Tumgik
#anisama
awakenedpassion · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
MyGO!!!!! @ Animelo Summer Live 2023 AXEL DAY3
23 notes · View notes
alilarxy · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Been thinking about this year's anisama MV and had to get this out of my system
43 notes · View notes
tsuminiochiiru · 2 years
Text
Anisama photos
Animelo Summer Live 2022 -Sparkle- ありがとうございました🐮#GRANRODEO は今年で12回目のアニサマ✨ぜひ今後ともよろしくお願いします❤️#anisama pic.twitter.com/oeXixHBakI— GRANRODEO_staff (@GR_staff) August 27, 2022 【アニサマ2022現地レポ✍️】GRANRODEO、「黒子のバスケ」OPなど3曲熱唱KISHOWがボンボヤージのウマ娘化を希望?“ZUKAぴょい伝説”には辛辣😂▼詳細(ライブ写真到着📸)https://t.co/AFCjnIUwRN#GRANRODEO #anisama #ウマ娘@GR_staff #谷山紀章 @kishownstarmaps @anisama #アニサマ— ドワンゴジェイピーnews (@dwangojpnews) August…
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
nunopds · 2 years
Text
Fui ao evento de anime, de Daniela Viçoso
Fui ao evento de anime, de Daniela Viçoso . #bandasdesenhadas #bandadesenhada #anime #manga #zine #fanzine #anisama
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
emirrea · 9 months
Text
Tumblr media
Ooh, Granrodeo and Shoutan have done a duet at Anisama 👀
2 notes · View notes
caramelmochacrow · 1 year
Text
I JUST GOT A THING THAT SAID THAT MY ACCOUNT WILL BE SUSPENDED(?) IN D4DJ BC I WAS ACTING WEIRD TO OTHER USERS AND WAS MAKING THEM UNCOMFORTABLE?
AND IT HAPPENED RIGHT AFTER I WENT OUT OF THE RAID LIVE THING BC I MISCLICKED IT?
2 notes · View notes
katyspersonal · 11 months
Text
Malenia IS younger twin!
I am doubling this from an ask I just replied so it has it's own reference post and is not lost, just to have an evidence at hand!
In Japanese script, Malenia uses the term towards Miquella that is supposed to address the older sibling ( x )! That's her words in Japanese:
…ああ、兄様 …ああ、兄様、兄様
The 兄様 (anisama) is the key here! 'Ani' IS a reference to the older brother, and you might be familiar with the word 'sama' already - it is very respectful reference to one of the higher status and alike.
There is also a cut dialogue from Miquella addressing Malenia ( x ), which was translated as 'my dear twin', but in reality what he says is 'my beloved sister':
愛する妹よ、受け取っておくれ
The 妹 (Imōto) means 'little sister'! (Because, you know, Japanese is ridiculously nuanced language. This one is pointed BY the author of the article I've just linked, though!)
76 notes · View notes
eyedelater · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
let's study japanese by reading golden kamuy.
specifically, let's look at how noda-sensei added a bunch of lines to the scene where ogata hyakunosuke kills his father. i have included the pages in question here for your reference. he added quite a lot of dialogue. the anime goes by the volume version of the manga, so i believe most of these lines were spoken verbatim in the anime, but japanese is so full of homophones that it can be hard to learn new words just by listening. so let's read.
this is not the beginning of the scene, but this is where the dialogue additions begin. i wanted to make a post about this because EH scans never covered these lines-- at this point in the story, they were using magazine scans, not volume scans. as far as i know, only viz and various anime subs have translated this part. and i don't think viz did a very good job. so i wanted to put my translation out there for people who want to waste even more time thinking about ogata hyakunosuke and what he Really Said. but i'm not going to bother with a typeset version of just 5 pages. and i'm not going to go find this scene in the anime to compare the translation of the subs. and keep in mind that i'm a novice.
