Tumgik
#il Brindisi de La Traviata
classystarfishdreamer · 8 months
Text
Clamoroso successo al Maschio Angioino
Clamoroso successo e sold out per una serata indimenticabile al Maschio Angioino con Magie del Belcanto e Danze d’Epoca. Clamoroso successo ha riscosso lo spettacolo Magie del Bel Canto e Danze d’epoca organizzato dall’ Associazione artistico culturale aps ” Noi per Napoli “promosso, dal Comune di Napoli tra gli eventi della rassegna ” Estate a Napoli” 2023. I cantanti lirici, il soprano Olga…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
rilkewordlover · 4 months
Link
Check out this listing I just found on Poshmark: String quartet sheet music arrangements for weddings, parties. 1st Violin book.
0 notes
hinatsu23 · 4 years
Text
List of songs from PotO 1990
I have just watched the PotO TV miniseries adaptation of 1990 !
It was very lovely and I really liked all the traditional french songs incorporated inside !! (also cherik ahah)
Sadly the songs are quite hard to find back or even to identify,, So I decided to try to regroup them and type them if possible in that post so maybe it can help some people fr some phan creations or even just sing them along the movie huhu ~ (also that way i can escape the stress of my oral in few hours,,)
Moreover, while I searched for the songs, I noticed the movie tended to modify/altern the lyrics most of the time, so I wrote the one sung in the movie by preference and the original is quoted so you can search for the original lyrics by yourself.
Sadly as I’m only French, I tried my best for the Italian operas’ ones but it’s very difficult for me to tell if some lyrics were added/removed bc of sound quality so sorry for the mistakes ¯\_(ツ)_/¯
There's a song or two sadly i couldn't identify so if you have any clues about them let me know ! ✨ (also very sorry on word its very clean but on tumblr somethings went berserk and the look isn’t changeable im so sorry it looks sometimes yurk like ;;)
Finally if you want english translation for the French songs I can provide some just ask me even tho it won't be perfect as English isn’t my native language tho (for Italians ones well too bad I don’t speak it but they’re easy to find online!)
(The songs are in order of apparition)
  Song of Christine Daaé in the Attic w/ all the objects (inspired by "Auprès de ma Blonde")
“Elles viennent de chez mon père
Les lauriers sont fleuris
Tous les oiseaux du monde
S'en vont y faire leurs nids
Auprès de ma blonde
Qu'il fait bon, bon bon, bon bon
Di lala di li, La lilili la
Elle chante pour les filles
Qui n'ont point de mari
Ne chante pas pour moi
Car j'en ai un joli
Auprès de ma blonde
Qu'il fait bon, Lala ladi
Auprès de ma blonde,
La da dilili hon hon hon
Auprès de ma blonde
Qu'il fait bon dormir !”
 Song of Christine Daaé wondering around the theater - first time Cherik sees her (Inspired by Laissez-moi planter le mai, only few lyrics)
“ -does some Aah/Lala/Dululu-
En riant, tout en riant
Laissez-moi- (dululu ..)
Moi qui suis gentil galant
Bergère il faut aimer
En riant, tout en riant
Laissez-moi planter le mai
Moi qui suis gentil galant ”
 Faust by Charles Goudot : Act I - End of 1st scene, start of 2nd  - Rehearsal of Faust (Récitatif & Duo)
“ (Faust)
Maudite sois-tu, patience!
A moi, Satan! à moi!
 (Méphistopheles)
Me voici ! – D'où vient ta surprise ?
Ne suis-je pas mis à ta guise ?
L'épée au côté, la plume au chapeau,
L'escarcelle pleine, un riche manteau
Sur l'épaule ; – en somme
Un vrai gentilhomme!
("A moi!" echoing a bit until the scene is over)”
  Norma by Vincenzo Bellini : Sediziose voci di guerra – 1rst Carlotta disaster (Italian)
“ (Norma)
Sediziose voci, voci di guerra
Avvi chi alzarsi attenta
Presso all'ara del Dio?
V'ha chi presume
Dettar responsi alla veggente
Norma, E di Roma affrettar il fato arcano?
Ei non dipende, no, non dipende
Da potere umano.”
