Tumgik
#a3 translation
l0uterstella · 6 months
Text
Tumblr media
"Director, you're so vulnerable, touching me like this so casually... Pfft, just kidding."
Tumblr media
"...May I touch you as well?"
82 notes · View notes
izumi-fanclub · 5 months
Text
A3! Event Story Translation “NEW ERA GARDEN” [Chapter 4]
An episode dedicated to Kasumi's feelings about his role and his past as a leader.
Tumblr media Tumblr media
Kasumi
“Toshi-san, there’s this interesting rumor I’ve heard from an older lady.”
It’s hard to get the intonation right… The emphasis should be here…
“Kondo-san, I’ll stand guard here! I won’t let anyone escape!”
Kaede
Papa, are you playing as a woman?
Tsubaki
Or are you playing a guy?
Sakura
Which is it~?
Kasumi
Uh… Actually…
Tumblr media
Kasumi
…Y-Yukio-san, this… is a mistake, right…?
Yukio
It’s not.
Kasumi
Eeh!? B-but I can’t believe I’m the only double cast…
Yukio
As for you, I wanted to see you play as both Kimigiku and Todo Heisuke.
You played Lady Shizuka in “Traces of a Dream” already, and just playing the beautiful Kimigiku is boring, isn’t it?
And I also want as many people as possible for the Ikedaya incident scene.
Kasumi
No, no, no, no way! I wouldn’t care much if it’s just a female only role, but I’ve been blank for too long and yet you already want me in the Ikedaya fight…!
It’s like a neighborhood kid getting caught in a gang leader fight!
Yukio
It’ll be fine. Yuzo said he’ll teach you.
Yuzo
…Yeah. Leave it to me. I’ll put you through the Shinsengumi hazing process.
Kasumi
!!!
Tumblr media
Kasumi
(...Yuzo looked like a complete bully that time.)
This time, papa will play as two people, two roles at once, it’ll be a lot of work.
Kaede
You should practice a lot, then. Kaede and her friends always practice a lot of dances at the nursery.
Tsubaki
Do it everyday. You have to get it right.
Sakura
You’ll be able to do it after enough practice.
Kaede
Let’s play over there so we don’t get in the way.
Tsubaki
Okie!
Sakura
Good luck, papa~.
Kasumi
T-thanks…
…Sigh.
*He flips the page*
(In the other play I acted as Lady Shizuka after a long while of not playing female characters, and I got a lot of compliments from a lot of people. I'm looking forward to playing Kimigiku.)
(The only problem is Todo Heisuke… Hopefully… I’ll get the hang of it after some practice.)
(Now that I think about it, I remember the first time I was on stage there were three sword fights, it was a mess…)
Tumblr media
“...Haah, haah, my bad…”
I’d be on my knees at first, it was hard to get up.
My body ached everywhere and my body felt heavy like steel.
It was as if the gravity only changed around me and pulled me down.
“...If the leader’s gonna be like this, there’s nothing to discuss, shouldn’t we just replace this guy?”
Syu-san’s bluntness and arrogance was nothing out of the ordinary, but it struck my heart this time.
I was pathetic and remorseful, I couldn’t even get myself to face them.
It was the first time I was assigned a role where I had to fight.
No matter how much I practiced, no matter how slow I took my time, I couldn’t reenact the movements properly at all.
I looked like I was doing a Lantern festival dance instead of having the form of a swordsman.
It’s no wonder that Syu-san, who taught it, was dismayed.
“Alright well, let’s leave the fight scene at that for today before you get hurt.”
I heard Yukio-san’s gentle voice interrupt and just bowed my head, devastated by my own shortcomings.
“...”
Yuzo looked at me like he wanted to tell me something, but with the state of my mind, I couldn't take another word, I left the rehearsal room as if to escape.
“...Today’s the day I’ll get it right.”
The next morning, I was determined and went to the rehearsal room early.
“Well, aren't you early?” “Eh, Yuzo? Why are you…”
Immediately after that, he threw a wooden sword at me and Yuzo told me to prepare myself.
“Get in form.”
Subconsciously, I handled the wooden sword as Syu-san had taught me.
“Try to move the same way as I do.”
“But, Yuzo, your role…”
“I already got your movements memorized in my head. Try to keep up the pace.”
“—T-thanks.”
Repeating it over and over and adjusting the speed, eventually I got it right for the first time.
“Yes! Finally!”
I was able to keep up with the other members at the same pace.
The joy of being able to do something I couldn’t before welled up deep inside me.
“This is just the beginning. Go show Syu-san, that this role is yours alone.”
“...Yeah!”
Yuzo usually only smacktalks me, but he helps me out so casually like this when I’m going through something difficult.
He really is a reliable childhood friend.
As a way to show my gratitude for being helped like this,
I definitely made that role mine, and mine alone.
I made up my mind and got back into the flow of things.
Tumblr media
Kasumi
(Back then, I felt like I had to do my absolute best as the leader of the Spring Troupe.)
(...I wonder if Sakuya-kun also had a tough time with fight scenes.)
Rather, the upcoming play, Sakuya-kun might come to see it…!?
(He adores me as the first Spring Troupe leader, I can’t just show Sakuya-kun an unseemly sword fight.)
Sigh…
(I got no choice, I’ll just have to suck it up and ask Yuzo for help.)
(In the story, Kimigiku supports the Shinsengumi from the shadows, meanwhile Todo Heisuke leaves the Shinsengumi later.)
(It overlaps with my desire to support MANKAI Company in the shadows in different ways despite my departure from the theater.)
…You really are amazing, Yukio-san.
(Honestly, you’re like a wizard.)
[ Prev. ]
[ Next ]
46 notes · View notes
sparklinggiraffe · 4 months
Text
Tumblr media
"Spotlight: Secret (Ikaruga brothers, Hyodo brothers and Moon's Shadow)
🔺Misumi's minichats translations🔺
It's my first time posting and translating something like this. My japanese is still basic and I used a translator, so if there's any issues pls let me know!
Misumi: I loved christmas since i was little.
-
1/4
There are triangles trees in all places, and Santa wears his triangle hat!
But since I've came here, we have parties, gift exchanges and putting on Christmas plays...
It's even more fun, and I've grown to love Christmas even more!
Ehehe, this year's Christmas will also be fun~.
2/4
Misumi: When I was little, Gramps...no, Santa gave me presents!
When we were talking about Christmas the other day, Tsumugi said he also recieved a lot of presents from Santa.
Tsumugi also wrote letters to Santa to ask for presents.
He said he gave him presents like toys and a picture book with a dog in it~.
I also recieved a triangle from Santa, I still keep it~. I'll show it to Director later.
3/4
Misumi: Director, come here!
Look, from here is very beautiful. You can see the sparkling triangle illuminations!
When I found this place, I also wanted to tell about it to you.
Ehehe, I'm glad you liked it~.
...Director, are you cold?
It's ok, here. It's warmer when we squeeze our hands together like this.
You can also hear the bells and the Christmas music from the illuminations.
I'm so happy I could watch the sparkling triangles with you, my heart is so warm!
Director, merry Christmas.
4/4 Misumi and Kumon's chat
Misumi and Kumon chat
Misumi: Run run run~ it's trianglemas~
Kumon: Wow! So many Christmas trees in various sizes!
Misumi: Hehe~. These are my favourite Christmas trees that I collected from various places.
I bought this one at the shopping district~. This one i got from a part time job~. And this one is a handmade tree!
Kumon: Wow! This is so cool! Every year you got them and have been collecting them here!
Misumi: Yes! It's Christmas season so I got them to leave in display in my room.
Kumon: Let's decorate! How about putting this yellow and green one here
Misumi: So i think I'm going to put this shiny one up here and this white one in the hallway.