here are the lines in order, starting at the top of the first page. yes i really typed out and analyzed them one by one like this. (i typed them out so you can copy-paste the kanji to look them up if you want... i hate having to look up kanji radical by radical...) a slash indicates a split in a compound speech bubble. these slashes may or may not indicate the end of a sentence. (japanese uses punctuation sparsely and you have to kind of feel out where the sentence ends sometimes, so speech bubble breaks are worth noting.)
raw: 父上と本妻との間に生まれた息子さん…… / 花沢勇作少尉が高潔な人物だったことも証明している気がします phonetic: chichiue to honsai to no aida ni umareta musukosan...... / hanazawa yuusaku shoui ga kouketsu na jinbutsu datta to mo shoumei shiteiru ki ga shimasu my translation: The son that was born to you, father, and your real wife... I think the fact that Second Lieutenant Hanazawa Yuusaku was such a noble character is proof of that. viz's translation: That's why your legitimate son… / …second lieutenant Yusaku Hanazawa was such a principled individual. notes: when he says "proof of that," ogata is using yuusaku's virtue as evidence to back up the claim he just made that a child born to parents who love each other is blessed. also, this line wasn't an addition compared to the magazine version, but rather, it was changed. however, i lost track of the magazine version raw of this chapter for comparison.
raw: 入隊して初めて会いましたが / 面をくらいましたよ phonetic: nyuutai shite hajimete aimashita ga / men wo kuraimashita yo my translation: I met him for the first time when I enlisted, / and I was taken aback. viz's translation: I met him when I joined the military… / …and I was stunned. notes: it seems the usual way of phrasing "men wo kuraimashita" would be more like "menkurau" so the "wo" stuck in there confused me... anyway it means "taken aback" or "bewildered."
raw: 「規律がゆるみますから」と何度注意しても部下の俺を… / 「兄様」と呼ぶのです phonetic: [kiritsu ga yurumimasu kara] to nando chuui shitemo buka no ore wo... / [anisama] to yobu no desu my translation: Even though I warned him many times that it would "weaken his discipline," / he called me, his subordinate, "big brother." viz's translation: I warned him that it was bad for discipline… / …but he called me his big brother. notes: i think it's notable that ogata refers to himself as yuusaku's subordinate ("buka"). that was omitted by the viz translation, probably in the name of dumbing it down clarity. the fact that yuusaku outranked hyakunosuke is really important to the relationship between them. obviously it made hyakunosuke feel even worse about himself, but he hides that.
raw: 「ひとりっ子育ちでずっと兄弟が欲しかった」と / 俺にまとわり付くのです phonetic: [hitorikko sodachi de zutto kyoudai ga hoshikatta] to / ore ni matowaritsuku no desu my translation: He said, "I was raised an only child, so I always wanted a brother," / and he clung to me. viz's translation: He'd always wanted a brother… / …so he clung to me. notes: matowaritsuku, "to coil about; to follow about; to surround; to cling to." maybe this line was added just to be heartbreaking.
raw: あの屈託の無い笑顔…… phonetic: ano kuttaku no nai egao...... my translation: That carefree smile...... viz's translation: He had an honest smile. notes: kuttaku no nai means carefree, and it doesn't mean honest. don't make a mistranslation and then bold it. they bolded it! isn't that embarrassing? also they vaporized the powerful double ellipsis. lame.
raw: 「ああこれが両親から祝福されて生まれた子供なのだ……」と / 心底納得しました phonetic: [aa kore ga ryoushin kara shukufuku sarete umareta kodomo nanoda......] to / shinsoko nattoku shimashita my translation: "Ah, so this is a child who was blessed from birth by both parents……" / I accepted that deep in my heart. viz's translation: I realized deep inside that here was a child blessed with the love… / …of both parents. notes: nattoku "understanding; satisfaction (e.g. with an explanation); being convinced​." so seeing yuusaku's carefree smile and affectionate behavior, ogata took that as evidence affirming his theory about being born blessed; he accepted that yuusaku was blessed and took it to prove that he, by comparison, must not have been blessed.