 Sonnambula by Vincenzo Bellini – Lesson w/ Cherik (Italian) I have heard it was this song but I really don’t know which one is it from the opera sorry
 La Traviata by Giuseppe Verdi : Libiamo nè lieti calici (Brindisi) – 2nd Carlotta’s disaster (Italian)
“(Alfredo)
Che suscita l'amore, Poiché quell'occhio al core Onnipotente va. Libiamo, amore, amor fra i calici Più caldi baci avrà. (Everyone) Libiamo, amor fra i calici Più caldi baci avrà. (Violetta) Tra voi, tra voi, saprò dividere Il tempo mio giocondo; Tutto è follia, follia nel mondo Ciò che non è piacer. Godiam, fugace e rapido È il gaudio dell'amore; È un fior che nasce e muore, Né più si può goder. Godiam c'invita, c’invita un fervido Accento lusinghier. (Everyone) Godiam la tazza, la tazza e il cantico La notte abbella e il riso; In questo paradiso Ne scopra il nuovo dì. ”
 Le Fiacre by Jean Sablon – First song sang in the bistrot by a woman
“ Un fiacre allait, trottinant, Cahin, caha, Hu, dia, hop là ! Un fiacre allait, trottinant, Jaune, avec un cocher blanc.
Derrièr' les stores baissés, Cahin, caha, Hu, dia, hop là ! Derrièr' les stores baissés On entendait des bai-baisers.
Puis un' voix disant : " Léon ! Cahin, caha, Hu, dia, hop là ! Puis un' voix disant : " Léon ! Pour ... causer, ôt' ton lorgnon !"
Un vieux monsieur qui passait, Cahin, caha, Hu, dia, hop là ! ”
 (There’s a song while Philippe is talking but I have no clue what it could be)
Also there’s another song right after Cherik saying “I’ve never seen such perfection” I have nooooo idea what it could be but I was able to catch some lyrics (only the start bc the rest is inaudible w/ the charas voices on top of it)
“ Et que le diable emporte
Si je n’ai jamais su comment !
(S’il n’a jamais su comment !)
La deuxième et la première
Ainsi que la quatrième,
Elles pleurent
(Elles pleurent)
Je les pleure également !
Au-delà de la septième plaie(?)”
 And then I don’t hear anything oops
 Chevaliers de la Table Ronde – Last song before the Epic Opera Battle (I could catch only a line and the final one bc voices again but it seems that before the final line, the lyrics aren’t the same as what’s written online)
“(Man)
Allons soyons humble,
Chacun et portais-je
Ma vie prendre mes deux poussières ( ?? it makes no sense but i hear half of what theyre saying)
 (…)
  Sur ma tombe, je veux qu’on inscrive
« Ici-gît le roi des buveurs »
 (Everyone)
Sur ma tombe, je veux qu’on inscrive
« Ici-gît le roi des buveurs »
 (Man)
« Ici-gît ! »
 (Everyone)
« Ici-gît ! »
 (Man)
« Ici-gît ! »
 (Everyone)
Dans la tombe !
 (Man)
« Ici-gît le roi des buveurs 
Ici-gît ! »
 (Everyone)
« Ici-gît ! »
 (Man)
« Ici-gît ! »
 (Everyone)
Dans la tombe !
 (Man)
« Ici-gît le roi des buveurs »
 La fille du régiment by Gaetano Donizetti : Par le rang et l’opulence… Salut à la France – Christine vs Carlotta song
“Sous les bijoux et la dentelle, ah je cache un chagrin sans espoir
Sans espoir, sans espoir, sans espoir, sans espoir… A quoi me sert d'être si belle,
Lui seul, il ne doit pas me voir. (Carlotta then Christine)
Lui seul, il ne doit pas me voir.
Oh toi qui je fis ravir, Dont j’ai partagé le destin… Je donnerais toute ma vie
Pour pouvoir vous serrer la main ! Je donnerais
Je donnerais toute ma vie
Pour pouvoir vous serrer la main !
