Tumgik
#abd-ru-shin
eyeoftheheart · 3 months
Text
Tumblr media
“​But you can thank God the Lord for His inconceivable goodness, which can be recognized daily and hourly throughout your entire existence, if only you honestly try! Your whole life shall therefore become a thanksgiving!”
― Abd-Ru-Shin (Oskar Ernst Bernhardt), In the Light of Truth : The Grail Message
[The original in German: Doch danken könnt Ihr Gott, dem Herrn, für seine unfaßbare Güte, die täglich, stündlich zu erkennen ist in Eurem ganzen Sein, wenn Ihr nur ehrlich wollt! Und Dank soll deshalb Euer ganzes Leben werden!]
Alhamdulillah for everything :-)
Artwork
This unique work features the expression 'Alhamdulillah' penned in captivating Celî Sülüs (Jali Thuluth) script by the award-winning calligrapher Mehmet Özçay.
The expression features at least 21 times in the Noble Quran, perhaps most famously in surat al-Fatiha: 'Praise belongs to God (Alhamdulillah), Lord of the Worlds' (1:2).
The same words are spoken by the inhabitants of paradise, who will say, ‘Praise be to God (Alhamdulillah), who has separated us from all sorrow! Our Lord is truly most forgiving, most appreciative' (35:34).
They are words spoken by the prophets David and Solomon: 'We gave knowledge to David and Solomon, and they both said, ‘Praise be to God, who has favoured us over many of His believing servants’' (27:15) and by the friend of God, Abraham: 'Praise be to God, who has granted me Ishmael and Isaac in my old age: my Lord hears all requests!' (14:39).
2 notes · View notes
mensaje-del-grial · 4 years
Text
EL HIJO DEL HOMBRE
Tumblr media
¿Por qué estás triste?
Escucha, vendrá otro después de mí que podrá dar a la Tierra cosas más visibles de lo que podría haber hecho.
Renovará los mundos y su pie hará que tu Tierra se convierta en una belleza insospechada.
Desde arriba dirigirá y observará la Tierra, y todo lo que ahora es imperfecto, será perfecto.
Él construirá una torre que alcanzará el trono de Dios y te hará gozar de nuevo.
No llores porque solo vine a decirte que vendrá, para que no te desanimes.
    Jesús a sus discípulos sobre la venida de Abd-ru-shin, "El Hijo del Hombre"
3 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media
https://www.leseditionsdelumiere.com/ediciones-de-luz-pagina-principal
https://www.leseditionsdelumiere.com/textos-de-las-alturas-luminosas
https://www.leseditionsdelumiere.com/descargue-del-mensaje-1931
1 note · View note
triste-le-roy · 6 years
Photo
Tumblr media
Cover to Abd-ru-shin’s In the Light of Truth: The Grail Message —featuring the oroboros logo of The Grail Movement (unknown artist/designer, 1926).
(via Facebook/Grail Message: In the Light of Truth)
25 notes · View notes
relaxandsucceed · 7 years
Quote
What you burden yourselves with through your thoughts, words, or deeds can be redeemed by no one but yourselves… Therefore free yourselves.
Abd-Ru-Shin
2 notes · View notes
Tumblr media
LAO TSE (36)
"Veo que tienes razón, hermano", dijo Han después de un largo silencio. "Pero ahora es demasiado tarde. El daño no puede ser reparado. "
Así Tschuang-Tseu estaba enojado, no se le ecuánime que su maestro había sido.
"¡Cómo puedes hablar de demasiado tarde, Emperador!", Exclamó, indignado. "Solo el Altísimo puede decir demasiado tarde cuando pronuncia Su juicio. En cuanto al hombre, él puede, debe, debe continuar haciendo todo lo posible mientras respire. Créeme ", continuó con más suavidad," todavía puedes mejorar mucho si realmente lo quieres.
Abandona tus viejos hábitos. Piensa en lo que has aprendido en tu juventud, busca a Dios en sus obras y en sus gracias; En verdad has podido experimentar muchas. Busque a Dios con toda su alma, agradézcale por todo lo que es, por todo lo que posee y renace en usted del atolladero de los hábitos cotidianos. Pero sobre todo, Emperador, ¡olvida durante estas horas que eres Emperador! "
Lentamente, el lama abandonó el apartamento, dejando al soberano para sí mismo. Pero él oró por él, y sus súplicas trajeron alivio a este hombre profundamente humillado. Durante tres días el Emperador permaneció en sus aposentos y no vería a nadie. Durante tres días, reflexiona sobre su vida pasada. Entonces sintió una fuerza que nunca había sentido, incluso en los momentos en que era consciente de la proximidad de la ayuda del Altísimo.
"Muy alto", imploró, "dame una vida más larga para que pueda empezar de nuevo y hacerlo mejor".
No se podía negar que el Emperador se había retirado completamente, y las suposiciones iban bien. Algunos temían que se enojara por algo, mientras que otros pensaban que estaba enfermo y probablemente moriría pronto. Aquellos que habían creído eso deben abandonar rápidamente esta idea. De pie, como en los días de su juventud, el soberano se unió a sus consejeros reunidos. Su voz era clara y sonora; recordó la de su padre.
Hizo arreglos de manera rápida y decente sin mucha preocupación por sus asesores. Pensó que escuchó una voz interior que le decía lo que necesitaba saber. Su espíritu dio un salto que lo elevó alegremente por encima de lo cotidiano.Sorprendidos, los mandarines miraron fijamente al emperador así transformado. Sin embargo, sus palabras y la forma en que las pronunciaba despertaron sonidos familiares. La vitalidad del soberano también los ganó, de modo que tuvieron mejores ideas que en el pasado. Diseñaron todo tipo de proyectos que podrían beneficiar al país.
Más tarde, Han examinó con Tschuang-Tseu la mejor manera de agitar entre la gente las pequeñas chispas de fe que se estaban consumiendo lentamente.
"Traeremos hermanos del Tíbet, si es posible en grandes cantidades. Tendrán que anunciar a Dios en los diferentes templos del Altísimo y, si es posible, simultáneamente en todo el país. Esto despertará a la gente y ayudará a los buenos a recuperarse. "
"Antes de la llegada de los hermanos, tomará mucho tiempo", suspiró el emperador.
"Este tiempo es corto en comparación con los años que has desperdiciado", respondió Tschuang despiadadamente.
Mientras tanto, Han había enviado mensajeros a sus hijos para invitarlos a venir a verlo. Tschou vino primero, su camino era el más corto. Cuando su padre le contó sobre el nuevo conocimiento que había adquirido, se impacientó: "Padre, créeme, estas meditaciones sobre el tiempo perdido y una vida mal usada son signos de la vejez. Dijo cariñosamente para apaciguarlo. "Siempre has sido para nosotros el mejor de los padres y un gobernante grande y justo para tu pueblo. "
Han trató otra vez de convencer a su hijo. Le recordó el florecimiento del país bajo Hou-Tschou.