Kumon: Right! It's going to look really lively!
Ah! Come to think of it, yesterday I saw a triangle tree for sale in a store from the station.
Misumi: Wow, really!? I want to see it too! Kumon, let's go to the store after this.
Kumon: Yes! Hehe, decorating you room and the dormitory with triangle trees makes them look really cool!
32 notes · View notes
prideoftheknights · 7 months
Text
WINTER TROUPE 10TH PLAY: NOMADIC BARTENDER 【CHAPTER 1】
Tumblr media
MASTERLIST | NEXT CHAPTER
translation under the cut!
Tumblr media
Customer A: One gimlet please.
Guy: Understood.
Customer B: ...The way he mixes the drinks so masterfully is clean.
Customer A: Ah, you're right. Each and every movement he makes is really smooth.
Customer B: Whenever he makes cocktails, it feels like he's doing some sort of magic...
Customer A: Even just watching is fun too.
Guy: Thank you very much. Sorry to keep you waiting.
[Bell ringing SFX]
Tumblr media
Syu: ......
I think I'll have a gibson today.
Guy: Coming right up.
Syu: Winter Troupe's next play should be beginning soon, right?
Guy: Yes. We'll be having a meeting about the contents of the play soon. I'll be happy if you're able to come see our play again.
Syu: Seems like the Spring, Summer and Autumn troupes all had the last member to join playing their second lead roles this time, so Guy will be next right?
It'll be a big day for the master who's always serving me delicious drinks, so I'll definitely be watching.
Guy: ...Thank you for waiting.
Syu: The bar's always crowded but strangely, I find it relaxing here.
That reminds me, I was thinking of bringing an old friend here next time. I might've told you before but this man used to be my dad's assistant.
After my dad passed, he left the group and we lost contact. But the other day, I met him by chance.
Guy: Since that is the case, do feel free to meet up at the store. I'll be waiting for you both.
Tumblr media
Tsuzuru: To start off, we've decided the lead will be Guy as planned before; so next up, we'll have to decide on what the theme will be...
Guy-san, do you have anything you wanna do?
Homare: Since our fourth plays, Guy-san has racked up a lot of experience; he's even become a prominent theatre nerd. Wouldn't anything be fine?
Guy: Actually, since I'd known I would be the next lead for quite a while now, I've already thought about this in advance.
Do you think you'd be able to write a story about a job again, a bartender theme?
Izumi: Bartender?
Guy: I started my bar because I wanted to promote Zafra's culture in a different way from Citronia, but now it's become a big part of my life.
That's why I wanted to face it again through a play.
Tsumugi: If our play is set in a bar, there'll be a mature atmosphere that only we can create as the Winter Troupe!
Tasuku: And it suits Guy-san, too.
Izumi: But the job theme overlaps with our previous play Sunny Blanc though, so we need to make sure to differentiate the two properly.
Tsuzuru: How about we mix the bartender profession with something else?
Izumi: Something else, huh... Like a bartender who works in a market stall? I think there's a manga that has a story like that.
Tasuku: How about mixing bartending with battle?
Hisoka: Come to think of it... Earlier, customers were saying that Guy's cocktails looked like magic.
Tsuzuru: Magic... How about a bartending wizard?
Homare: Indeed, winter troupe has not performed many plays with a fantasy genre.
Azuma: I think the wizard aspect will suit Guy's mysterious image.
Tasuku: Sounds good.
Tsumugi: There'll be a clear difference between the florist theme of Sunny Blanc, so I'm in favour of this idea too.
Tsuzuru: I'll be moving forward with the script in this direction, then.
Izumi: We'll be counting on you!
Guy: I'm looking forward to it.
Izumi: (It's been a while since his last lead role, so Guy-san's all fired up now. I wonder how this next play's gonna turn out~)
Tumblr media
Guy: ......
Azuma: I haven't seen that charm in a while.
Guy: I'm reporting to my father about me being the next play's lead.
Azuma: ...I see.
Guy: It's impossible right now, but I hope there will be a day where I get to tell him this in person.
Azuma: I'm sure your feelings will reach your father.
Guy: ...Yeah.
Tumblr media
MASTERLIST | NEXT CHAPTER
52 notes · View notes
scarletmirrors · 1 year
Text
[A3! Translation] Magical⭐︎Earl Grey [Itaru SSR]
Tumblr media
Thanks for the request!
Translation under the cut
Tumblr media
1
Itaru: *sigh*...
Chikage: Good work today.
Itaru: Are you already going back?
Chikage: Yes, I’ve finished all my work for today.
Itaru: Sounds nice…wish that were me…
Chikage: You’re not heading home yet?
Itaru: I’ve got the hell known as a “department social gathering” waiting for me
Chikage: Well that’s…good for you
Itaru: Leaving me out here to die…you’re a demon…or maybe the devil?
Chikage: What are you, an elementary student?
Chikage: Well, good luck either way.
Itaru: Ugh…
Tumblr media
Female coworker A: Aww, Chigasaki-san, you’re headed home already?
Female coworker B: Let’s go for round two!
Male senior: This is a way for us to get to know each other, you know?
Itaru: I apologize…I have a meeting with the troupe in the morning tomorrow you see.
Itaru: (I said, like a liar.)
Female coworker A: I see…well it can’t be helped then.
Itaru: Well then, I’ll be off. Good work today everyone.
Itaru: …
Tumblr media
Itaru: I’m tired…
Chikage: Welcome back, Chigasaki.
Itaru: Ugh…yeah.
Chikage: Seems like it was quite tiring.
Itaru: …
Tumblr media
TV: Overflowing red passion! Warrior of love, Ruby!
Itaru: Ah…my solace.
Itaru: I've kind of been into Amethyst lately but Ruby really is my kamioshi* in the end 
Chikage: …you really deserve a prize for the speed at which you were able to get back and lie on the sofa just to watch anime.
Chikage: I can sleep somewhere else tonight, seeing as you’re enjoying yourself.
Itaru: Senpai, this is the episode where Emerald appears in.
Itaru: You might play this role one day, why not watch a bit for role study?
Chikage: I whole-heartedly believe that the “one day” you speak of will never happen, so I’ll pass.
Chikage: But seems like the idea’s energized you already. Don't sleep too late.
Itaru: Its hard to invite Senpai to these kinds of things huh…
Itaru: (But I really am tired…ugh, so sleepy…)
Itaru: …zzz
2.
Tumblr media
Itaru: Ugh…
Itaru: ? Where on earth…?
Itaru: (I cant move my arms…)
Itaru: Huh?
Itaru: (Both of my arms are tied together?)
Itaru: What kind of situation is this?
Dark Matter: Mwahaha! So you’ve awaken at last!
Itaru: !?
Itaru: (This guy’s the enemy from Jewelpuri!)
Dark Matter: You’re bait to lure those Jewelpuri warriors!
Itaru: (Is this…the Jewelpuriverse?)
Itaru: (And this guy just said “lure”, so…)
???: We’ve found you!
Dark Matter: So you’ve come, Ruby, Amethyst!
Itaru: Ruby and Amethyst!?
Itaru: (Oh my god no way.)
Itaru: !?
Amethyst: We found you…
Izumi: You won’t escape!
Itaru: (Is that…Director wearing Ruby-tans’s costume!?)
Itaru: (And that’s the costume I asked Hisoka to wear…)
Hisoka: Snzz..I’m sleepy…
Izumi: Come on Amethyst! We’re here to save Itaru-san!
Izumi: There weren’t any other warriors available so it’s just up to us!
Dark Matter: Heh heh heh…did you think this would be easy for you?
*attacks*
Izumi: That attack won’t work on us, who do you think we are?
