Tumgik
#MDZS JP ver
hanguangjunn · 24 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
mdzs jp audio drama x MEDICOS + MDZS characters (幻鏡🪞 ver)
2K notes · View notes
beltransadie · 1 year
Text
Tumblr media
Still another sketch
Did you know that MDZS's JP audio drama season 3 is out and I had a moment when I learned of it? I love the audio drama's intro and have been waiting for a JP ver since i learned of it
217 notes · View notes
juiceedapplee · 2 months
Text
Tumblr media
Likes:
-Games-
Stardew Valley
Roblox (royale high, bloxburg, dti, bloxy bingo)
Pjsk
Omori
Genshin Impact
Hsr
Sprout Valley
Dol
-YouTubers-
Niji en
Holostars en
Vshojo
Rin Penrose
Kenji
Monarch
Cyyu
Yuzuya
Azeru
Boze vs the world
Smii7y
Kurtis Conner
Danny Gonzalez
Augustheduck
Andy king
Chad chad
Annamarie
Manlybadasshero
Jarvis
Game theory (film, food, and style too)
-Musicals-
Be more chill
Beetlejuice
Kinky boots
Heathers (both vers are good, west end might be my fav)
Mean girls
Into the woods (the old one is better)
Hamilton
Bring it on
Tgwdlm
Black Friday
Npmd
The Oregon trail
-Shows/Movies-
Jjk
Mha
Nanbaka
Haikyuu
Blue Lock
Ohshc
Chainsaw Man
Mob Psycho
Black Butler
Hxh
Bridgerton
The boyfriend
Great teacher onizuka
Secrets in the hot spring
Scott pilgrim vs the world (movie, haven’t seen the show yet)
Trolls band together (got me crushing on a damn troll)
The Lorax
Drink masters
Death note
Saiki K
Saiki K: reawakened
Disenchantment
Mlp movies
Glitter force (I watched it on Netflix, dont know the jp name)
Kakegurui
Everything everywhere all at once
High rise invasion
Legally blonde (both movies)
Hsm (only the first two)
Cruella
-Books-
Tcgf (still reading)
Mxtx (still reading)
Mdzs (still reading)
Svss (still reading)
Remarried Empress
Southern book clubs guide to slaying vampires
Alice in wonderland
-BL-
Boy girlfriend (damn you axel)
Jinx
Perfect Buddy
Shutline
Love leveling
Angel Buddy
Roses and Champagne
Full volume
Semantic Error
Night by the sea
Love Jinx
No love zone
Killing Stalking
Obey me (not the game)
Dangerous Convenience Store
Serious Joke
No Holes Barred (includes a woman, and it’s technically not a bl)
Something’s wrong with my popularity
My darling signed in
Candy Man
Eyes clouded by the tiger
I have to be a good villain
Easy to notice
Kill the lights
Define the relationship
Take off
Angel bunny club
Puppy Love
Shame application
Omega Complex
Mr 100% perfect
Plaything
Don’t say you love me
Love is an illusion
Worst guy in the universe
Attack and Occupy (dropped cuz holy shit)
My hot friend is glowing
Hwanghyeon Text
Dear Door
Jackass
No reason
Raising a newbie to grind them
Galatea through the screen
-Manhwa/webtoons/manhua/manga-
Get schooled/ true education
How to live as a villain
Dungeon reset
Home plate villain
Leveling up by only eating
For my derelict favorite
Eleceed
Trash Count
I obtained a mythic item
World after the fall
Zombie x Slasher
Solo Max level newbie
End of the world is just a game
Duke pendragon
Steel eating player
Dungeon Odyssey
Tyrant of a defense game
Priest of corruption
Lady with one line
Everyone regressed but me
Beginning after the end
S-classes I raised
Bootleg Healer
Teenage Mercenary
Only necromancer
Money Game
Pie Game
+99 wooden stick
Talent eating magician
Max Level Hero has returned
Overpowered healer
Worlds strongest troll
Pick me up
Lazy swordmaster
Resetting lady
Debut or die
Tbate (I haven’t read the chapters from the new artist)
School bus graveyard