"El abuelo tenía a Lao-Tse a su lado, te extraña. Tschong y yo estamos convencidos de que la llama de todos los lamas no era un hombre, sino un ser particular desde la altura de la luz. Es por eso que la bendición de Dios descansó en todo lo que él hizo y dijo. Nosotros los humanos necesitamos conformarnos con menos. No te preocupes, padre. "
Y nos quedamos allí. El hijo se negó a entrar en los puntos de vista de su padre. Poco después del paseo a caballo de Chu, Tschong llegó.
El rostro de este hijo reflejaba reflexión y gravedad. Sus ojos brillaban con inusual brillo. Tan pronto como entró, el padre supo que con él encontraría comprensión. Ambos tuvieron exactamente las mismas experiencias, sufrieron luchas por el mismo deseo de corregirse y luego reformar el país. Al considerar a su hijo mayor como su sucesor, el padre sintió una gran felicidad. Tschong continuaría el camino que actualmente sigue y hará avanzar a la gente. ¡Todo no estaba perdido!
Tschong dio la bienvenida a la idea de los hermanos de predicación tibetanos.
"Créeme, padre, la gente los necesita para vivir. Veo esto porque vienen en gran número a alguien que anuncia algo nuevo. Parece que hay un terreno fértil en el sur para todo tipo de herejías. Crecen como las malas hierbas. Si uno es arrancado, otro levanta la cabeza hacia un nuevo lugar. Se superan, lo que sigue siendo una bendición ", terminó con una sonrisa. "Entonces, uno prohíbe el discurso al otro, y uno no necesita intervenir siempre. "
" No sabía que fuera tan grave como en casa ", estaba el padre asombrado. Sin embargo, el hijo continuó:
"Reservé mi informe para una entrevista con usted, mi padre. Hay tan pocos datos concretos que no se puede escribir nada al respecto. Simplemente lo sentimos, está en el aire. Y la existencia de esta situación falsa y confusa finalmente me llevó a reflexionar sobre mí mismo.
Durante la distribución de los hermanos tibetanos, piense en nuestra angustia y envíenos tantos sacerdotes como pueda. Espero mucho de ellos ".
El Emperador no podía dejar ir al hijo sin hablarle de su hermano, cuya forma de pensar lo había decepcionado enormemente.
"Tschou siempre vio un modelo en ti, mi padre", explicó Tschong. "Debe haber estado profundamente sorprendido de que hayas tratado de disminuirlo en sus ojos. Su amor por ti no lo apoyó. "
"¿Y quién es tu modelo, Tschong?", Preguntó Han, asegurándose de la respuesta.
"¡El abuelo!", Gritó el hijo, y miró al padre con sus ojos radiantes. "Sé que tú mismo no querrías que fuera de otra manera. "
Una ola de alegría penetró el emperador. ¡En este hijo, nada se echó a perder todavía! Sería una bendición para el país. Unos días después, mostrando una emoción muy alegre, Tschuang-Tseu entró en el apartamento sin ser llamado.
"Ciertamente es guiado por la mano del Todopoderoso", exclamó sin ningún preámbulo. "Llegan las noticias en el momento en que treinta sacerdotes tibetanos, bajo la dirección de un lama, se dirigen a Kiang-ning. ¡Pueden estar aquí hoy! "
El emperador estaba molesto. ¿Quería el Altísimo mostrarle que estaba en el camino correcto?
Los sacerdotes llegaron, eran figuras venerables que, en conjunto, solo podían causar una profunda impresión en todos aquellos que entraron en contacto con ellos. Sus movimientos y su lenguaje eran tranquilos, sus ojos radiantes, sus palabras medidas. Solo entonces Han entendió lo que Lao-Tse le había dicho sobre el monasterio. El lama quería hablar con él solo, luego explicó que habían seguido las órdenes de Lao-Tse para ayudar al emperador y al Reino Medio.
"Debemos anunciar de nuevo a Dios para que su gente pueda encontrar su camino de regreso a Él, Emperador", dijo el viejo sabio con serena dignidad.
"Pero también tengo un mensaje para usted".
El lama cerró los ojos, juntó las palmas de las manos como para aislarse por completo y escucharse solo a sí mismo.
"Dígale a mi hijo Han que nunca es demasiado tarde para recuperarse, pero debemos recuperarnos con todas sus fuerzas y con todas sus facultades. Si solo queda un pensamiento antiguo en el camino, permanecemos atados al pasado. "
Han pensó que había escuchado la voz de su amo. Era el tono suave pero firme que había dirigido su juventud. Dio la bienvenida a estas palabras con gratitud. Luego examinó con la llama la distribución de los hermanos, y al día siguiente, estos infatigables hermanos partieron hacia su nuevo destino.
El lama Hi-Wen-Yang permaneció en la capital y celebró un servicio diario en el Templo de Dios. Ciertamente, lo mismo se había hecho hasta ahora, pero pocos habían sido los que habían asistido a las horas de retiro. Y la multitud comenzó a llegar, de modo que el gran salón era casi demasiado pequeño.
Lo que el lama anunció no se distinguía de lo que, estrictamente hablando, todos sabían. Pero la forma en que lo dijo tocó a la multitud. En su mayor parte, la idea de Dios había tomado forma, pero lo adoraban como sus ancestros adoraban a los dioses.
La noción de "sacrificio" se había arraigado tanto que se habían ofrecido sacrificios a Dios en forma de flores, piedras y frutos que llevaban al altar. Pero satisfacían sus propios sentimientos y encontraban placer en ellos personalmente.
A partir de este hecho, Hi-Wen-Yang encontró las palabras necesarias para inspirar la vida con estas formas inertes. Y, de repente, algunos empezaron a sentir que Dios no era una idea, sino que Él era la Fuerza. En el mismo momento, también sintieron esta fuerza. ¡Esta experiencia sacó la chispa que los llevó en el sentido más noble y mejor!
Personas de todas las clases sociales fueron afectadas. Una vez que se alcanzó esta etapa, el lama fue más severo y les mostró qué blasfemia habían cometido contra Dios, permitiéndose así ir y cuánto habían profanado Su sagrado nombre.
"Los sacrificios que han imaginado, no los han ofrecido a Dios, sino a ustedes mismos. "
Cuando se lanzó algún día esas palabras a la multitud, miedo paralizó sus oyentes. ¡Habían tenido tan buenas intenciones! A partir de esta idea, les mostró que todo dependía, no de sus buenas intenciones, sino de hechos reales.
"Cada uno de ustedes debe obtener para sí solo la conexión con el Altísimo, y este vínculo le da fuerza, nutre y consuela su alma, enciende y purifica".
De acuerdo con el estado mental que dominaba las reuniones, Han se dio cuenta de que la mayoría de sus asesores también habían comenzado de nuevo. Las solicitudes de favores habían cesado. Cada uno se esforzó por cumplir sus deberes por el bien del imperio.