Izumi: Overflowing red passion! Warrior of love, Ruby!
Itaru: Woah!
Izumi: C’mon Amethyst, you too!
Amethyst: Ugh…can’t be helped I guess.
Amethyst: To protect true love…Warrior of protection, Amethyst!
Dark Matter: You can’t beat me!
*attacks*
Izumi: …!
Amethyst: Agh…
Itaru: Ruby, Amethyst, you can do it!
Izumi: That attack was…barely a scratch!
Izumi: Let’s end this now!
*attacks*
Dark Matter: Auughh!!!
Dark Matter: You…I’ll remember this!
*teleports*
Izumi: Itaru-san, are you alright!?
Amethyst: Is he alive?
Itaru: Ruby…Amethyst…thank you so much.
Itaru: …
3.
Tumblr media
???: …saki
Itaru: …?
Chikage: Hey, get up already.
Itaru: Hrk
Chikage: You’re finally awake.
Itaru: Emerald-tan…you’re here too?
Chikage: Who?
Chikage: Geez…this isn’t your dreams, this is the real world.
Itaru: (A dream huh…well that checks out)
Itaru: (Well I washed up, I’m pretty hungry…)
Izumi: Oh, Itaru-san? It’s rare of you to be up so early.
Itaru: …Ruby-tan.
Izumi: Pardon?
Itaru: No, sorry, nevermind. I fell asleep watching Jewelpuri last night.
Izumi: You really like that show, huh?
Izumi: What do you like about it?
Itaru: It’s not your usual magical-girl show, the messages the show tries to convey are very deep.
Izumi: I see, that sounds interesting!
Izumi: Where can I watch it?
Izumi: Let me look it up on my phone.
Itaru: …You’re really a kind person.
Izumi: Huh!? What do you mean?
Itaru: Senpai never listens when I talk about Jewelpuri.
Izumi: It’s pretty impressive that you try.
Itaru:  Anyways, my oshi is a girl called Ruby.
Cute!
Izumi: Oh, what a cute name!
Itaru: Right? She’s cute but really strong, and her transformation sequence is super cool.
Izumi: Is that so? I’ll have to check it out!
Itaru: Ruby-tan’s hair is so silky.
Sounds Strong!
Izumi: She sounds strong!
Itaru: Ruby-tan’s charm point is that she fights for her friends, no matter what obstacles stand in the way she overcomes them.
Itaru: When I was captured by Dark Matter, she saved me too.
Izumi: Huh? Dark Matter?
Itaru: Haha, nothing, don’t worry about it.
Itaru: Well, Ruby-tan really was super cool when that happened.
Itaru: (even so…)
Itaru: …
Izumi: Itaru-san, what’s wrong?
Itaru: …No, it’s nothing.
Izumi: Ah, look at the time!
Izumi: It’s my turn to make breakfast today, Itaru-san, let me know what you want to eat!
Itaru: Then, pizza toast please.
Izumi: Understood! I’ll get cooking.
Itaru: I’ll help, not sure how much I can do though.
Izumi: That’s rare! Something good happen?
Itaru: Well, maybe.
Itaru: (Kind of want to see the Director in a Ruby costume…even for a little bit)
**kamioshi = favourite character of all time, think ult bias a la kpop
71 notes · View notes
ginjithewanderer · 1 year
Text
A3! Web Manga Translation — Chapter 280: New Year's Exhaustion
Tumblr media
Itaru seems tired after coming home from work, and...?
Featuring: Itaru, Tsumugi Original at http://manga.a3-liber.jp/comic/1893
90 notes · View notes
omirice · 1 year
Text
My messy summary for Omi's latest SSR [Equal Justice] "Delicious Lunch"
Tumblr media
Disclaimer: Everything is machine translated. Please correct me if there's some errors on the translation!
Long post ahead...
Izumi just got back to the dorm. Muku and Kumon greeted her; Omi was also in the room and asked her why she was late. Izumi said she was busy, and she may be back late for a while. Yuki asked why she was busy. One of the staff members of the theater company she went to help suddenly took a day off, so she’s going to have to come home late for a while. Izumi said she has been skipping lunch too; that’s why she felt really hungry when she got back. Omi was worried, and he didn’t like the idea of skipping lunch, so he suggested that he make lunch for her. Izumi apologized for all the trouble, but Omi didn’t mind at all since he’s really planning to make his own lunch and prepare some for others as well.
~~~
Omi then hands the bento to Izumi. He offered to give her a ride on his bike to drop her off at work. She was hesitant to accept the offer because she felt like Omi was already doing too much for her, on top of making her lunch. Omi said he’s doing this because he wants to, so she shouldn’t hold back. Izumi finally agrees.
Omi then drops her off at work.
~~~
Omi was having his lunch at work when his co-worker, Imagawa,(?) approached him. Imagawa then shared that there has been an unpleasant rumor going on. There’s a man who targets women walking alone in the area. He suddenly remembered Izumi saying she was going to be home late for a while.
He's starting to worry.
Tumblr media
~~~
It’s already late, and Izumi was done with work for today. As she was about to go home, a man suddenly approached her and asked if she was alone and they should drink together. Izumi clearly refused, and the man was persistent and made her feel uneasy.
"What do you want with this person?" Omi asked the man.
Tumblr media
Izumi was surprised to see Omi appear out of nowhere. The bastard was shocked as well and asked who the hell he was.
"That's my line. if you want something from her, you'll have to talk to me first."
Tumblr media
The man finally ran for his life.
Omi then asked her if she was okay. Izumi said she's fine, but she's also wondering why is Omi here. He was worried when he heard about the persistent man. He sent her a LIME, but Izumi didn't notice.
He suddenly remembered that something like this had happened before (initial ssr). Izumi then thanked him for that time and for today for saving her from idiots. Omi responded that it's not something to be thanked for. He's worrying again because there's no guarantee that the guy who just showed up won't show up again. Izumi didn't quite hear what Omi said, so he told her it was nothing. He told her they should go home now.
~~~
Omi was about to prepare lunch, but Izumi suddenly stopped him because she wanted to make Omi's lunch to thank him for last night. He was looking forward to it, and he said he'd just make breakfast for everyone. She made a curry bento for Omi.
FIRST CHOICE
Izumi made the curry bento carefully so it should be fine even if it gets cold. Omi was impressed and asked her to teach him the recipe for it next time. She agreed and told him they should make it together next time.
SECOND CHOICE
Izumi thanked Omi for helping her out last night. He mentioned that when he saw her being teased by a stranger, he suddenly hurried towards her. He was glad he got there on time. OMI IS STILL WORRYING ABOUT HER AND ASKED IF SHE WAS REALLY OKAY FROM LAST NIGHT. Izumi insisted she's really fine. She said that when she saw Omi coming to her rescue, she felt really happy and relieved.
Omi suddenly asked her if she could let him pick her up and drop her off until the end of her time helping out with the theater company. Izumi said she's fine, and it's going to be hard for him since he also has work. Omi insisted that it's not hard since his work is also in the same area for a while as well.
"More importantly, there is also the fact that I want to do it.... what do you think?"
Tumblr media
~~~
Omi's about to eat lunch. Izumi prepared keema curry for him. He complimented her curry cooking skills and was impressed at how she took care of it so that it was easy to eat, even in a bento.
"Haha, it's delicious"
Tumblr media
"Better than any curry."
Tumblr media
34 notes · View notes
natarice · 1 day
Text
A3 - Event Story - Nomadic Bartender (2/11)
* = TL notes at the bottom of the post!
Guy: Haah... haah... are we there yet?
Guy's Father: Yep, here we are.
Guy: Wow, I can see so much of the town!
Guy's Father: It's a pretty good view from all the way up here.