(Carlotta leaves)
Je donnerais toute ma vie
Ah, pour pouvoir vous serrer la…
Pour pouvoir vous serrer
La main…”
 Laissez-moi planter le mai – Flashback of Christine and Philippe’s childhood
“Hier matin je m’y levais
Laissez-moi planter le mai
Vers le bois je m’en allais
En riant, tout en riant
Laissez-moi planter le mai
Moi qui suis gentil galant
Hier matin.. ”
 Faust by Charles Gounod : Act II Scene 5 (Ainsi que la brise légère) – Christine’s disaster
“(Everyone) Ainsi que la brise légère Soulève en épais tourbillons La poussière de les sillons,
La poussière de les sillons, Que la valse nous entraîne ! Faites retentir la plaine                                                                                    De l'éclat de vos chansons ! De l'éclat de vos chansons !
(Faust) La voici ! ... C'est elle ! ...
(Méphistophélès) Eh bien, aborde-la !
(Siebel) Marguerite !
(Méphistophélès) Plaît-il ?
(Siebel) Maudit homme ! encor là ! ...
(Méphistophélès) Eh quoi, mon ami ! vous voilà ! ... Ah ah ! Vraiment ! mon ami ! vous voilà !
(Faust) Ne permettrez-vous pas, ma belle demoiselle, Qu'on vous offre le bras pour faire le chemin ?
(Marguerite) Non, monsieur ! je ne suis demoiselle, ni belle- !”
 Faust by Charles Gounod : Act V scenes – Final song w/ Cherik interfering (Mix of several scenes)
“ (Act I Scene 2)
(Méphistophélès)
Je puis contenter ton caprice.
Je puis contenter ton caprice.
 (Faust)
Et que te donnerai-je en retour ?
(Méphistophélès) Presque rien ! Presque rien ! Ici, je suis à ton service, Mais là-bas, tu seras au mien !
(Faust) Là-bas ? ...
(Méphistophélès) Là-bas... Allons, signe ! Eh quoi ! ta main tremble ! Que faut-il pour te décider ? La jeunesse t'appelle ; ose la regarder !
(From Act I Scene 2 to Act III Scene 4)
(Marguerite)
Ah ! je ris de me voir, Si belle en ce miroir ! Est-ce toi, Marguerite ? Est-ce toi ?                                                                                                       Réponds-moi, réponds, réponds, réponds vite ! Non ! non ! – ce n'est plus toi ! Non ! non ! – ce n'est plus ton visage ! C'est la fille d'un roi, C'est la fille d'un roi,                                                                                         C'est la fille d'un roi,                                                                                         Qu'on salue au passage ! – Ah, s'il était ici ! ... S'il me voyait ainsi ! Comme une demoiselle, Il me trouverait belle.
Comme une demoiselle, Il me trouverait belle.
Comme une demoiselle, Il me trouverait belle. Achevons la métamorphose ! Il me tarde encor d'essayer Le bracelet et le collier ! Dieu ! c'est comme une main qui sur mon bras se pose !
Ah, ce n'est plus ton visage, Non ! c'est la fille d'un roi, Qu'on salue au passage.
(From Act III Scene 3 to Act V Scene 4)
(Méphistophélès)
(Le geôlier) dort, – voici les clefs, il faut Que ta main d'homme la délivre !
(Faust) Laissez-nous !
(Méphistophélès) Hâte-toi ! – Moi, je veille au dehors !
(From Act V Scene 4 to 5)
(Faust) Mon cœur est pénétré d'épouvante !
O torture ! O source de regrets et d'éternels remords ! C'est elle ! La voici, la douce créature, Marguerite ! Marguerite !
 (Marguerite) Ah c'est la voix du bien aimé ! A son amour mon cœur s'est ranimé.
(Faust) Marguerite !
(Marguerite) Au milieu de vos éclats de rire, Démons qui m'entourez, j'ai reconnu sa voix !
(Faust) Marguerite !
(Marguerite) Sa main, sa douce main m'attire ! Je suis libre, il est là, je suis libre,
Il est là, je l'entends, je le vois !
Oui, c'est toi ! je t'aime ! Oui, c'est toi ! je t'aime ! Les fers, la mort même Ne me font plus peur, Tu m'as retrouvée, Tu m'as retrouvée,
Me voilà sauvée ! C'est toi bien, je suis sûre !
(Faust) Cherik
Oui, c'est moi, je t'aime !
Oui, c'est moi, je t'aime ! Malgré l'effort même Du démon moqueur, Je t'ai retrouvée !
Je t'ai retrouvée ! Te voilà sauvée
Te voilà sauvée
C’est moi, Viens, viens sur mon cœur !