La bendición divina también descansó en la predicación de los hermanos. Sin embargo, en algunos lugares fue mucho más difícil para ellos mover las almas de los oyentes. Encontraron ciudades donde había una indiferencia tan sombría que algunos días nadie llegaba a las horas de recuerdo.
Luego visitaron los talleres y comenzaron a hablar con los hombres. Tomó mucho tiempo inspirar confianza, pero ninguno de ellos perdió el corazón. Todos sabían que eran los únicos culpables cuando, aparentemente, estaban trabajando sin éxito, e intentaron incansablemente hacerlo de manera diferente.
Pero en el sur, en la región caliente, la situación era mucho peor. Hi-WenYang había enviado a los hermanos más fuertes en el plano espiritual, aquellos que también manejaron la palabra lo mejor posible. Parecía que una nube brillante estaba barriendo el país.
Tschong se sintió de esta manera, pero sus ojos, acostumbrados a una observación más profunda, percibieron algo más. Vio una masa oscura opuesta a esta corriente luminosa. Ella parecía salir de todas las guaridas. Todo lo que había sentido durante mucho tiempo sin poder realmente aferrarlo se le estaba mostrando. Lo que temía la Luz estaba concentrada para el ataque.
Tschong estaba harto de eso. Pero al mismo tiempo, dudaba de sí mismo; ¿Cuál fue el regalo de ver cosas que aparentemente estaban ocultas a los demás? Si miraba estas cosas cuidadosamente, tomaban otra forma y se convertían en seres humanos comunes y corrientes. Sin embargo, sabía que la forma en que los veía al principio era precisa.
Para resolver tales problemas, durante mucho tiempo estuvo acostumbrado a dirigir sus oraciones hacia arriba. Sabía que si tenía que tener una explicación, la recibiría. Esta vez de nuevo, fue ayudado.
La respuesta fue escuchada: "Por la gracia del Altísimo, has recibido ojos de dos tipos, Tschong. También debes ver lo que, por su delicadeza, suele ocultar al ojo humano. Debes leer en las almas de los hombres para ayudarlos. Tu gente necesita ayuda. "
Tschong da la bienvenida a esta donación y se comprometió a utilizar toda su fuerza como se desee el donante. Observó a su séquito con más atención. Luego volvió a ver la masa de oscuridad que no pudo evitar oponerse a la Luz.
Estos instrumentos del mal habiendo tomado forma humana habían permanecido bien escondidos durante muchos años. Ahora su amo los hizo ingresar a las listas para que la provincia que él había conquistado no fuera arrancada de él. Ahora Tschong lo entendió perfectamente.
Estaban en todos los rangos de la población. Aquellos que usualmente vivían estrictamente separados estaban aquí en el mismo esfuerzo: la frenética resistencia contra la penetración de la Luz. Y cuando lucharon, utilizaron armas espirituales horribles: burla, persuasión, calumnia, herejía y la más grosera mentira.
¡Y decir que todo esto podría haberse desarrollado en un país donde hace poco tiempo un Lao-Tse había vivido y enseñado! ¡Todo esto podría haber crecido bajo los ojos de Tschong, en su vecindario inmediato!
¿De dónde vienen todos estos seres oscuros?
Temblando de horror, Tschong hizo la pregunta incansablemente, hasta que, nuevamente, recibió la respuesta en su corazón:
"Al apartarse del Altísimo por su forma de vida, su gente ha ofrecido a las criaturas, sirvientes del maestro de la oscuridad, la oportunidad de encarnarse aquí. Pero si no ponemos fin a sus acciones, estas criaturas de la oscuridad envenenarán lentamente a los que las rodean. Puedes verlos para que te des cuenta de lo que está en juego, Tschong. ¡Usa todo tu poder para que la Luz pueda prevalecer en tu imperio!
El maestro de la oscuridad! ¿Cuándo supo Tschong sobre él? Ahora lo recordaba: Lao-Tse lo había visto y, con él, todos los que habían asistido al discurso del "Misterioso". Su abuelo Hou-Tschou le contó la historia y añadió:
"Tú también tendrás que lidiar con el ser más siniestro de todos los seres. El maestro de la oscuridad nunca abandona la meta que se ha propuesto. Entonces, nieto, ve y reza para que el país sea preservado. "
Tschong sin duda quería orar y ver, pero también quería luchar, incluso si no arriesgar su vida! Una violenta ira se apodera de él.
Llamó al líder de los tibetanos y le preguntó:
"¿Qué ves en nuestra provincia?"
Por un momento, el sacerdote lo miró con ojos penetrantes y luego dijo:
"Lo mismo que tú, mi príncipe".
Pero Tschong no se dejó confundir por la ambigüedad de la respuesta. Confiaba en el tibetano de todo corazón. Es por eso que dijo lo que veía todos los días, a cada hora, en diferentes formas.
Con su cabeza, el sacerdote asintió con seriedad, luego respondió: "Eres bendecido, Tschong, por lo que el Altísimo pudo haber abierto tus ojos espirituales. Tienes que saber para qué sirve . " Tschong dio una respuesta afirmativa, y luego le imploró:
" ¡Hombre sabio, permíteme ayudarte! ¡Muéstrame lo que puedo hacer para dominar a esta pandilla de demonios! Los veo exultantes y mostrando sus dientes porque esperan evitar el acercamiento de la Luz y así sellar el destino de la región caliente ".
"Cuando necesitemos tu ayuda, te lo pediremos; pero tus caminos no son los nuestros. Usted puede oponerse a este peligro independientemente de nosotros. Orad y buscad en la Luz la sabiduría que aún falta. "
El príncipe tan ansioso por encontrar aliados fue una vez más a actuar en solitario. ¿Sólo? No, él podría encontrar ayuda. Presentó incansablemente sus peticiones al Altísimo. Y recibió una primera respuesta.
Seguirá....