Hwarang: flower knight of the underworld
My brothers not so secret boyfriend
Jungle Juice
Disgusted Vampire
I was the final boss
Mono and Mochi
Hectopascal
Viral Hit
Solo Leveling
Solo Leveling Ragnarok
Orv
Villain to Kill
Cinderella Boy
Tax reaper
Deathsitter
Magic Girl Incident
Marry my husband
Return survival
Study Group
Hectopascal
Neon Revenge (I’m still sad it ended so early)
Weak Hero
Becoming the Monarch
Maru is a puppy
My little sister is the demon lord
Mafia Nanny
Hanlim Gym
Return to Player
Paranoid Mage
Born to work retail
World is money and Power
The dickheads
Jackson’s diary
Silho
Ams
Mayo Shonen
My daddy is a villain
Nina’s chest
G.O.D
Swordid
Kids are all right
Class 1-9
Dungeon cleaning life of a once genius hunter
Like mother like daughter
Bad plan man
Forever after
Les piggies
The hammer
Tumblr media
3 notes · View notes
akatsuki-shin · 5 years
Video
undefined
tumblr
Mo Dao Zu Shi Audio Drama JP ver. Preview
HINO SATOSHI AS LAN WANGJI (RAN BOUKI)
Other Names:
Lan Zhan (Ran Zan)
Hanguang-jun (Gankou-kun)
Bichen (Hijin)
Wangji Qin (Bouki Kin)
Follow the official account Twitter@mimifm11 for updates.
117 notes · View notes
jadedadultritsu · 4 years
Text
YA'LL,
listen to MDZS Donghua JP Dubbed Full ED Vers; 『Aimer - Kiro』 in full volume 🎧🎶🎶🎶😭😭😭
youtube
18 notes · View notes
Text
A Guide to MDZS novel and its adaptations
Mo Dao Zu Shi (MDZS) is a BL novel by Chinese author Mo Xiang Tong Xiu (MXTX). It was first published in Chinese as a web novel but it is now also available in paperback and in audiobook format. Official translations in Thai, Vietnamese, and Korean are currently published. Fan translations in Japanese and English are available online.
The novel has been adapted in the following formats: audio drama, manhua, donghua, and live action drama. The following are links for purchasing and accessing the novel and the various adaptations.
Novel (Original Source)
Status: Complete as of 2016
English Translations (complete): https://exiledrebelsscanlations.com/grandmaster-of-demonic-cultivation/
Official Source at JJWXC (currently unavailable)
MXTX’s author page on JJWXC: http://www.jjwxc.net/oneauthor.php?authorid=1322620
This is a screencap of the bottom of her page, where you can see her other works (2 are still on lockdown 😢):
Tumblr media
Mainland Simplified Version Volume 1 Purchase Link (censored):  CURRENTLY OFF SHELVES https://detail.tmall.com/item.htm?id=583563763849
Taiwanese books (uncensored and extended chapter 111) set is no longer available: Volume 1, Volume 2, Volume 3, and Volume 4
Korean Version Volume 1 (unsure censorship or not): http://item2.gmarket.co.kr/English/detailview/item.aspx?goodscode=1642828680
Korean Version Volume 2: http://item2.gmarket.co.kr/English/detailview/item.aspx?goodscode=1658845993
Another place to read in CN (censored): https://www.luoxia.com/modaozushi/
Audiobook (Volume 1 only, ongoing): https://www.ximalaya.com/youshengshu/25069034/
MXTX Weibo: https://weibo.com/u/5907302111
Audio Drama
Status of the original audio drama: Complete as of October 2019
Status of the Japanese ver.: Ongoing
The audio drama is the most faithful adaptation of the novel while also adding some FUN extras. Highly recommended!!! It is a cinematic experience!!!
Guide on how to purchase the CN audio drama: https://twitter.com/rossogattino/status/1048244205129068545?s=20
The Japanese version can be purchased through the MimiFM app and has more accessible options for international fans.
