#ah... ze start of an era...
Explore tagged Tumblr posts
omoi-no-hoka · 5 years ago
Text
Problematic Language Gender Divide in Japanese
Today I stumbled across a very interesting article about the language gender divide in Japanese and how it impacts women in the Japanese workplace.
Here is the link to the full article.
Tumblr media
This article touches on a lot of things I have felt living in Japan as a woman, so I thought I’d share it with everyone.
“This is not just a matter of linguistics: these gender-specific forms, with their different levels of assertiveness and politeness, and the societal expectations behind them, put women at a huge disadvantage against men, in life and particularly in the workplace.
Beyond specific words, gender language differences in Japanese are evident in how and what women say. Women are softer spoken and use more euphemisms. Unwritten rules around women's language reflect the acceptable features of women in Japan: never direct, always respectful.”
Can you imagine how difficult it would be to conduct a business negotiation while remaining “indirect” and unassertive? 
This article touches on a point that has ALWAYS ground my gears not related to the workplace.
“Interestingly, Nakamura observes that the Japanese female language is most prominently represented in the Japanese translation of women's remarks in Western literature. For example, Hermione in the Harry Potter wizarding novels sounds much more ladylike in Japanese than a girl her age in Japan today would. In fact, Hermione speaks as briskly as her male peers in the original English.
But the translation sends a subliminal message that all women, even Western ones, should be speaking demurely. Intellectually we know that this is not true. Western professional women are much more outspoken, but they are not any less charming for that.”
This feels like hyperbole to type, but I would honestly say that 100% of the Western female characters I’ve seen translated into Japanese have been hyper-feminized. Hermione’s character is built upon her independence and her self-assertion. It feels wrong to translate her dialogue into such demure speech. 
Has Japanese Always Been Genderized?
Tumblr media
Contrary to what Japanese people are taught in their Japanese classes at school, onnna kotoba (female speech) and otoko kotoba (male speech) has not always been delineated. 
Many Japanese people are taught in school that Japanese has been genderized since the 4th Century AD, with court ladies, Buddhist nuns, and geisha speaking differently. Sounds so romantic and beautiful, that this historic, refined way of speech is preserved and upheld by women to this day!
HOWEVER, that is blatantly untrue. The delineation actually took place in the late 1800′s!
A linguist named Orie Endo was one of the first people to demonstrate this. He did it by comparing two literary works, one from 1813 (“Ukiyoburo”) and the other from 1909 (“Sanshiro”). The truth is that before 1887, when people started noticing feminine language, males and females spoke the same; differences in speech patterns were based on social status, not gender. Endo found that males and females used the same sentence-enders in “Ukiyoburo,” but these were split between men and women in “Sanshiro” (just 96 years later). The sentence-enders ぞ (zo), だぜ (da-ze) and ぜ (ze), for example, were used by both males and females in “Ukiyoburo” but only by men in “Sanshiro.”
This excerpt was taken from an older but fascinating article from The Japan Times that you can read here.
How/why did this change take place?
The Meiji Era (1868-1912) was the catalyst. Feminine language was initially frowned on by male intellectuals. The sentence-enders てよ (teyo), のよ (noyo), and だわ (dawa), in particular, got a lot of attention. This “vulgar language” (now considered a long-lasting and beautiful tradition) was blamed on hicks and lower-class Japanese.
Two big things helped feminine language go from vulgar to accepted tradition. The first was the philosophy of ryōsai kenbo (good wife, wise mother). This was encouraged by the government and showed up in a lot of women’s magazines — written by women who spoke in the new feminine form. This type of woman was shown as a member of the ideal middle class. As a result, other women emulated them. Feminine language became widespread, and necessary — if you wanted to be well-educated, happy and all the things a woman “should” want to be.
The other big transformation that helped embed gendered language in Japanese was the rapid modernization and Westernization of the Meiji Era. Change was occurring so quickly that it seemed as though Japanese culture was disappearing — that Japaneseness was being lost. People began seeking out traditions they could hold on to. One such “tradition” was feminine language; to be Japanese — and, more importantly, to be unique from Western cultures — meant speaking in a gendered language. This was just one of many “traditions” that sprang from times of rapid transformation (it happened again post-World War II, during the Allied Occupation, with the Nihonjinron (theories about the Japanese studies).
Do You Need to Conform to These Norms as a Non-Native Speaker?
This is entirely my own opinion and experience as a foreign woman in Japan. What I believe may not be what you believe, and that’s okay. 
I use feminine speech in Japanese. My pronoun is “watashi,” and I do end sentences in “dawa” or “nano” like a Japanese woman would. It would feel downright weird or wrong to change my pronoun to a masculine one like “boku” or “ore.” I do use masculine “zo” or “ze” to end sentences when I’m kinda joking around or fired up about something.
However, I have long been aware of the inherent deference that lies in the polite “watashi” and the lack of assertion hidden within “nano,” etc., and I am not a demure or unassertive person by nature. 
It’s for this reason and a couple others that I often temper my demure feminine Japanese by using more casual Japanese instead of desu/masu. I’m not going up to the client and speaking to them like they’re my bros, of course. For them I always use desu/masu and observe all societal norms. But around my coworkers and people that know me, I will use casual Japanese. 
By using casual Japanese, I do the following things:
I attempt to show, “I think of you as on the same level as me.”
I attempt to express the camaraderie and warmth I have for the person I am talking to. (In English, a more warm and casual way of talking is seen as friendly and polite, and I consciously hold that mentality when speaking Japanese, despite knowing Japanese doesn’t operate under the same logic. I’ve also explained that mentality to my Japanese coworkers.)
I attempt to show that...hmm. For lack of a better word, I’m not gonna take any shit from anyone. haha.
Caveat 1: Even though I tend to speak more casual Japanese, I still ALWAYS put -san at the end of every coworker’s name. Without fail. Not adding -san would be very rude and putting them beneath me, which I do not want to do under any circumstance.
Caveat 2: While I do speak mostly in casual Japanese, I do everything in my power to say things directly and honestly but with tact.
A regular Japanese person maybe couldn’t get away with this casual Japanese in the workplace. But since I’m a gaijin, I get a sort of pass. “Ah, she’s an American and they speak their minds.” Or “Ah, Americans do that thing where they speak casually to people they are comfortable with.” 
I believe that this strategy has worked in my favor. Nearly everyone in the project comes to me for advice on...well. Damn near anything, at one point or another. Things I’m not even remotely related to. I think they do this because they know I’ll give their question a hard think and a genuine answer. This could be reflected in my personality, but a large part of our personality is illustrated by the way we speak.
Just some food for thoughts. How do you feel about the distinction between feminine and masculine speech in Japanese? How do you use it?
1K notes · View notes
razaks-wheel · 5 years ago
Text
Tumblr media
@tesruinedmylife​ thank you! :D
Prompt: “temple” from “an Elder Scrolls writing prompt list”
---
Barely a year since the disaster, barely a dent put into the relief efforts, and already they would have to leave Mournhold. Vivec had argued, naturally. Though ze had gotten much better about turning hir guilt into action, this new threat of invading Argonians seemed to have triggered something and caused hir to revert to hir initial response. Ze had already let hir own city and its residents be destroyed; ze did not want to let the same thing happen for Ayem's. Ze would rather suffer and die alongside those who chose to remain.
Luckily, Ildari had managed to convince hir. They would work with the other mages to open portals so that anyone who wanted to escape could do so, and then they would leave for themselves. There was still so much to do, and they would be of no use to the relief efforts if they were dead. Besides, they had her daughter Dreveni to think about, and her grandmother Talvini. While the latter was perfectly capable of making and acting on her own decisions, Ildari did not want to put her in a position to choose between her safety and her family.
They had also picked up one of Almalexia's Hands, Llevura, an old friend of Talvini's. Judging by Llevura's distressed expression when she met up with their party, Ildari suspected that Talvini's persuasion methods might have involved the leveraging of an old life's debt and possibly some threats of force to get her to leave her post and join them rather than die senselessly when the city walls were inevitably breached, but she was glad to have her all the same.
They had heard of more relief efforts being centered all the way up north, in Blacklight. Normally, that would have been quite a trek, but with two mages and a former god who was familiar with the city, it was only a matter of minutes to open the portal when the time came. They stepped through and arrived at the steps to the Blacklight temple.
"Interesting choice of target location," Ildari said quietly. "Not planning on keeping a low profile to start with?"
"Temples are still hubs in magicka-space; they're easy to teleport to," Vivec said. "We'll need to make ourselves known sooner or later, anyway. Might as well be now."
"Fair enough."
Ildari led them inside. While she looked around for a high-ranking priest, Vivec pointed Talvini in the direction of Sotha Sil's shrine, and she led Dreveni off under the pretense of allowing the girl to commune with her father. The rest of them began walking in the opposite direction until they saw a priest with an ornate stole and an air of authority around him. He seemed to notice Llevura's armor and came over to meet them.
"What brings a Hand of Almalexia all the way to Blacklight?"
Ildari prepared to answer for her, in case Llevura wished to pass the responsibility onto her traveling companions—either out of respect or disapproval—but she responded smoothly enough.
"Reporting in from Mournhold, serjo," she said. "Have you heard of the trouble there?"
"Vaguely. Something about Argonians?"
"Indeed. They've made their way up the Deshaan region, pillaging everything in their path, and are likely sacking Mournhold as we speak."
"And you left your post?" the priest demanded. "You abandoned Almalexia's holy city to be destroyed by invaders?"
Llevura's jaw tightened, but before she could respond, Vivec spoke.
"Peace, Nilas. In Almalexia's absence, Llevura answers to me."
The priest's eyes narrowed as he turned to Vivec as if just now noticing hir.
"And who would you be, to hold such authority over a Hand of Almalexia?"
Most days, Vivec loved the theatrics of the big reveal. Ze would put on hir now-illusory two-toned skin, pull hir legs up into hir favorite levitating position, set hir head aglow, and flash a bright smile and maybe a wink.
Today, however, ze simply responded, "Vivec."
The priest's face paled as he realized his misstep. He bowed deeply and said, "My sincere apologies. You are not, ah...looking like yourself. I did not recognize you."
