Tumgik
#lekeitio
Text
A flight over Garraitz island in Lekeitio (Bizkaia) [x].
41 notes · View notes
Photo
Tumblr media
Fernfahrt nach Bilbao: Teil San Sebastian nach Mungia Vollständiger Bericht bei: https://agu.li/26S Mit vielen Höhenmetern entlang des Atlantiks und dann ins Landesinnere. Das GPS registrierte 125.9 KM und 2061 Höhenmeter.
0 notes
howdoesone · 1 year
Text
How does one visit the charming villages of the Basque Country?
The Basque Country, located in the north of Spain, is known for its picturesque villages, beautiful landscapes, and rich culture. If you’re planning a trip to this region, make sure to include a visit to its charming villages on your itinerary. In this guide, we’ll explore how to visit the most beautiful villages in the Basque Country and what to expect when you get there. Continue reading…
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
jessicacousin35 · 1 year
Photo
Tumblr media
#ireland Salut les p’tits grammes ! J’espère que vous avez la frite! Non, je ne suis pas en #irlande mais force est de constater que celle-ci me colle aux basques 😂 Petit florilège des pubs croisés en #eusaki #bayonne #bilbao #lekeitio Et pour finir, quand tu allumes la télé, tu tombes sur une émission qui parle des basques à travers le monde : où ça? À #dublin 🤔 Y a t il un message subliminal ? Est-ce que je vois des signes partout? Suis-je attirée comme un aimant par ce pays et ses habitants? Ah oui, j’oubliais! Quand je commande une bière en espagnol, on me réponds en anglais et on me sert une pinte😂 C’est vrai que je ne fais pas typique ici! Et vous? Des souvenirs insolites à partager ? Dites-moi tout! Je reviens bientôt pour vous parler du dernier roman que je suis en train de dévorer 😈 #muxu https://www.instagram.com/p/CraXDtKKZKICC3lXRxxcSXryF0_mlt_GEffGAE0/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
tarotvisatelefonico · 2 years
Text
Tarot Barato Nadia, la carta del amor en el tarot
La astrología es esa ciencia poco común que puede brindarle a una persona mucho más que simplemente trazar un horóscopo. Le permite ver la imagen completa de lo que está sucediendo, arrojar luz sobre las causas de los problemas que han surgido y, lo más importante, encontrar la solución adecuada para ellos. La astrología revela el destino de una persona y le permite convertirse en el dueño de su propia vida. Si se encuentra en una situación que interrumpió por completo su forma de vida habitual y no puede superar las circunstancias prevalecientes por su cuenta, Svetlana Jyoti se convertirá para usted en la persona que lo ayudará a resolver las dificultades, tome la decisión correcta. y vivir con un alma tranquila y un corazón puro. La principal herramienta en el trabajo de Svetlana es la astrología horaria o, como también se le llama, la astrología de preguntas y respuestas. Gracias a su excelente conocimiento de las técnicas predictivas de la astrología horaria, Svetlana te dirá qué eventos precedieron a tu pregunta, qué te preocupa en la situación actual, qué acciones planea tomar tu oponente y, lo más importante, cómo y cuándo la situación. que le interesa se resolverá. ¿Recuerda el sentimiento de desesperanza cuando usted, como en la oscuridad de la noche, no puede ver el camino, no entiende adónde ir? A partir de este momento, los pronósticos de Svetlana Jyoti se convertirán para ti en una estrella guía y una guía confiable a lo largo de los complejos y sinuosos caminos de tu vida.
Tarot Y Videncia:
LLAMADAS ESPAÑA
🇪🇸: +34 932 995 463 - 806 556 213
LLAMADAS INTERNACIONALES
🇺🇸 Estados Unidos: +1 21 37 84 79 82
🇲🇽 MEXICO: +52 55 84 21 13 51
🇦🇷 ARGENTINA: +54 11 59 84 40 88
🇨🇴 COLOMBIA: +57 15 08 73 39
¿Luchas por seguir adelante? Obtén respuestas instantáneas con una Lectura de Tarot.
Tumblr media
0 notes
nevenkawarning · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Lekeitio
Bizkaia
0 notes
mygainyear2024 · 3 months
Text
Day 71 The first G!