Links to each season on the official site: 
Season 1: https://www.missevan.com/mdrama/drama/15861
Season 2: https://www.missevan.com/mdrama/drama/19059
Season 3: https://www.missevan.com/mdrama/drama/22602
*OR download 猫耳FM (missevan) from your device’s app store, then search -> 魔道祖师 第一季 | 魔道祖师 第二季 | 魔道祖师 第三季 | or just 魔道祖师, and it will appear.
Tumblr media
CN Audio Drama Producer: https://weibo.com/brackets
CN Audio Drama Studio’s Weibo: https://weibo.com/trionespenguin
CN Audio Drama English fansubs (ongoing): https://suibiansubs.tumblr.com/
MimiFM twitter for JP audio drama: https://twitter.com/mimifm11
Manhua 
Status: Ongoing
The manhua follows the novel closely though it misses some details.
Guide on how to view/purchase the manhua on the official site: https://twitter.com/chiharuzushi/status/1122649132223664129?s=20
Official site to read: https://www.kuaikanmanhua.com/web/topic/1749/ (more recent chapters need to be paid for)
Animated Manhua version: https://t.co/MWraePL4VP?amp=1
English Fan Translations: See on MangaDex
Official English Translations: https://m.wecomics.com/comic/index/id/236
Donghua (Anime)
Status: Season 2 Concluded as of September 2019
The donghua is a loose adaptation of the novel. Expect differences in plot and characterization.
Guide on how to purchase Tencent VIP subscription to watch the donghua on the official site: https://www.youtube.com/watch?v=lOPXtMC-7iE&feature=youtu.be
Donghua (official): https://v.qq.com/x/cover/k4mutekomtrdbux/i0026ssfw4k.html?ptag=2_7
Official English Subtitles: https://wetv.vip/play?cid=r8t02fkxr9jyvvn&language=en&vid=e0029bmqymw (also on WeTV app)
MDZS Q or chibi donghua can also be found on WeTV
English fansubs: https://guodongsubs.tumblr.com/tagged/Mo-Dao-Zu-Shi
Donghua’s Weibo: https://weibo.com/u/5406119222
Live Action Drama: Chenqingling/The Untamed 
Status: Complete as of August 2019
The live action is also a loose adaptation of the novel so, again, expect differences in plot and characterization.
CQL on Tencent (VIP): https://v.qq.com/x/cover/vbb35hm6m6da1wc.html
Offical English subs on Youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=PLMX26aiIvX5pYn98zge18X88sfeYbnhTr
CQL on WeTV (subs in English, Thai, Bahasa Indonesia, Simplified Chinese, Traditional Chinese): https://wetv.vip/play?vid=d0031smeq8n&language=en (also on WeTV app)
CQL on Viki (subs available in 16 languages specified in description): https://www.viki.com/tv/36657c-the-untamed?locale=en
CQL is also on Netflix.
CQL Official Weibo: https://weibo.com/u/5921252454
Mobile Game
Still on beta. No release date yet. Press release says it will be following the novel's story despite taking CQL's title (apparently because the title "MDZS" did not pass the review board... just China censorship things...). Head over to cql.163.com to see previews!
//
We strongly suggest reading the novel first (+ manhua and/or audio drama) for the full effect of the unique way in which the story is told. Censorship takes away, not only the gay in the story, but also a lot of its complex layers. The original story also contains MATURE themes and EXPLICIT content, you know the drill.
If there’s anything that was left out, let us know.
Please support the works from the official site if you can!
(Updated on 31 July 2020)
1K notes · View notes
Text
"Haru"/el "staff" miente.doc Part 2
Siguiendo el final de esa conversación:
Tumblr media Tumblr media
Le pido que me deje terminar y se niega. No se habló "detenidame" de mi salida, de nada. Igual y los videos no me pertenecen ni a mi, ni a LSDE ni a nadie. Así que nunca pedí que quitaran en lo que trabajé con las demás. Así que el problema que yo tengo no es "ese es mi trabajo" ni "esos videos me pertenecen" al contrario. Mi postuera es "NO LE PERTENECEN A NADIE Y TODAS TRABAJAMOS EN ELLOS"
Y cuando yo le pregunté si me estaba sacando, debo mencionar que esperó 24 hrs luego de sacarme para responder.