"No offense was taken," Vivec said. "I prefer to keep my identity relatively quiet while my companions and I work for the relief efforts, if you would afford me that respect and not inform your subordinates." Ze motioned to hir side. "My friend Ildari here tends to lead our little team."
The priest turned to her. "Ildari, as in—?"
"Ildari Llothri," she said. "Nerevarine and former Hortator of the Great Houses on Vvardenfell. We'd like to help in any way we can, as well as coordinate the sending of aid to the areas affected by the invasion. First, though, I think we need to take a few moments to regroup. We'll be in touch."
The priest bowed once more and gave them their privacy.
"I need to meditate," Llevura said as soon as the priest was gone. "I'll be at your command when you need me."
Without waiting for confirmation, she turned and walked away, leaving Ildari and Vivec alone. Ildari waited until the Hand was out of earshot, and then turned to Vivec.
"You okay?" she asked. "I know we need to start working as soon as possible, but you seemed like you needed a minute."
Rather than offer a verbal response, Vivec turned and began walking back the way they came. Ildari followed hir to the door to Almalexia's shrine.
"Do you want me to wait out here?" she asked.
Ze gestured for her to follow and went in.
"Ward the door, please," ze said once she was inside.
She cast a locking spell on the door, followed by a sound wall, and then wrapped the whole thing in a thick barrier. When she turned around, Vivec was kneeling by the shrine. Ze drew a dagger from hir waist and set it on the ledge, as if making an offering to an honored ancestor's spirit.
Ze looked like ze needed space. Ildari sat on a cushion along the side of the room and did some meditating of her own.
She always felt strange at shrines to Almalexia, much more so than the other two. Vehk's shrines carried no great weight, since ze was still alive. She could know where she stood with hir at any given moment, just by living with hir. Shrines to Seht had a comforting air. Their last meeting had been on happy terms, and he'd known how it would end. She could assume—or, at least, hope—that Seht was looking on at her as a friend.
Ayem's shrines were challenging. Ildari's last meeting with Almalexia, all the way back in the Second Era while being just four years ago from her perspective, was also a happy one. But at Almalexia's last encounter with Ildari, twelve years ago, well, Ildari had killed her. She had no idea where she would stand with her. In death, would she remember Ildari as having once been a friend? Or would she only remember her as an adversary, the destroyer of her divinity, and her killer? She might not know until her own death, and it felt wrong to address her as though everything were okay.
Instead, she turned her thoughts to the room itself. While it was still clearly upkept, she could detect some early signs of disuse. The magicka flow of the space did not reflect the high traffic that one would expect in a big city. The prayer books were kept in neat piles rather than strewn around the room, as if untouched since they were last tidied.
She wondered where this temple community was in their transition away from the Tribunal. Given the complete lack of anything relating to the Good Daedra that she had noticed, it seemed likely that they had been waiting as long as possible. Maybe they had waited too long, and many of the people, with no gods ready to turn to when Baar Dau fell, had lost their faith altogether. Vivec would be upset. While ze hated seeing hir people forced to turn to Daedra, ze hated even more to see them alone. Ze might have a nice, long lecture for the priest Nilas at the next opportunity.
She heard a broken sob and turned to see Vivec reaching an arm out for her. She approached carefully, half worried that her presence would spark Almalexia's anger and wash away all of Vivec's prayer. But ze pulled her down to hir level as soon as she was close, squeezed her tight, buried hir face in her shoulder, and broke down.
"I let her down," ze breathed between sobs. "I let her city be destroyed. I let her temple burn. I let her people die. Just like I did with my own city."
Ildari wished she could offer advice, but she knew it was a feeling only a god could understand. She settled for squeezing hir back and letting hir get it all out. She knew they would have so few moments of privacy in the days to come, and Vivec needed the time to process what had happened, and what was happening.
After a while, Vivec's breathing slowed down to normal. After another moment, ze released Ildari and helped her up. Ze turned to the shrine and whispered one more apology, and then wiped hir eyes and turned back to Ildari.
"Well. Shall we?" ze asked.
"Did you want to talk about that at all?"
"What is there to talk about? I let her down, and now I need to make it up to her by helping the survivors as much as I can," ze said. "Now, shall we go find Nilas? There's work to be done, and then he and I need to have a chat about this temple's transition process."
8 notes · View notes
peacefiresky-archive · 5 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
imagine your sister gets caught up in a massive political conspiracy and these are the only two letters you get from her in months text under cut pictured: four letters written by lorelai, maralene, and vanu. the first letter is written in a neat script. the top line is partially cut off. it has a colored picture of mushrooms on it. it reads as follows; “You know, I still can’t believe you almost murdered King Helseth. I mean, he deserves it, but still!
Speaking of that whole ordeal, how have you been? It seems both of us are away for your birthday this year. Hopefully Ata and Ama are celebrating in our absence! The Clockwork City is amazing, Va, and Lord Seht is a kind god to serve, but I miss you all. I can’t imagine how you must feel.
How’s your Vvardenfellian birthday, Va? Lots of love, Lorelai al-Rihad” the reply is written in a messy scrawl, and reads, “Hi, Lorelai. I’m having the identity crisis of the fucking era. Everything is horrible and I’m going to fight God. Yours, Vanu al-Satakalaam.” the third letter is written in a flowey cursive. it reads, “Speaking of such things, I think I may be winning our little contest. I have had QUITE the journey…
It started when the Prince of Wayrest, handsome lad, came to one of my shows. How could I NOT flirt with the man? So, things went from there, and for a good few months everything was fine��� until his fiancee discovered our affair! 
I was run out of the city and told in no uncertain terms that if I ever returned, I would be hanged!I can hardly be to blame for the fact that His Majesty prefers sausage to pork, and yet…Ah, memories. 
Please, share with me your adventures on that wretched isle you find yourself! I hear times are troubled there. I know going from royal advisor to blade-for-hire is a difficult transition, but I think you can manage just fine with that blade Ama gifted you.
Your dearly beloved Brother, and most Esteemed Bard of the Iliac Bay, Maralene at-Masea” the reply, written in the same messy scrawl as before, reads, “Hi Mara. I met Vehk the Circle Talker. Ze’s a bit of a bastard, to be honest. 
Anyways, I’m off to go destroy the Heart of Lorkhan. Vanu.”
8 notes · View notes
hajimarinofun · 5 years ago
Text
Día 0 - Parte 2
- Justo al salir te encuentras con un NPC-
Tumblr media
男 ディックル鉱洞は今、立ち入り禁止だよ Dikkuru kō hora wa ima, tachiiri kinshida yo この間の地震でいろんなとこが konoaida no jishin de ironna toko ga くずれてて、あぶないんだ Kuzuretete, abunainda
Hombre
En este momento está prohibida la entrada a la cueva Dickle, Durante el terremoto ocurrieron incidentes, Esta desmoronandose y es peligroso.
Man
Dickle Cave is off limits right now Many things happened during the earthquake It's crumbled and dangerous
-Llegando al pueblo te encuentras con un niño-
Tumblr media
子供 おおきくなったら Okikunattara けんしになって Kenshi ni natte はぐれをたいじするんだ Bogure wo taijisurunda
Niño
Cuando sea grande, me convertiré en un espadachín, Y me haré cargo de los vagabundos (Se referirá a las invocaciones?) Kid
When I grow up, I will Become a swordsman To Get rid of stray 
- mientras rif va camino a casa, es detenida por alguien...- - On the way home she is stopped by someone -
村長 おお、リフ
Jefe del Pueblo/ Village Chief
Hey, Rif
リフモニカ あ! 村長
Rifmonika
Ah! Alcalde! Ah! Chief!
*El dialogo es muy corto, lo dejé así, aunque no me agrada :’) *The dialogue is too short, I kept it like that, but still didn’t like it :’)
Tumblr media
村長 さっきは剣の修理ありがとな Sakki wa ken no shūri arigato na 前よりダンゼン斬れ味が良くなったぞ mae yori danzen kire aji ga yoku natta zo
ヴィーねえさんに vu~ī nēsan ni ありがとうっていっといてくれ arigatō tte ittoite kure
お前ねえさんの片ウデになれるよう omae nēsan no kata ude ni nareru yō ちゃんと修行すンだぞ chanto shugyō sunda zo
Jefe de la Villa
Gracias por reparar mi espada, Esta más filosa que antes!, Por favor dale las gracias también a V.E Mantén tu entrenamiento para que te conviertas la mano derecha de tu hermana ¿De acuerdo?
Village Chief
Thank you for repairing my sword, It’s sharpness is better than before! Please give my thanks to Miss. V.E as well Train properly so you can become your sister’s Right-hand, you heard me?
リフモニカ はい! Hai!
Rifumonika
Si/Yes
村長 良い返事だ Yoi henjida 今日はキゲンがいいから kyō wa kigen ga īkara 特別にこれをやるよ tokubetsu ni kore o yaru yo
Jefe de la Villa
Eso me gusta oir, Estoy de buen humor el día de hoy, Te daré esto especialmente a tí.
Village Chief
Good answer! I’m in a good mood today, so I’ll this specially to you.
Tumblr media
 鉄鉱石を入手! Tetsukōseki o nyūshu ¡Recibes mineral de hierro! Iron ore obtained!
リフモニカ これ、武器の材料! kore, buki no zairyō! もらっちゃっていいの!? Moratchatte ī no! ? 
Rifumonika Esto ¡es material para el arma!, ¡¿De verdad me lo puedo quedar?! This, is weapon material! Can I really have it?!
村長 オレの鉄鉱石だからな ore no tetsukōseki dakarana 店の商器じゃねぇ mise no shō-ki jane~e 気にしないで取っときな kinishinai de tottoki na
Jefe de la Villa Este mineral es mío, No es de una tienda, No tienes de qué preocuparte, llévatelo.
Village Chief This Iron ore is mine, it ain’t from the store, so don’t worry and take it,
リフモニカ 村長 Sonchō カッコイー! kakkoī!
Rifmonika
Alcalde, ...¡Eres genial! Chief, ...you’re awesome!!