I convinced Rose to come walking into Lekeitio from the hotel. It was a pleasant experience wondering around the sleepy village. I even made a purchase, two more pairs of earrings! Having harassed the hotel receptionist (a young woman from Paraguay) about wine tasting the night before and spent ages trying to find us an option; between her, the owners and myself, we got nothing that was on our route, and the perfect options was booked out! Her recommended Pasteleria was also closed on Mondays.
So first stop to break up the trip, a coffee roaster, BB Cafe, in an industrial area of Abadiño. I'm sure we would have been their first Australian clients. The coffee was fabulous at €3.60 for two small lattes, and was enjoyed alongside the smell of the roasting process. I was tempted to buy beans, but thought twice given my luggage challenges.
Next stop Bilbao to view the first G! I couldn't get any parking outside the lunch spot I booked, but scored a great spot near the Museum, on street paid parking. The 16 minute walk back to the lunch spot and the lunch itself would have been time better spent elsewhere. I found this cafe, El Salon de mi casa, that I thought might be novel. I should have read the fine print, it was quite a bizarre experience. We had to buzz first. A stern woman told us to take off our shoes, hand sanitise and watch a four minute video in english before gaining access. We then entered the interior. There were two others inside, who left shortly after we arrived. From what I could ascertain, there were seven rescue cats roaming around the restaurant and tables. Luckily the place didn't smell. I think the main purpose is to check out the cats for potential adoption.
We were presented with a set menu and told this was our option, despite there being an a la carte menu, but if we wanted anything off the a la carte menu it had to total €14.95, the same price as the set menu. We settled on the set menu and kept hearing the microwave! The volunteer (I think sister of the owner) insisted the pumpkin soup was not soup, it wasn't a dip either, it was puree! The tomato and mozzarella on the slightly dry bread turned out ok. My chicken and chips was very ordinary. And despite me suggesting to Rose that the croque madam might not be a great option, as she'd already had two eggs for breakfast, she went with that anyway, and just ate the ham out of the sandwich, as it was also covered in grilled cheese that she didn't like. Not sure what you call that version! When it came time for dessert I asked if we could take it away, that was not possible, no containers. The flan was no longer available but we could have one only of the homemade yoghurt, a mandarin or a milkshake! I had the very tart homemade yoghurt. There was then some negotiation required about the price. I had booked via The Fork app which offered 30% off the a la carte menu, but we weren't offered this menu. I was really not happy to pay €30 for microwaved, low quality food. The woman rang her sister about The Fork deal. The phone was then handed to me. In turned out I knew more about The Fork than the business. We then had a lengthy conversation on the phone as they really wanted my feedback and there was "pressure" for me not to post a bad review. No wonder they had a rating of 9.6! I was refunded what I'd already paid and left a donation instead and paid for Rose's socks that she had to buy to wear!
Now after all that craziness, to the real reason for going into Bilbao, the Guggenheim Museum, spectacular building. Maybe there'll be a next time to visit the interior. It was another lovely wonder, around the building and back to the car.
We then headed the rest of the distance to Santander. After our lunch experience we both wanted salad for dinner, courtesy of the two supermarkets we could drive into near our hotel. My hips and shoulder had been giving me grief driving so I went for a one hour walk along the coastline.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
valencianistaspl · 4 months
Text
Co się stało z… Gaizka Mendieta
Baskijski zawodnik, który grał dla Valencii w latach 1992-2002, wyznaje, że byłby zachwycony powrotem do klubu, gdyż wciąż jest "podekscytowany futbolem". #ValenciaCF #GaizkaMendieta
Baskijski zawodnik, który grał dla Valencii w latach 1992-2002, wyznaje, że byłby zachwycony powrotem do klubu, gdyż wciąż jest “podekscytowany futbolem”. W czerwcu tego roku przypada 25. rocznica historycznego Copa del Rey, które Valencia wygrała na stadionie Cartuja. Z okazji tej rocznicy przyglądamy się karierom wszystkich bohaterów tamtego meczu. Gaizka Mendieta Zabala (Lekeitio, Biskaje,…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
itskirs10dee · 6 months
Link
Check out this listing I just added to my Poshmark closet: ROXY Wide Leg Ivory Linen Pants in Size Large Lekeitio Break Mid Pants.