(From Act V Scene 5 to 6)
(Méphistophélès)
Alerte ! alerte ! ou vous êtes perdus ! Si vous tardez encor je ne m'en mêle plus !
(Marguerite) Mon Dieu, protégez-moi !
(Faust) Both Viens !
(Marguerite) Mon Dieu, je vous implore !
(Faust) Both Fuyons ! Peut-être il en est temps encore !
(Marguerite)
Anges pure, anges radieux, Portez mon âme au sein des cieux ! Dieu juste, à toi je m’abandonne ! Dieu bon, je suis à toi, pardonne !
Anges pure, anges radieux, Portez mon âme au sein des cieux !
(Faust) Cherik
Viens, suis-moi, je le veux !
(Marguerite)
Anges pure, anges radieux, Portez mon âme au sein des cieux !
 (Méphistophélès)
Hâtons-nous !
(Marguerite)
Dieu juste, à toi je m’abandonne !
(Faust) Both but Cherik is clearly dominant
Viens, suis-moi !
(Marguerite)
Dieu juste, à toi je m’abandonne !
(Faust) ^^^
Viens, suis-moi, suis-moi !
(Marguerite)
Dieu bon, je suis à toi, pardonne !
(Faust) ^^^
Viens, je le veux !
*(Marguerite) Anges pure, anges radieux,
(Faust) ^^^
Viens, viens, quittons ces lieux !
(Marguerite) Portez mon âme au sein des cieux !
(Faust) ^^^
Déjà le jour envahit les cieux !
(Marguerite)
Anges pure, anges radieux, Portez mon âme au sein des cieux !*
*(Marguerite)
Dieu juste, à toi je m’abandonne !
(Faust)
Viens ! Viens !
Viens, c’est moi, c’est moi qui te l’ordonne !
(Marguerite) Dieu bon, je suis à toi, pardonne !
Anges pure, anges radieux,
(Faust)
Viens, viens, quittons ces lieux !
(Marguerite)
Portez mon âme au sein le ciel !
(Faust) Both but clearly Cherik at the end
Déjà le jour envahit les cieux !* ”
(* = They sing it almost at same time so I tried to write it in the order they sing it but yeah as well a nightmare to follow as to type it down while listening to their wonderful voices at least ten times)
I hope it will be helpful or will serve anybody !
69 notes · View notes
jornal-do-reboucas · 4 years
Text
Dia da República da Itália é celebrado em vídeo da Orquestra de Câmara
Tumblr media
Inspirada pelo Dia da República da Itália, que tradicionalmente marca a realização do evento Mia Cara, a Orquestra de Câmara da Cidade de Curitiba divulga um vídeo em homenagem à cultura italiana nesta terça-feira (2/1), às 12h. A exibição será feita pelo Facebook da Capela Santa Maria e Fundação Cultural de Curitiba (link abaixo).
A gravação conta com exclusiva colaboração do italiano Roberto Molinelli, na regência, e da russa radicada na Itália Anna Serova, na viola solo. Em virtude da covid-19, o trabalho foi remoto, feito por cada músico em sua casa, buscando fortalecer, mesmo que a distância, a parceria bem-sucedida com a comunidade italiana. 
A obra executada é uma orquestração e releitura do compositor Roberto Molinelli sobre temas operísticos de Giuseppe Verdi, escrita especialmente para a Orquestra de Câmara.
“Que a música de Verdi, gravada e transmitida nesses formatos tão necessários em tempos de pandemia, enalteça com todos os louvores a República, a cultura e o povo italianos, cuja marcante presença na história de Curitiba enraizou-se nos nossos corações”, diz o prefeito Rafael Greca.
Com o nome “Fantasia su temi di Giuseppe Verdi”, a composição contém duas árias: ‘Brindisi’ de La Traviata e ‘Di quella pira’ de Il Trovatore.
“Se podemos criar música juntos, apesar dos milhares de quilômetros que nos separam, é a confirmação de que ela é a verdadeira linguagem universal", diz Molinelli.
Parcerias
Mia Cara é um realização do Consulado Geral da Itália em Curitiba, Embaixada da Itália em Brasilia e Solar do Rosário em parceria com o Instituto Curitiba de Arte e Cultura, Fundação Cultural e Prefeitura de Curitiba.