Ahora hablaré de qué significa el LIVEJOURNAL y el DAYLIMOTION
Me da risa porque en realidad fue idea de Haru quien, según sus propias palabras durante las llamadas telefónicas que hacíamos en el staff, dijo que le entraba la paranoia y que si algo llegaba a pasarle a la página de fb o de okru donde se sube el material del fansub, le gustaría tener un respaldo. (esto en la época que estaban denunciando y cerrando a muchas páginas) Entre todas le ofrecimos varias opciones y hasta hicimos votaciones de nuestras plataformas favoritas, les hice videos tutoriales para exponer las plataformas, cómo funcionaban y los subí al grupo de fb del staff en donde les expliqué el uso de todas y al final ganó una plataforma conocida como “LiveJournal” Les grabé varios tutoriales para que TOOOOODAS las del staff aprendieran, entraran y me ayudaran…pero nadie lo hizo. Y ¿quieren saber como cuántas éramos e el momento en que que hablábamos sobre el tema de hacer un bog de respaldo?
Tumblr media
Cualquier persona me pudo haber ayudado. Pero no. Hubo momentos en los que había como 20 o 30 personas en el staff con unas 5 o 10 activas unicamente.
Y que conste que YO SI tapé los nombres y correos de ellas porque yo no soy como LSDE, que quieren exponer a los demás.
Los tutoriales eran varios y no eran cortos:
Tumblr media
El livejournal, de haber visto la luz del día y de haber hecho su debut, como Haru lo había prometido, se habría visto asi:
Tumblr media
R.I.P. Livejournal de LSDE *comenta "amén" para que ningún livejournal más caiga en manos asesinas*
En ESTE post de facebook ella dice que obtuvieron el control de ese Livejournal, y así fue. Cuando acabé de trabajar vi las notificaciones en mi cel y el LJ ya no estaba. Vaya. Cuantas mentiras tan convenientemente acomodadas hay escritas allí. El post que dice estar firmado con "Staff" fue escrito por la misma persona que me sacó. Se nota que decidió publicar esas cosas para pedir ayuda.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Este livejournal servía UNICAMENTE como directorio de la página, se había acordado que aun entrando al LJ, los fans tendrían que seguir siendo amigos en okru para poder ver los videos. Era una guia para el staff y los fans y que todo estuviera acomodado y respaldado en categorías y post. Al inicio dijo qu el LJ sería otro filtro, pero como era muy complicado, se quedó como directorio con links, imágenes, etiquetas y seccion de comentarios. Si alguna vez me hubiera escuchado, habría sabido que era en vano borrar toooodo el blog... De SU PROPIO FANSUB QUE ELLA MISMA ME PIDIÓ QUE HICIERA.
Tumblr media
"Pocos o nulos avances"? dice en aquel post. Eso demuestra que nunca entró al blog pues ya estaba terminado. Solo que nunca se lo quiso mostrar a nadie. "Que no había trabajado nada" Claro, en "nada" que a ella le fuera conveniente o le importase.
Estaban ya respaldados una entrada para cada post de las pelis, lo que había de los AD de mdzs,2ha, el concierto de theUntamed, los cap de MDZQ, donghuas de HOB, SAVE, MDZS JP,FTYX drama de Wang Yibo, etc todo lo que ya han visto que está en orku.
Yo le pregunté a ella qué harían con el canal y blog en el cual yo había estado trabajando tanto durante meses y no obtuve respuesta. No me hice pasar por nadie, no sé de dónde salió esa idea, pues en ningún lado puse ni afirmé que yo fuera esa página. Ese logo lo había puesto la misma Mary y así se había quedado en el Livejournal por meses. Tampoco nunca dije que "yo soy LSDE" sólo me di cuenta que se apropiaron y borraron el blog.