0 notes
rutaalrocknoticias · 7 months
Text
Amann & The Wayward Sons estrenan el álbum “When The Day Goes Slow”
Tumblr media
Gira “When The Day Goes Slow” 10 de febrero en Black Sound Fest - Teatro Imperial de Don Benito (Badajoz) 17 de febrero en la Sala Tempo Audiophile Club de Madrid (Sold Out) 23 de febrero en la Presentación Privada Txami en Bilbao (Sold Out) 24 de febrero en Geuria San Mamés de Bilbao  (Sold Out) 23 de marzo en Café Ateneo Universal en Medina de Pomar (Burgos) 29 de marzo en Dublin Castle Camden en Londres 31 de marzo en The Lighthouse en Kent (UK) 12 de abril en la Sala Babylon en León 13 de abril en Rock & Roll Pizza en La Portela de Valcarce (Comarca leonesa del Bierzo) 26 de abril en la Sala Louie Louie de Estepona (Málaga) 05 de julio en Talako en Lekeitio (Bilbao)
Más información en www.amannws.es La banda bilbaína Amann & The Wayward Sons, continua con la gira de presentación del álbum "When The Day Goes Slow". El nuevo LP de Amann & The Wayward Sons, está ya disponible en formato físico y en Plataformas Digitales.
Grabado durante 2023 en El Submarino Records y producido por Emi Barés, el álbum consta de 7 nuevos temas, compuestos y escritos por Pablo Amann, de los cuales ya se han anticipado varios singles, “Where Have The Good People Gone”, “I Have To Change To Stay The Same” , “When The Day Goes Slow” y “Rumble”, este último publicado recientemente, y cuenta con la inestimable colaboración del armonicista Pablo Almaraz. Los ecos de este nuevo tema ya se han dejado notar tanto dentro como fuera de nuestras fronteras, con importante repercusión en radios de UK, México, California… Con este nuevo trabajo, la banda se hace fuerte en su registro más Blues Rock, con un sólido y potente directo en su nuevo formato a cuarteto, con Pablo Amann en la voz principal y guitarras, Israel Santamaría en los teclados, Jon Ander Madina en el bajo y los coros ; y Txema Arana en la batería y coros.
Amann & The Wayward Sons se postulan como una de las bandas más solventes en directo dentro de nuestra escena nacional, argumento que cobra protagonismo por las magníficas críticas de la prensa especializada y las importantes plazas donde los bilbaínos han desplegado todo su potencial. Con apenas un lustro y tres discos editados, han traspasado nuestras fronteras con un importante protagonismo en Latinoamérica, EE. UU e Inglaterra. 
Durante este periodo de tiempo, Amann & The Wayward Sons, han realizado importantes giras por todo el estado, destacando citas tan significativas como ARF Rock Party Sala Wurlitzer (Madrid), kafe Antzokia, Sala Clamores, el Festival KULTURATE (Arrasate-Mondragón), BBK Music Legends Festival 2018 o el Festival Blues Cazorla 2022.
“When The Day Goes Slow”, el nuevo LP de Amann & The Wayward Sons, ya disponible en formato físico y en Plataformas Digitales.
Tumblr media
0 notes
Text
The game of the goose or goose pulling
It is said that the game of goose emerged in the Iberian Peninsula around the 12th century and from there it spread to Europe. Today, in the 21st century, it is still alive in many nations such as EH, Spain, France, Germany or the Netherlands. In fact, it was the Dutch who even brought it to North America, where it was also practiced from the 17th to the 19th century.
Tumblr media
Goose pulling in West Virginia, 19th century
But what is the goose game?
First we have to know that in the Middle Ages, the goose was a symbol of everything bad: failure, plague, war, famine. Oppressed minorities such as agotes were forced to wear a red goose so that the rest would know of their pariah status. The game emerged in this symbolic context.
A live goose was tied by the legs, making it hang upside down from a rope or a pole. The initial objective was to destroy evil, and it is said that towns would pay knights to remove the head of the bird while galloping, either with their hands or with a staff.
Tumblr media
A game using a staff in Arfeuilles (France).
Little by little it evolved into a rite of passage from a child to an adult man, and no one was paid anymore, it was the young men of town who played. Needless to say, the one who actually got the head of the animal won. In EH, Pierre de Lancre banned it because he considered it was an initation to magic.
Of course the game was nothing but torture for the poor goose, so at the beginning of the 20th century it began to be considered cruel and, since its sense as rite of passage had been lost and it was only played during patron saint festivities, its popularity declined very quickly. Today, nowhere in Europe the game is played with live geese.
Tumblr media Tumblr media
Geese pulling in Höntrop (Germany) and Markina (EH).