村長 ありがとよ arigato yo でも今回だけ特別だからな demo konkai dake tokubetsudakarana ヴィーねえさんにはナイショな vu~ī nēsan ni wa naishona
Jefe de la Villa Gracias, Pero sólo por esta vez!, No se lo cuentes a V.E Village Chief Thanks, But just this time in special, Don’t tell Miss V.E about this.
リフモニカ はい! Hai! ありがとう! Arigatou!
Rifmonika
¡Si, alcalde! Gracias! Yes, Chief! Thank you!
Tumblr media
リフモニカ 材料がそろちゃった! 帰って武器をつくろう!
Rifumonika
Ya tengo los materiales, Es hora de volver a casa y forjar un arma! I have all the materials, it’s time to go home and craft a weapon!
- De camino a casa Rif se encuentras con los chicos de la forja rival- - On the way home Rif meets the guys from the rival smithy
Tumblr media
リフモニカ なんか用? Nakayou?
Rifumonika ¿Qué quieren?
What do you want?
男 ウチの工房の前をうろちょろと Uchi no kōbō no mae o urochoro to なにしてんだよ nani shitenda yo はぐれ召喚獣の弟子が hagure shōkankemono no deshi ga
Hombre Que haces merodeando en frente de nuestra forja, Discipulo de una bestia callejera! Man What are you loitering in front of our forge, Stray summon’s apprentice!
リフモニカ なによ! その言う方
Rifumonika ¡¿Que has dicho?! What did you say?!
男 主人がいなくなった召喚獣は Shujin ga inaku natta shōkankemono wa はぐれだから、さっさと処分 haguredakara, sassato shobun してくれよ shite kure yo
テメェができねぇんなら teme~e ga dekine~e n'nara オレたちがやってやろうか? ore-tachi ga yatte yarou ka?
Hombre
Una bestia invocada sin dueño es un vagabundo, por eso deberias deshacerte de ella,
Si no puedes, ¿Deberiamos nosotros hacerlo?
Man
A Summon Beast without a master is a stray, so get rid quickly of it. If you can’t do it, should we do it for you?
Tumblr media
男2
そうだな! Sōda na! オレたちの親方に大ケガ負わせた Ore-tachi no oyakata ni dai kega owa seta はぐれ召喚獣の仲間だ hagure shōkankemono no nakamada
放っておくワケにはいかないぜ! hanatte oku wake ni wa ikanai ze! あいつ、どこから召喚されたんだっけ? Aitsu, doko kara shōkan sa reta nda kke? ロレイラルだっけ? Roreiraruda kke?
Hombre 2 ¡Asi es! Debe ser uno de los compañeros de la bestia que atacó a nuestro maestro ¡No lo vamos así! Esa cosa ¿donde es que fue invocada? ¿Fue en Loreiral?
Man 2 That’s right! That thing must be an ally of the beast that injured our master
We cannot just leave it like that! That thing, where was it summoned from, Was it Loreiral?
男1 あいつが機械兵士かよ aitsu ga kikai heishi Kayo ありぇねぇ ari ~ene~e シルターンの鬼じゃね? shirutān no oni ja ne?
Hombre 1 Esa cosa, un soldado mecánico? ¡Imposible! ¿No era un Oni* de Siltrun?
Man 1 That thing, a machine soldier? No way! Wasn’t an Oni* from Siltrun?
Oni: https://en.wikipedia.org/wiki/Oni
男2 ちがうって! chigau tte! サプレスの悪魔・・・じゃなかった Sapuresu no akuma... janakatta メイトルパのケダモノでもなくて・・・ meitorupa no kedamono demonakute ....
Hombre 2
¡Te equivocas! Es un demonio de Sapureth...quizás no. Tampoco es una bestia de Maetropa... Man 2
You’re wrong! A Demon from Sapureth...Maybe not. But it’s not a Beast from Maetropa either...
男1 名も無き世界からきたんだってな! mei mo naki sekai kara kita n datte na! 使えねぇ召喚獣だぜ! Tsukae nē shōkankemonoda ze!
Hombre 1 Debe venir del mundo sin nombre, ¡Que invocación mas inútil! Man 1 It must be from the nameless world, What a waste of summon beast!
Tumblr media
リフモニカ あんたたち・・・ antatachi... いいかげんにしなさいよ・・・! īkagen ni shi nasai yo!
Rifumonika
Cretinos... ¡Ya basta!
You bastards.... Stop it already!
男1 うるせぇ!てめぇ、ムカつくんだよ uru se ~e! Teme~e, mukatsukunda yo はぐれがやってる工房のくせに hagure ga yatteru kōbō no kuse ni 鍛冶師とかぬかしやがって! tan'ya-shi toka nukashi ya gatte!
Hombre 1
Ya callate!, eres una molestia! Sólo porque esa callejera dirige una forja, ¡¿Puedes llamarte a ti misma CraftKnight?! Man 1 Shut up! You’re so annoying! Because a Stray is running a workshop, Can you dare to call yourself a CraftKnight?!
男2 オレたち鍛冶職人よりエライつもりか? Ore-tachi tan'ya shokunin yori erai tsumori ka? まずテメエからぶったおしてやろうか! Mazu temē kara butta o shiteyarou ka! はぐれの仲間が! Hagure no nakama ga!
Hombre 2 ¿Te crees mejor que nosotros, los herreros? ¡Comencemos dantote una paliza! ¡Amigo del callejero! Comentario: suena mal pero ; w ;
Man 2 Do you think you’re better than us, blacksmiths? Let’s start by beating you up, Friend of the stray!
Tumblr media
リフモニカ もう! mō! アッタマきた! Attamakita!
Rifumonika Ugh! Estoy perdiendo la paciencia!
Ugh!, I can’t deal with you anymore!
??? ジャマなんですけど Jamanandesukedo,
???
Estas estorbando, You’re in the way.
リフモニカ あ?
Rifumonika
Huh?
Tumblr media
男1 レミィ・・・ Remi...
Hombre 1/ Man 1 Lemmy....
レミィ 聞こえなかったですか? Kikoenakattadesu ka? ジャマなんです Jamana ndesu どいてくれませんか? doite kuremasen ka?
Lemmy ¿No me oiste? Estorbas, ¿Podrías moverte a un lado?
Didn’t you hear me? You’re in the way, Can you please step aside?
男1 なんだよ Nanda yo お前だってこいつはニクイだろ? omae datte koitsu wa nikuidaro?
オレたちの親方に大ケガを負わせた Ore-tachi no oyakata ni dai kega o owa seta はぐれ召喚獣の仲間なんだぜ hagure shōkankemono no nakamana nda ze ふったおしたいだろ? futta o shitaidaro?
Hombre 1 / Man 1
Que fue eso, Tú igual detestas ¿no es así? Ellos son compañeros de esa bestia callejera que atacó a nuestro maestro, ¿No deseas darle una golpiza? What’s that, You hate them too, right? They are commrades with that stray that injured our master, Don’t you wanna punish her?
レミィ はぐれの仲間、か・・・ Hagure no nakama, ka ...
たしかにそんな人間は tashikani son'na ningen wa 許せませんね・・・ yurusemasen ne ... ぶったおしたい・・・ buttaoshitai ...
Lemmy Así que.. amigos... Claramente este tipo de gente debería ser castigados... Desearia darles una golpiza...
They...are friend, huh... Those kind of people should be punished, I really want to beat them up
Tumblr media
リフモニカ あんたも・・・!
Rifumonika ¡¿Tú también?!
You too?!
レミィ けど、やめときます kedo, yame tokimasu
ムダなさわぎを起こすと mudana sawagi o okosu to ボスタフ工房の品位が bosutafu kōbō no hini ga おちてしまいますから ochite shimaimasukara
Lemmy Sin embargo, me abstendré empezar un escándalo sin sentido, arriesgaria el prestigio de la herrer��a del maestro Bostaph
However, I’ll refrain from it If we start a meaningless uproar, The Bostaph workshop prestige can be compromised.
男1 な・・・ Na....
Hombre 1 / Man 1
Qu- Wha-
レミィ みなさんも注意してください minasan mo chūi shite kudasai ボスタフ親方のために bosutafu oyakata no tame ni
Lemmy Tengan cuidado, Piensen en el maestro Bostaph Please be cautious, For master Bostaph’s sake
男1 ちっ・・・! Chi-...! わかったよ Wakatta yo
Hombre 1 / Man 1
Tsk, Lo entiendo, Tsk, I got it,
Tumblr media
レミィ 君も早く消えてくれないかな Kimi mo hayaku kiete kurenai ka 言ったよね itta yo ne ジャマだって jamada tte
Lemmy Y tú, que sigues haciendo aquí, desaparece, Ya lo dije, Me estorbas. And you, what are you waiting for, hurry up and leave, I said it, didn’t I? You are in my way
リフモニカ なによ nani yo その言う方・・・ sono iu kata
Rifumonika
Cual es tu problema, Hablando de esa manera...
What’s your problem, Talking like that...
??? レミィさーーーん! Remisa----n!
??? Lemmyyyyy!
リフモニカ うわ!? Uwa!? なによ!? Naniyo!?
Rifumonika ¡¿Pero que?! ¡¿Que pasa ahora?! Wha-?! What is it now?!
Tumblr media
レミィ ザック・・・ Zakku... 君か・・・ Kimika...
Lemmy Zack... Asi qué eras tú...
ザック ダメですよ! Damedesuyo! ちゃんと休んでないと・・・ Chanto yasundenaito... 調子よくないんでしょ? Chōshi yokunai ndesho? 
Zack !No esta bien que este aquí!, Debería estar descansando, Aún no se recupera del todo ¿no es así? This is not good, You should be resting, You aren’t feeling well, aren’t you?
レミィ 大丈夫 Daijōbu 十分休んだよ jūbun yasunda yo
Lemmy Estoy bien, Descansé lo suficiente It’s alright, I’ve rested enough
リフモニカ もしかして・・・ Moshikashite 調子悪いからそ~んな chōshi waruikara so ~ n'na 景気の悪い顔してるのかしら? keiki no warui kao shi teru no kashira?
Rifumonika ¿Será acaso que esa horrible cara que llevas, es porque no te sientes bien?
What is this, perhaps that scary face of yours is because you’re not feeling well?