"La  traducción del idioma francés al español puede restar fuerza y luz
       a las palabras en idioma alemán original ...pido disculpas por ello"
https://mensajeros-de-la-luz.blogspot.com
http://andrio.pagesperso-orange.fr
http://enlaluzdelaverdad.blogspot.com
https://mensaje-del-grial.org
https://plus.google.com/117414748667626814470
https://shop-gral.com/de/
1 note · View note
Photo
Tumblr media
PREFACIO DE LA EDITORIAL El presente volumen pertenece a la serie de libros “Tiempos Desvanecidos Despiertan”. Estas obras muestran las ayudas directas y la guía espiritual que la Luz ha concedido a la humanidad desde sus mismos comienzos. Los relatos abarcan acontecimientos terrenales y supraterrenales. La composición de estos volúmenes junto con la tabla de contenidos que aparece al final del libro, proporciona a grandes rasgos una visión de conjunto sobre los personajes y acontecimientos de la historia de la huma-nidad. La génesis de estos relatos es en verdad inusual para las concepciones actuales. El contenido de los libros ha sido recibido, y no inventado. Conviene precisar de inicio que nada se pierde en la Creación, que todo acontecimiento vivo queda preservado de manera imborrable. La facultad de recibir esos acontecimientos y transcribirlos fue concedida a personas llamadas a ese propósito, que vivían cerca de Abd-ru-shin, el dispensador del Mensaje del Grial, En la Luz de la Verdad. Por eso no se mencionan los nombres de los autores. Lo recibido sigue siempre ciertos hilos bien particulares del desarrollo de los sucesos. Esos hilos son de un género diferente para cada una de las personas receptoras, lo cual explica que ciertos hechos idénticos se contem-plen desde diferentes lados: mientras un relato puede ser visto, considerado y presentado desde el punto de vista espiritual, es decir desde lo alto hacia lo bajo, el otro reproducirá el mismo acontecimiento desde el punto de vista terrenal. Todo lector sin ideas preconcebidas podrá darse cuenta por sí mismo de la exactitud de los relatos que se le presentan. Percibirá que la pluma no fue guiada por la imaginación, sino por acontecimientos auténticos, resu-citados de vedadas profundidades. Asombrado, y quizás profundamente conmovido, podrá comprender como el velo se levanta sobre un pasado grande y decisivo, lo cual le permitirá llegar a una profunda comprensión espiritual y al conocimiento de las relaciones entre los acontecimientos, hasta el cierre del ciclo en la época actual. La obra En la Luz de la Verdad aporta una confirmación lógica y sin lagunas, conforme a las Leyes de la Creación, sobre todos los acontecimientos supraterrenales descritos en la serie de libros ya mencionada. La diversidad de las concepciones sobre la enseñanza y obra de mensajeros bien conocidos, incluso sobre la Palabra de Verdad aportada por el Hijo de Dios Jesús, requiere una precisión: ningún lector debe sentir temor a caer en la discrepancia que existe entre las diversas confesiones. La manera en que estas enseñanzas fueron aportadas en su momento por aquellos sabios –empezando por Hjalfdar (en el libro llamado Éfeso) hasta llegar a Krishna, Zoroastro, Lao-Tse, Buda y Mahoma, y otros más– muestra que la Luz guía espiritualmente a la humanidad de la Tierra por un camino claro y único. Abd-ru-shin nos ha legado al respecto las consideraciones siguientes: “Si en el transcurso de los milenios los hombres no hubieran actuado siempre como lo hacen todavía en la actualidad, si no hubieran deformado sin cesar todo lo que estaba destinado a socorrerlos, para adaptarlo a sus concepciones humanas y a sus deseos terrenales, habría aquí en la Tierra una sola y única enseñanza surgida de la Voluntad de Dios. No habrían podido imponerse tantas confesiones de géneros diferentes. Todas las enseñanzas llegadas a la Tierra sólo formarían, una vez reunidas, una escalera para ascender al pedestal que debe ocupar la Verdad, como ha sido anunciado a los humanos con frecuencia en múltiples profecías. ¡No habría diferencias en las interpretaciones, y aún menos en las propias enseñanzas! Pues todas ellas fueron deseadas por Dios en su momento, adaptadas exactamente a los distintos pueblos y países, y configuradas por entero según la madurez de espíritu y receptividad que tuvieran....Los dispensadores de todas esas enseñanzas fueron precursores de la Palabra de la Verdad misma.” https://shop-gral.com/es-international/es/resonancias-de-milenios-pasados.html https://shop-gral.com/es-international/es.html https://mensaje-del-grial.org/mensaje-del-grial/
0 notes
Tumblr media
ZOROASTRO
Donde innumerables manantiales se unen para dar a luz al impetuoso Karun, que corre y ruge sobre las rocas, entre estas amenazantes masas rocosas una vez se extiende una amplia meseta.
Estaba rodeado de gruesos arbustos de astrágalo espinoso, por lo que había que despejar los caminos a través del matorral para permitir a los hombres acceder a la meseta.
Esta vasta extensión estaba cubierta de vegetación solo cuando el dios del sol y el de la luna compartían los días de los humanos fraternalmente. Pero entonces, ella era increíblemente hermosa.
Hierbas y musgos brillaban como joyas; Borrachos de luz, aprovecharon su corta existencia de dos meses. Los arbustos de espinos estaban adornados con flores de perfume dulce; De color amarillo dorado, recordaron las delicadas mariposas que, con sus alas multicolores, revoloteaban a su alrededor.
Fue en esta época del año que la gente vino en masa a este maravilloso país. Acamparon donde encontraron en las rocas salvajes un lugar donde pasar la noche. El sacerdote, el atraván, no les permitió quedarse mucho tiempo en la meseta.
Este último fue dedicado a Mitra, el dios del sol, el dios benevolente y luminoso, que difundió bendiciones y amó a los hombres.
Por eso se celebraron grandes y maravillosas fiestas en su honor. Las rocas se hicieron eco del eco de voces humanas, llenas de alegría, cantando sus alabanzas.
El rugido de un león a veces respondía en la distancia sin que el miedo hiciera latir un corazón. Mientras uno se quedara en la meseta de Mitra, no se les permitía a las bestias acercarse a los hombres.
Con sus ayudantes, los mobeds, los atravan celosamente prepararon montones de piedras sobre las cuales se encenderían los fuegos sagrados al anochecer. Solo a los dos mobeds mayores se les permitió ayudar en esta tarea. Tenían que llevar una vida irreprochable, porque solo las manos puras tenían derecho a tocar las piedras sagradas.
Los otros cinco mobeds, el más joven de los cuales apenas habían salido de la infancia, corrían aquí y allá para matar o simplemente para cazar serpientes y ratones.
Los cientos de participantes estaban armando el campamento. Pero nadie se hubiera atrevido a acercarse al jardín de Mitra antes de que la canción de los atravan anunciara el comienzo de la fiesta.
Una vez que el atravan había marcado con precisión los puntos cardinales, las pilas de piedras se apilaban cuidadosamente.
Uno de ellos estaba donde los rayos dorados de la mañana arrojaban la oscuridad del imperio de Maonha. Fue el más grande de todos. El segundo estaba justo enfrente, y los dos últimos a la derecha y a la izquierda; Todos eran equidistantes entre sí. En medio de la plaza se alzaban tres pilas de piedras dispuestas en un triángulo.
Mientras recitaban oraciones dirigidas a Mitra, los atravanos plantearon en cada uno de estos lugares de sacrificio una alta taza de metal llena de ramitas secas. Los siete mobeds estaban preparando pequeñas escobas de espinosas ramas de astrágalo, con la ayuda de las cuales tuvieron que cazar parásitos durante toda la fiesta.
Para que nadie resultara herido, tenían que ser mantenidos en alto hasta que pudieran usarlo. A veces era agotador; sin embargo, ser acosado fue un gran honor, no solo para los propios adolescentes, sino para toda su familia, por lo que cada uno de ellos se dio ese problema de buena gana.