In EH the goose game is played every year in September and there are two types of goose pulling: the one practiced in Iparralde (in Sara, Ainhoa, Zuraide, Biriatu and Urruña) and Markina, and the one in Lekeitio, which is unique in Europe. While in Markina and Iparralde the classic game is played on horseback, in Lekeitio - known for its seafaring tradition - it is played from the water.
Tumblr media
Only in this place in all of Europe the game is not played with real dead geese, but with plastic geese made specifically for the celebration.
Tumblr media
The plastic geese of Lekeitio.
Although played with dead animals everywhere but in Lekeitio - that rejected even dead geese and went for plastic ones -, it's still a controversial game. Should animals die specifically for a human game? Is it moral to destroy their bodies? Is it different from killing and cutting them up for consumption? I'd like to know your take on this ^_^
28 notes · View notes
derschandstaatinfo · 8 months
Text
Die Zensur im kommunistischen Spanien!
Tumblr media
1976
- Im Februar untersagten sie die Aufführung des Theaterstücks „La decoración“ von Lauro Olmo, das bereits vor Francos Tod mehrfach verboten worden war. - Im Februar eröffnen sie ein Kriegsgerichtsverfahren wegen Volksverhetzung gegen den Journalisten Jose Antonio Martínez Soler, weil er einen Artikel in der Zeitschrift Doblón veröffentlicht hatte, deren Direktor er war. - Im März wurde die Veröffentlichung des Humormagazins El Papus wegen einiger Zeichnungen, die gegen die Moral und die guten Sitten verstießen, für vier Monate ausgesetzt. - Im März wurden zwei Konzerte des Sängers Lluis Llach auf Teneriffa verboten und er wurde von der Insel ausgewiesen. - Im März entführte und folterte die Guardia Civil in Madrid den Journalisten Jose Antonio Martínez Soler, den Direktor der Zeitschrift Doblón. - Im Mai wurde die Wochenzeitung Sábado Gráfico wegen eines Artikels des Schriftstellers Antonio Gala mit dem Titel „Witwen“ entführt, den sie als Verleumdung des Andenkens an den Verbrecher Franco interpretierte. - Im Mai entführte der Zivilgouverneur die Euskal Herria-Zeitschrift Punto y Hora, weil sie einen Leitartikel veröffentlicht hatte, in dem eine Amnestie für politische Gefangene gefordert wurde. - Im Juni verzögerte die Zensur die Veröffentlichung des Films The Burnt City um ein Jahr, um Druck auf den Regisseur Antoni Ribas auszuüben, einige Szenen zu entfernen - Im September erhielt der Direktor derselben Zeitschrift Morddrohungen. - Im Oktober verbot der Generaldirektor von RTVE Rafael Ansón das Lied „Libertad sin ira“ der Musikgruppe Jarcha und der Zeitung Diario 16, für die es als Startrampe diente. - Im Dezember wurde die Zeitschrift Interviú wegen eines Artikels von José Luis de Vilallonga über die Finanzen der Familie Franco gekidnappt - Im Dezember wurde der Direktor von Punto y Hora inhaftiert, weil er einen Brief eines Lesers veröffentlicht hatte, in dem er über das Gänsefest in Lekeitio (Bizcaia) berichtete und dies als Beleidigung der Streitkräfte bezeichnete. Der Journalist wird vor einem Kriegsgericht verurteilt. - Die Nummer 235 von Cambio 16 hatte mehrere Entführungsversuche, weil sie den König zeigte, der als amerikanischer Schauspieler Fred Astaire auf Manhattan tanzte.