ザック なにを! Nani wo! ・・・って、お前は ...tte, omae wa はぐれ召喚獣の弟子!? hagure shōkankemono no deshi! ? はぐれ召喚獣の弟子のくせに Hagure shōkankemono no deshi no kuse ni レミィさんをブジョクするなんて remyi-san o bujoku suru nante ぶっとばすぞ! buttobasu zo!
Zack ¡¿Que has dicho?! ...espera, tú eres, ¡¿La discipula de la bestia vagabunda?!
Cómo te atreves a tratar de esa forma al joven Lemmy, si eres solo la discipula de esa vagabunda, ¡Voy a darte tu merecido! Zack What did you say?! ...Wait, you are, The disciple of that stray summon beast?!
How you dare to trait like that to young lemmy, You’re only a disciple of that stray beast, I’m going to beat you up!
Tumblr media
リフモニカ あんたもなの・・・
Rifumonika
...¿Tú también? ...You too?
レミィ はあ・・・ haa... もういい・・・ Mouii...
Lemmy -suspiro- Ya fue suficiente... -Sigh- That’s enough...
Tumblr media
ザック ああっ! Aa! 待ってよ、レミィさーん!! Matteyo, Remisa-n!
Zack A! Espéreme ¡joven Lemmy! Ah! Wait for me,young Lemmy!
リフモニカ なんなの、あいつら Nan'na no , aitsura もう! Mou!
あー、もういいわ! A-, Mouiiwa! 気にしない! Kinishinai! 帰って武器作るぞ! Kaette buki tsukuru zo!
Rifumonika
¿Pero qué les pasa? Ni al caso,
Bah, ya tuve suficiente de ellos, No me preocuparé más, Regreso a casa y ¡forjaré mi arma!
What is wrong with these guys? Enough, I won’t worry about it , I will head back and forge my weapon!
Tumblr media
リフモニカ あ! A! 親かだ! Oyakatada!
Rifumonika
AH! Maestra! Ah! Master!
ヴィー どうだい、リフ? Doudai, Rifu? いい音をかなでそうな Ī oto o kanade-sōna イカス材料は手に入ったかい? ikasu zairyō wa te ni haitta kai?
V.E
Que tal te fue, Rif? Encontraste el material adecuado? Que produzca buen sonido cuando se forjando?
How’s itgoing, Rif? Did you found good materials? that produces a good sound when it forging?
リフモニカ うん! Un! 村長から・・・ Sonchō kara   ・・・ってのはナイショだったから ...tte no wa naishodattakara
Rifumonika
Sí De parte del alcalde... ...pero debo dejarlo en secreto...
ヴィー は? ha? なんだい、歯切れは悪いね Nan dai, hagire wa warui ne そんなんじゃ武器のキル味も落ちるよ son'na nja buki no kiru aji mo ochiru yo 
V.E Huh? Que pasa, no esta bien estar murmurando, tu arma se terminará estropeando por ser así huh, What is it, you know that mumbling is not okay, Your weapong would be end up dull if you're like that
リフモニカ ええと eeto そ、村長が so, sonchō ga 親方にありがとうって! oyakata ni arigatō tte!
Rifumonika Bueno, Pues, el alcalde, ¡Quería darte las gracias! Woops, Well, The chief , wanted to give you his thanks!
Tumblr media
ヴィー ん?そうか N? souka とにかく材料がそろったんなら tonikaku zairyō ga sorotta n'nara さっそく武器を作るとするか sassoku buki o tsukuru to suru ka 工房へきな! kōbō e ki na! もりあがっていくよ! Moriagatte iku yo!
V.E huh ¿En serio? Mientras, ya que trajiste los materiales, Comencemos entonces con la creacion del arma ¡Ven al taller! ¡Se esta poniendo emocionante!
Huh, it’s that so? Anyways, since you brought all the materials, Let’s get started creating your weapon. Come to the workshop! This is going to be exited!
リフモニカ おー! O!
Rifumonika
¡Vamos!
Okay!
Tumblr media
- Inmediatamente al ingresar, un aviso de información de punto de guardado-
  - Immediately upon entering, an information, a save point-
Tumblr media Tumblr media
ヴィー さて Sate これから武器を作るわけだが korekara buki o tsukuru wakedaga 工房を使う時は kōbō o tsukau toki wa 
V.E
Muy bien, A partir de ahora comenzaras a crear tu arma, Sin embargo, al momento de usar el taller nunca debes... Well then, Now you’ll be forging weapons. However, whe you’re using this workshop you never...
リフモニカ 初心忘れるべからず! shoshinwasurerubekarazu!       でしょ? Desho?
Rifumonika
¿Nunca debes olvidar las bases! ¿Estoy en lo correcto?
Never forget the basics! Right?
ヴィー そうだよ Soudayo ケガしないように kega shinai yō ni やることをちゃんと思い出すんだ yaru koto o chanto omoidasu nda
V.E Exacto, Debes recordar bien como se debe trabajar, Para que no te hagas daño
That’s right, You must remember how the work is done, so you don’t get hurt.
リフモニカ はい!
武器を作るには、まず・・・
このタタラに武器の材料を・・・
Rifumonika
¡Si! Para crear un arma, primero... Debemos colocar los materiales en la fragua...
Yes! to create a weapon, first... We must put the material in this furnace...
Tumblr media
ヴィー
じゃあ、タタラに材料をぶちこみな! Jā, tatara ni zairyō o buchikomi na! そしてハンマーで魂をたたきこんで Soshite hanmā de tamashī o tatakikonde 武器という形に仕上げるんだ! buki to iu katachi ni shiageru nda!
V.E Bien, es hora de añadir todos los materiales a la fragua, Y transmite tu alma por medio de ese martillo, ¡dale la forma de un arma! Very well, now is time to add all the ingredientes to the furnace, and transmit your soul with your hammer, give it the a shape of a weapon!
Tumblr media
- Tras un par de martillazos....logras crear tu arma! - - After a couple of hammer blows ... you manage to create your weapon! -
Tumblr media
Hasta aquí, la parte 2. So far, part 2.
3 notes · View notes
ansu-gurleht · 6 years ago
Text
36 lessons of vivec, annotated: part 4
(part 3. unfortunately do not know how to edit the first 3 parts so can’t add links to them, but you can find the others by searching “36 lessons of vivec” on my blog.)
it’s been a while, but here we go. sermon 5 is another mostly “autobiographical” sermon (i use the term VERY loosely), so there isn’t terrible much to say. i highly recommend @bitchwhoreofastorm​‘s “egg of time” fic on her ao3, which approaches a lot of these events from a more “realistic” angle, which is REALLY good. but i’ll summarize:
vivec comes upon a merchant caravan. one of the guards in the caravan is none other than indoril nerevar. nerevar wants to take vivec to almalexia, because he (and another unnamed member of the caravan) senses something important about hir. but the captain wants to sell vivec to “the red wives of dagon,” which is probably some kind of slave-brothel devoted to mehrunes dagon. the dispute ends with nerevar killing the captain and taking vivec to mournhold anyway.
okay, now something a bit juicier: sermon 6. this is the first of a few sermons that take a similar format, being some cryptic shit vivec tells nerevar, presumably on the way to mournhold. from the beginning:
There is an eon within itself that when unraveled becomes the first sentence of the world.
ze’s talking about the dawn era. it’s an “eon within itself” b/c it’s mostly devoid of cause and effect; it’s a recursive period of time where, essentially, nothing matters - yet. but then it becomes unraveled, and “the first sentence of the world” is spoken.
we know the dawn era ended when auri-el (a.k.a. elven akatosh) established linear time at convention, which was an assembly of the gods atop the first Tower, adamantine tower. but i’ve got a bit of a theory about this “first sentence of the world.” 
we know it was atop adamantine tower that trinimac slew lorkhan and ripped out his heart, and when both trinimac and auri-el tried to destroy it, to no avail. in altmeri tradition, it is said that, in response to the attempt, the heart said: “This Heart is the heart of the world, for one was made to satisfy the other.”
i believe this was the “first sentence of the world.” it was immediately after this that auri-el shot lorkhan’s heart across tamriel, and then held convention. not only is this likely a very close contender for literally the first sentence spoken in linear time, it’s also the first sentence of the world, in the sense that lorkhan’s heart is the heart of the world.
Mephala and Azura are the twin gates of tradition and Boethiah is the secret flame.
The Sun shall be eaten by lions, which cannot be found yet in Veloth.
Six are the vests and garments worn by the suppositions of men.
i’ll admit, the meaning of these lines elude me. the relationship between the anticipations as “the twin gates of tradition” and “the secret flame” doesn’t strike me as obvious. i’m not sure what the sun and lions have to do with anything. i don’t even know where to begin with that third line. let’s just move on.
Proceed only with the simplest terms, for all others are enemies and will confuse you.
don’t bog yourself down with lengthy explanations and words. concentrate what you believe into “the simplest terms,” and you’ll always know where you stand.
Six are the formulas to heaven by violence, one that you have learned by studying these words.
ah, here’s an interesting line! i forget if we’ve heard mention of them before, but this is probably the first mention of the six “walking ways!” these ways to “reach heaven by violence” are essentially ways to achieve godhood, or at least some sort of divine importance! these are tricky to extrapolate from the sermons, to say the least. some of them are obvious, some of them.....much less so. we’ll dig into this as we continue on our journey. and after we’ve finished looking at this sermon, we’ll see if we can “study these words” and find the one vivec has hidden in this sermon.
The Father is a machine and the mouth of a machine. His only mystery is an invitation to elaborate further.
The Mother is active and clawed like a nix-hound, yet she is the holiest of those that reclaim their days.
The Son is myself, Vehk, and I am unto three, six, nine, and the rest that come after, glorious and sympathetic, without borders, utmost in the perfections of this world and the others, sword and symbol, pale like gold.
this is about the tribunal! thankfully, not terribly difficult to interpret. sotha sil is the father, “a machine” who constantly wants to understand the world more and more; almalexia is the mother, a holy matron but as fierce as her anticipation; and vivec is the son, and of course ze goes nuts describing hirself. (in case you haven’t noticed thus far, vivec is kinda just full of hirself.)
There is a fourth kind of philosophy that uses nothing but disbelief.
For by the sword I mean the sensible.
