté... mais celui-ci a fini par lui faire du mal et Matthieu s'est enfui et à errer dans les rues et il a commencé à se prostituer à des hommes riches.
Fran et Victor veulent tout faire pour éloigner Henri de Matthieu, mais le jeune vicomte en décide autrement et il décide de s'enfuir avec Matthieu à la gare de Lyon.
Matthieu emmène le jeune Henri à Marseille au château de Chérubin de la Mer, le lieu qui a vu naitre et grandir Gilbert Cocteau, seulement les évènements vont mal tourner suite à l'arrivée imprévue de Jean-Pierre Lebeau, le patron de Matthieu et propriétaire du château.
Il va faire du mal aux deux garçons, Matthieu fera tout son possible pour sauver la vie de Henri au péril de sa propre vie... Jean-Pierre perdra lui aussi la vie en mettant fin à ses jours.
Nous apprenons suite aux derniers événements par Victor que Matthieu était un descendant de Gilbert, mais que celui-ci ne le savait pas ! Jean-Pierre qui était obsédé par l'histoire de Gilbert Cocteau, il a profité de la détresse de Matthieu pour se l'approprier.
Henri continuera à vivre, tenant la promesse qu'il avait faite à Matthieu et rendra visite à Monsieur Olivier qui lui donnera un album photo souvenir de Matthieu.
60 notes · View notes
ceciatelli · 3 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
The inspirations...
Okay, we know that Gilbert Cocteau is a mix of Bjorn Andrésen and Didier Haudepin.
Matthieu Alexandre Olivier is based on Matthew Broderick.
Who is the prototype of Serge Battour? Perhaps Sergio Garfagnoli?
35 notes · View notes
ceciatelli · 3 years
Text
Tumblr media
SPOILER
Révélation about Serge in Kami no Kohitsuji Agnus Dei It's from Rinka, If you don't like spoilers please don't read it!
---- After Gilbert's passing, he eventually recovered and ended up meeting Irene, who looked like him. He had a son with her, but in the end their resemblance to Gilbert paired with the fact that they, well... weren't him, ended up torturing him emotionally, and he left them and took to living alone. He ended up becoming a music teacher at Lacombrade, and toward the end of his life he had a relationship with a student. He died at around 40.
60 notes · View notes
kazetokinouta-a · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Images from Kami no Kohitsuji Agnus Dei, It’s so beautiful and so sad at the same time.
What makes everything more beautiful is the connection between the grandchildren of Serge and Gilbert, showing that there is still a symbolic union between them, even after all this time.
91 notes · View notes
ceciatelli · 3 years
Text
SPOILERS ! My speculations about the descendants of Serge and Gilbert...
Okay, Serge Battour has at least seven descendants in the sequel to Kaze to Ki no Uta.
I dare to hope and dream that Gilbert Cocteau has as many! It would be too sad to have only Matthieu...
If only Keiko Takemiya could adapt the novels into manga.
17 notes · View notes
kazetokinouta-a · 4 years
Text
Tumblr media
Gilbert image from Agnus Dei
62 notes · View notes