1977
- Im Januar bedrohten die Faschisten die baskische Zeitschrift Berriak. - Das Cádiz-Festival zensiert einen Kurzfilm von Enrique Seseña mit dem Titel „Wie man einen Christus kocht“, der 2004 auf Canal+ ausgestrahlt wurde und zur Strafverfolgung von Javier Krahe führen würde. - Sie beschlagnahmten die Zeitschriften Zeruko-Arguia und Goitz-Argi wegen der Veröffentlichung eines Artikels über die Polizei, den sie als Beleidigungsverbrechen betrachten. - Im Mai wurde der Journalist Gregorio Morán in der Nachrichtenredaktion von Diario 16 verhaftet und beschuldigt, einen Artikel gegen Polizeikommissar Conesa veröffentlicht zu haben. Der Haftbefehl wird von einem Militärrichter ausgestellt. - Im September legten die Faschisten anlässlich der Premiere des Films „Camada negra“ von Gutiérrez Aragón eine Bombe in den Luchana-Kinos in Madrid. - Am 20. September platzierten die Faschisten einen Sprengstoff im Hauptquartier des Humormagazins El Papus, der den Hausmeister Joan Peñalver tötete und weitere 17 Verletzte verursachte. - Im Oktober legten die Faschisten eine Bombe in der Redaktion der Zeitschrift Punto y Hora, die zerstört wurde. Bevor General Sáenz de Santamaría starb, gestand er, dass die Faschisten, die die Bombe platziert hatten, im Auftrag der Geheimdienste des Staates handelten. - Im Oktober wurde der Journalist Juan Carlos Avilés, Direktor der Zeitschrift Guía de Ocio, wegen öffentlichem Skandal zu drei Tagen Hausarrest und einer Geldstrafe von fünftausend Peseten verurteilt, nachdem er eine Rubrik mit dem Titel „erotisches Madrid“ in die Zeitschrift aufgenommen hatte. - Im November ist die Aufführung des Theaterstücks „La Torna“ der Theatergruppe Els Joglars verboten, deren Mitglieder alle im Gefängnis landen, von einem Kriegsgericht verurteilt oder ins Exil geschickt werden.
1978
- Im Januar verbietet die Zivilregierung von Barcelona das Festival für freie Meinungsäußerung, das von Künstlern und Intellektuellen in Solidarität mit der Theatergruppe Els Joglars organisiert wird. - Im Februar wurden drei Journalisten der Zeitschrift Saida inhaftiert, weil sie eine Monographie mit dem Titel „Lang lebe die Republik“ veröffentlicht hatten, die sie als Beleidigung für den König betrachteten. Zwei weitere Journalisten befinden sich in vorläufiger Haft. - Die Zeitschrift Punto y Hora wird entführt, weil sie einen Witz veröffentlicht hat, den sie als Beleidigung der Polizei interpretiert. - Sie beschlagnahmten die Nummern 101 und 101 bis der Zeitschrift Interviú für die Veröffentlichung eines Berichts über die faschistische Familie der Rosón, zu der der damalige Präsident der Xunta de Galicia, Antonio Rosón, und der Zivilgouverneur von Madrid gehörten eines der größten Verbrechen der Nachkriegszeit in Galizien. - Am 30. Oktober platzierten die Faschisten einen Sprengstoff in der Zeitung El País, der den Hausmeister Andrés Fraguas Rodríguez ermordete und mehrere Verletzungen verursachte. - Im November verurteilte ein Kriegsgericht den Schauspieler Ramón Sagaseta zu einem Jahr Gefängnis wegen Beleidigung der Flagge für die Aufführung des Theaterstücks „Vamos a contar verdades“, in dem die Moncloa-Pakte kritisiert wurden. - Sie entführen die Zeitschrift Cambio 16 für einen Artikel über die Aktivitäten des KGB, der Geheimdienste der untergegangenen UdSSR und ihre Beziehungen zur Firma Prodag, die Mendoza, dem Präsidenten von Real Madrid, gehört.
1979
- Der Herausgeber von „El libro rojo del cole“ wurde verhaftet und eingesperrt, ein Werk, das vom Nationalgericht beschlagnahmt und aus Schulen und Bibliotheken zurückgezogen wurde. - Pilar Mirós Film „Das Verbrechen von Cuenca“ entführt - Im Juni sang der galizische Singer-Songwriter Suso Vaamonde bei einem Anti-Atom-Konzert in Pontevedra ein Lied, das ihn für vier Jahre ins Exil und dann ins Gefängnis führte, wo er wegen Beleidigung der Atomkraft zu sechs Jahren Gefängnis verurteilt wurde Heimat (die Gerichte bezogen sich auf das spanische Heimatland, nicht auf das galizische). - Im Juli beendete die satirische Wochenzeitung El Papus die Veröffentlichung des Comics „Sor Angustias de la Cruz“ von Ja aufgrund des Drucks der katholischen Kirche und des Ministeriums für Information und Tourismus
1980
- Der Regisseur von „El País“ Juan Luis Cebrián wird wegen Missachtung zu drei Monaten Gefängnis verurteilt. - 19. Mai: Sie verbieten die Verbreitung eines Artikels von Carmen Rico Godoy in „Cambio 16“, in dem sie die neue UCD-Regierung kritisiert. - Entführung und Zensur des Dokumentarfilms „Rocío“ von Fernando Ruiz Vergara. Es war der erste in Spanien gedrehte Dokumentarfilm über die faschistische Unterdrückung während des Bürgerkriegs. Die Kaziken und die katholische Kirche drängten ihn, es nicht auszustellen, und die Richter folgten ihren Anweisungen und verurteilten den Direktor wegen Beleidigung und Verspottung der Religion zu einer Gefängnisstrafe.