For by the word I mean the dead.
the “fourth kind of philosophy that uses nothing but disbelief” is that of the dwemer, who did not believe in the gods at all, or at the very least doubted their power.
“by the sword I mean the sensible” refers to vivec’s belief that to achieve your goals, you must use violence. “by the word I mean the dead” refers to hir belief, which we’ll hear more about later, that language is necessarily dead. once something is said or written, ze says, it no longer holds as much power as something done. you must act instead of talking about acting.
before i move on, i’ll clarify something about my terminology. vivec absolutely could simply be talking specifically about actual violence, about murder and war and assassination and all that. but there’s also a “lesser” violence, i think, which could refer to imposing your will on the world at all. any “action” is inherently “violent,” in the sense that it changes the world in some way - and change always necessitates a destruction before a creation.
I am Vehk, your protector and the protector of Red Mountain until the end of days, which are numbered 3333.
vivec certainly has protected morrowind quite a bit - from the empire, from baar dau, from the blight (via the ghostfence). but most interesting, i think, is this mention of “the end of days, which are numbered 3333.”
now, of course. three is vivec’s favorite number, so this could very well just be hir reminding us, for the millionth time, that it’s hir favorite number.
but i’ve got a bit of a crack theory. bear with me.
first: i’m assuming these are years, and not actually days. there’s a few things “the end of days” could be referring to. a true end of the world? unlikely. the oblivion crisis, or the pursuing red year? maybe. however, for the sake of this experiment, i’m going to assume it’s referring to the events of morrowind, which takes place in 3e 427. that certainly could have been the end of the world, had dagoth ur succeeded.
here’s what i’m thinking: what if we start from that date as our endpoint, and work our way backwards to discover when the lessons were written? (this conversation almost certainly did not actually take place, so vivec wouldn’t have mentioned this number at the time. so we’re assuming this number only makes sense given when it was written.)
well, if we add up the years of the 3rd and 2nd eras, then subtract that from 3333, we can figure out in what year in the 1st era the sermons would have been written. the number i came up with was 1e 2037 - smack dab in the middle dawn, the thousand-and-eight year long dragonbreak.
i know this is a shaky theory, and all i’ve got to back it up is an admittedly non-canon piece from kirkbride (yuck), wherein vivec seems to understand a lot about the dragonbreak, and what it signifies. i think it may be possible that a lot of what vivec talks about could only have been known to hir in such a chaotic period of time and untime. so hir having written it in the middle dawn not only fits with the number in this sermon, but might also just make sense.
anyways! take that with a heavy dose of salt. moving on.
Below me is the savage, which we needed to remove ourselves from the Altmer.
Above me is a challenge, which bathes itself in fire and the essence of a god.
“the savage” below vivec is the early days of the chimer, when they were all basically ashlanders, just trying to survive in the inhospitable lands of resdayn. ze claims that this period of “savagery” was necessary “to remove [themselves] from the Altmer” because one of the key issues the velothi dissidents had with altmeri culture was, well, the “stick-up-their-ass”-edness. they were very high-and-mighty and stuck up, and so caught up in their own bullshit they refused to really see and appreciate the world (given to them by lorkhan) for what it is. by living so roughly in the lands closest to lorkhan’s heart, the chimer distinguished themselves by becoming closer to God.
“the challenge” above is the pursuit of God, or godhood. it is a trial by fire one must go through in pursuit of divinity. within the timeline of the “plot” of the lessons, vivec technically hasn’t become a god yet. (the way vivec refers to hir godhood is weird, claiming to have always been a god, even though we know ze only did when the tribunal used the heart to get divine powers. but we won’t worry about this too much.) so as of the sixth sermon, the challenge of becoming divine still awaits hir.
Through me you are desired, unlike the prophets that have borne your name before.
vivec, again being very full of hirself, claims that it is through hir divinity (and hir divinity alone) that nerevar is loved by his people. ze really downplays nerevar’s agency all throughout the sermons, often depicting him as sort of a bumbling idiot, completely lost without hir counsel. in reality, nerevar was actually a really great, powerful, and wise hero and king, made greater and wiser by the counsel of vivec, sotha sil, and his wife, almalexia. (absolutely still a war criminal tho.)
truth be told, i’m not sure what the “prophets that have borne your name before” bit means. perhaps it’s referring to house indoril? i haven’t the faintest.
Six are the walking ways, from enigma to enemy to teacher.
it’s those pesky walking ways again! from the way this is worded, it seems like “enigma,” “enemy,” and “teacher” all refer to different walking ways. i think “enigma” refers to the psijic endeavor, “enemy” refers to the walking way the enemy of the chimer, the dwemer, attempted, and “teacher” refers to the one vivec hirself (as “teacher” of nerevar) attempted and supposedly succeeded at. 
“what the hell are those?!” you may ask. don’t worry about it right now! just about every one of the walking ways are covered in their own sermon. we’ll talk about “enigma,” “enemy,” and “teacher” later, with better context!
Boethiah and Azura are the principles of the universal plot, which is begetting, which is creation, and Mephala makes of it an art form.
unlike the other line about the anticipations’ relationships and purposes, i actually understand this one! (at least mostly, as with anything vivec says.)
boethiah is the prince of plots, so is obviously a “principle of the universal plot.” she’s all about the kind of action that vivec’s all about, secret murder and the sword and all that. azura is the prince of dawn and dusk, the in-between, the transition. boethiah initiates change, azura oversees change, and together they oversee “creation” of new social and religious paradigms. 
mephala the webspinner does the whole change thing too, but she “makes of it an art form” by just going overboard with it. she is less overt than boethiah and azura, just tending to her strings, one little thing here, another little thing there, all in the shadows. she can make big things happen by just changing little things, like a butterfly effect type situation. that sort of finesse makes it “an art form.”
For by the sword I mean the first night.
For by the word I mean the dead.
oh hey, it’s this sword/word thing again. the sword cuts things in twain, so the first night cut the first day into night and day. and guess who oversees the cutting of night and day? dawn and dusk.
and again, the word being dead. we’ll hear more of this in a later sermon, but vivec believes language is dead and of limited use.
There will be a splendor in your name when it is said to be true.
this is somewhat interesting, because it seems to somewhat contradict the whole “language is dead” thing, dunnit? if reverence comes from it being “said to be true,” doesn’t that mean the words held meaning? could the words hold meaning even if they had no action to back them up?
i’ll leave you to ponder that one. it’s a very interesting question for vivec’s character.
Six are the guardians of Veloth, three before and they are born again, and they will test you until you have the proper tendencies of a hero.
There is a world that is sleeping and you must guard against it.
the “guardians of Veloth, three before and they are born again” are the anticipations (azura, boethiah, and mephala) and the tribunal (almalexia, sotha sil, and vivec) respectively. 
it’s important to remember: this sermon is addressed to nerevar. and when vivec is speaking to nerevar throughout the lessons, it’s safe to assume ze is also speaking to the nerevarine. so the “guardians of Veloth” testing nerevar really means testing the nerevarine, so that the nerevarine can prove they truly are nerevarine, and a “hero” - the latter of which is a topic i should probably make a separate post about some time.
“the world that is sleeping” is none other than house dagoth, the house of dreamers, who will threaten morrowind in the time of the nerevarine’s coming. the nerevarine will be tested to prove they can protect morrowind from that threat.
For by the sword I mean the dual nature.
For by the word I mean animal life.
For by the sword I mean preceded by a sigh.
For by the word I mean preceded by a wolf.
here we have these sword/word couplets again. i’m actually going to keep these in my pocket, for now. when we get to sermon eleven, i’ll bring them back out, so we have the proper context.
so, vivec said this sermon contains one of the walking ways, and i said we’d try to figure it out. well...
i’m not sure what it is. 
there’s been a lot of attempts to list the six walking ways. some call the first “the prolix tower,” but...i’m not sure how much sense it makes. and yeah, you’re probably like, “the prolix tower? what in oblivion is that?” i don’t know where they got it from, either. and the explanations of the prolix tower never seem to really refer to this sermon. 
i promise, the other walking-way sermons will be a bit clearer, but as for this one....i have no idea, and i don’t think anyone else really does, either.
okay, so that’s one big long post. maybe the next one will come, like, not several months later. like this one. oh well! 
as always, the ending of the words is ALMSIVI
12 notes · View notes
Text
IE Tokkun no Kizuna Drama CD Track 1
Tumblr media
Inazuma Eleven Tokkun no Kizuna (‘Bonds of Special Training’) Drama CD
Note: I didn’t get all the Japanese and there’s some parts I’m still missing, but I’ll update it when I know better. So far I haven’t seen this drama CD anywhere online – shame ‘cause it’s really funny. It’s about the members of Raimon who stay behind during the time-travelling arc in Chrono Stone. I’ll eventually upload the soundtrack when I can. ALSO in future I’ll post the transcript and translation separately.
Track 1
天馬:浜野先輩!
Tenma: Hamano-senpai!
 浜野:行くぞ、天馬!
Hamano: Iku zo, Tenma!
Let’s go, Tenma!
(*Sound of the ball being kicked around the pitch*)
 車田:上がれ、天馬!
Kurumada: Agare, Tenma!
Move up the pitch, Tenma!
 天馬:はい!
Tenma: Hai!
Okay!
 倉間:行かせるか!
Kurama: Ikaseru ka!
I won’t let you!
(*Tenma gets past Kurama*)
天城:いいど、天馬!上手くかわしたど!
Amagi: Ii do, Tenma! Umaku kawashita do!
Good job, Tenma! Nice move!
 天馬:はい!
Tenma: Hai!
Thank you!
倉間:ふん。
Kurama: Hnmph.
 速水:天馬くん!こっち、こっち!
Hayami: Tenma-kun! Kocchi, kochi!
Tenma-kun, pass it here!
 天馬:速水先輩!
Tenma: Hayami-senpai!
 剣城:天馬の奴気合い入ってますね。
Tsurugi: Tenma no yatsu kiai haittemasu ne.
Tenma’s really pumped up, huh.