raw: ところで / 花沢勇作少尉が二〇三高地でどうやって亡くなったか… // 父上は本当のことをご存じ無いはずだ phonetic: tokoro de / hanazawa yuusaku shoui ga nihyakusan kouchi de dou yatte nakunatta ka... // chichiue ha hontou no koto wo gozonji nai hazu da my translation: By the way... / About how Second Lieutenant Hanazawa Yuusaku really died at 203 Hill... // You probably don't know the truth of the matter. viz's translation: Do you want… / …to know the truth about how he died… // …on 203 Meter Hill? notes: here the // indicates that it was two separate speech bubbles, because even though i was giving each speech bubble its own entry, the viz translation combined two separate speech bubbles into one sentence! so i had to put them in one entry. anyway, it's plain to see how much viz dumbed it down... try to keep some of the sentence structure, maybe?
raw: 俺が後頭部を撃ち抜きました phonetic: ore ga koutoubu wo uchinukimashita my translation: I shot him through the back of the head. viz's translation: I plugged him in the back of the head. notes: listening to this line in the anime, i was chilled by how ogata conjugated the nasty verb "uchinuku" (to shoot through) with the polite verb ending "mashita." he's using mostly polite speech to speak to his father in this scene, despite everything. so that's one reason i don't like how viz used the nasty slang term "plugged" here. yes, both lines are nasty, but the politeness is what is striking.
raw: 少尉殿に対する妬みからじゃありません / 父上を苦しませたい…というのともちょっと違う / ただひとつ確かめてみたかった phonetic: shouidono ni taisuru sonemi kara ja arimasen / chichiue wo kurushimasetai... to iu no to mo chotto chigau / tada hitotsu tashikamete mitakatta my translation: It wasn't because I held any jealousy toward the second lieutenant. And it wasn't quite… that I wanted to make you suffer, father. There was just one thing I wanted to check. viz's translation: Not because I was jealous… / …or because I wanted to make you suffer. / I wanted to check something. notes: based on the way he said it, i think he did want to make his father suffer just a little. he said it was only chotto chigau.
raw: 勇作さんの戦死を聞いたとき… phonetic: yuusaku san no senshi wo kiita toki... my translation: When you heard about Yuusaku-san's death in battle... viz's translation: After you heard about his death in battle...
raw: 父上は俺を想ったのか.../ 無視し続けた妾の息子が急に愛��しくなったのではないかと... phonetic: chichiue ha ore wo omotta no ka... / mushi shitsuzuketa mekake no musuko ga kyuu ni itooshikunatta no de ha nai ka to... my translation: Did you think of me, father? / I thought you might suddenly come to love your long-ignored son of a mistress... viz's translation: …did you think of me? / Did you suddenly feel for the son you had ignored? notes: the phrase "itooshikunatta" is key here. it's from itooshii 愛おしい, "lovely; dear; beloved; darling; dearest," and the "natta" is "became." so it's along the lines of "suddenly became beloved" or "suddenly became dear to you." also he uses the past tense verb "omotta" (thought) but instead of the usual 思 kanji, he uses 想, which jisho.org says "has connotations of heart-felt."
raw: 祝福された道が俺にもあったのか… phonetic: shukufuku sareta michi ga ore ni mo atta no ka... my translation: Was there ever a blessed path for me, too? viz's translation: Was a blessed life ever even possible for me? notes: it's "path" in the metaphorical sense, as in the path you take in life. so translating it as a "blessed life" is acceptable here. and the "too" is probably referring to yuusaku, the blessed child.
