Funny things I found out playing with language setting in Netflix while looking episode 15:
Chilchuck's scream sounds HAUNTED in brazilian portuguese. Give it a try if you can.
(You can hear it here)
In spanish dub, Senshi says: "tocó mis senos de hombre", which means "he touched my man boobs" in Spanish. And I think that's the best dub line one so far.
32K notes
·
View notes
It is scientifically proven that Dungeon Meshi will cause one of the characters to manifest in your head and tell you how to improve your life. You either get:
Senshi: eat well, rest, nourish yourself
Chilchuck: labor rights, advocate for yourself, scrutinize everything
Marcille: take care of yourself, study necromancy, be a lesbian
Laios: respect everything, learn about the world around you, be autistic.
14K notes
·
View notes
i know that chilchuck saying there's not much interesting for him to say about his daughters and then saying, like, two sentences about each is Very In Character but what would have been funnier is if he was like. hm. it's not very interesting. and then smash cutting to, like, five hours later and he's still going on about them (marcille listens attentively with sparkly eyes. we've done it. we've found how to make him talk)
3K notes
·
View notes
Chilchuck and his Union agitating for Better Wages is an Integral part of Laios Vision I knew he was a Real One
7K notes
·
View notes
Chilchuck.. you are NOT helping 😭😭😭
Izutsumi : 😦
Also Senshi's face is KILLING me omg 😭
HIS VEINS ARE POPPING OUT ‼️‼️
6K notes
·
View notes
the specific frustration with dungeon meshi is that there's been a very distinct shift in fan content and a very clear reason for it. it was one of the rare cases of a decently popular work where the vast majority of fan content you saw was gen or f/f; m/m ships existed but they were not anywhere near as overwhelming as in other fan spaces, and people who heard about dunmeshi by word of mouth often came in knowing about farcille. the anime started airing after the manga was completed and is a pretty faithful adaptation, it's not as if it added any more fanservice/sexualization/shipping fodder. the only difference is that it made dunmeshi more mainstream/popular, and that's when the focus started shifting towards m/m ships and away from gen and f/f. for the people who enjoyed being in a fan space that unlike 99% of fandoms wasn't m/m focused, that fucking sucks, and there's nothing you can do about it because you are always flat out outnumbered
3K notes
·
View notes
Potsnpicksweek 2024
Morning coffee and sandwich ☕️🥪☀️
2K notes
·
View notes
I love this page of daydream hour.
Edit:
This makes it even cuter! I hadn't found the translaction for the text yet
3K notes
·
View notes
【WIP】 Dungeon Meshi I Summer Vacation I Thumbnail Sketches
Commissions are currently: OPEN! (Just msg me: DM/Website)
1K notes
·
View notes
Obsessed with the the part in senshi’s journal where he’s like it’s kind of messed up Laios and Marcille have this “child” (Chilchuck) working for them :/ I should talk to them about it and then he doesn’t ever. And he doesn’t know what Half-foots are until later, but its so funny that for most of the time he’s with them in the back of his head he’s like oh yeah huh when should I bring up the child labor and endangerment my two new friends are committing…?
1K notes
·
View notes