 神童:それはそうだろう。俺たちが戦っている相手はこれまでにないよう恐るべき力を持つエルドラド。そして時空最強イレブンを集まるたびはまだまだ始まったばかりだからな。
Shindou: Sore wa sou darou. Ore tachi ga tatagatteiru aite wa kore made ni nai you osoru beki chikara o motsu eru dorado. Soshite jikuu saikyou irebun o atsumaru tabi wa mada mada hajimatta bakari da kara na.
Yeah, seems that way. The opponent we’re fighting now, El Dorado, is the most powerful we’ve faced yet. And we’ve only just started assembling the strongest eleven of all time.
 剣城:今までのミクシマックスできたのは織田信長とジャンダルク。そして今回のしょうかつこうめいとリュービの四人だけですからね。
Tsurugi: Ima made no mikushi makkusu dekita no wa Oda Nobunaga to Jann Daruku. Soshite konkai no Shoukatsu Koumei to Ryu Bei no yonnin dake desu kara ne.
The only Mixi Max we have so far are Oda Nobunaga’s and Jeanne d’Arc’s. And last time’s Shoukatsu Koumei and Ryu Bei – just those four.
天馬:いいぞ、信助!ナイスセーブ!
Tenma: Ii zo, Shinsuke! Naisu seebu!
Good job, Shinsuke! Nice save!
 三国:よくやったな、信助。リュービとのミキシマックス必ずできると思ってた。お前のその力があればエルドラドとも戦える。だが俺だってこのまま全てをお前に任せ するわけいけない。お前をバックアップするためにももっともっと力を
Sangoku: Yoku yatta na, Shinsuke. Ryu Bei to no mikushi makusu kanarazu dekiru to omotteta. Omae no sono chikara ga areba eru dorado to mo tatakaeru. Da ga ore date kono mama subete o omae ni makase XXX suru wake ikenai. Omae o bakku appu suru tame ni mo motto motto chikara o
Good job, Shinsuke. I knew you’d definitely be able to Mixi Max with Ryu Bei. Since you have that power we’ll be able to fight even El Dorado. But I can’t just leave everything to you. In order to support you as your back up, I too have to get even stronger!
 車田:行け、天馬!そのままシュートだ!
Kurumada: Ike, Tenma! Sono mama shuuto da!
Go, Tenma! Make a shoot from where you are!
 天馬:はい!
Tenma: Hai!
Tenma: Okay!
三国:来い、天馬!フィンスオブガイア!ゴールはわらせないぜ!
Sangoku: Koi, Tenma! Fensu obu gaia! Gooru wa warasenai ze!
Come at me, Tenma! Fence of Gaia! I won’t let anything enter this goal!
 倉間:三国さん、めちゃくちゃ気合い入ってますね…
Kurama: Sangoku-san, mecha kucha kiai haittemasu ne…
Sangoku-san, you’re really pumped up…
 ワンダバー:みんな!次の行く先が決まったぞ!幕末だ!
Wandaba: Minna! Tsugi no ikusaki ga kimatta zo! Bakumatsu da!
Everyone! Our next destination has been decided! Bakumatsu era!
 浜野:幕末?
Hamano: Bakumatsu?
 ワンダバー:幕末で手に入る力は二つ。五の力海のように広い心で高尚をつなぐ となるスーパートリッキーミッドフィルダー坂本龍馬と六の力イナズマのように素早く切り込む速さ電光石火なスピードストライカー沖田総司の力だ。
Wandaba: Bakumatsu de te ni hairu chikara wa futatsu. Go no chikara umi no you ni hiroi kokoro de koushou o tsunagu XX to naru suupaa torikki middoferudaa Sakamoto Ryouma to roku no chikara Inazuma no you ni subayaku kirikomu hayasa denkou sekka na supeedo sutoraikaa Okita Souji no chikara da.
We’ll obtain two powers from the Bakumatsu era. The Fifth power a super tricky midfielder  who links everyone together with a heart as wide as the ocean, Sakamoto Ryouma, and the Sixth power a speedy striker who charges up the pitch as fast as lighting, Okita Souji.
 倉間:お!電光石火なスピードストライカー沖田総司か?やってやるぜ!
Kurama: Oh! Denkou sekka na supeedo sutoraikaa Okita Souji ka? Yatteyaru ze!
Oh! A speedy striker who moves as fast as lightning, Okita Souji? I’ll do it!
 ワンダバー:倉間、お前は留守番だ。
Wandaba: Kurama, omae wa rusuban da.
Kurama, you’re staying here.
 倉間:へ?
Kurama: He?
Huh?
 ワンダバー:代わりに影山を連れて行く。
Wandaba: Kawari ni Kageyama o tsureteiku.
You’re being substituted for Kageyama and he’s coming in your place.
 倉間:影山⁈
Kurama: Kageyama?!
 ワンダバー:大介さんの決定だ。
Wandaba: Daisuke san no kettei da.
Daisuke-san’s decision.
 倉間:けどスピードストライカーなら連れて行くフォワードは影山じゃなくて俺だろ!
Kurama: Kedo supeedo sutoraikaa nara tsureteiku fowaado wa Kageyama ja nakute ore darou!
But if you’re bringing a forward along to become a speedy striker, shouldn’t it be ME – not Kageyama?
 剣城:あ…あの…くー倉間先輩…?
Tsurugi: A… Ano… K-Kurama-senpai…?
Umm… K-Kurama-senpai…?
 倉間:わーなんだよ、剣城⁇…え?ああ���そういうことか…
Kurama: Wa-nan da yo, Tsurugi? …Eh?  Aa, sou iu koto ka…
Wha- what is it, Tsurugi? …Eh? Oh. Oooh. So that’s how it is…
 浜野:まあ、いいじゃ、倉間。前回は行ったんだしだ。
Hamano: Maa, ii ja, Kurama. Zenkai wa ittan da shi da.
Oh well. You did go last time, Kurama.
 三国:みんながいない間雷門を守るのも。立派な仕事だぞ。
Sangoku: Minna gai inai aida Raimon o mamoru no mo. Rippa na shigoto da zo.
While the others are away, we have to protect Raimon. That’s an important job too.
 倉間:それはそうですけど…
Kurama: Sore wa sou desu kedo…
I know that, but…
 天城:そんなに力を たければ天馬たちがむこうにいる間俺たちが 鍛えてやるど!
Amagi: Sonna ni chikara XX kereba Tenma tachi ga mukou ni iru aida ore tachi ga XX kiet yaru do!
If you want to obtain that power so badly, while Tenma and the others are away WE’LL help you with intense training! Come here!
(*The sound of Amagi grabbing Kurama and squeezing him tightly*)
 倉間:あ、いたいたいたいー!違うでしょう!それしたい方が-!
Kurama: Ah, ita ita ita itaaa! Chigau deshou! Sore shitai kata ga-!
Ahh-!! Ow ow ow ow ow! That’s not what I meant!
(*The sound of something breaking, and everyone looks at Ichino in confusion*)
 一乃:XXXでしょう。
Ichino: XXX deshou.
Note: I’m so sorry but I can’t hear what Ichino says!
 天馬:一乃先輩、 紛らわしい音出せないでください!
Tenma: Ichino-senpai, magirawashii oto dasenai de kudasai!
Ichino-senpai, please don’t make such misleading sounds!
 剣城:というか…どうやって出したんだ…?
Tsurugi: To iu ka… Dou yatte dashitan da…?
How did he even make that sound…?
 ワンダバー:みんな、準備はいいや?
Wandaba: Minna, juunbi wa ii ya?
Everyone, are you ready to leave?
 天馬:はい!
Tenma: Hai!
Yes!
 剣城:沖田総司…その力は必ず手に入ってみせる。
Tsurugi: Okita Souji… Sono chikara kanarazu te ni haittemiseru.
Okita Souji… I’ll DEFINITELY obtain your power.
 ワンダバー:タイムジャンプ!
Wandaba: Taimu Jampu!
Time Jump!
 倉間:あー!
Kurama: Aaa-!
Aaah. And they’re off.
 速水:ま、しょうがないですよ。
Hayami: Ma, shou gai nai desu yo.
Well, there’s nothing we can do for now.
 三国:よっし!それじゃ、一乃。例のやつ。始めるか。
Sangoku: Yosshi! Sore ja, Ichino. Rei no yatsu. Hajimeru ka.
Alright! Well, Ichino. About You-Know-What. Shall we begin?
 一乃:はい。
Ichino: Hai.
Understood.
 倉間:例のやつ。なんですかそれ?
Kurama: Rei no yatsu. Nan desu ka sore?
You-Know-What? What is that?
 三国:知りたいか?
Sangoku: Shiritai ka?
Do you wanna know?
 倉間:はい。
Kurama: Hai.
Yes.
 ひ・み・つ〜
Sangoku, Ichino, Kurumada, Aoyama, Amagi: Hi~Mi~Tsu~
It’s a ~SE~CRE~T~
 倉間:は?気持ち悪い…
Kurama: Ha? Kimochi warui…
Huh? I have a bad feeling about this…
25 notes · View notes
redfreesias03 · 5 years ago
Text
Katsunda! (“Grab the Win!”)
youtube
“Since I’m so frustrated, I’ll just grab the win! Grab the win!  Like hell I’ll ever whine how ‘my life didn’t used to be like this’, I ain’t done yet!” 
OR: Even if your life isn’t all sunshine and rainbows, it’s YOUR life and you decide how it ends.
konna ni KITTSUI shigoto shiten no ni 「wa~ kyuuryou    yatsu!」 a~ ore tte nani yatten darou
I’m bustin’ my tail at work and yet   “Ughhh, I get paid squat!” Man, what am I even doing?
hisabisa kanojo ni denwa kaketara 「e~ wakarete hoshii!?」 a~ ore da mon    sorya sou daro
When I call up my girlfriend for the first time in awhile– “What? You wanna break up with me!?” Ah, the problem is me, huh    Of course it is
kyou mo hitori    nigiyaka na TEREBI mite    asu mo hayai kara neyou nanda yo    nasake nee na    kono toshi ni natte    namida ga afurete ki yagatta
Once again, I’m all alone     watching some noisy TV again    Tomorrow I gotta get up early again, so I’ll go to bed¹ What the heck? I’m pathetic   To have the nerve to burst into tears at my age
kurushii nara katsunda    katsunda    ore no jinsei wa 「konna mon ja nakatta」 nado itte tamaru ka! madamada
Since I’m so frustrated, I’ll just Grab the win! Grab the win!  Like hell I’ll ever whine how “My life didn’t used to be like this”, I ain’t done yet!
katsunda    katsunda    amakanee keredo kusari kitta kono jidai nozomu tokoro da!