Mientras tanto, los atravan se habían retirado detrás de una repisa de roca para vestirse para la fiesta. Llevaba una prenda de lana blanca sin el más mínimo adorno. Su frente estaba ceñida con una banda preciosa, tan incrustada con piedras de color verde azulado que el oro del que estaba hecho era casi invisible.
Avanzó hasta el centro de la plaza y dio una palmada.
Cuatro chicas vestidas de blanco emergieron de detrás de otra roca. Bordados de plata adornaban las largas prendas que envolvían con gracia su graciosa figura. Collares de piedras azul verdosas a menudo se envolvían alrededor de sus cuellos y se mezclaban con su cabello azul oscuro entretejido en esteras.
Tenían en sus manos recipientes de oro que contenían un aceite precioso con el que llenaron las copas mientras el atraván recitaba oraciones.
Convocó a Atar, el dios de las llamas, para ser favorable a la fiesta.
Atar fue uno de los hermanos menores de Mithra que le dio toda la energía que necesitaba. Uno podría esperar que no perturbara ninguna celebración celebrada en honor a Mithra. El más joven de estos hermanos de fuego fue Thraetvana, el dios de los rayos, el más turbulento y agitado de todos.
Ahora todo estaba listo para la fiesta.
La más joven de las sacerdotisas se acercó a Patravan y cubrió su rostro con un trozo de seda blanca ricamente bordada, que era para ocultar su boca y nariz para evitar que el aliento del hombre se mezclara con las llamas sagradas. .
Las sacerdotisas no necesitaban esta protección, ya que su respiración se consideraba pura.
Con un paso solemne, las cuatro niñas regresaron detrás de la roca y trajeron una taza con fuego con la que encendieron los siete tazones mientras los atraván seguían orando.
Cuando se encendió la última copa de sacrificio, el sacerdote guardó silencio. La mayor de las niñas tomó su lugar y se acercó a las tres llamas en el centro, luego levantó los brazos y extendió las manos, pidiendo la bendición de los dioses.
"¡Que nuestros corazones sean tan puros como la llama que consume todo lo que es malo, oh dioses!", Imploró de acuerdo con las palabras prescritas. "¡Envía el espíritu del fuego sagrado dentro de nosotros para quemarnos y purificarnos!"
Luego se acercó a la Copa del Este mientras sus compañeros se encargaban de las otras tres llamas externas y el atravan permanecía de pie en el centro.
Cantó una canción para la gloria de Atar y Mitra.
Era el momento en que los participantes de la Fiesta venían a la corriente. Vinieron de todos lados, ya sea escalando las crestas de las rocas. o abriéndose paso a través de los arbustos, sin apartarse de sus buenos modales y de su dignidad innata.
Las mujeres ocupaban un lado de la plaza. Estaban vestidos con ropa de todos los colores y adornados con hermosos collares; un anillo rodeaba sus frentes. El conjunto formó una imagen colorida.
Los hombres estaban de pie al otro lado. ¡Fueron excelentes! Altos y delgados, con las caras quemadas por el sol, vestían ropas negras ricamente decoradas con plata, sobre las cuales la mayoría de ellos habían arrojado una piel de lobo sujeta por una cadena de plata. Llevaban altos sombreros de piel. Su pelo estaba cortado en el cuello.
Tan pronto como alguien tomó su lugar, se unió al canto de los atravan, de modo que un magnífico coro de voces de hombres y mujeres se elevó hacia el cielo.
Una vez que la canción terminó, la sacerdotisa mayor trajo una copa de plata y una jarra con jugo de hamao al atravan. Mientras recitaba las oraciones, el sacerdote llenó la copa, tomó un sorbo y la pasó más allá.
Cada hombre adulto podría tomar un sorbo de la bebida. De vez en cuando, una de las personas presentes reportó la copa a la sacerdotisa, que la estaba llenando nuevamente. Todo esto ocurría solemnemente y en silencio.
Cuando todos los hombres habían bebido un sorbo de hamao, la sacerdotisa vertió el resto en la copa de sacrificio cerca de ella. Un humo azulado se levantó, formando figuras singulares.
Solo fueron visibles por unos momentos, pero eso fue suficiente para que la niña viera todo tipo de cosas que anunció con una voz ligeramente cantante.
La multitud escuchaba, fascinada.
Cuando la sacerdotisa dejó de hablar, todos gritaron de alegría.
Expresaron su gratitud a Mithra, el dios del sol y la luz, que les había prometido nuevamente el tiempo que vendría.
Una exclamación de los atravanos puso fin a estas manifestaciones. Las cuatro sacerdotisas se colocaron cerca de las llamas en el centro y entonaron un himno a la gloria de Dijanitra, la mujer pura y graciosa.
Luego através hicieron una larga oración y, en solemne procesión, las sacerdotisas se fueron, seguidas por las mujeres.
Se había preparado por adelantado un paquete de ramas secas, y lo encendieron con la llama de la copa de sacrificio más cercana como si quisieran alimentar el fuego de su hogar con la llama sagrada.
En cuanto a los hombres, se establecieron en un círculo. Se trajeron jarras dearenisca con jugo de hamao fermentado, y bebieron a voluntad. Nunca sucedió que uno de ellos absorbiera demasiada bebida intoxicante: eran sabios en el jardín de Mitra.
El atravan tuvo pieles traídas sobre las que se instaló. Los mobeds vinieron a unirse a él. La noche había caído. Maonha envió sus rayos parpadeantes desde un cielo azul oscuro. En ese momento, ya no había más serpientes que temer, y las llamas repelieron a los otros animales.
"¡Dile, dile!", Fue el alentador llamamiento a los atravan.
Todavía rezaba un poco, como era la costumbre. Luego miró al cielo y comenzó:
Ustedes, hombres de Irán, saben cómo se creó el mundo:
Ahuramazda, el Espíritu santo y sabio, vivió solo en los siete cielos. La soledad lo rodeaba. Sus reinos cubrían distancias inconmensurables, pero él estaba solo, solo. Decidió crear lo que le traería alegría.
Imaginó seres y, como los imaginó, ¡estaban allí! Primero, imaginó a Mithra, el sol resplandeciente, porque Ahuramazda ama todo lo que está claro. Él ama a Mitra más que a todos los dioses que ha creado.
Junto a Mitra, colocó a Maonha, el dios de la luna pálida y tranquila. Tuvo que compartir días con Mithra. Su luz no es tan poderosa como la de Mitra, es por eso que debería cuidar lo que es para él el comienzo del día, y que los hombres llamamos a la noche, para que la estrella lo haga estallar. tiene éxito.
Pero su luz es demasiado débil, ya veces se apaga por completo. Mira como sus rayos parpadean!
Ahuramazda lo notó y le envió ayuda: colocó a Tishtrya a su lado con su resplandeciente manto. El ojo humano no puede contar las estrellas parpadeantes que adornan el manto del dios de las estrellas.
