Tumgik
#Marina Tsvetaeva: To Die in Yelabuga
roughghosts · 2 years
Text
"You weren’t made for this life" Marina Tsvetaeva: To Die in Yelabuga by Vénus Khoury-Ghata
You weren’t made for this life: Marina Tsvetaeva: To Die in Yelabuga by Vénus Khoury-Ghata Translated by Teresa Lavender-Fagan @seagullbooks
It begins as it ends. With a beam, a rope, a chair and a window looking out on a hill, a cypress tree and a potato field. With a heart turned to stone through so many trials. In her stark, poetic elegy The Last Days of Mandelstam, Lebanese-French poet and writer, Vénus Khoury-Ghata, aimed to bear witness to the final days and hours of Osip Mandelstam’s life that had passed unrecorded in a transit…
Tumblr media
View On WordPress
3 notes · View notes
metamorphesque · 2 years
Note
Hi, could you share some books or resources about Marina Tsvetaeva's poetry? I am writing a paper on her! Thank you :)
hello! what I've read about her and her writings were mainly written in Russian. these are the ones i could find in English:
Marina Tsvetaeva: To Die in Yelabuga by Vénus Khoury-Ghata (Translated by Teresa Lavender Fagan)
Marina Tsvetaeva: The Double Beat of Heaven and Hell by Lily Feiler
and some of her poetry
My Poems: Selected Poetry of Marina Tsvetaeva
Marina Tsvetaeva: Seventy-five Selected Poems
Selected Poems: Marina Tsvetaeva
many of her poems can also be found here
good luck with your paper!
72 notes · View notes