I’ll grab the win! Grab the win! It ain’t all sunshine and rainbows, but This rotten era  is exactly where I want to be!
WOW WOW HAPPY FOR THE LIFE x3   OH YEAH    ore no jinsei da!
WOW WOW HAPPY FOR THE LIFE x3   OH YEAH    It's MY life!
naka ii AITSU wa kidzukeba ERIITO 「maji de MAIHOOMU!?」 a~ ore wa WAN RUUMU na no ni
By the time I notice it, my pals are already elites     “Seriously? You bought your own house!?” Man, and here I am, living in a one-room apartment
sorosoro oyakoukou shinakya dakedo 「wari~ nanimo dekinee」 a~ mou sukoshi naga ikishite kure
I’ve gotta start being a good son to my parents, but     “My bad, I ain’t good at nothing” Ah, just keep living a little longer, guys
itsu no hi ka ore mo shiawase ni nareta nara    subete no nayami wa kieru ka? oi! mate yo! chigau daro! ore no tatakai wa shinu made tsudzuiteiku ze!
If happiness just came my way as well one of these days, I wonder if all my problems would finally disappear? Hey, wait! That’s wrong! My battle continues until my last dying breath!
ikiru no nara katsunda    katsunda    ore no jinsei ni kitai shite nee yatsura wo mikaeshite yaru ze    mada mada
Since I’m alive, I’ll just Grab the win! Grab the win!  I’ll look back and laugh at those guys who Had no expectations for me in life, I ain’t done yet
katsunda    katsunda    amakanee keredo ichido kiri no kono jinsei makete tamaru ka!
I’ll grab the win! Grab the win! It ain’t all sunshine and rainbows, but You get one shot at life, like hell I’m giving up on mine!
WOW WOW HAPPY FOR THE LIFE x3   OH YEAH    ore no jinsei da!
WOW WOW HAPPY FOR THE LIFE x3   OH YEAH    It's MY life!
kuyashii nara    ikiru no nara... katsunda    katsunda    ore no jinsei wa 「konna mon ja nakatta」 nado itte tamaru ka! madamada
Since I’m so frustrated    Since I’m alive... I’ll grab the win! Grab the win!  Like hell I’ll ever whine how “My life didn’t used to be like this”, I ain’t done yet
katsunda    katsunda    amakanee keredo kusari kitta kono jidai nozomu tokoro da!
I’ll grab the win! Grab the win! It ain’t all sunshine and rainbows, but This rotten era  is where I wanna be!
WOW WOW HAPPY FOR THE LIFE x3 OH YEAH    ore no jinsei da
WOW WOW HAPPY FOR THE LIFE x3   OH YEAH    It's MY life!
WOW WOW HAPPY FOR THE LIFE x3 OH YEAH    ore no jinsei da x3
WOW WOW HAPPY FOR THE LIFE x3   OH YEAH    It's MY life! x3
---
¹ Edit: I fixed this line thanks to help from this anon. :)
No real notes, but this was apparently the ending theme for the Yatterman cartoon, from the viewpoint of the constantly-losing villains (if you’re not a Yatterman fan, think like, Team Rocket), so that’s pretty cute.
0 notes
sandleradam · 8 years ago
Note
What are your top ten south park characters and why
Man i didnt even know this ask was here sorry omg but anyway 1) Kyle BroflovskiI relate to him a lot. The moral obligation, wanting to get involved, angers easily. I can relate to that also I love his hair2) Tweek TweakAgain I relate? I have really bad anxiety and sometimes have it for no reason. But also I just love his character.3) Stan MarshI love him. I love his emotional side and his love for animals. I love that hes the more compassionate one when it comes to people and things in general. 4) Craig TuckerHis demeanor. How well it fits with Tweek. But I love hearing that nasal voice talk about how Stan and his group are assholes and no one wants to hang out with them. His habitual flicking off habit was such a good quirk too, I'm sad we dont see it as much anymore5) Kenny McCormickAh Kenny. He can be a perverted 10 year old and talk and read about b00bies, and then at night, become a superhero whos more serious than the rest of them, determined to figure out his power/ curse. Also, dont even get me started on his love for his sister. 6) Clyde Donovan Listen, Clyde is special. He may not be the most complex character but I love him for all that he is. And he loves tacos. 7) Butters StotchBUTTERS. This kid is a mess sometimes but they are all in their own way. Butters means well usually and has those nice rare moments where he stands up for himself, but theyre pretty nice to watch. Like in Christian Rock Hard when he kicks Cartman and says "fuck you eric". Nice.8) Jimmy ValmerI just love Jimmy. He's a good kid with funny jokes. 9) Mr Garrison (pre Trump era)I really don't like Mr. Garrison as much now, but I used to think he was hilarious and one of the best adult characters. From s19-now....I'm not so sure.10) Ike BroflovskiJust dont judge me I just love himHonorable mentionsEric CartmanI really didn't want to put him on the list because he doesnt deserve to be there because hes a fucking asshole. But the show wouldn't be what it is without him and I will admit that. Gregory from Yardale and Ze MoleI didn't want to add them because they're only from the movie, but i absolutely love these kids.
1 note · View note
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
A Present for You from the Eleven
We reach the long-awaited final stage of battle. Joined by the new addition of Tove from the dinosaur era, Tenma and his friends now travel to the story of King Arthur to gather the strongest eleven of all time! Let’s support all of them for working hard by means of Valentine chocolate! Prepare your chocolate as a present for representatives Tenma and Ranmaru ♡. Two popular representatives from Inazuma Legend Japan are also making an appearance. Valentine Talk with cast members Nishigaki-san and Tano-san is a must-see!
Great man x Eleven = Ikemen*?! There are a lot of mixi max but the coolest ones are as follows ♡ Tsurugi and Okita and definitely an ikemen
Kirino and Jeanne - Though these features would appear to suit female characters, Kirino is a twin-tailed mega-nekko**
Taiyou and Koumei By means of mixi maxing with a girl, Taoyou’s beauty has severely increased.
Nishiki and Sakamoto Ryouma Thank goodness he didn’t become chubby! Nishiki’s mixi max; his bangs and waves have made him more handsome.
*Ikemen: pretty/attractive/cool boy **meganekko: wears glasses
Ranmaru Kirino Voice actor: Yuu Kobayashi Now that he can mixi max with Jeanne and has obtained a keshin, Kirino has grown a lot. A reliable member of the chosen eleven and seems to be polishing his skills as a defender.
Tenma Matsukaze Voice Actor: Yuka Terasaki While looking at Shindou and Taiyou, Tenma’s starting to wonder if he’s an appropriate captain. In King Arthur’s world, he fights directly against Shindou…
I want to give chocolate from my heart! Kirino ♡ If you said it to him in person he’d probably get angry but one of Kirino’s most attractive points is certainly his loveliness. His keshin and mixi max are beautiful too and we’re touched emotionally by his handsome, hidden fighting spirit.
I want to give chocolate from my heart! Tenma ♡ Even in the parallel world where soccer is lost, Tenma - along with Fei, does his best. His ‘never-give-up’ heart cheers you up!
Ichirouta Kazemaru Voice Actor: Yuka Nishigaki Currently plays for Japan in the pro leagues. Due to his gentle personality, he’s just as popular as Fubuki. In the movie, along with Endou and Kabeyama, he plays the role of a protective senpai for Tenma and Kirino!
Jirou Sakuma Voice actor: Megumi Tano Working as the coach for Teikoku Gakuen, Sakuma is fighting against Fifth Sector as one of the members of the Resistance. Now that soccer has disappeared, is he protecting Teikoku?
Throughout the Chrono Stone series, Kazemaru and Sakuma are…? Q How do you think they’re spending this time? Nishigaki: I think he might be taking action in a place we haven’t seen, like in last year’s movie where he was working with Endou. I wonder is everyone working behind the scenes with commander Kidou. Tano: I think Sakuma won’t work unless Kidou says. On the contrary, if Kidou gives a command, he’ll do it immediately. If Kidou asks for 1, Sakuma will give 10.
What if both of them were brainwashed?
Nishigaki: Since he’s playing in the pro leagues, if soccer disappeared he’d lose his job. I wonder what kind of job he’d do… Because he loves soccer so much, I’d worry… Tano: As for Sakuma… Actually, even if soccer disappeared I get the feeling he’d survive (laughs). He’d probably make a job out of being a model or something.
Nishigaki: The most natural thing for Kazemaru to do would probably be track and field. But he’ll definitely want to fight for the sake of soccer.
Dream of your Inazuma Valentine! Talking with the girl cast!!
Tano-san and Nishigaki-san who play Sakuma and Kazemaru talk to us about how the guys spend their Valentine’s Day.
If Tano-san gave chocolate…? Honmei*: Genda! Giri choco**: Kabeyama, Shourinji, Kurimatsu, Domon, Someoka
*Chocolate give to a boy on Valentine’s day out of genuine sentiment *Obligatory-gift chocolate
Dream of Sakuma’s confession ♡ “Take your time. Think about it and decide.” I think Sakuma would call the person he likes and tell them how he feels. I get the feeling that he would just be straightforward and say ‘I like you,’ honestly and earnestly, without using overly romantic talk. But you wouldn’t have to answer straightaway. I feel like he’d say something like, “Take your time. Think about it and let me know.” It’s not really that modern, is it? He’s old-fashioned but isn’t that type of confession more sincere? I think he definitely wouldn’t confess by text message. (Tano)
What Tano-san thinks of Sakuma’s handmade gyakuchoco (chocolate given by a boy to a girl) Sakuma’s handmade chocolate would be 100% penguin. (laughs) He’d search for penguin molds (probably in a cookery shop in Tokyo) and when done, he’d line them up numbers 1, 2, 3 etc… But since it would be a waste to give them to someone he’d probably just eat them all by himself (laughs).