Y no, en el post de fb dice que robé y suplanté, pero no hay trabajos de otras páginas allí. Solo 1 video. UN VIDEO que me gustó de fb al de wuji creo lol. Y en un 2do post, ella aprovecha eso pa decir que soy algo así como una amenaza para otros fansub... Wey…like…¿existen otros fansubs? ¿Y así de neuróticos como el tuyo?
Pero tooodo lo demás de ese canal, son videos del fansub de LSDE Qué triste que no reconozca sus propios proyectos. Jaja y ella no me agradeció un carajo. La confianza rota aquí fue de Mary(Haru) hacia mí jaja, no al revés. Y ella lo sabe. Este es sólo el resultado. No comprometo la identidad de nadie ni suplanto nada.
Y he aquí el "infame" y pobrecito canal de DAYLIMOTION el cual, de nuevo, la misma Haru me pidió que hiciera en un inicio para subir los donghuas de HOB y SAVE.
De lo UNICO que me declaro CULPABLE es que yo subo el audiodrama en el canal de Daylimotion, canal que la MISMA Mary me pidió que hiciera. Y hasta le enseñé a usarlo y le presté mi cuenta y contraseña, que jamás usó. Luego quité la contraseña Y subía los videos restantes del AD cuando me acordaba, eh, porque yo si tengo cosas que hacer, clases, amigos, fiestas, trabajo real y bueno, una vida.
No me la paso subiendo videos como otras personas sin nada mejor qué hacer. Tiene mucho pues ni se había dado cuenta. ¿Para qué hacer drama ahora? Cómo vi que estaban armando bardo dije "pues los termino de subir para que tenga un buen motivo pa enojarse" y ya.
Y NOPE , ninguna persona le va a echar la bronca ni meterá a nadie en problemas, porque el discord que da los audiodramas en chino y en japonés con los extras COMPLETOS Y GRATIS y en descargas en MEGA al cual puede entrar tooooodo el mundo para bajarlos y tenerlos.
Tumblr media
Solo pide que no resuban los links de los videos que ellos dejaron, pero nunca dice que no permita traducciones a otros idiomas. De hecho si da permiso para traducir a otros idiomas. Y no amenaza con poner mil millones filtros o desaparecer. Siempre está allí. De hecho, ellos saben que en YouTube hay otra persona que hace el audiodrama al español AQUÍ (a quien por cierto Haru nos dijo al STAFF que fueramos a echarle bardo a su canal). Cuando esta persona apenas comenzaba a subir sus videyitos Y NO tenía relacion alguna con el fansub de LSDE pero a Haru no le gustaba que alguien más lo tuviera y para el alcance de tooodos los fans, sin miles de filtros tontos ni condiciones. Ella nunca quiso poner los videos del AudioDrama en un propio canal para youtube para el fansub porque estaba súper segurísima de que los iban a quitar por copyright...pero como pueden ver, esa otra persona lleva MESES con su canal en youtube Y NADIE le ha dicho, ni hecho, ni acusado de absolutamente NADA . Así de tóxicas les gusta ser a LSDE. A los del discord no les causa conflicto porque no usa sus subs o sus imágenes ni sus mismos videos (es decir que cualquiera de nosotros puede descargar estos videos y usar solo el audio y otras imágenes/ videos para hacer otras traducciones)
El post de fb dice que "no lo consuman" el canal de Daylimotion como si fuera un producto por el cual se les va a cobrar. Jaja literalmente está allí afuera para el disfrute de todos y no necesito autorización para subir a internet algo que ella misma ha tomado de alguien más (las imágenes, videos, audios y traducciones al inglés).
Dicho de otra forma: El Audio Drama de MDZS es ese "algo" que le hacía sentir que hacía algo único y que nadie más poseía. Aquel proyecto que todas amábamos, nos peléabamos por él para participar, pero temíamos y llegábamos a odiar porque era terriblemente extenuante. Ella nos presionaba peor que un director de tesis. Como si le debiéramos nuestro tiempo y energía y tuviéramos una responsabilidad inquebrantable para entregar algo en una fecha exacta. Tener que traducir bien, adaptar y escribir con buena ortografía y puntuación un audio de como 30 min que contiene como 10 mil palabras, y hacerlo cada semana, o cada 15 días no es tan fácil y placentero. Una termina con dolores de muñeca, cuello, ojos, espalda, trasero, calambres, etc. Y ella se jactaba con orgullo y recelo del proyecto a pesar de que, de entre todo el equipo, ella era quien muchas veces, menos aportaba la mayor parte del tiempo. Solo copyp-pasteaba la tradu (que alguien más hacía) en los tiempos (q alguien más hacía) y le daba click al botón de "encode" en su lap. Y eso ella misma nos lo decía. Solo en los caps que ya nadie tomaba, ella tmb hacía traducciones y lo demás.