*Guy: Oh, my shoes are untied.
*Guy's Father: Hm? You choose Mankai?
*Guy: No, I said my shoes are untied!
Guy's Father: Ah, I see. Right. Anyway, not a lot of people come here. It's your dad's secret spot.
Guy's Father: Hm, it should be passing by soon.
Guy: ?
Guy: Wow!
Guy's Father: Huge, right?
Guy: Yeah! Way more huge than my model plane!
Guy's Father: The airport's not far from here. Real planes are even more huge when you see one up close.
Guy: That's so cool. I want to try riding in one.
Guy's Father: You'll definitely get to someday. We'll go to the country where your mother was born.
Guy: When's someday? During next summer vacation?
Guy's Father: Ah, well, that might be a little soon.
Guy's Father: If I keep saving money, I might be able to make something work by the time Guy finishes elementary school...
Guy: Then, can we come here again? To see the plane?
Guy's Father: Sure thing. We'll come here together again, I promise.
---
Guy: ...
Guy: A nostalgic dream... I wonder if it's because I spoke to the charm yesterday.
Guy: I can feel the warmth from that memory... a memory I thought was gone forever, but maybe the charm helped bring it back.
Guy: Ever since I got that model plane for my birthday, I became interested in airplanes. My father brought me all the way out there just so I could see a real one.
Guy: I wonder if that promise can ever be fulfilled...
Guy: If so, maybe it would also be possible for my father to see me perform on stage someday.
---
Syu: Yo.
Guy: Welcome.
???: ...
Guy: Who might this be?
*Syu: This is Tohru, my father's former assistant.
Guy: Welcome in. It's a pleasure to meet you.
Tohru: ...
Syu: What's the matter?
Tohru: Ah, no... it's nothing. Just feeling a little timid now that I'm here.
Tohru: I've actually been curious about this bar for a while, but I never had the courage to come in. So I'm thankful for the invitation.
Syu: Oh, so you already knew about this place.
Tohru: Well, I'm interested in Zafran cuisine. It's rather rare around here, isn't it?
Guy: It is, yes.
Syu: You're a popular, well-regarded producer now. I'm sure you get plenty of invitations to go drinking.
Tohru: Haha, I suppose it's still a little hard for me to take in. I didn't have much money when I was younger.
Guy: You're a producer?
Tohru: Yes. Before Syu's father took me in, I was an actor. But it didn't work out at all...
Tohru: Then, I became his assistant and helped with production work, too. I was able to make many valuable connections during that time.
Guy: (An acting career that didn't work out. He sounds like my father.)
Guy: (Now that I think about it, my father would be about the same age as this man. It's possible they were actors around the same time, even.)
Guy: It sounds like meeting Otomiya's father was an important turning point for you, then.
Tohru: Yes, absolutely. I believe everyone has a place or position in this world that best suits them.
Guy: I wonder if my father ever found that for himself...
Tohru: Are you interested in theater?
Guy: Yes, I'm actually an actor.
Tohru: Oh, is that so!
Syu: He'll be the lead in an upcoming play. Would you like to go?
Tohru: Absolutely. Which theater company?
Guy: The Mankai Company. Do you know it?
Tohru: ...
Tohru: ... Yes, I do. How nostalgic. That troupe has been around for a long time.
Tohru: Years ago, just after they were first established, I went to see one of their plays with my son.
Guy: ...
Guy: ... He went to see the Mankai Company with his son... ? No, he can't be...
Syu: Oh, I didn't know that. The Mankai Company's one of my old haunts.
Tohru: I never mentioned it to you before, did I. It wasn't a play you performed in, after all.
Syu: Ah. Which play did you see back then?
Tohru: Hmm, it was--
Guy: ...
---
Tohru: It's getting late. I should be heading home, or my family will be worried.
Tohru: I feel so comfortable here that I lost track of time just chatting away.
Syu: It's great, right? You should become a regular here.
Tohru: If I can gather up my courage to come back by myself. Would it be all right if I stopped by again?
Guy: ... Yes, any time.
---
Guy: ...
Hisoka: ... Guy, you've been wiping that same glass for a while now.
Guy: ... So I have.
Hisoka: Did something happen? You've been a little weird since Syu came.
Guy: No, it's nothing. Don't worry about it.
Hisoka: ...
---
Guy: ...
Azuma: Talking to your father again?
Guy: No, not this time. Not exactly.
Azuma: Is that so?
Guy: ...
Guy: (There's too much overlap with my father. Could he really be... ?)
Guy: (I could ask for his full name. Wait, he said he has a family.)
Guy: (If that family includes a son, that would be who he saw the Mankai Company play with.)
Guy: (Or, after he and my mother divorced, he started a new family...
Guy: (In that case, I would only cause trouble for him if I tell him I'm his son.)
Guy: (I've thought a lot about the possibility of meeting my father again some day, but I never imagined something like this would ever happen...)
---
TL Notes
Citron-style jokes are hard... I did my best haha. If you're curious about the original joke/pun/whatever you call it, young Guy says でも、草がぼうぼう… (demo, kusa ga boubou... | but the grass is all overgrown...) and his dad goes ん?春夏秋冬? (n? shunkashuutou? | Hm? The four seasons?)
Not 100% sure Tohru's name is read this way. I believe it's the most common reading, but other possibilities include Tetsu, Akira, Osamu, and Itaru... well, the last one is pretty unlikely in this case!
Previous | Next
2 notes · View notes
kanjukucompany · 2 years
Text
【A3! Translation】 Sky Gallery (1/11)
Tumblr media
masterlist / next chapter
NATSUGUMI FIGHTO!!!!! good luck to anyone else tiering, and happy birthday kumon!
(translation under the cut)
(glitch text ignore)
Chapter 1
Tumblr media
Tenma: Oh, here he comes.
Izumi: Great job, Misumi-kun!
Misumi: Thanks for coming to watch today, everyone!
Kumon: Sumi-san's play was super entertaining!
Kazunari: Even though you were a guest performer, your presence was totally strong~.
Muku: You played an excellent part...!
Tenma: The story and the production were enjoyable, too.
Yuki: And the costumes.
Misumi: Ehehe!
Izumi: (I was surprised to hear Misumi-kun received an offer for a guest performance, but I'm glad to see he's doing well.)
Izumi: (He's got extraordinary acting sense, so I hope he'll get more opportunities like this.)
Kazunari: I'm scrolling SNS right now, and Sumi's reputation is popping! People are even saying they're gonna be his #1 stans after this!
Muku: Even though it's only opening night, people already feel that way?
Kumon: That was quick~.
Yuki: I mean, this is SNS people we're talking about. It's like Kazunari-to-Kazunari communication.
Kumon: The story this time was about a journey, so now I wanna go on a trip too.
Misumi: Yeah, yeah, I get that!
Muku: Should we have another training camp?
Yuki: Training camps and traveling are completely different.
Izumi: It's nice to just take a relaxing vacation once in a while.
Tenma: I won't be able to do anything for a while. I've got a lot of location shoots to do for dramas, so my schedule's packed.
Kumon: Really~.
Muku: You mentioned having to record a variety show yesterday.
Misumi: Tenma's super busy~!
Yuki: Then why don't we just go without him?
Tenma: Oi!
Kazunari: Ah, I'm actually preparing for a group exhibition right now, so I'm also kinda busy.
Izumi: Speaking of, you said the process was really difficult, right?
Kazunari: I've finished my piece for the exhibition, but I've still got a lot to do.
Kumon: Sumi-san's also in the middle of his performance, so we'll have to wait until everyone settles down again, huh~.
Muku: I hope we can all go together next time.
Tumblr media
Kazunari: Sweeeet, the print looks awesome~! The colors came out perfectly. You go, me!