now here is something worth noting. hanazawa's last words in this world were changed! well, you'd know if you watched the anime, but anyway, instead of the magazine version, "貴様の言うとおり,冷血で出来損ないの倅じゃ" (It is as you say; you are a cold-blooded and worthless son) it becomes as follows:
raw: 貴様の言うとおり何かが欠けた人間… / 出来損ないの倅じゃ // 呪われろ phonetic: kisama no iu toori nanika ga kaketa ningen... / dekisokonai no segare ja // norowarero my translation: It is as you say; you are missing something as a person… / You are a worthless son. // A curse upon you. viz's translation: You're right. You are missing something. / You're a rotten son… // …and I curse the day you were born! notes: the phrase "dekisokonai" is really cutting. it means, according to jisho.org, "failure; defective article; dead loss; botch​; good-for-nothing; worthless person; flop​." so "worthless" might be an understatement. what it doesn't mean is "rotten," but i digress. the phrase "reiketsu" (冷血, literally and figuratively "cold-blooded") was removed and replaced with the clause about missing something as a person. hanazawa's very last word, and this was added in the volume version as a new speech bubble, is literally "be cursed" (a command). i thought it could've used an exclamation point, but maybe hanazawa didn't have it in him.
the face that hyakunosuke makes immediately after his father's last words was also added in the volume version. what a treat!
i've been reading through the raws and analyzing them like this for a few weeks now. i mean i don't type them all up like this, but i do try to give the more interesting lines a deep read and try to learn a bunch of kanji while i'm at it. there's nothing like trying to read raw manga to make you feel like your 650-day duolingo streak is actually fuuucking worthless. so i'll make more translation notes posts in the future with some interesting lines that may have been translated strangely or incorrectly. specifically i might make a post similar to this one when i get to some more scenes about hyakunosuke and yuusaku (because i think lines were added in later scenes too) and his long talk with usami (where lines were also added). and maybe some scenes with tsukishima and koito. we'll see how long my hyperfixation lasts.
i guess i'll note that the phonetic transliteration of each line is based on my own arbitrary standards and not on any actual standard of writing out romaji (e.g. i tried to put spaces between words... mostly? i typed "wa" as "ha" when it's written with a "ha" hiragana, for no reason in particular... etc.). sorry if it's confusing.
116 notes · View notes
ftbrainrot · 9 months
Text
Tumblr media
DELPHINIUM CITY.
Location. in the South of Fiore, directly South of the mountains in the middle of the country. West of Hargeon, South East to the National Council of Fiore’s branch and Crocus. It lies north on the southern river that goes directly to the south ocean.
Geography.it lives right on a river, which generates a lot of trade as it’s accessible via ship. The city is in a slightly hilly area and leads to the plains before the mountains.
Population. ~34,500 / Mage population: ~25%
Regional nobility. The current liege lords of Delphinium city are the Calyx family. The Calyx family have traditionally lived in the mountain countryside of Delphinium, but were given the city and the surrounding land in a marriage dowry from the Royal Family 105 years ago when a Princess married into the family. Since then, the family has resided within Delphinium, but their countryside estate is still in existence and is used for more formal occasions by the family.
History. In ancient times, this was a seat of power for mages who made attempts at protecting people from the threat of dragons and later, demons. And both during that sweet in between time when both were big dangers. There was said to be a magical device that could be activated by the mages of the city and act as a shield but such a device was stolen, lost to time, or never existed. It is not agreed upon history, as the ancient era was filled with a lot of fighting and historical accounts can be differing.
It is said that the protection of mages was why the city got its name, not just from the fact that the flower grows freely around.
The city has acted as a little hub of more defensive magic as well as a place for healers to come together in Fiore. It hosts a yearly presentation of newly researched magic and the city has been known to be very financially friendly for mages of all kinds. They also have Delphinium Museum that details the mysteries and arguments about the city’s much debated history.
With the attack of Alvarez, the city found need to try and make use of the old time defenses. Thankfully, a lot of them did work and the city’s own mages who lived there helped defend the city with the help of the Calyx family. The head of the family at the time, Lady Geraldine Calyx, was a requip mage who alone killed a squad of Alvarez foot soliders with her ranged weapons.
However, when Universe One was activated, not even the ancient systems could find a way to avoid that. The city’s walls easily crumbled in the disjointed ness and they lost a significant portion of their mage population in the fighting that followed, Lady Geraldine one of them.