Entonces Mitra rogó: "Señor, le diste un hermano a Maonha,
Ahuramazda consintió, pero no fue para ayudarlo a darle a Mithra los hermanos que había pedido. Por el contrario, debía observarlos, a los turbulentos: Atar, el espíritu de fuego, y Thraetvana, el dios de los rayos. Sin embargo, Mithra está encantada de que sean tan resplandecientes como él. "¡Somos hermanos ardientes!" lloraba por los mundos.
Y Ahuramazda creó al dios del aire, Vayn, quien ruge y oculta todos los vientos en los pliegues de su amplia capa, los vientos cálidos y los vientos fríos, los vientos suaves y los vientos fuertes, toda una tropa de compañeros en movimiento. . Juegan con las llamas y les enseñan a bailar. Pero los rayos de Maonha son demasiado pálidos para ellos.
Entonces, Ahuramazda pensó en el agua clara que brota en gotitas de perlas, que fluye en un susurro, que charla y ríe, que canta y ruge. Y mientras lo imaginaba, una graciosa mujer entrenaba, cantaba y reía. Una muestra de perlas en su largo cabello, se paró ante el sabio Dios que la había concebido: era la muy encantadora Ardvisura Anahita.
De repente hubo vida en los siete cielos, una vida feliz, pero Ahuramazda pensó que prefería su soledad a esta vida agitada. Y se imaginó un mundo donde reinarían los dioses. Desde arriba, los miraba y los llamaba a cada uno tan pronto como quisiera compañía.
Mira, hombres de Irán, así es como nació la Tierra, nuestra Tierra, en la que vivimos. El pensamiento de Ahuramazda había creado las rocas, el agua y las plantas, y los dioses jugaron durante mucho tiempo, mucho tiempo con la Tierra. Un ser humano no puede imaginar un tiempo tan lejano. Ahuramazda estaba feliz, los dioses estaban ocupados y no le molestaban.
Y justo cuando le llegó este pensamiento, vinieron y le preguntaron: "Señor, pon en la tierra a los seres que están sujetos a nosotros".
"¿Cómo se deben hacer?" preguntó el sabio Dios amablemente.
"Deben parecerse a nosotros", dijo la graciosa Ardvisura Anahita. "¡Qué diferentes son, engorrosos y feos, pero fuertes y valientes, para que podamos divertirnos al verlos!" gritó Atar.
Entonces Ahuramazda imaginó dos seres: el ser humano según la oración de Anahita, el toro según el deseo de Atar. Y los dioses se regocijaron y quedaron satisfechos.
De nuevo, pasaron infinitos tiempos. Trajeron cambios importantes a la Tierra, porque aquí los dioses continuamente dirigían los eventos de diferentes maneras.
Los seres humanos se habían multiplicado, y muchas razas humanas habían aparecido. Lo mismo sucedió con el toro del que provienen todos los animales que conoces. Cada uno de los dioses había pedido reinar sobre una especie animal diferente. No lo ignores.
Los pájaros pertenecen a Vayn; Pescados, serpientes y ranas a la graciosa Anahita. El atravan se quedó en silencio. Las jarras estaban vacías.
"¡Dígalo otra vez!", Preguntó un gran número de oyentes.
Pero las llamas estaban a punto de apagarse; Era hora de volver a los campos.
Al día siguiente, las montañas devolvieron el eco de gritos felices. Las mujeres buscaban bayas en los arbustos para deleitarse con ellas, los hombres caminaban alrededor, observaban los nidos de grandes pájaros, destruyendo serpientes venenosas y hablando de lo que habían oído el día anterior.
Cuando Mitra estaba a punto de cubrir sus rayos, se escuchó un sonido metálico: uno de los mobeds estaba golpeando con un gran palo en un trozo de hierro que colgaba de uno de los arbustos más altos.
El sonido no era muy hermoso, pero llevaba lejos; era una señal para todos los hombres que anunciaban que podían reunirse para escuchar las palabras del sacerdote.
Llegaron con toda prisa. Por supuesto, ya habían escuchado la mayoría de los cuentos de los atravan, pero él siempre los contaba de una manera diferente, siempre agregando algo nuevo.
Era la única época del año en la que podía enseñarles a todos juntos. Luego tuvieron que vivir en el pensamiento.
La mayoría de los hombres eran pastores que se quedaron solos con sus rebaños. Así que tuvieron tiempo suficiente para pensar. Vivían en el pensamiento con los dioses a quienes ahora podían oír nuevamente.
Bajo los pálidos rayos de Maonha, uno estaba aprendiendo secretos sobre la actividad armoniosa de las fuerzas de la naturaleza, el otro dibujaba en el fuego de Mithra el coraje viril y la audacia.
Cuando se llenó el lugar y ya no esperaba un último momento, el atravan encendió las tres copas centrales de las cuales el aceite fragante de los sacrificios estaba ausente.
Los mobeds habían traído haces de ramas secas con las que alimentaban las llamas que solo servían para iluminar.
Seguirá....
http://mensajeros-de-la-luz.blogspot.com
https://mensajedelgrial.blogspot.com
"La  traducción del idioma francés al español puede restar fuerza y luz a las palabras en idioma alemán original ...pido disculpas por ello"
https://mensaje-del-grial.org
http://andrio.pagesperso-orange.fr
https://plus.google.com/117414748667626814470
0 notes
Text
Tumblr media
MOISÉS (10...Fin)
Moisés se mezcló con la gente y lo preparó para futuros eventos. Por primera vez, Israel entendió que él venía a ellos por amor. Confiados como están los niños, se levantaron formando un gran círculo y escucharon sus palabras. Reunidos y creyentes, dejaron en sus almas lo que oyeron. Moisés lo vio con alegría y gratitud lo penetró, borrando la última rigidez que aún lo separaba de su pueblo.
Durante tres días, Moisés hizo justicia a los hombres que vinieron a él para purificarse. Él, que anteriormente no podía entender las acciones de Israel, pronunció sus juicios con profunda convicción e intuición infalible. Benévolo como padre, escuchaba sin descanso a las personas que se quejaban y se acusaban. Cuando sus palabras de aliento iluminaron los rostros de los afligidos, su alma también se volvió más clara y más radiante. Entre ellos ya no había ningún obstáculo, las vibraciones se volvieron más puras y todos aquellos que llevaban en ellas la aspiración inconsciente, encontraron la felicidad.
En el tercer día, Moisés ascendió al monte Sinaí. La naturaleza estaba temblando bajo la presión de la Luz que se cierne sobre la Tierra. Sin embargo, la montaña parecía inflamada. Todos no lo vieron; solo los elegidos recibieron la gracia de tener esta visión para anunciarla a la gente. 
Cuando Moisés subió a la cima, se creyó a sí mismo para siempre separado de la Tierra. Una felicidad indecible lo llenó, se sintió tan liviano que olvidó la gravedad de la tierra. Y el Señor habló a Moisés a través de Sus siervos y le dio los Mandamientos para guiar al pueblo de Israel hasta el día del juicio final, para que Dios pudiera establecer sobre Él Su Reino de mil años. 