A temporada 2020 da Camerata Antiqua de Curitiba tem apoio da Lei Federal de Incentivo à Cultura com patrocínio da Volvo. Uma realização de Icac, Fundação Cultural, Prefeitura de Curitiba, Secretaria Especial da Cultura, Ministério da Cidadania e Governo Federal.
Serviço: Orquestra de Câmara da Cidade de Curitiba celebra o Dia da República de Itália em parceria com o Mia Cara Curitiba Data: terça-feira, 2 de maio Horário: 12h Facebook da Capela Santa Maria e Fundação Cultural: https://bit.ly/2AxKjfe
0 notes
trashfanda · 7 years
Text
Opera Playlists for Your Faves: Narcissa Malfoy
Ever wondered what arias and duets your fave characters (okay, mostly my faves) would prefer? In this new series, I’m taking a guess to produce character-themed opera playlists. First up: Narcissa Malfoy.
Tumblr media
Be cool, Lucius, be cool. (But we’re right in front of the fireplace?) It’s a metaphor, dear.
We hear about Narcissa in the books long before we meet her, and she doesn’t make the best first impression: blonde, arrogant, icy, with a permanent look like she just smelled something awful and it’s everyone else not named Malfoy. Her name’s mythic reference - Narcissus staring at his own reflection - is hard to miss as a character cue. And yet as we get to know her, she emerges as one of the more complex antiheroes on the sidelines of the series - in no small part due, as well, to Helen McCrory’s nuanced performance. (Fun Fact: McCrory was originally cast as Bellatrix, but had to pull out when her pregnancy interfered with shooting - but guess who ended up playing Bellatrix while pregnant? Helena Bonham Carter.) 
What can we say of Narcissa? She was probably the prized debutante of the pureblood aristocracy in her youth, and no doubt accustomed to taking a leading - and mollifying - role amidst two very unconventional (and diametrically opposed) sisters. It’s not surprising, then, that we see her as a dominant partner in her marriage. There’s something very sweet in the way Lucius is unconcerned with appearing weak in front of her.
The most important point of Narcissa’s character, as we soon learn, is her role as a mother. She shows a powerful devotion to her son that ultimately trumps any other ideology or allegiance. And really, if you had this toe-headed cuddlebug at home, you’d probably buy him a quidditch team too.
Tumblr media
Just look at him in his little hat! Who’s my prejudiced little snot bubble? You are! You are!
To capture all this, her playlist features some of the most beautiful duets (songs to echo the dreams of a privileged youth - and wishes for perhaps slightly less antagonistic sisters), brindisis (toasting songs to symbolize her role as a proud hostess and matriarch), and the most famous aria from Madama Butterfly (to echo a mother’s strength, hopes, and underlying potential for torment and grief). Click the song titles for links to YouTube performances.
Duo des Fleurs from Leo Delibes’ Lakme
Canzonetta Sull’aria from Wolfgang Amadeus Mozart’s Le Nozze di Figaro
Barcarolle from Jacques Offenbach’s Les Contes d’Hoffmann  
Brindisi from Giacomo Puccini’s La Traviata
Si Colmi il Calice from Giuseppe Verdi’s Macbeth 
Un Bel di Vedremo from Giacomo Puccini’s Madama Butterfly
5 notes · View notes
markusmensch · 4 years
Text
Interview mit Anton Börner
Anton Börner zum Interview des Events
