Tumgik
#Wake up peeps
nomoremaybe · 1 month
Text
Tumblr media
0 notes
hinkepink · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
POWERWOLF | 1589 - Medieval Falk
54 notes · View notes
randaccidents · 7 months
Text
Tumblr media
I Am Me
Hey I Actually got Motivation to attempt fanart! I'm really proud that I managed to draw humanoids without tracing this time.
Anyways, a tiny tiny peek at my designs of HMS! And someone else.
I'll make a separate post explaining who the shadow is, but all you need to know right now is that that is Whole, but Not Whole. (His name is Me!)
EDIT: I wrote the explanation post! Its very conceptual tho rip
35 notes · View notes
konfizry · 1 year
Text
Nefarious, anti-Zelink localization choices in TotK
I would argue that they are not a thing.
So what I’ve been seeing, is mostly discourse around The House. 
Mainly, that one line in Zelda’s diary, where Zelda refers to the house as “my house” in the English text as seen below: 
Tumblr media
The argument seems to be that she does not say “my house” in the original Japanese. I’ve even seen people go as far as to claim she wrote “our house”. Aight, let’s take a peek then:
Tumblr media
So indeed, there is no trace of  私の家 (my house), but neither is there 私たちの家 (our house). It’s just 家 (”house” / “the house”). 
As you know.  Pronouns aren’t nearly as pervasive in japanese as they are in English. I do think it’d be strange for her to use a possessive here, like, you know. Given that we know that it’s this here house she’s referring to, y’know. And she’s writing in her own diary, there’s no need to specify. Like, It’s the house. This house. What other house is there that she had an extra room built at? None, of course, right. Right. 
So anyway, what’s the correct translation then? ~I don’t know.~ If you wanna stick close to the original jp’s lack of possessive here, you’d say “the house”, i guess, but listen: “my house” is a perfectly reasonable option, as well. I know some of y’all hate that it makes it sound like she’s excluding Link here, and sure you’re allowed to feel that way but. I. don’t think it’s wrong tbh honest??? 
And “our house” would have worked, too, probably, but then it would have leaned a littttttle too heavily on the Zelink and I can sort of understand that they want to keep it at least a little nebulous. (because 1. that is what they do and 2. it’s more fun that way)
And unfortunately “our house” would have also contradicted another little piece of info found in the Japanese version regarding... the well, again. more specifically what the game calls the well. 
In English it is referred to as Zelda’s Secret Well. And that is what it is. It is very much the well that was built for her own purposes, and it is a secret chamber. No complaints here.
Tumblr media
The well is labeled a little differently in Japanese, tho. The game calls it ゼルダの家の井戸, which could translate to "Zelda's house's water well" or "the water well by Zelda's house" (or whatever else you can think of that has “Zelda’s house” and “well” in it, probably, im just giving examples so u get the idea).
Tumblr media
(click here if you’re on desktop and can’t zoom in but want to)
So, in fact, you could say that in Japanese, the house is clearly stated to be Zelda’s house. Woops, back to square one it is, then. 
But do you see? Are you seeing? While Zelda does call it “my house” in the English text seemingly leaving no room for Link, you could also argue that the localization team went out of their way to not call it “Zelda’s house” when they absolutely could have. By calling the well “Zelda’s secret well” instead of going for a closer-to-the-original “well outside Zelda’s house”, they recreated a little bit of room for speculation. Wow!!!! Cool!! 
And this is just like. One little tidbit I decided to focus on, but my point is:
There is no secret anti-Zelink agenda in the localization team. Translating means making choices, you might disagree with some of them, but that does not make them wrong or vile, I don’t think. 
And the siege mentality I’ve seen some people adopt regarding Zelink strikes me as very misplaced. We are eating good. There is food aplenty. Why are you digging for extra scraps that may not even exist? 
Granted, comparing the original text with its translations can be super fun (heck I enjoy it, to an extent!), but try to think about your own attitude as you do so. Try to go into with curiosity and humility in your heart instead of righteous vindicativeness. You might find that more satisfying. 
Now of course, sometimes translation errors do occur, and criticism is warranted, but try to take a step back and ask yourself if this really means the localization team are a bunch of buffoons who either have no idea what they’re doing or are actively trying to ruin your Zelda experice, or if, perhaps, instead, sometimes people fuck up. For various reasons that you may not be aware of.