Moisés grabó las palabras y los mandamientos de Dios en tablas de piedra; La luz guiaba su mano.
A su siervo Moisés, Dios le dio diez Mandamientos que contenían la salvación del mundo y que, en su perfección, podrían facilitar la existencia de la humanidad. 
Además, Dios le dio a Moisés la fuerza para atraer a todos los seres humanos que aún eran incapaces de entender. Dio explicaciones con cada palabra, con todo amor y solicitud por el ser humano incapaz de concebir la grandeza como se le había dado … 
Moisés se quedó mucho tiempo en la montaña, también escribió los Mandamientos de Dios. como su interpretación.
Mientras tanto, los hijos de Israel habían acampado para una estancia prolongada al pie de la montaña; estaban esperando el regreso de Moisés. Al principio, su alegría fue grande y hablaron de su líder con entusiasmo. Luego, poco a poco, el interés disminuyó; encontraron el tiempo largo. Al final, el regreso de Moisés al esperar demasiado, el descontento comenzó a manifestarse. Aaron estaba indefenso. Ya no tenía la fuerza para apaciguar a los hombres, y todas sus palabras fueron al viento. 
No hizo ningún esfuerzo y dejó que la revuelta estallara, sin intentar detenerla.
Ahora había en la gente un joven que contemplaba esta agitación fatal con gran aflicción. Como conocía muy poco a Aaron para pedir permiso para luchar contra el peligro, no se atrevió a adelantarse. Calmó a su séquito en secreto, pero su lenguaje era demasiado débil y su voz no llegaba demasiado lejos. 
Este joven, Joshua, fue el único convencido firmemente del regreso de Moisés. Todos los demás se habían dado por vencidos y no querían escuchar acerca de Dios que, según ellos, los había abandonado. Instaron a Aarón a continuar en el camino a la Tierra Prometida, donde querían olvidar sus problemas.
Aaron objetó desesperadamente. Temía los peligros de lo desconocido. Si Moisés realmente había desaparecido, él quería persuadir a los hombres para que se establecieran aquí. Una vez que se tomó esta decisión, se anunció una junta general. Queriendo escuchar lo que tenía que decir, la gente vino corriendo por todos lados. Aaron habló de la siguiente manera:
“Mis hermanos, mis hermanas, escuchen mis palabras, porque deben saber lo que he decidido. Moisés no vendrá otra vez y nuestro Dios se ha ido con él. Estamos solos, sin protección, y no podemos dejar estos lugares sin estar protegidos por un dios. Este dios, debemos crearlo nosotros mismos y basar nuestro poder en él. ¡Para este fin, es esencial que cada uno de ustedes me reconozca como líder absoluto! Tan pronto como hayas cumplido esta condición, te mostraré una salida y te convertiré, en poco tiempo, en un pueblo rico. ¿Reconocerás mi voluntad? 
El silencio se cernió sobre la multitud, un silencio mortal que duró varios minutos. De repente, un joven se paró junto a Aaron. Era Joshua.
– ¡Mis hermanos! Él imploró, no creas estas palabras, ¡el Dios de nuestros padres está siempre con nosotros! 
La risa burlona, ​​primero aislada, se convirtió en un poderoso huracán que cubrió la voz del orador. 
Con los brazos colgando, Joshua se acurrucó. Aaron sonrió victoriosamente. 
– Es posible que desee someterse a este extraño. Pronto se sentirá decepcionado. Te convertiré en un dios al que verás con la frecuencia que desees. Dame tus joyas y tu oro, te haré un becerro de oro; ¡Él será tu dios!
Aarón tenía todo el oro que podía reunir, y con la décima parte hizo un ídolo. Dejó todo el resto a un lado, reservándolo para el momento en que le gustaría hacer valer su poder externo. Aarón quería convertirse en rey de Israel. Era el más rico, quería gobernar. Planeaba hacer de la gente una banda de ladrones que atacarían a los viajeros en el desierto y se apropiarían de la propiedad de otros … ¡ 
Que la gente adore al ídolo, que sea el símbolo de nuestra voluntad! ¡Debe darnos poder terrenal! Eso era lo que Aaron quería. 
Esto es lo que sucedió mientras Moisés abrió su alma a la pureza y trabajó con amor por Israel … 
Moisés bajó de la montaña …
Desde lejos, gritos salvajes llegaron a golpear su oreja y perturbar la paz de la montaña. La ansiedad lo ganó. Su solicitud, siempre alerta cuando se trataba de la gente, se sintió nuevamente cuando se acercó a él. ¿Una revuelta habría estallado? 
Descendió, presionando el ritmo, saltando con facilidad y seguridad sobre los bloques de rocas que le impedían el paso. 
Cuando llegó a la cima de la última pendiente, pudo ver el campamento. Disminuyó el paso y miró la lucha salvaje. ¿No se equivocó? ¿Estaban bailando estos hijos de Israel? 
¿Fueron estas sus distracciones, su entretenimiento cuando recibió los Mandamientos del Señor? Lentamente, la decepción lo ganó.
Nadie notó el regreso de Moisés. La gente se entregó a una frenética danza alrededor de su ídolo … hasta que una voz de trueno sacudió el aire y la gente. De repente, se hizo un silencio de muerte alrededor. 
Rojo de ira, Moisés se quedó en el lugar alto desde el que una vez habló a la gente y de donde ahora había expulsado a Aarón. Él había levantado sus manos en alto, estaban sosteniendo una losa de piedra. 
Aquí están los mandamientos de mi Dios; Él los dio para ti, pero creo que ya no los necesitas. Sigue andando … corre hacia tu pérdida. Te dejo ahora. ¡Dios me eximirá de mi deber!
Una terrible caída siguió a estas palabras: Moisés había roto las tablas de la ley contra una roca. Luego bajó tranquilamente, pasó en medio de la gente, y mientras todos se alejaban temerosos, entró solo en su tienda. 
Un joven estaba sentado allí, llorando. Moisés trató de ahuyentarlo, pero se compadeció de él y le preguntó: 
“¿Qué quieres? 
Al escuchar esta voz Joshua levantó la cabeza; un grito de alegría brota de sus labios. Se postró ante Moisés y le contó todo lo que había sucedido. 
Moisés escuchó en silencio, sin interrumpirlo, y supo que esta vez, Aarón asumía la mayor parte de la responsabilidad. 
Él oró a Dios y le pidió perdón a las personas que se habían extraviado.
Poco después, los delegados de la gente vinieron a rogarle que se quedara con ellos. Aarón también se levantó lloriqueando. Entonces Moisés nombró a Josué como cabeza en lugar de Aarón, y desde ese día lo consideró su propio hijo.