In the year that has followed, a memorial is currently petitioned to remember those who lost their lives defending their city. The city is one of the last to be fully rebuilt as they are having some difficulties in doing it the right way. An insistence made by the the young Lord Veolt Calyx who has suddenly taken his mother’s place as Head of the Family.
They have also seen an influx of people going to Anisama, as there are now even more people with magic induced trauma.
Landscape & Infrastructure. The city has high walls that are modeled somewhat like the flower as well, standing tall and proud now even after all these years. The walls seem to have a naturally occurring property that heals its own cracks when they are made, making the walls ever lasting.
Thanks to this cement compound, a lot of the structures are very old, which gives the city an almost vintage feel to it. It certainly helps with tourism.
Yet it has been modernized, their train station is massive and it connects to the docks of the city, making trade and travel a lot easier. These buildings and structures were not made with the ancient cement, but with more modern techniques.
However, they do not still have the old recipe fully written down in their records. Over the centuries, it has been lost. That has created an issue with rebuilding. Some parts of the city and their walls are still compromised. As well as some old buildings and structures.
Popular Places in Delphinium
Amisana. A healing organization, which deals with magic induced trauma. Whether physical or mental, they heal those injuries. Their team of healers are all well educated from around the world and their work is officially sanctioned by the Magical Council as of their founding in x784.
Delphinium Museum. The historical museum of Delphinium city. It details the city’s own history as well as that of Fiore and sometimes touch upon the other nations. The museum has come under fire recently for the now former curator, Kiwali Metto, who spoke outright against the royal government for the recent Alvarez attack. She was fired and it was claimed to be unrelated to the comments and that only made the flames of scandal hotter.
Prue’s Magnificent Showcase. A renowned magical art museum founded by Prudence Kyga. It not only celebrates historical magical art, but holds galleries of up and coming artists and already established magical ones.
Garden of Hope. A giant garden in the middle of the city, boasting Delphiniums of course. It is free to walk through and there are picnic tables and gazebos littered around the place, inviting people to spend time there. It has no entry fee and it is taken cared of by the city itself, funded by the resident’s tax dollars. It used to be a giant coliseum in the middle of the city, but when the Calyx family took over they repurposed the area for the garden.
Delphinium’s Arcanic Academy. The old mage’s school that has excited since ancient times. It is more of an arcane library now, with ancient and old texts. It is owned by the Calyx family now but mostly open to the public. Some areas are not as open and access needs to be granted. They can teach the basics of magic, with permission from the High Council as well as certain branches of magic which depends entirely on the Dean. The late Lady Geraldine learned her requip here and the current lord graduated from here.
University of Fiore. A public university of Fiore, handled mostly by the royal government as it falls under their jurisdiction. The campus is in the south of town and trolleys tend to take students from the train station to the campus. Most students move to Delphinium.
Arcane Delight. A famous nightclub of Delphinium and the highlight of their nightlife district. People want to be seen here so that others can talk about the fact that they have been here. Some famous celebrity sightings here include Hibiki Lates.
Map of Delphinium
Tumblr media
2 notes · View notes
chaoticor · 1 year
Text
Worldbuilding Headcanon: Delphinium City
Location. in the South of Fiore, directly South of the mountains in the middle of the country. West of Hargeon, South East to the National Council of Fiore’s branch and Crocus. It lies north on the southern river that goes directly to the south ocean.
Geography. it lives right on a river, which generates a lot of trade as it’s accessible via ship. The city is in a slightly hilly area and leads to the plains before the mountains.
Population. ~34,500 / Mage population: ~15%
Regional nobility. The current liege lords of Delphinium city are the Calyx family. The Calyx family have traditionally lived in the mountain countryside of Delphinium, but were given the city and the surrounding land in a marriage dowry from the Royal Family 105 years ago when a Princess married into the family. Since then, the family has resided within Delphinium, but their countryside estate is still in existence and is used for more formal occasions by the family.
History. In ancient times, this was a seat of power for mages who made attempts at protecting people from the threat of dragons and later, demons. And both during that sweet in between time when both were big dangers. There was said to be a magical device that could be activated by the mages of the city and act as a shield but such a device was stolen, lost to time, or never existed. It is not agreed upon history, as the ancient era was filled with a lot of fighting and historical accounts can be differing.