1981
- Februar: Die Zeitschrift „Punto y Hora“ wird erneut entführt, als sie den Tod von Joseba Arregui durch Folter anprangert. - Wenige Tage später wurde der Regisseur Xabier Sánchez Erauskin wegen Beleidigung der Krone für einen Artikel im Zusammenhang mit dem Besuch des Königs in der Casa de Juntas de Guernica mit dem Titel „Paseíllo y espantá“ verurteilt. Mit paseíllo bezog er sich auf den königlichen Besuch und mit espantá auf den Rücktritt von Adolfo Suárez im Januar desselben Jahres. Er kam am 15. April 1983 ins Gefängnis und wurde im Januar 1984 aus der Haft entlassen. - 8. April: Der Oberste Gerichtshof bestätigt das Urteil gegen den Karikaturisten Ja wegen eines Verbrechens der Verunglimpfung der katholischen Religion, das in Nummer 190 der Zeitschrift El Papus begangen wurde. - Entführte den Dokumentarfilm „Después de…“ über den Übergang der Brüder José Juan und Cecilia Bartolomé, der erst 1983 gezeigt werden konnte.
1982
- Der Flamenco-Sänger José Domínguez Muñoz „El Cabrero“ sitzt für 22 Tage im Gefängnis, weil er während eines Konzerts unflätige Worte geäußert hat, die der Richter als Blasphemie betrachtete.
1983
- Die Polizei nimmt die Mitglieder der Musikgruppe Eskorbuto fest und wendet gegen sie Anti-Terror-Gesetze an, weil sie eine Demo aufgenommen haben - Im April wurden zwei Ausgaben der Wochenzeitung Cambio 16 aufgrund der Denunziation eines argentinischen Faschisten, Rodolfo Eduardo Almirón, eines Mitglieds von Triple A, der als Leibwächter für Fraga und andere PP-Führer diente, entführt. - Die PSOE-Regierung verbietet die postalische Verteilung aller Ediciones Amaika-Magazine, einschließlich El Papus. - Im Juni wurde die Zeitschrift Punto y Hora erneut entführt, weil sie den Präsidenten der Regierung, Felipe González, und den Innenminister José Barrionuevo beleidigt hatte. Die Polizei ging durch die Straßenkioske und riss aus jedem Exemplar die Seiten heraus, die zwei Artikeln mit den Titeln „Parade der Idioten“ und „Herri Batasuna, Adolf Barrionuevo und sein schöner Plan“ entsprachen.
1984
- Mertxe Aizpurúa, technischer Direktor von Punto y Hora, wird zu einem Jahr Gefängnis verurteilt, weil er sich des Terrorismus entschuldigt hat, weil er im September 1983 einen Leitartikel mit dem Titel „Por los gudaris“ sowie ein Interview mit dem Bruder eines ETA-Mitglieds veröffentlicht hatte. - 14. Februar: Der Oberste Gerichtshof verurteilt die Zeitschrift Interviú wegen der Veröffentlichung eines Gedichts, das als blasphemisch und beleidigend gegen den Katholizismus gilt. - 16. Oktober: Der Fernsehmoderatorin Paloma Chamorro wird Religionsverstoß vorgeworfen, weil sie einen Videoclip des Liedes „Moon Child“ der Gruppe Psychic-TV ausgestrahlt hat. Im Video erschien zweimal ein Kreuz ohne den oberen Teil des vertikalen Balkens und die gekreuzigte Person hatte den Kopf eines Tieres.