Así es como Josué apoyó a Moisés en su inmensa tarea. Juntos volvieron a escribir los Mandamientos y se los explicaron al pueblo de Israel. Moisés creó un verdadero estado con leyes precisas; Cualquier transgresión fue severamente castigada. Nombró jueces a quienes inició en todos. Durante años, vivió con la gente en el desierto, siempre en el camino a la Tierra Prometida. Cruzaron valles fértiles y se quedaron allí mucho tiempo hasta que la voz de su jefe les hizo tomar el camino nuevamente. El viaje pudo haberse completado en mucho menos tiempo, pero Moisés lo extendió a propósito para permitir que la gente se acostumbre a las leyes a través de una disciplina de muchos años. En el aislamiento, era más fácil sostener a las personas en sus manos.
Moisés le dio al pueblo de Israel todo lo que necesitaban para su ascensión. Su ejemplo ennoblece a la gente en tan poco tiempo que Moisés no pidió una extensión de su vida cuando la muerte llegó a la frontera de la tierra de Chanaan. 
Echó un último vistazo a los hombres que respetuosamente rodeaban su cama. Entonces él puso su mano en la de Joshua y entregó el Espíritu …
FIN
http://mensajeros-de-la-luz.blogspot.com
https://mensajedelgrial.blogspot.com
“La  traducción del idioma francés al español puede restar fuerza y luz a las palabras en idioma alemán original …pido disculpas por ello”
https://mensaje-del-grial.org
http://andrio.pagesperso-orange.fr
https://plus.google.com/117414748667626814470
0 notes
0 notes
Text
Tumblr media
Krishna volvió su mirada hacia arriba.
Reconoció la actividad de la Fuerza de Luz en la Tierra
y vio que era el instrumento de una Voluntad superior.
Sus labios formaron una palabra que encontró inscrita en nubes y estrellas.
Pero sus labios solo lo pronunciaron de una vez,
porque esta Palabra era sagrada,
y en la Tierra nadie era lo suficientemente puro como para oírla.
Día y noche, en el estado de vigilia como en el sueño,
esta Palabra estaba en él.
Cuando lo abrió con confianza, la vida fluyó en él y todo quedó claro ante él.
Esta Palabra fue: Imanuel.
Para Krishna, todo estaba en este Nombre, al que apenas se atrevía a pensar.
Este nombre lo guió.
Los vínculos resplandecientes vincularon su espíritu a su reino de la Luz,
y fue allí donde Krishna recibió en unos momentos
el conocimiento que lo hizo capaz de aprovechar miles de años de evolución.
¡Estaba infinitamente agradecido por esta gracia!
¡Se le permitió ser un pionero!
Tuvo que arrancar a los seres humanos del caos
de los tormentos que se habían provocado
y mostrarles el camino a la Luz.
KRISHNA
http://andrio.pagesperso-orange.fr
http://mensajeros-de-la-luz.blogspot.com
https://mensaje-del-grial.orgaa
0 notes
gralsbotschaft · 6 years
Text
Mehr Lesekomfort: die Großschriftausgabe der Gralsbotschaft
Für besonderen Lesekomfort (und als Blickfang im Regal?) gibt es die Gralsbotschaft von Abd-ru-shin auch in einer Großschriftausgabe. Sie enthält die 168 Vorträge verteilt auf drei Bände mit Kunstledereinband, die zusammen im Schuber geliefert werden.
https://shop-gral.com/de/im-lichte-der-wahrheit-gralsbotschaft/im-lichte-der-wahrheit-gralsbotschaft-grossschriftausgabe.html
Tumblr media
0 notes
mensaje-del-grial · 4 years
Text
EL LIBRO DEL JUICIO FINAL
Tumblr media
¡Juicio Final! Han transcurrido siglos desde que, por primera vez, la revelación del Juicio Final llegó al conocimiento de los seres humanos. Desde la profecía en piedra de la Gran Pirámide de Egipto hasta el Tercer Mensaje de Fátima, decenas de revelaciones anunciaron el Juicio Final para la época actual. Y la Tercera Guerra Mundial está en camino... Angustiado, completamente solo y desamparado, camina el ser humano al encuentro de la autodestrucción..
¡Dormir! ¡Soñar! ¿Qué sucede cuando el ser humano duerme? ¿Por qué las personas sueñan?
¡Las Enfermedades y los Sufrimientos! ¿Por qué existen las enfermedades? Y los transplantes... Un mundo ficticio y lleno de tormentos se esconde detrás de ese escenario macabro.
"¡Los Dioses!" Venerados por pueblos altamente desarrollados, siempre estuvieron presentes en la vida de los seres humanos... Zeus y Hera, Apolo y Diana, gnomos y hadas, faunos y centauros, los gigantes y muchos otros... ¿Qué ha sucedido con el ser humano actual, que ya ni siquiera puede reconocerlos?
¡Profecías! La Salete – Lourdes – Fátima. ¿Cuál es el contenido del Tercer Mensaje de Fátima hasta hoy no revelado?
¡La muerte Terrenal! Vista por los pueblos antiguos con toda naturalidad, es hoy, con razón, temida por los seres humanos... ¿Cómo es la vida después de la muerte?
Y aun más... El verdadero significado de la Biblia... Nuestro Sol está muriendo... Millones de planetas están habitados... El "aura"... y, por último, el gran cometa, la estrella del Juicio que, con precisión siniestra, dirigirá los acontecimientos finales.
           Roselis von Sass
La autora se inspira en "El Mensaje del Grial" de la Obra Eterna y Sagrada 'En la Luz de la Verdad' por Abd-ru-shin
https://mensaje-del-grial.org/
https://www.graal.org.br/collections/libros-en-espanol/products/el-libro-del-juicio-final
https://andrio.pagesperso-orange.fr/index0006.html
https://www.facebook.com/Jardin-de-la-Luz-1571603826447256/
2 notes · View notes
Text
Tumblr media
.
"Jesús, dime cómo vino el pecado al mundo", preguntó.
¡Qué pregunta!
¡Cuántas veces Jesús no lo había pensado!
Respondió con calma:
"¡Porque los seres humanos han puesto su voluntad ante Dios! "
Jesús de Nazaret
Hijo de Dios
4 notes · View notes
gralsbewegung · 6 years
Text
Mehr Lesekomfort: die Großschriftausgabe der Gralsbotschaft
Für besonderen Lesekomfort (und als Blickfang im Regal?) gibt es das Werk „Im Lichte der Wahrheit“ von Abd-ru-shin auch in einer Großschriftausgabe. Sie enthält die 168 Vorträge verteilt auf drei Bände mit Kunstledereinband, die zusammen im Schuber geliefert werden.
https://shop-gral.com/de/im-lichte-der-wahrheit-gralsbotschaft/im-lichte-der-wahrheit-gralsbotschaft-grossschriftausgabe.html
Tumblr media
0 notes
relaxandsucceed · 7 years
Quote
What you burden yourselves with through your thoughts, words, or deeds can be redeemed by no one but yourselves… Therefore free yourselves.
Abd-Ru-Shin
0 notes