It is said that the protection of mages was why the city got its name, not just from the fact that the flower grows freely around.
The city has acted as a little hub of more defensive magic as well as a place for healers to come together in Fiore. It hosts a yearly presentation of newly researched magic and the city has been known to be very financially friendly for mages of all kinds. They also have Delphinium Museum that details the mysteries and arguments about the city’s much debated history.
With the attack of Alvarez, the city found need to try and make use of the old time defenses. Thankfully, a lot of them did work and the city’s own mages who lived there helped defend the city with the help of the Calyx family. The head of the family at the time, Lady Geraldine Calyx, was a requip mage who alone killed a squad of Alvarez foot solider with her ranged weapons.
However, when Universe One was activated, not even the ancient systems could find a way to avoid that. The city’s walls easily crumbled in the disjointed ness and they lost a significant portion of their mage population in the fighting that followed, Lady Geraldine one of them.
In the year that has followed, a memorial is currently petitioned to remember those who lost their lives defending their city. The city is one of the last to be fully rebuilt as they are having some difficulties in doing it the right way. An insistence made by the the young Lord Veolt Calyx who has suddenly taken his mother’s place as Head of the Family.
They have also seen an influx of people going to Anisama, as there are now even more people with magic induced trauma.
Landscape. The city has high walls that are modeled somewhat like the flower as well, standing tall and proud now even after all these years. The walls seem to have a naturally occurring property that heals its own cracks when they are made, making the walls ever lasting.
Thanks to this cement compound, a lot of the structures are very old, which gives the city an almost vintage feel to it. It certainly helps with tourism.
Yet it has been modernized, their train station is massive and it connects to the docks of the city, making trade and travel a lot easier. These buildings and structures were not made with the ancient cement, but with more modern techniques.
However, they do not still have the old recipe fully written down in their records. Over the centuries, it has been lost. That has created an issue with rebuilding. Some parts of the city and their walls are still compromised. As well as some old buildings and structures.
Popular places
Amisana. A healing organization, which deals with magic induced trauma. Whether physical or mental, they heal those injuries. Their team of healers are all well educated from around the world and their work is officially sanctioned by the Magical Council as of their founding in x784.
Delphinium Museum. The historical museum of Delphinium city. It details the city’s own history as well as that of Fiore and sometimes touch upon the other nations. The museum has come under fire recently for the now former curator, Kiwali Metto, who spoke outright against the royal government for the recent Alvarez attack. She was fired and it was claimed to be unrelated to the comments and that only made the flames of scandal hotter.
Prue’s Magnificent Showcase. A renowned magical art museum founded by Prudence Kyga. It not only celebrates historical magical art, but holds galleries of up and coming artists and already established magical ones.
Garden of Hope. A giant garden in the middle of the city, boasting Delphiniums of course. It is free to walk through and there are picnic tables and gazebos littered around the place, inviting people to spend time there. It has no entry fee and it is taken cared of by the city itself, funded by the resident’s tax dollars.
Delphinium’s Arcanic Academy. The old mage’s school that has excited since ancient times. It is more of an arcane library now, with ancient and old texts. It is owned by the Calyx family now but mostly open to the public. Some areas are not as open and access needs to be granted. They can teach the basics of magic, with permission from the High Council as well as certain branches of magic which depends entirely on the Dean. The late Lady Geraldine learned her requip here and the current lord graduated from here.
University of Fiore. A public university of Fiore, handled mostly by the royal government as it falls under their jurisdiction. The campus is in the south of town and trolleys tend to take students from the train station to the campus. Most students move to Delphinium.
Arcane Delight. A famous nightclub of Delphinium and the highlight of their nightlife district. People want to be seen here so that others can talk about the fact that they have been here. Some famous celebrity sightings here include Hibiki Lates.