1985
- Im Lied der Eskorbuto-Gruppe „Pray to God for the dead“ erklingt der Satz „Ich würde meine Hoden für den Schädel des Königs abschneiden“ und eine Stimme fügt jedes Mal „de bastos“ hinzu, wenn das Wort „König“ ausgesprochen wird. Vermeiden Sie es, wegen Beleidigung des Königs verhaftet zu werden. Allerdings sagen sie in den direkten Worten statt „de bastos“ „Juan Carlos“. Das Gleiche geschah mit seinem Lied „Spit the flag, take my handkerchief“ - 30. März: Xabier Galdeano, Korrespondent der Zeitung Egin, wird in San Juan de Luz ermordet. - 18. November: Die satirische Wochenzeitung „El Cocodrilo“ wird verboten, weil sie einen Artikel mit dem Titel „Hundert Jahre Borboñez“ veröffentlicht hat, der auf die regierende Dynastie anspielt.
1986
- 22. Februar: Die satirische Wochenzeitung „El Cocodrilo“ wird wegen Beleidigung des Königs und des Regierungspräsidenten verboten. - Der einzige Fernsehsender TVE zensiert eine Sendung wegen eines Liedes von Javier Krahe gegen die Politik der damals regierenden PSOE gegenüber der NATO. Seitdem ist der Singer-Songwriter nicht mehr im Fernsehen aufgetreten. - Auf der Rückseite des Albums „El Estado de las Cosas“ der Musikgruppe Kortatu mussten sie ein Foto des Königs zensieren und an seiner Stelle einen schwarzen Fleck einfügen, der einem Ausschnitt ähnelte.
1987
- Die Plattenfirma Polygram Iberia zensiert das Lied „Bahía de Pasaia“ von Barricada, in dem die Ermordung von vier Mitgliedern der Antikapitalistischen Autonomen Kommandos durch die Zivilgarde im Jahr 1984 angeprangert wird. - In der Demo, die die Musikgruppe RIP vor ihrem einzigen Soloalbum aufgenommen hat, sprach das Lied „I hate my homeland“ von „fucking Spain and the King“, aber auf dem Album erscheint der Text geändert und bleibt bei „Fuck you know who“. - Der Journalist Juanjo Fernández Pérez wird zu sechs Jahren Gefängnis verurteilt, weil er den König in einem fünf Jahre zuvor in Punto y Hora veröffentlichten Artikel mit dem Titel „Juni für die Weltmeisterschaften, August für die multinationalen Konzerne“ beleidigt hat.
1988
- Für die Vinyl-Ausgabe des letzten Konzerts der Musikgruppe Kortatu in Pamplona zensierte die Plattenfirma Oihuka die öffentlichen Proteste zugunsten von ETA während des Liedes „Aizkolari“.
1989
- Die Plattenfirma zensiert das Lied „En nombre de Dios“ von Barricada, weil es das Opus Dei kritisiert.
1990
- Sie verhaften den Direktor der Zeitschrift Área Crítica, die geschlossen ist. - 26. November: Der Oberste Gerichtshof ordnet die Wiederaufnahme eines Verfahrens gegen die Theatergruppe Els Joglars an, nachdem mehr als 500 Beschwerden gegen das Theaterstück „Tele Deum“ eingereicht wurden, das insbesondere den Katholizismus parodiert.
1993
- Im Januar überfiel das baskische Innenministerium die Zentrale der Zeitung Egin und verhaftete den Journalisten Pepe Rei, als er sich nach einer heiklen Herz-Kreislauf-Operation im UVI erholte. Sie sperren ihn im Carabanchel Penitentiary Hospital ein. - Loquillo und die Trogloditen werden wegen ihres Liedes „Los Ojos Vendados“, das die Praxis der Folter von Häftlingen in Spanien anprangert, zensiert. Sie zensieren außerdem das von Aitor Zabaleta gedrehte und von Amnesty International unterstützte Video in allen Medien. Sie zensieren die Gruppe bei allen Radiosendern und das Album „Mientras respiremos“ verschwindet aus dem Verkehr, als es kurz davor stand, Platinstatus zu erreichen. Jahre später gestand Loquillo, dass er Angst hatte. - Das Album „Veintegenarios“ von Albert Pla wurde von der Plattenfirma BMG wegen Terrorverherrlichung zensiert. - Txema Esteban wurde wegen Beleidigung des Königs angeklagt, weil er das Banner eines San-Fermin-Clubs in Pamplona entworfen hatte. Die Polizei erschien auf dem Vereinsgelände, um die bereits bemalte Leinwand mitzunehmen; Sie packten es und suchten nach den Klischees. Die Druckerei verhinderte die Mitnahme der Klischeeschachteln, so dass die Zeichnung heute erhalten bleibt. 1994 - Die Ertzaintza durchsucht das Hauptquartier der Zeitung Egin und beschlagnahmt Computerausrüstung des Ermittlungsteams. - im August ordnete das Nationale Gericht die Verhaftung des Journalisten Pepe Rei an, der fälschlicherweise beschuldigt wurde, Informationen an die ETA weitergegeben zu haben; er wurde 1997 freigesprochen.