(Rereading this i now realize that i am tone-policing and. Yeah. I am. deal with it)
One more thing, you don’t have to believe randos who claim “X is canon in Japanese and they censored it in English”, especially if they’re not elaborating or providing evidence. (You can choose to believe them if you want to, at the end of the day, but just be aware that you believed without seeing. So think before you spread the word around, right?)
One final, final thing, you can always set your nintendo switch to Japanese and experience the game in its original language, for yourself. Isn’t that the coolest? I wish this was possible for all games. Thanks, Nintendo!
54 notes · View notes
athina-blaine · 4 months
Text
[posts fic and doesn't immediately gain 500 kudos and several dozen comments in the first 10 minutes] this is it, this is the end, im washed up, a joke, a has-been, my career has been smothered in its cradle before it even had a chance to breathe—
[+1 comment!]
nvm im good
11 notes · View notes
kaelidascope · 11 months
Text
Midnight Menagerie Chapter 6 is LIVE
Tumblr media
*SHAKES FLIRTY BAG OF DOGGY TREATS*
Chapter 6 - The Thing With The.. Thing IS LIVE!! Oh yeaaa baby chef Kaeli is BACK
We got more progress on the bees on this one. Chapters 7 and 8 we're right back on heavy content warnings so savor the calm and mundane while you can SKSKKS
Also peep a new end page for links to fanart, my own art, and a breakdown of Blake and Yang's playlists and their meanings behind the song selections! Don't worry it's spoiler free, so it will be updated as chapters are posted <3
21 notes · View notes
Text
The worst thing about being a night owl is that i message commissioners in the middle of the fucking night, and they respond when im completely unconches…the cycle is cruel and unyielding
57 notes · View notes
cwarscars-a · 1 year
Text
Tumblr media
|| like for a starter ( size dependent on what we've plotted / verses etc ) no cap~!
33 notes · View notes
wanyinchen · 1 year
Text
We all know that S3 is gonna be about the Second Coming-slash-Final Judgement blah blah blah blah blah but what i NEED is for Jesus to radiate so much little sibling energy™. I need them and Crowley to be a chaotic-sibling-bestie duo ok??? It's one of the only ways i can heal
#good omens#crowley#i need jesus to be a very chill dude (gn. they could be a little girl for we know) who pops out of the silver plane and surrounded by CIA#angel bodyguards and then they see Crowley and just fucking runs up to him to choke-bear hug hybrid him the way only little clingy sibs do#and then the angel operatives freak out#jesus: GASPS!!! HI BESTIEE🥰🥰🥰!!! how are ya doin?#crowley: what#angel mafia: !!!! AKDSKSDHASDJKL#and then crowley proceeds to kidnap him and then babysit him. they go to the barbie premier and the Eras tour and the bahamas and just went#around the world. leaving chaos in their wake. we're talking about confusion bafflement and maybe a whole ton of buffets being suddenly#replaced with fish and bread that could feed 6000 people. and then they fuck over governments without even trying and giving the poor the#queers the conspiracy theorists and all of the marginalized peeps everything they WANT#and where was aziraphale in all of this? stuck on heaven's top floor just seething that he can't go out cause the metatron locked him in.#the metatron angel-proofed the whole building just so aziraphale cannot leave. they're in lockdown and everyone is panicking. Aziraphale#the pedantic loophole-obsessed bastard that he is. was like "If they fucking angel-proofed superheaven then I'm gonna escape the good old-#fashioned human way. He then demolishes the glass with his bare fists. everyone screams and he walks out of heaven wearing#his tartan and shades because cool bamf angels don't look at the chaos they unleashed.
39 notes · View notes
paladincecil · 2 months
Text
Nephew stayed awake all last night and decided that half an hour before his mum comes to pick him up would be the best time to start sleeping -_-
So I guess I've got him for another day :/
4 notes · View notes
shadow0-1 · 2 years
Text
Tumblr media
Comfort in the familiar
70 notes · View notes
childoftheriver · 8 months
Text
Tumblr media
Monday feeling
11 notes · View notes
dancingdreamer · 2 months
Text
People need to make more weird noises
Throw in a little "woagh", a pinch of "bleep bloop", a dash of "shlabam", you know?
If we're chatting and you aren't weewoo-ing, I don't wanna be there
2 notes · View notes
bklynmusicnerd · 11 months
Text
Spencer coming to the rapid realization that his girlfriend is still smarter than him and was right about everything:
Tumblr media
8 notes · View notes
itgirlb0y · 2 years
Text
Tumblr media
jon pony (wip)
61 notes · View notes
a-very-fond-farewell · 4 months
Text
>.>
2 notes · View notes