Kamo: Hey there, Miyoshi-san.
Kazunari: Oh, 'sup Kamon. How's it hanging~?
Kamo: Long time no see.
Kamo: Even though we go to the same university, it's rare for us to bump into each other like this.
Kazunari: Yeah, I just finished these invitations for the group exhibition. Here, take one.
Kamo: Thank you. What a cool design, it feels really lively.
Kazunari: Right? I don't get as many chances to do many student exhibitions anymore, so if you wanna see it, please come!
Kamo: I'll definitely be there.
Kamo: Are you planning on becoming a designer after graduation, Miyoshi-san?
Kazunari: Umm~, I mean, not exactly a designer... I'm gonna be an UMC!
Kamo: An..... UMC?
Kazunari: Basically, a profession that does everything I want to do. Including traditional Japanese painting, graphic design, and acting.
Kazunari: I guess it's kinda like a freelancer? I'm still trying to figure out what exactly I'm gonna do.
Kamo: I see... That seems like something you'd do, Miyoshi-san.
Kamo: Most of the people I know who are aspiring designers plan on working for a company or design firm to gain experience before branching out on their own...
Kamo: Judging from all you've done and accomplished so far with that theatre company, I think you'd be able to make it as a freelancer.
Kamo: Though if you're going to be a designer, I'd recommend building connections with companies other than your theatre company while you can.
Kazunari: I see~.
Kamo: ....Sorry for saying something so snobby!
Kazunari: No, it's okay! It was helpful!
Kamo: Good luck with your exhibition!
Kazunari: Thanksies~.
Tumblr media
Kazunari: Feast your eyes, everyone! An invitation to my upcoming exhibition!
Muku: Wahh~, amazing! It's so stylish!
Yuki: Not bad.
Izumi: It's Kazunari-kun's design, after all.
Kazunari: Everyone's coming, right~.
Kumon: Of course! Let's all go together, when do you wanna go?
Muku: I'm free whenever.
Misumi: I'm still doing performances, but I could probably go on a day where there's only a soiree~!
Tenma: It lasts for three days, huh... my schedule's completely full.
Kazunari: Ehh~!! Tenten won't come...
Tenma: I don't have a choice, I've got a job to do.
Kazunari: What's more important to you, work or me!?
Tenma: Work.
Kazunari: He didn't even hesitate!
Kumon: Whaat~! You gotta think that over a little more! What about work versus me!?
Tenma: Work.
Misumi: Then, what about me or work?
Tenma: It's always work!
Misumi: Tenma...
Tenma: Why are you acting so shocked!?
Izumi: Ahaha.
(door opens)
Tsuzuru: I'm home.
Kumon: Oh, welcome back~.
Kazunari: Tsuzurun, get a load of this!!
Tsuzuru: ?
Kazunari: Tenten is putting his job before me!
Tsuzuru: What are you even talking about.
Tenma: Tsuzuru-san, if it'll shut Kazunari up, go to the exhibition for me. Please.
Tsuzuru: Miyoshi-san's exhibition? Aren't you going with Summer Troupe?
Kazunari: I'd be happy if others came, too!
Muku: Let's go together!
Izumi: It's good to get some different input every now and then, right?
Tsuzuru: Well, I don't really see go see art much, so it could be fun.
Tsuzuru: Even though I've still got some time until then, I've been thinking about Summer Troupe's upcoming play, I may even get some ideas for it.
Muku: Yay! I'm looking forward to it.
Yuki: We still need to set a date.
Kazunari: Tenten's work comes first, so it's impossible for him to join, huh.
Kumon: Yeah, Tenma-san's work comes first, huh.
Misumi: Work comes first, huh...
Tenma: Quit repeating yourselves!
71 notes · View notes
natsuiryusei · 6 months
Text
im back
hello! just a quick post/announcement. i just wanted to say that i finally have the time and reason to translate again and finally got proper lessons and modules for jp classes. so my tl requests are open! please provide tl reqs with recording to my email under the same name of this blog
4 notes · View notes
natsu-tte-noodle · 1 year
Text
A3! Translation: Exhausted Straight Man’s Intense Training (Serious Straight Man)
Tumblr media
Manmanmanmanmanman
I wish I could articulate how much I lost it when Izumi’s just going about her day and then Tasuku’s like “the fuck!!!”
As always, thanks to @banriapologist​ for the Manman stories!
-
-
Izumi: (Alright.  The cleaning’s good for now, so maybe I should go shopping for dinner before it gets dark.)
Tsumugi: So, for this one–ah, oh, Director?  Are you going somewhere?
Izumi: Yep.  I’m going shopping for dinner at the supermarket.
Tasuku: In that case, we’ll… ah.
Tasuku: The hell’s with that!? (1)
Izumi: Eh, what was that all of a sudden!?
Tasuku: …I see, so it wasn’t here either.
Izumi: (Was there such a strong retort for what I said…?)
Izumi: (Moreover, Tasuku-san, was that the Kansai dialect just now…?)
Tsumugi: Ahaha, sorry.  There’s kind of a reason for this.
Izumi: ?
Tsumugi: Is it alright if we help you with your shopping?  We’ll give you the full run-down on the way.
Izumi: You’d be doing me a huge favor so you’re more than welcome to, but…
Tasuku: …*sigh*.  I knew this would be hard.
Izumi: (Tasuku-san, what the heck was that…?)
Izumi: …got it.  So Tasuku-san got a request for a guest performance, and he was glad to accept, but—
Izumi: The role is a comedian, and a straight man at that… basically.
Tasuku: Yeah.  But I’ve never done this sort of role before now, so I’m not sure how to go about role study…
Tasuku: As a start, I was practicing giving a straight-man retort to absolutely everything that it seemed like I could.
Izumi: I see, so that’s why you suddenly went, “the hell’s with that”...
Tsumugi: That’s right.  On the same topic, I was assessing if Tasuku was putting on a proper straight man act.
Tasuku: So far, just about everything's been judged as a “no”...
Tasuku: Director, do you know what the trick to being a straight man is?
Izumi: Umm, well…
Izumi: In any case, tempo is important in manzai, so the timing is probably—huh?
Izumi: But Tasuku-san, you were able to properly act as the straight man during last year’s MANMAN Grand Prix, weren’t you?
Izumi: Is that sort of feeling no good?
Tasuku: That was an exception.  My partner was Arisugawa, so in the first place it wasn’t like I was actin—
Homare: My, did someone call for me?
Izumi: …!?
Homare: Hahaha, I am full of good surprises, Director-kun.
Izumi: Wh-Why are you here, Homare-san?
Homare: I was returning from a meeting with my editor.  Then, I happened to catch sight of you and wondered what you were up to.
Izumi: Is that so?  Good job at work today.
Tsumugi: Ahaha, we were just talking about you, Homare-san, which is why we were pretty surprised.
Homare: Oh?  How curious.  What sort of conversation were you having?
Tsumugi: Um, well—
Tasuku: Wait.  Don’t tell him; it’ll get complicated.
Homare: What was that!  Is it not cruel to be left out of the loop!?
Tsumugi: That’s true, Tasuku.  You’re going through so much trouble, so let’s ask Homare-san to join us in your straight man practice.
Tasuku: What?
Izumi: Oh, good idea!
CHOOSE!
1. Since you’re used to being the straight man to Homare
Izumi: Since you’re used to being the straight man to Homare.
Tasuku: Well, that’s true, but… isn’t that different from being a straight man in manzai?
Izumi: Not really.  At the very least, you’ll develop your ability to observe the situation without overlooking the funny guy.
2. It’ll be good practice for the Grand Prix
Izumi: You two will be participating in the Third MANMAN Grand Prix soon, it’ll certainly be good practice for that.