Mit VINO e OPERA wird eine Eventreihe eröffnet, bei der jeweils Klassik, Oper, Jazz, Pop und Rock auf kunstvolle Weise mit der Degustation der Premium Weine von ÔMINA ROMANA für unvergessliche Momente sorgen (hier). Wie ist die Idee zum Event VINO e OPERA entstanden? Bei einer Degustation mit einem Künstler erklärte mir dieser, dass er in unseren Weinen Musik hören kann. Ich war sofort interessiert. Durch den Geruch und Geschmack entstand bei ihm eine Melodie. Ein echter Künstler. Unseren Weinen ordnete er Musikinstrumente zu. Von der Kombination der Weine und Instrumente erzählte ich einer Sängerin vom Opernhaus Teatro San Carlo in Neapel. Sie ergänzte die Idee durch passende Opernarien. Ein kunstvolles Erlebnis für alle Sinne ist so durch die Symbiose der Musik und der Weine von ÔMINA ROMANA (hier) entstanden. Was wird die Gäste erwarten? Die Gäste wird ein Erlebnis, das alle Sinne anspricht, erwarten. Wir sehen, schmecken, riechen, fühlen, hören, bewegen uns bei dem Event. VINO e OPERA ist ein Kunstwerk für Genussmenschen. Wie sind Sie auf die Wahl von Ravello gekommen? Verschiedene Verantwortliche der Kultur-Szene in Ravello haben von unserem Event gehört und so meldeten sie sich bei uns. Bei den jährlichen Musikfestival in Ravello wird VINO e OPERA stattfinden. Stellen Sie bitte Ravello, die italienische Perle, kurz vor: Ravello ist ein zauberhafter Ort mit Geschichte, der hoch oben auf den Klippen der Amalfiküste thront. Richard Wagner schrieb schon, dass er den Zaubergarten von Klingsor dort gefunden hätte. Zu seinen Ehren wurde 1953 das Ravello Festival initiiert. Die Verbindung von Musik und Wein steht für Genuss. Wie darf man sich den Event vorstellen? Jeder Zuschauer sitzt an einem Tisch auf dem fünf Gläser stehen. Vor jedem Abschnitt, bei dem die Künstler eine Opernarie vortragen, wird zum Degustieren der entsprechende Wein eingeschenkt. Ein interaktives Erleben, denn das Publikum ist aktiv eingebunden. Welche Weine werden mit der Musik an diesem Ort für das Sinneserlebnis sorgen? Lassen Sie mich die Weine in Kombination mit den Künstlern und der Musik vorstellen. ÔMINA ROMANA Chardonnay 2019 Clarissa Costanzo – Francesco Marsiglia Brindisi „Libiamo“ – La Traviata – G. Verdi Mescetemi il vino – Brindisi – G. Verdi ÔMINA ROMANA Hermes Diactoros II 2019 Chiara Polese – Clarissa Costanzo – Biagio Pizzuti Inno a Baccho – Orphée aux Enfers- J. Offenbach Je suis grisé – La Périchole – J. Offenbach Fin ch ́han dal vino – Don Giovanni – W.A. Mozart ÔMINA ROMANA Diana Nemorensis I 2017 Chiara Polese – Clarissa Costanzo La Barcarola – Les Contes d ́Hoffmann- J. Offenbach Il était une fois à la cour d` Eisenbach Les Contes d`Hoffmann – J. Offenbach ÔMINA ROMANA Cesanese 2015 Biagio Pizzuti – Francesco Marsiglia – Chiara Polese Ardir, ha forse il cielo – Elisir d’amore – G. Donizetti Caro Elsir! Sei mio! Duetto Adina, Nemorino – Elsir d`amore – G. Donizetti ÔMINA ROMANA Ceres Anesidora I 2015 Biagio Pizzuti – Walter Omaggio Ouvertüre – Carmen – G. Bizet Votre Toast – Carmen – G. Bizet Intermezzo – Cavalleria Rusticana – P. Mascagni Viva il vino spumeggiante – Cavalleria Rusticana – P. Mascagni Welche Möglichkeit gibt es für die Wein- & Opern-Begeisterten, wenn sie nicht in Ravello am 16. August dabei sein können? Jeder wird es live verfolgen können. Die Weine sind als Paket zu bestellen, so kann man auch von Zuhause an der Degustation teilnehmen. Wir freuen uns sehr, dass einige Restaurants in Deutschland den Event live übertragen. Bestellt werden kann hier: [email protected]. Was bedeutet Ihnen der Event? In dieser Form beschreiten wir absolutes Neuland in der Welt der Kunst in Verbindung mit Genuss. Wir wollen Musik erlebbar machen und, dass Wein zum „sinnvollen“ Leben beiträgt. Sind weitere Events geplant? Am 30. August wird das nächste Event VINO e JAZZ in Ravello stattfinden. Dann geht die Weinreise nach Rom und danach geht es weiter. Lassen Sie sich überraschen. Read the full article
0 notes
tmnotizie · 5 years
Link
CIVITANOVA MARCHE – Serata di musica e mecenatismo per Civitanova all’Opera. Il direttore artistico della stagione lirica civitanovese Alfredo Sorichetti e l’Azienda dei Teatri hanno organizzato una cena per amici e simpatizzanti della manifestazione, per promuovere i prossimi appuntamenti e progetti legati alla lirica.