If Nishigaki-san gave chocolate…? Honmei choco: Kazemaru (for moral support!) Giri choco: Kidou
Dream of Kazemaru’s confession ♡ “Wait, I should be the one to confess…” Kazemaru’s confession would be basically the same as what Tano-san thought for Sakuma. He wouldn’t confess in an indirect way like over the phone or by text - I think he’s the type to confess directly. He doesn’t usually seem too experienced with girls and I wonder if that’s changed since becoming an adult, but I think he definitely believes: “The guy should be the one to confess.” So if he was confessed to first, he would say: “Wait, I should be the one to confess to you!” (Nishigaki)
What Nishigaki-san thinks of Kazemaru’s handmade gyakuchoco: Since Kazemaru’s the kid who asked the managers for the recipe for oden (type of Japanese dish), I think he doesn’t lack cooking skills, but that doesn’t necessarily mean he’d be able to make professional-like chocolate ike Kidou… He’d make the usual chocolate. Like truffle or something. I feel like he wouldn’t show off anything unconventional. He’d make ordinary chocolate that you could tell was homemade.
Q In the movie we saw them playing soccer for the first time in a while - how was it? Tano: It was pretty amazing~ Nishigaki: When they played soccer, everyone looked like they were enjoying themselves. Since I definitely prefer to see them having fun playing soccer than worrying about everything, watching them was great. Tano: Even though their opponents are middleschool kids, they definitely won’t go easy on each other (laughs). But it’s good that they don’t.
Q Kabeyama, Kazemaru and Sakuma all unleashed a special move together! Nishigaki: 2 out of 3 are the same person. (laughs) Tano: Actually, in the TV series Sakuma and Kabeyama have never spoken to each other, so I was surprised. Nishigaki: They both probably think “We sound alike, huh.” (laughs) Q It was surprising how full of wildlife it was. Tano: They practiced it without us knowing. How did they work it out? Someone probably took the lead in deciding to do this move. I wonder who came up with the name Jungle… It’s full of nature, isn’t it?
Q Speaking of that, in last year’s movie, Kazemaru and Kabeyama survived in the jungle. Nishigaki: Ah, then Kazemaru was definitely the one who came up with “Jungle yarou ze!” (laughs) Since he’s playing in the Pros, the time he was doing special training in different parts of the world, like jungles…?
Q Tell us about any scenes in the movie that left an impression on you. Nishigaki: Definitely the scene where we became a barrier to protect the kids and told them to escape. You can really feel that everyone had become an adult. Tano: The part where Endou looks over his shoulder and smiles, he’s a really dependable guy!
Q How do you feel about the current TV series? Nishigaki: I was surprised! Tano: A bear? Daisuke-san turned into a rock? I was surprised. Nishigaki: On top of that, soccer is banned. It’s an anime about soccer, and they can’t play soccer… Tano: I want to see the kids in GO one day just play soccer without having to worry about anything. They’ve gone through a lot.
Q How do Kazemaru and Sakuma feel about Valentine’s Day? Nishigaki: I think he’d be a little intrigued. He’s not the type to be ‘cool’ - I think he’s just a regular kid. He might be a bit nervous but he wouldn’t let it show. Tano: I think Sakuma wouldn’t know a lot about it at all. (laughs) Like, “Oh, it’s that day?”. But he’d get a lot of chocolate. Nishigaki: As expected, he’s handsome (laughs)
Q Please leave a message for everyone! Tano: Sakuma is waiting for your Valentine chocolate! (laughs) I’m also looking forward in anticipation to what will happen next in the story. I think that Sakuma will continue to act behind the scenes, so please support him. Nishigaki: Since I still have the pressing image of everyone raising their eyebrows, I pray that I can hurry up and see the day they play soccer like normal middleschool kids. Everyone, please support Tenma and co! And Kazemaru and co. who’ve become adults since they’re doing their best behind the scenes for the sake of the kids. Oh, and Kazemaru is waiting for your chocolate. (laughs)
The person who would receive the most chocolate is… Fubuki and Shindou!? Nishigaki: While they were on the trip he was popular with girls, so probably Fubuki Tano: Doesn’t it seem like Tsunami would receive some? Fubuki would receive a lot of honmei choco that girls put a lot of effort into, and Tsunami would receive a lot of giri-choco. Even if you gave it to him without making a big deal (Fubuki), he’d probably accept it happily with an Oh! Thank you! He might even receive some chocolate from other boys yearning after him! (laughs) The person who would be happiest to receive chocolate would be Kabeyama-kun, right? Tano: If Kabeyama received just one box of chocolates, he would so happy. Nishigaki: He’d thank you with all of his heart! Tano: And he’d tell Kurimatsu (laughs) Nishigaki: In GO I think it would be Shindou, right? He’s cool, calm and from a wealthy family; he gives off a prince-like vibe, so wouldn’t he be popular? Tsurugi’s too scary to give chocolate to (laughs) Tano: Tsurugi definitely gives off a ‘Don’t come near’ me vibe. Wouldn’t you have to call on Tenma or someone and ask them to pass on your chocolate?
Those most looking forward to Valentine’s Day are… Kabeyama, Kurimatsu, Shishido and Shourinji?! Nishigaki: Kabeyama, Kurimatsu, Shourinji and Shishido are looking forward to it as a set. Tano: But after not receiving any “But we waited all day!” Nishigaki: Handa might be looking forward to it too, right…? Tano: He’s kind of handsome, I guess (laughs) Nishigaki: I think he’d receive a lot of giri-choco. Mixed in with some honmei choco, but he wouldn’t noticed. It would be funny if Gouenji was looking forward to it, but he has a little sister. Tano: Along with Kidou, they probably think they’ll receive chocolate from Yuka and Haruna. Nishigaki: Then react with “Who on earth could have made this~?” (laughs) In GO there are so many ikemen I bet they’d all receive some. Because of that, they’d look forward to it. Tano: Ah, Minamisawa-senpai seems popular, so I think he looks forward to it.
(Guessing how the InaIre guys would make gyakuchoco)
Endou: I think Endou would definitely aim to make soccer ball-shaped chocolate but in the end it wouldn’t really look like anything… (Tano)
Gouenji: Like the bear present he bought for Yuka-chan. You’d know straight away who the chocolate is for (Nishigaki)
Kidou: It seems like Kidou-san would make chocolate that looks professional enough to be sold in a shop! (Tano)
Kabeyama: Because he’d make something he’d want to eat himself, there’d be a lot. I worry for the person receiving them… (laughs) (Tano)
Tsunami: He’s good at cooking fish, but chocolate…? It would look like a surfboard with 273 written on it. (Nishigaki) It seems like he’d say, “There’s no chocolate I can’t make!” (laughs) “No problem!” The kitchen would be covered with chocolate. (Tano)
Hiroto: I get the feeling that Hiroto is not too great at cooking. But he seems like the type to care more about appearance than taste? (Nishigaki)
I feel like he’d make something shaped like a flower. Like a rose or something. It seems like he’d make something that when he hands it over to a girl and she opens it it makes a big impact. (Tano)
Fubuki: It seems like he’d make winter crystal-shaped chocolate. And since he’s from Hokkaido, I have an idea that he’d make white chocolate. (Tano)
Ichinose: Definitely American-style, right? Nougat-y and sweeeet~ (Tano)
Raimon First Years: I feel like Kageno would make really bitter chocolate. Since Max is skilled, it seems like he could make something like colourful marble chocolate. (Tano)
Since Max is skilled, he could make something in the shape of his hat. Shishido seems like he’d make cute chocolate too. (Nishigaki)
As for Tenma and co���.?
Nishigaki: I think Shindou is good at cooking. Seems like he’d make something where both the chocolate and the package it’s in would look like something you’d buy. Tenma seems like he wouldn’t be great (laughs)
Tano: Wouldn’t he gather everyone together and ask: What should I do??
Nishigaki: Finally he’d go to Shindou in a last-minute rush and ask, “Shindou-senpai! How do I get it right?”
Tano: Tenma would make chocolate using whipped cream. Like his hair. (laughs)
Nishigaki: Tsurugi would definitely make sword-shaped chocolate, right? Shinsuke would make God Hand-shaped chocolate or something.
Also: Kirino: Since he looks like a girl you’d think he’d be good at cooking, but since he’s actually quite masculine he’s probably worse than you think.
Fei: Since the chocolate he’d make would be from the future it would be quite futuristic and mysterious. It would be colourful, emerald or turquoise, and possibly glow, with zero calories?!
Kariya: Since eating with his fingers is a nuisance, he’d probably decide on chocolate balls…?
The person with the most romantic confession is… Shindou!? Nishigaki: Since they have many love-rivals, if girls don’t push forward with all their strength, they can’t win. I think there would be girls who think “I have to give him my handmade chocolate in person!” They’d go directly to his house, or call him to the riverbank or something. Tano: I feel like it wouldn’t be strange for Shindou to give a romantic speech to his partner. Nishigaki: The two would stand together and flowers would blow in the background without it feeling out of place. (laughs)
The person with the most passionate confession is… Hiroto!? Tano: I think it’s Hiroto. Nishigaki: Because he seems used to knowing how to treat girls. He rides in a sports car, and he’s a glasses-wearing young CEO. Tano: Even though Midorikawa is always nearby standing guard over him (laughs) Nishigaki: (laughs) I think he’d be able to do it smoothly, without hesitating. He’d set the scene in a pretty place where you could see the night sky, kneel down in front of his partner and hand over flowers… or something. But because his big sister is very important, I doubt he’d get married. Because he’d definitely be looking after the orphanage kids, a little bit like a father.
Leave the delicious chocolate to Kabeyama! The person who knows delicious chocolate, is definitely Kabeyama, right? Tano: When Kabeyama becomes an adult, he definitely goes tabearuki (eating and walking at the same time, like a tour). Like, to all of the cake shops.He has his own column in soccer magazines about ‘This month’s recommended chocolate,’ Nishigaki: When he recommends something, sales go up! Tano: Kabeyama, who travels the world to eat. Nishigaki: It’s no problem to leave it to Kabeyama, even Kidou acknowledges his superiority, make no mistake. ___________
Translator’s Notes: Sorry for any mistakes.
412 notes · View notes