Izumi: If you practice and do your role study at the same time, you’d be killing two birds with one stone!
Tasuku: It’d definitely be efficient, but it seems like a pointless waste of energy…
Homare: ?  What on earth are you all talking about?
Izumi: Ah, sorry.  You see…
Izumi: …and that’s the situation.
Homare: Ohh, so Tasuku-kun was doing that sort of practice.  Good grief, is it not distant to do something like saying nothing about this to your manzai partner?
Tasuku: …sorry.
Homare: Well, it’s quite alright.  If that is the case, I will happily assist you in your role study!
Homare: Indeed, for my partner, practicing manzai in tandem—Ohh!  Poetic inspiration is surging forth…!
Tasuku: Here we go again…
Homare: MANMAN man to, a skit, one-two (2), let’s try~, let’s go~
Homare: Ahh, the poetic inspiration is overflowing!  It feels as if I can recite countless poems!
Tasuku: You’re still at it!?
Izumi: (Homare-san is in better form than usual…)
Homare: Everyone, thank you for your attention!  Now then, how did you find my poems?
Tasuku: I don’t understand it, just like always.  Or rather, don’t suddenly start reciting poetry in a place like this.
Homare: …why are you retorting at me, Tasuku-kun?  I should not yet be the funny guy.
Tasuku: Your behavior and the contents of your poems are just easy to poke at.
Homare: What… did you say…!?
Homare: …fu, fufufu… it seems you still have a long way to go before you will understand the quality of my poems, Tasuku-kun.
Tasuku: No, nobody who heard that now would have understood it!
Tsumugi: Tasuku, you’re properly retorting!
Izumi: W-Well, you can certainly play a straight man.
Izumi: (Somehow, he seems more perceptive than usual too…)
Tsumugi: With this, I think you’ll definitely be able to play the role of a straight man.  Homare-san, please continue to help us out.
Homare: Mm, I have been given command!  After all, we are the Winter Troupe’s best funny guy-straight man duo!
Tasuku: Is this really alright…
-
Notes:
1: This is the most classic tsukkomi retort--なんでやねん (nande yanen)!  It’s in the Kansai dialect, like manzai tends to be. 2: This part was MANMANマンツー, which was either “man two” or a shortened form of “man to man,” and I liked how the latter sounded better. 2-2: “Let’s try let’s go” is in English lol
14 notes · View notes
l0uterstella · 6 months
Text
AZUMA'S NEW HOME SCREEN VOICE LINES
(check reblogs for more)
Tumblr media
"Do you want me to sleep with you? ...I'll think about it if you cutely beg for me."
Tumblr media
"It's a lively place here, from morning till night... That's why, I'm not afraid anymore."
Tumblr media
"...I want to go to the beach. Would Tasuku get angry... If I asked him to drive me?"
Tumblr media
"Oh my, what's wrong?"
Tumblr media
"Director... What are you doing now? ...Fufu, I'll be waiting for you at Journey today."
Tumblr media
"Are you really that eager to touch me? Fufu, it's something special just for you."
Tumblr media
"Kazu and I are planning a trip. There are so many places we want to visit, it's hard to decide. Where do you think we should go, Director?"
Tumblr media
"Oh, I got an invitation from Sakyo-kun. Come along, Director. I'm sure it will be interesting."
Tumblr media
"Azami complimented me on my beautiful skin. Let me tell you what I use for it."
Tumblr media
"Ah... I was sent another coloring book. Shall we all color together again?"
27 notes · View notes
izumi-fanclub · 9 months
Text
A3! Translation: Chikage SR Card “Endless Gaze” [ Rivals’ Fierce Marksmanship ]
Director asks Chikage out to win a very special prize for her.
Tumblr media
Part 1
Izumi
… Looks like that’s all I have to buy.
(There are people in yukatas here and there. There must be a summer festival nearby if I recall correctly.)
Child
Papa! Thank you soooo much for getting me Kareko-chan~!*
Father
No prob kiddo. Just be glad your pops can work a shooting range like it’s nothing.
Izumi
(Kareko-chan!? Feels like I just received an anonymous tip…)
(I wonder if it’s a prize at the festival’s target shooting…?)
Tumblr media
Chikage
…Director-san.
Izumi
W-woah, Chikage-san…! Are you on your way back from work?
Chikage
Yup. You had this funny look on your face all alone, I had to watch such a spectacle, but for your sake I thought I should call out to you by now.
Izumi Wait, did I look weird!?
Chikage
Just kidding.
Izumi
You’re on your antics again…
Oh yeah, Chikage-san. Wanna go to a summer festival with me? Chikage
Again with the sudden requests. Speaking of, you must be talking about the one near here.
Izumi
I heard that Kareko-chan was one of the prizes for the shooting game at the summer festival. I need you to fight for my honor with me.
Chikage
I’m sure the director doesn’t need me to win it.
Izumi
The odds would be better with more than one person. If you go with me, I’ll treat you to all the food stalls you can imagine!
Chikage
You don’t need to do all that, but you know…
The shooting match we had back then was pretty fun, I’ll keep you company.
Izumi
Alright, thank you so much!
Izumi
(If I’m going to a summer festival anyway, I should think about buying a yukata…)
(There’s a range of variety on patterns, and they’re all so cute, I’m lost on what to get.)
Tumblr media
Syu
Yo, director.
Izumi
Ah, Syu-san, good to see you.
Syu
You looking for a Yukata?
Izumi
I’m going to a summer festival with Chikage-san, so I thought I’d wear one…
Syu
Heh….
Will Chikage wear one too, then?
Izumi
I’m not sure if Chikage-san will.
Syu
I see. …I have a small favor to ask of you.
Izumi
…?
Part 2
Izumi
*Knocks* Chikage-san, is now a good time?
Tumblr media
Chikage
What is it?
*Door closes behind*
Izumi Actually, I got a yukata from Syu-san… Would you like to wear one with me together at the summer festival?
Chikage
A Yukata…?
Izumi
Seems like it’s from a kimono shop that Syu-san is associated with.
He asked me to have Chikage-san wear and promote it on the shop’s SNS account.
I’m grateful for all Syu-san has done for us, so I couldn’t get myself to refuse…
Chikage
If that’s the case, I don’t mind that much.
Izumi
You sure?
Chikage
I know how soft you are towards people.
Izumi
… Thank you.
[ Option 1: I’m sure we’ll get Kareko-chan! ]
Izumi
I’m sure we’ll be able to get Kareko-chan!
I’ll pull all the stops and go serious mode, make sure to do the same, Chikage-san.
Chikage
Alright, alright.
Izumi
And, once we get there, we have to try the candy apples, takoyaki and shaved ice!
And then after that…
Chikage
Looks like we’ll be busy.
[ Option 2: I look forward to the festival ]
Izumi
I’m looking forward to the summer festival.
Chikage
Don’t get too excited, I don’t want you hurt.
Izumi
I’m not a child…
Chikage
Haha. Still, to think I’d wear a yukata this way.
Izumi
It’s got a nice pattern to it, right? I think yukatas just get you in the right mood.
Chikage
Other than that, I’m looking forward to seeing you in one, Director-san.
Izumi
(I kinda feel embarrassed if you say that all of a sudden…)
Izumi
Chikage-san, you look really good in that yukata.
Tumblr media
Chikage
Director-san, you look great too.
Izumi
The vibes here… It’s so exciting!
Chikage
There’s tons of food stalls around I see.
Izumi
Come on, let’s get shooting already!
Chikage
Aah… It’s like I’m with a kid.
Izumi
What’d you say?
Chikage
It’s nothing. I think the shooting stall’s over there.
Izumi
…There! Even Kareko-chan’s on display, there’s no doubt about it!