El que yo haya puesto estos videos para todo público le molestó al grado de tener que hacer un par de publicaciones para quejarse, en una página con actividad casi nula ya. Yo sé que me deben estar agradeciendo desde el fondo de su corazón porque su página no había tenido actividad desde hace tanto tiempo ya. De nada <3
A ella le gustaba siempre armar bardo entre todas y en la página cada vez que creía que alguien resubía el audiodrama. Y siempre fueron falsas alarmas que ella ya bien sabía que lo eran pero le gustaba ese juego de “pedro y el lobo” amenazando con “si resuben el contenido nunca más lo volverán a ver”
Y como resultado siempre ponía a las demás a borrar miembros, a buscar grupos y cuentas y a trabajar extra haciendo listas y listas nuevas de miembros en el grupo a cada rato y poniendo más filtros. Bueno, esta vez es real. Le cumplí su anhelado deseo de ser "robada". Como dicen "Ladrón que roba Ladrón"...
Nadie podía probar nada de esto. No podía ir con alguien q decirle "ay, mataron al Lj"
Porque casi todas las personas que supieron en lo que yo estaba trabajando, ya no están dentro de la página. Las sacó o ya dejaron el fansub y honestamente no creo que les interese aunque estén allí, ya que nunca dijeron algo antes, ni ayudaron, aunque no puedo hablar por ellas. Solo por mí.
Sobre el canal de Daylimotion y el Livejournal, nadie sabía nada. Pues a las nuevas del staff, nunca les contó ni las volvió parte de la creación del respaldo para que me ayudaran, ni mucho menos compartió en la página esa información con los seguidores de la página desde antes.
A nadie nunca le interesó.
Hasta ahora.
El canal estaba abierto al público desde hace ya tiempo sin mayor problema.
Pensé que nunca llegaría a verlo nadie porque ese canal, precisamente era la existencia que ella más evitaba reconocer.
Qué ironía~ qué ironía ~ que técnicamente las cosas por las cuales ella me acusaba de haber "robado". Nunca existieron a los ojos del mundo y si las mostraba, estaría guiándolos al lugar, del cual quería apartar la mirada propia y de todos los demas.
Me pidieron hacer un LJ, al cual jamás le pusiso ni interés, ni cuidado ni atencion. A pesar de todas las horas que le dediqué a cada entrada, orden, y diseño, yo, y la otra única persona que me quiso ayudar por poco tiempo para intentar continuar ese desmadre que encomendo Haru. Le metí muchas horas de trabajo para que al final no les dieran ni la más mínima importancia y todo fuera en vano.
Que hasta ahora, muucho tiempo después, se atrevan a hablar del Dayli/LJ es ridículo.
Cada vez que yo preguntaba sobre qué pasaría con el LJ y el canal Haru solo ignoraba, cambiaba, evadía el tema, daba largas, o excusas.
Nunca los quiso presentar ante el staff, las seguidoras de la página ni entraba para administrarlos sitios también. Todo me lo dejó mi y no tenía intención alguna de agradecer, valorar ni mostrar aquello en lo que yo trabajaba continuamente.
Aun si yo no estaba traduciendo o revisando, estaba respaldando posts y las entradas tomaban tiempo en hacerse pero eso no lo saben porque nunca entraron a crear ni a revisar nada. "Esa cuenta se hizo para la página" dice. Pues no lo parece. Nunca lo pareció ni lo fue.
Así que sigan ignorando la existencia de ese canal como siempre y ya sigan con sus vidas.