5 notes · View notes
awakenedpassion · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Animelo Summer Live 2023 DAY2
16 notes · View notes
mykr · 2 years
Note
hi!! do you maybe have a link to the video this is from?? :) https://mykr.tumblr.com/post/682149928785657856/je-taime
Omggg anon i'm so sorry!!! This is the only (not full) version of this video I can find (it's probablyyy on BiliBili?), but it's Starlight Kukugumi performing "Bara Wa Utsukushiku Chiru" during Anisama 2021!!!
Tumblr media
4 notes · View notes
tsuminiochiiru · 2 years
Text
Anisama video comment
https://twitter.com/anisama/status/1540530292846637056
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
faylanfamily · 1 year
Text
Faylan's SNS
Current official website: faylan.jp Blog: ameblo.jp/faylan Twitter: @faylan_staff
Old official website: s-inc.jp/faylan (you have to use Wayback Machine)
S-inc artist page: s-inc.jp/artist/faylan
LANTIS artist page: lantis.jp/artist/faylan
Anisama Girls Night website: https://anisama.tv/girls
Blog where she occasionally posts: n-bibibi.com (click on the "Faylan" tag)
Special Site:
Errand lantis.jp/special/faylan/errand
Polaris lantis.jp/special/faylan/polaris
Alive lantis.jp/special/faylan/alive
WHITE justice lantis.jp/special/faylan/justice
0 notes
carlosyt14 · 2 years
Text
Tumblr media
Do not focus on everyone,
Focus on the anisama trolley, praise it
0 notes
katyspersonal · 11 months
Note
I think Miquella was Malenia's older sibling, I dunno why I think this out side of the fact that I have a little sister myself and I would literally burn the world down if someone looked at her wrong despite the fact that if there were a version of The Geneva Conventions for siblings I would be brought in for Crimes Against Humanity and from what we know about Miqella from Item Descriptions and such he sounds like the type of unhinged bastard to go full on Beserk Godhand Eclipse if it meant breaking his and Malenia's curse.
Essentially I want Miquella to be the most unhinged fucker in the lands between.
Y'know the Pepe Silva Meme?
That's what I want Miquella to be like.
And I think that would be hilarious, like we meet Miquella, Malenia's brother and he's just batshit insane, showing why he's the most Fearsome Emperyan not through magic of anything else but by making someone with the Frenzied Flame look sane by comparison.
Come On Miyazaki, you gave us Mico don't fail us now!
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
This has been the second edition of Cosmic's sleep deprived Ramblings About Random Lore Fuckery.
But do not worry.
There WILL be more.
You have a good intuition! Maleina IS the younger twin; in Japanese script, she uses the term towards Miquella that is supposed to address the older sibling ( x )! That's her words in Japanese:
…ああ、兄様 …ああ、兄様、兄様
The 兄様 (anisama) is the key here! 'Ani' IS a reference to the older brother, and you might be familiar with the word 'sama' already - it is very respectful reference to one of the higher status and alike.
There is also a cut dialogue from Miquella addressing Malenia ( x ), which was translated as 'my dear twin', but in reality what he says is 'my beloved sister':
愛する妹よ、受け取っておくれ
The 妹 (Imōto) means 'little sister'!
Tumblr media
And no, no, you have a point; the best display of power comes not through physical/magical abilities, but through attitude. I mean, Mohg is supposed to be so scary, but from vibe standpoint it is all just blood and growling and edgyness... Just, overall trying so hard, and yet we mock him (when we are not busy feeling terrible for Miquella) despite him being a very strong boss.
If someone could show how a man that looks like a kid and is supposedly so wholesome and radiant can instill fear, it would without a doubt be Fromsoft! Besides, it is an axiom that no motherfucker is scarier than a "ball of sunshine" that has had enough! And yes, that would have the especially good effect if whatever triggered him to be that way had to do with harming Malenia! I found Ranni's auto-receiver record when we were battling Rennala pretty menacing and unsettling, personally; do not underestimate the wrath a person can have on behalf of their family member!
22 notes · View notes