One round please!
Chikage
Same here as well.
Shopkeep
Thanks!
Izumi
(Steady your aim…)
Yay! I got it!
Chikage
Me too.
Shopkeep
You two are really good at this.
Izumi
There’s still a few more left, let’s keep going!
Chikage
Sure.
Izumi
Another hit! Next up…
Shopkeep
Stop! Wait a minute.
If you two keep this up, I’ll be run dry…
Whaddya say I give you vouchers for Ramune and you two can leave for today?
Izumi Ah! My bad, I overdid it…!
Chikage
We got carried away.
Shopkeep
You’re pretty skillful. I’m glad you had fun.
Child A You guys are so cool~!
Child B
So many prizes too! Izumi
(So many kids gathered around us before we knew it…)
I only wanted the Kareko-chan plushie, the kids can have the other prizes.
Chikage
I agree. There’s way too many sweets.
Izumi
Everyone, do you wanna have these prizes?
Child A Can we?
Child B Yippee!
Izumi
… We got 6 ramune bottles in total.
Chikage
Can be souvenirs for everyone in Spring Troupe.
Izumi
(Chikage-san, even now you’re still thinking about Spring Troupe…)
Chikage
…Director-san, you’re looking funny again.
Izumi
Fufu, I don’t mind looking funny.
Chikage
Here, Ramune.
Izumi
Eh? But, there won’t be enough for you, Chikage-san…
Chikage
It’s fine. Besides, you’ve already spent enough.
Izumi
…I’ll return the favor with curry-flavored Ramune next time.
Chikage
No thanks.
Izumi
Ahaha, too much?
Then, let’s take a last picture to send to Syu-san and go home.
The summer festival has been so much fun, let’s come again!
Chikage
Yeah… I’m down.
Story Clear!
———- t/n: ———
Kareko-chan is basically 'Curry' + 'Ko' (usually a suffix used for the girlies or to make a name sound cute) I had some names I wanted to use instead of Kareko-chan (Stephanie Curry, Pretty Curry, Curry Ko) but I wanted to save you guys from my corniness
72 notes · View notes
liar-night · 11 months
Text
super super scuffed translation of chikage and tsuzuru’s wizards’ dinner party mini talk
Chikage: The script this time is interesting like always. As expected of Tsuzuru.
Tsuzuru: I tried to go for a pretty dark feeling this time around, but I’m still glad to hear that.
Chikage: But for this scene of my character’s… it doesn’t feel like he’s just a simple conjurer.
Chikage: It’ll be more than a little heartbreaking to play this out. Well, he’s a villain, so I guess it makes sense for him to be a bit cruel.
Tsuzuru: Ah, sorry, but I thought something like that type of character would make for a darker or more evil villain.
Chikage: Haha, that’s alright, I get it. But surely…
Chikage: It would be interesting if the other members were to become demons and serve as my summoned beasts.
Chikage: I can summon and use Tasuku, Juza, and the others, right? Of course, that includes you too, Tsuzuru.
Tsuzuru: …I’m kinda scared of the way you’re saying that.
Chikage: As a role study trial, how about you become my demon and be used by me?
Tsuzuru: Huh!? It’s true that it would be good for role study, but what do you mean “be used by me”?!
Chikage: You could be the caretaker of that roommate of mine for the day.
Tsuzuru: I already do that!
Chikage: I’m just kidding. I couldn’t give an order like that to our hard-working scriptwriter.
Tsuzuru: Uh… thank you…?
3 notes · View notes
prideoftheknights · 1 year
Text
SPRING TROUPE 10TH PLAY: MOON TRAVELER — ムーン・トラベラー 【CHAPTER 1】
Tumblr media
MASTERLIST | NEXT CHAPTER
translation under the cut!
Tumblr media
On a spring night a few weeks before my birthday–– I escaped from a facility and went to the town where I grew up.
It took several hours to get here by bus, and the return trip would take the same amount of time.
The small amount of pocket money I got from helping out is for the bus fare back. If I lost it, I would not be able to go home.
I clutched the small amount of coins in my pocket.
No matter how uncomfortable it was, I can still get food from the facility.
If I don't want to die by the side of the road, I have to go back there.
If I'm not back by dawn, I'll be sent to the punishment room again.
I walked along the walled off path before stopping. I put my hand on a lower part of the wall, where two blocks had collapsed.
I pull my body up and jump over the wall in one go.
Since the night I was driven out from my house, nothing had changed in the vacant land where I used to look at the moon alone. I thought I would feel more nostalgic, but strangely, I felt nothing.
"Ah, right. The moon......" There were only small stars twinkling in the night sky.
"Why can't we see the moon?"
Suddenly, a boy's voice came out of nowhere. I turned around, startled.
"Do you know?"
Before I knew it, there was a boy dressed in all white standing in the vacant lot that was supposed to be empty.
"……Because moonset has passed. The moon sets just like the sun. You cant always see the moon just because it's night time."
"Heh, you really know your stuff, don't you! And you jumped over that high wall just now, right? Your athleticism is good too, too. That's amazing."
The boy's eyes sparkled.
(Who the hell is this guy....... To be at this kind of place at this hour, what a suspicious guy......)
I was about to get on top of the ledge and distance myself slightly, when I heard a loud talking voice.
"HAHAHA! Like I said, you always drink too much! You're gonna get in trouble again!
"You're in no position to tell me about that!"
I heard the footsteps of men who seemed to be on their way home from a bar coming closer. With a start, my body shivered.
(If kids are found in such a place at this hour, we'll be in trouble. We need to run……)
Even as I slowly walked away with a wandering gaze, the boy was still in a daze, thinking about something.
(No, I have to ditch him and go.)
As I was about to start running, a quick hand grabbed my arm and stopped me.
"Hey."
"What?"
"Do you have any family?"
The boy's question made a number of faces pop up in my mind.
Immediately after, I drown out those faces from my mind, annoyed.
"No."
"Do you have a dream?"
(What a carefree question......)
Thinking that now isn't the time to talk about something like that, I try to shake him off my arm, but he's surprisingly strong.
"Come on, do you have a dream?"
"A dream......?
Irritated, I subconsciously looked up at the night sky.
What I was looking for isn't there.
As always, what I wish for disappears from me.
"No."
"Then, do you want to help me make my dream come true?"
The boy laughed softly as he said this.
Tumblr media
Izumi: Alright then, that'll be all for today's leader's meeting.
Tsumugi: Good work everyone.
Tsuzuru: Are you guys done?
Izumi: Yeah. We'll have our next meeting now.
Banri: Next up is the Spring Troupe meeting huh.
Tenma: Doing two meetings in succession... Thanks for your hard work.
Sakuya: Thank you!
Banri: ......
Chikage: ?
Could it be, you guys were talking about me?
Izumi: Huh?
Sakuya: How did you know?!
Chikage: Bull's eye?
Izumi: As expected, you're sharp. We were just about to start talking about you.
Well then, let's start up the Spring Troupe MTG again.
First of all, regarding the 10th play of the Spring Troupe, we were discussing during the leaders' meeting earlier about having the sixth member of each troupe play the lead role.
Sakuya: So for the Winter Troupe it'll be Guy-san, Autumn Troupe will be Azami-kun. Summer Troupe will be Kumon-kun, and Spring Troupe will be Chikage-san!
Chikage: Why is that?
Izumi: I think now, more than ever, is the time to show off our individual abilities before the new Fleur Award, which is about to have a new structure soon.
The last four people to join the company have only had one lead role, right?
I think there's a certain freshness and 'buzz' that comes with playing the lead role.
Additionally, we all agreed that we wanted to see what would happen if the four of you, who have matured as compared to when they first joined the company with simple reasons, played the lead roles.