No hice nada que no haya estado haciendo ya LSDE: simplemente compartiendo contenido de alguien más, en plataformas. A diferencia de ustedes, no estoy mandando gente a atacar a otros, ni leventando falsos, solo hablo por lo que me tocó vivir allí.
Qué descaro el tuyo, venir a decirme que "no tengo permiso" Haru.
Si insistes en que "son de la página", entonces tanto tú cómo yo y muchas chicas más, le metimos tiempo, trabajo y esfuerzo a esos videos, así que con esa lógica, podríamos decir que todo eso nos pertenece a cada una de nosotras, cada traducción, revisión, corrección,tiempo, estilo, edición y demás, que tomaron horas de dedicación de todas. Y también son videos de todas las fans una vez que china los lanza al mercado. Son de todos aquellos que los quieran ver.
Aunque la respuesta, a pesar de que vivas en la negación, es que; hacer fansub no vuelve dueños a nadie de nada, de ningún material, ni a ti, ni a mí, ni a nadie. Hacer fansub siempre ha sido lo último en la cadena del material del fandom.
Porque no es ni la creación original de una obra ni es inspirarse o basarse en la obra original para hacer más arte o mercancía. Es meramente traducción y difusión. Una difusión que le niegas a todos.
O que acaso, si me pongo a subtitular videos de kpop, jpop, peliculas y animes, les pongo marca de agua, ¿les puedo decir a todo el mundo que me pertenecen y tengo derecho sobre ellos solo por ponerles subs? No.
Claro, es "privado" únicamente para quienes compraron el CD drama original. ¿Lo compraste tú con tu dinero? ¿Lo tradujiste directamente del chino con tus conocimientos sin una lengua intermediaria? ¿Tienes todos los permisos Y derechos de autor? ¿Eres MXTX? ¿Eres Tencent? ¿Eres MaoErFM? ¿los actores, directores o diseñadores? Ni tú ni ninguna otra fan son dueños de estos videos.
Y aunque hayan comprado los discos aparte, para apoyar, lo que utilizaron para ESTOS videos, no fueron sus discos, si no los audios, videos y traducciones que todos bajamos del discord. ¡Lo sé porque estaban todos en la carpeta compartida del drive a la que todas teníamos acceso! Allí subias las cosas, tomábamos el video en inglés del discord y hacíamos la tradu al español y un video aparte para juntarlo.
Lo que haces es tan ilegal como lo que hace cualquiera. Solo los pusiste en okru como "privado" en tu lista de amigos, de una forma elitista y excluyente para que quienes quisieran verlos, pudieran únicamente bajo tus condiciones, las cuales inventabas y cambiabas a cada rato.
Yo lo pongo en Daylimotion en público para todas las personas que lo quieran ver. Y ya. En discord han estado las descargas desde hace mucho para todos los que lo quieran bajar en inglés gratis.
Fin de PT2
Cont en PT3
0 notes
3pasubs · 3 years
Note
I'm curious was the 3 seasons of MDZS audio drama had been dub in japanese. Also was there a japanese ver of the the audio drama OP 2 and 3?
apologies for the late reply, somehow this got buried ... anyways there's only 1 season of the JP audio drama out rn, and there's only 1 theme that has an official JP version iirc
4 notes · View notes
hanguangjunn · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
wangxian + mdzs jp cd ver. illustrations
395 notes · View notes
hanguangjunn · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
new wangxian illustrations for mdzs jp audio drama cd ver
79 notes · View notes
akatsuki-shin · 5 years
Text
Mo Dao Zu Shi Audio Drama JP ver. Preview
KOBAYASHI YUSUKE AS LAN SIZHUI (RAN SHITSUI)
Other Name: Lan Yuan (Ran Gen)
Also, he called Mo Qianbei (Senior Mo) as Baku-senpai.
Follow the official account Twitter@mimifm11 for updates.