Su tutti, l’imminente recita de La bohème di Giacomo Puccini, che andrà in scena al Teatro Rossini sabato 18 maggio, e l’idea di creare la membership Amici dell’opera 100X100 per sostenere attivamente la stagione lirica.
All’appello di Sorichetti hanno risposto circa 80 imprenditori, presenti alla serata, tra cui i  titolari delle aziende ICA Spa, Estra, Galleria Persiana Ahmadi, Giardini group, Eurosuole, Falc spa, Unipol assicurazioni, Banco Marchigiano, ClinicaLab, Ottica Mataloni, Doria Mario calzature, Moreno Lapponi e America graffiti.
La cena, a cui ha partecipato lo staff dell’Azienda dei Teatri rappresentata dalla direttrice Cristina Gentili, il sindaco Fabrizio Ciarapica e gli assessori Claudio Morresi e Maika Gabellieri, è stata allietata dalle melodie dell’opera di Puccini, interpretate dal soprano Aliya Beisenova e dal tenore Valerio Borgioni, accompagnati al pianoforte da Sorichetti. Brindisi finale sulle note della Traviata di Giuseppe Verdi.
In chiusura, il saluto del direttore artistico che ha invitato i presenti ad assistere sabato 18 maggio a La bohème, titolo che segnò il debutto nell’opera lirica di Sesto Bruscantini (nel ruolo di Colline) a cui è dedicata questa stagione lirica. Il giovane basso fece la sua prima esperienza operistica nel 1946 nella sua città, proprio sullo stesso palco calcato dai protagonisti di Civitanova all’Opera. Il regista è José Medina, mentre il ruolo di Mimì è interpretato da Marta Torbidoni, cantante marchigiana in forte ascesa. 
Prezzi da 25 a 55 euro; sono previste numerose riduzioni per gruppi di almeno 7 persone, under 24 – over 65 – tesserati biblioteca comunale Civitanova Marche, convenzionati Unitre e Banco Marchigiano,  tesserati Ant, Avis, Aido, Croce Verde, Iscritti Rotary Civitanova Marche, Lions Club Cluana, Inner Wheel di Civitanova Marche, Lions Club Host di Civitanova Marche.
Biglietti disponibili su http://www.liveticket.it/teatridicivitanova. I possessori del Bonus Cultura, possono acquistarli scegliendo la tariffa riservata 18app e Carta Docente. 
Info: 0733/812936, www.civitanovaallopera.it.
0 notes
tmnotizie · 5 years
Link
SAN BENEDETTO – “Sarà una Boheme picena a chilometro zero con produzione locale e musicisti locali, tutti laureati e con cantanti in carriera”. Così Daniela Tremaroli, direttrice dell’ Isituto Musicale Vivaldi presenta l’opera di Giacomo Puccini che verrà rappresentata sabato 22  dicembre alle ore 21  al Teatro Concordia.
“Paolo Santarelli -aggiunge la Tremaroli- è riuscito anche a portare a San Benedetto i costumi originali dell’ opera di Puccini che renderà la rappresentazione ancora più affascinante. Si tratta di un invito all’ opera in cui la voce narrante è estremamente gradita dal pubblico”.
La Boheme è stata eseguita in città, per la prima volta, nel 1933 presso il Teatro Virginia, all’ epoca collocato nell’ attuale complesso dei Padri Sacramentini. E poi nel 1947 al Concordia, nel 1967 quando fu messo in scena dalla compagnia d’opera viaggiante Carro Tespi ed infine nel 2011, sempre al Concordia, in una versione accompagnata al pianoforte.
Questa volta il compito di ammaliare con le arie pucciniane la platea sambenedettese è affidato al Quartetto A. Vivaldi composto da Piergiorgio Troilo (violino), Paolo Incicco (violino), Emiliano Fenucci (Viola), Daniela Tremaroli con al pianoforte Massimiliano Caporale. Patrizia Perozzi sarà Mimì, Agnese Gallenzi Musetta, Dario Ricchizzi Rodolfo, Alessandro Battiato Marcello. La narrazione, la regia ed i costumi sono a cura di Paolo Santarelli.