Chikage: I see.
Sakuya: I also learned a lot from my experience as the second lead role in the company's play, so I hope Chikage-san can experience it too!
Tsuzuru: It's true that everyone grows a lot when they play a lead role.
Itaru: It's a great opportunity, isn't it?
Citron: Chikage also break dances with one step!
Masumi: Breakthrough.
Chikage: But the next show will be the monumental 10th play of each troupe, right? Is it really alright for me to play the lead role?
Izumi: Yes, it is a nice milestone and a commemorative number, but for the company, it is just a checkpoint.
Sakuya: We're gonna keep on going from here on out!
Chikage: You're as positive as ever.
Tsuzuru: So, what're you gonna do? Are you gonna do it or not?
Chikage: I suppose you're right...... For you all, it might just be another milestone, but I think fans will hope for something significant for the 10th round of plays.
After so many performances, I wonder what they'd want to see next.
I'm sure that my first starring role was warmly received as I was still a rookie, and I do feel some pressure but......
I'll do it. It seems like people are also hoping I'll do it.
Sakuya: Thank goodness!
Citron: What a long time to turtle!
Tsuzuru: I think you meant to say accumulate. [1]
Masumi: But yeah, it was long. Why didn't you just say you'd do it.
Izumi: That's just shows how much he thinks about the theater company.
Itaru: It was so much easier during the 4th play, huh.
Izumi: You're right. If he had just nodded his head like he did then, would that have worried you?
Tsuzuru: We're on the 10th play now, so it's been quite a while since Chikage starred as the lead...... I guess I'll have to put my all into the script too!
Tumblr media
[1]: citron says カメ (turtle) which tsuzuru corrects with 溜め (to accumulate)
it was hard to put these two sentences in a way that still captures the meaning of "wow he took so long just to say he'll do it" so i left it as is TT
MASTERLIST | NEXT CHAPTER
69 notes · View notes
scarletmirrors · 2 years
Text
[A3! Translation] Perfect hit! [Chikage R]
Tumblr media
Thanks to Hira for the raws!
Translation under the cut!
Tumblr media
Itaru: Yes! And with this I’m finished with the event~
Itaru: …wait, huh? Senpai, are you going to work on a weekend?
Chikage: Yeah, I think I'll be home around dusk.
Itaru: I see, good luck~
Chikage: Geez…
Chikage: Huh? That sound–
rumbling
Itaru: …shit.
Chikage: …Chigasaki, that mountain over there just toppled over.
Chikage: Did I not ask you to clean the room before?
Itaru: That's, well, I did, when you said that I started to sort my games, but…
Chikage: but?
Itaru: …I sorted them all into a pile.
Chikage: I wouldn’t call that cleaning
Itaru: …sorry, sir.
Chikage: This time, I’d like the room to be clean when I come back.
Itaru: …I will do my best.
Itaru: Phew…stage clear! I think I’ve reached a good place to stop for now.
Itaru: Oh, shoot. I’ve gotta clean before Senpai gets back…
Itaru: …what a pain, but I guess it has to be done.
rustling
Itaru: Why hello there, I thought I’d lost you, never thought I’d see you here of all places. I’ll play this next week…
Itaru: I don’t need this anymo- well, it would be kind of a shame to toss it, guess it’s a keeper.
Itaru: Hm…I could send the rest to my parents…they might get pissed though.
Itaru: This one I have to keep…and I don’t wanna throw this one away…
Itaru: Ugh, if I keep this up Senpai'll be home in no time.
Itaru: (Now that I think back, something like this happened before)
Tumblr media
Chikage: Hey, Chigasaki…I asked you to clean before, didn’t I? Why is there a literal mountain of stuff on the floor here?
Itaru: You say that, but Senpai will take care of it, right?
Chikage: Hm…Well, alright then. I’ll be tossing anything I think isn’t worth keeping, though.
Itaru: I’m very sorry! I’ll clean it up myself…
Itaru: (He’s said the same thing about messes before, but in the end he never throws away my things even when he says he will.)
Itaru: (Maybe it’s because he had to go to work today, but what the heck, he really is kind~)
Itaru: Anyways, I’ll choose stuff that I’m sure I can get rid of.
Itaru: Heave-h…woah!!
Itaru: …I'm way too weak, lol.
Itaru: (Huh? What's under the box that just fell…?)
Itaru: This is…!
Itaru: The dartboard set we got for Senpai's birthday? 
Itaru: It's gotten all squashed…shoot!
Itaru: Ugh, seriously? It got so damaged…
Itaru: (I have to do something before Senpai gets back…in times like these, there's only one person to turn to!)
2.
Tumblr media
Tsumugi: Tasuku has a guest performance today. He might be home late tonight.
Itaru: I’m screwed…
Tsumugi: Did something happen?
Itaru: Yeah, something like that…
Tsumugi: ?
Tumblr media
Itaru: (If I can’t get Tasuku to fix it, then I can only be honest about what happened.
Itaru: (No matter how kind Senpai is, if I saw his reaction to seeing a birthday gift broken, I wouldn’t be a fan of myself either.)
Itaru: (But, I am the person who broke it. This also happened because I didn’t properly clean like I was asked to, I’ll properly apologise about both…I won’t object if he’s upset with me)
Tumblr media
Chikage: I’m ho-
Itaru: I am extremely sorry!
Chikage: …huh?
Itaru: I will accept any punishment you choose to enact!
Chikage: ……I’ll admit. Coming home to you doing dogeza* I'm a little lost.
Itaru: Well the truth is…while cleaning the room, I broke your dartboard set…
Chikage: Oh, this? Hm…
Chikage: The board is broken pretty badly, I don’t think it’ll be usable for games.
Itaru: …
Chikage: Actually, I had promised to play darts with Sakuya and Citron the other day.
Itaru: …eh?
Chikage: And we were planning to invite you, Tsuzuru, and Masumi too.
Chikage: Since it was a dart board that Sakuya painstakingly chose for me, I thought it would be best to enjoy a fun night with all of the Spring Troupe…
Chikage: It’s kind of disappointing, we’ll have to apologise to Sakuya and the others…
Itaru: I’m…truly, truly sorry.
Chikage: It can’t be helped, all things break eventually. And it’s my fault for putting it somewhere so precarious.
Itaru: Guh…
Itaru: (Senpai’s not mad, but now I feel guilty as hell…)
Itaru: It wont fully make up for it, but I'll properly explain what happened to everyone and apologise…
Itaru: If I had just cleaned everyday, this wouldn’t have happened.
Chikage: …Well. At least now you understand the importance of cleaning.
Itaru: …huh?
Chikage: I’m just kidding.
Itaru: Wait, so just now that was…!?
Chikage: The thing you broke was something I got from some outing from work once.
Chikage: I didn’t need it, and was thinking about throwing it away.
Chikage: It does look similar to the dart board I got for my birthday, so I don't blame you for mistaking the two.
Itaru: S, so that's it…
Chikage: Plus, there's no way I'd put things that I get from you guys on the floor like that.
Itaru: That is true, if I thought about it more I would have realised it too…
Itaru: Phew…and I got into a panic for nothing.
Chikage: Well the fact that you broke something of mine still stands.
Itaru: And I am still very sorry.
Chikage: If you are, I think there's something beyond words that you can do.
Itaru: huh? Why do I have a bad feeling about this…
Chikage: Until you've finished cleaning, games are off-limits
Itaru: Huuuuh!? Thats, if you look closely at the mountain of games it's gotten a little smaller, I think,
Chikage: You'll do it, since you're so very sorry, right?
Itaru: …yes.
*dogeza is when one kneels on the ground to show deep apology
60 notes · View notes