112 notes · View notes
akatsuki-shin · 5 years
Video
undefined
tumblr
Mo Dao Zu Shi Audio Drama JP ver. Preview
SUZUKI TATSUHISA AS WEI WUXIAN (GI MUSEN)
Other Names & Terms:
Wei Ying (Gi Ei)
Yiling Laozu (Iryou no Rouso)
Suibian (Zuibin)
Guidi Chenqing (Kiteki Chinjyou)
Yin Hufu (Inkofu)
Follow the official account Twitter@mimifm11 for updates.
52 notes · View notes
akatsuki-shin · 5 years
Text
Mo Dao Zu Shi Audio Drama JP. ver Preview
MORIKAWA TOSHIYUKI AS LAN XICHEN (RAN GISHIN)
Other names and details:
Zewu-jun (Takuu-kun)
Shuoyue (Saku-getsu)
Liebing (Rebbyou)
I have no idea what the last word is. Google Translate says "White Cave" and the hiragana reads as "Hakugyakudoushou", but maybe I'm wrong. :'))
Follow the official account Twitter@mimifm11 for updates.
44 notes · View notes
akatsuki-shin · 5 years
Video
undefined
tumblr
Mo Dao Zu Shi Audio Drama JP ver. Preview
MURASE AYUMU AS JIN LING (KIN RYOU)
Other Names & Terms:
Jin Rulan (Kin Nyoran)
Suihua (Saika)
Fairy (Senko)
Follow the official account Twitter@mimifm11 for updates.
34 notes · View notes
akatsuki-shin · 5 years
Video
undefined
tumblr
Mo Dao Zu Shi Audio Drama JP ver. Preview
MIDORIKAWA HIKARU AS JIANG CHENG (KOU CHOU)
Other Names:
Jiang Wanyin (Kou Bangin) *no, he ain’t bangin’ anyone soon
Sandu Shengshou (Sando Kuseishu)
Sandu (Sando)
Zidian (Shiden)
Follow the official account Twitter@mimifm11 for updates.
35 notes · View notes
akatsuki-shin · 4 years
Text
MDZS Audio Drama JP Casts
Tumblr media
The Japanese version of the Audio Drama has been releasing their episodes steadily. So many new casts have been announced, so I thought I’m going to post an update here on the list of their casts.
Let me say beforehand that they got absolutely, and by that, I mean ABSOLUTELY renowned Voice Actors to do the job. If you’ve been in the Japanese anime/game fandom before, I think you’ll recognize most of them straight away without even having to Google it.
Alright, here we go!
Main Characters
Wei Wuxian: Suzuki Tatsuhisa
Lan Wangji: Hino Satoshi
Yunmeng Jiang Sect
Jiang Cheng: Midorikawa Hikaru
Jiang Yanli: Taketatsu Ayana
Jiang Fengmian: TBA
Yu Ziyuan: TBA
Gusu Lan Sect
Lan Xichen: Morikawa Toshiyuki
Lan Qiren: Shingaki Tarusuke
Lan Sizhui: Kobayashi Yuusuke
Lan Jingyi: Shimono Hiro
Lanling Jin Sect
Jin Ling: Murase Ayumu
Jin Guangyao: Ishida Akira
Jin Zixuan: Takahashi Hiroki
Jin Guangshan: Hayami Show
Madam Jin: TBA
Jin Zixun: TBA
Qin Su: TBA
Qinghe Nie Sect
Nie Mingjue: Tsuda Kenjirou
Nie Huaisang: Matsuoka Yoshitsugu
Qishan Wen Sect
Wen Ning: Hoshi Souichirou
Wen Qing: TBA
Wen Ruohan: TBA
Wen Chao: TBA
Wen Zhuliu: TBA
Wang Lingjiao: TBA
Yi City Group
Xiao Xingchen: Tachibana Shinnosuke
Xue Yang: Kondo Takashi
A Qing: Shitaya Noriko
Song Lan: Miki Shinichirou
Others
Mo Xuanyu: Nakayama Kazuhisa
Su She: Ichiki Mitsuhiro
And last but not least...
Audio Drama S1 Ending Song:
He Yi Ge Japanese ver.『この歌に誓おう』by KOKIA
95 notes · View notes