“L’opera lirica –è l’assessore alla cultura Annalisa Ruggieri che parla- rientra nell’ ottica di aprire il Teatro Concordia alle varie arti da ospitare al suo interno e grazie all’ Istituto Musicale Vivaldi riusciamo ad implementare l’offerta culturale da offrire ai cittadini. Guardiamo al passato  che ha fatto grande San Benedetto per vivere un grande presente ed immaginare un futuro importante a livello culturale per la nostra città. Chi ha l’onore e l’onere di amministrare deve anche presentare a tutti questi momenti importanti. Lo scorso anno al Concordia si registrò il sold out con La Traviata e ci auguriamo che questo successo si ripeta anche con La Boheme”.
“La collaborazione tra il Vivaldi e il Comune –spiegano Francesco Romano, presidente dell’ istituto musicale e Claudia De Angelis– è a 360 gradi e sta dando ottimi frutti sotto ogni profilo. Anche per quanto riguarda i corsi che teniamo che hanno positivissimi riscontri”.
L’ingresso è di 10 euro con il botteghino del Concordia che sarà aperto sin dalle 18 di sabato prossimo. C’è poi la possibilità di acquistare i tagliandi in prevendita anche presso il Caffè Florian. Al termine della Boheme ci sarà un brindisi augurale di Buon Natale con la città, offerto dalla ditta Caffè del Marinaio
0 notes
tmnotizie · 6 years
Link
GROTTAMMARE – Il Concerto di Gala dell’ Opera Lirica ha emozionato e commosso ancora una volta il pubblico di melomani  presente al Teatro delle Energie di Grottammare. Grazie al lavoro svolto dal maestro Roberto Pomili, l’ evento, con la sua direzione artistica e musicale, ha registrato il sold out per la sesta volta nello stesso teatro non deludendo le aspettative di pubblico e critica e facendo rivivere le emozioni per l’intensità delle celeberrime arie (tra le piu’ belle “ o mio babbino caro” “ vissi d’arte” “e lucevan le stelle “ habanera” “ nessun dorma”).
Ad entusiasmare i presenti, una rappresentazione scenica e musicale di altissimo valore, con la partecipazione di artisti di fama internazionale tra cui Laura de Santis con le sue arie Pucciniane e Verdiane  tratte dalla Boheme e la Traviata , il soprano inglese Zarah Hible, con l’habanera di Bizet in Carmen, con le sue  movenze, la sua voce ha conquistato il pubblico, Emanuela Torresi soprano dalle mille qualità vocali e sceniche e l’innegabile “ phisique du rol”, che ha dimostrato di meritare ampiamente l’appellativo di “una delle migliori”, ed il tenore Augusto Celsi  che con la sua voce potente e  sicura fa la differenza.
Applausi a scena aperta, pubblico emozionato per l’intero cast e per il direttore d’orchestra Roberto Pomili  che ha permesso di far emergere l’intensità lirica e emotiva che delineano i caratteri essenziali di questo concerto di Gala dell’opera lirica, un genere culturale  capace di scoprire e rappresentare i veri valori, raggiungendo la massima efficacia comunicativa, utilizzando tutte le forme di espressione e superando i limiti linguistici, culturali e geografici in un continuo confronto e scambio.
Il maestro Roberto Pomili da più di dieci anni ha continuamente ottenuto un enorme successo di pubblico e di critica, sold-out in ogni evento,  e più di 10.000 copie di cd venduti  in tutto il mondo. Al termine del concerto, lungi applausi  ringraziano il grande direttore e tutti i cantanti,  per la sorpresa finale del brindisi tratto dalla Traviata di G. Verdi cantato da tutti gli artisti. Grande successo quindi per questo evento , che si appresta ad essere riproposto nuovamente in altri prestigiosi luoghi di arte e cultura, perché la magia dell’opera lirica possa compiersi ancora.
The post Nuovo sold out al Teatro delle Energie di Grottammare per il concerto del maestro Roberto Pomili appeared first on TM notizie - ultime notizie di OGGI, cronaca, sport.
0 notes