1995
- Die Richter entführen die Zeitschrift Interviú aufgrund einer Forderung von Judit Mascó nach einem Foto des Models auf dem Cover. - Das Provinzgericht verurteilt die Musikgruppe „Negu Gorriak“ für das Lied „Ustelkeria“ (Rot), in dem sie Oberst Galindo von der Guardia Civil des Drogenhandels beschuldigte.
1998
- Die Richter entführen das Buch des Journalisten Juan Ignacio Blanco „Was ist in Alcacer passiert?“ über den düsteren Mord an drei Teenagern in einer valencianischen Stadt. - Richter Garzón befiehlt der Polizei, die Zeitung Egin und den Radiosender Egin Irratia zu durchsuchen und zu schließen. 1999 - Im März wurde der Journalist Pepe Rei zum zweiten Mal festgenommen. - Im Mai kaufte ein Team von Leuten, die mit dem Präsidenten der PP in Kantabrien und Bürgermeister von Santander, dem Faschisten Gonzalo Piñeiro, verwandt sind, alle Exemplare der Zeitschrift Interviú an den städtischen Kiosken, um zu verhindern, dass die Nachbarn lesen, dass er ein zweites gekauft hatte Residenz, ein Luxuschalet, in Cudón (Miengo). 2000 - Im März drang die Datenschutzbehörde in die Zentrale des Nodo50-Computerservers ein, schloss die Website und verhängte anschließend Sanktionen gegen die Association Against Torture wegen der Veröffentlichung einer Liste von Folterern. - Editorial Ardi Beltza muss das Buch „A King Blow by Blow“ heimlich in Frankreich veröffentlichen und der Autor unterschreibt mit einem Pseudonym.
2001
- Im Januar schloss das Nationalgericht die Zeitschrift Ardi Beltza und verhaftete den Journalisten Pepe Rei zum dritten Mal, der vor seiner Freilassung fünf Monate im Gefängnis verbringen wird.
2002
- Luis Alfonso Méndez de Vigo wird wegen Beleidigung des Königs wegen der Erstellung der Website roboreal.com verurteilt. Das Internet ist zensiert. Der Verurteilte prangerte den Diebstahl der Gemäldesammlung von Duque de Hernani durch die spanische Königsfamilie an, die sie später für rund 1.000 Millionen Euro verkaufte, um über Kapital im Ausland zu verfügen. Dazu fälschten sie das Testament des Herzogs und vernichteten die Sammlungsunterlagen, um spätere Ansprüche zu vermeiden. - Gegen die Musikgruppe Soziedad Alkoholika beginnt eine lange Zensur- und Einschüchterungskampagne, die bis heute andauert. Ihnen wird die Befürwortung des Terrorismus vorgeworfen, sie sagen zahlreiche Konzerte ab, sie werden verboten, El Corte Inglés zieht ihre Platten aus dem Verkauf und schließlich eröffnen sie eine Zusammenfassung, die dazu führt, dass sie vor Gericht gestellt werden. - Im Juli ordnete der Stadtrat von Torrelodones (Madrid) der Vereinigten Linken an, die republikanische Flagge von einer Strandbar zu entfernen, die während der Patronatsfeierlichkeiten aufgestellt worden war. - Im Juli wurde der Journalist José María García zu einer Entschädigung von 12.000 Euro an Florentino Pérez, Präsident von Real Madrid, verurteilt, weil er sich zu seinen Ehren eingemischt und die Grenzen der Meinungsfreiheit überschritten hatte, weil er den Angriff auf die Ciudad Deportiva als städtisches Verbrechen bezeichnet hatte.
2003
- Der Vorsitzende der PP in Kantabrien, der Faschist Gonzalo Piñeiro, fordert die Bürgermeisterin von Torrelavega in einem Brief auf, Victor Gijón, ihren Stabschef, zu entlassen, weil er im Lokalfernsehen einige kritische Kommentare gegen ihn abgegeben hatte. - Am 20. Februar schloss das Nationalgericht die Zeitung „Egunkaria“, die einzige Zeitung in Euskara, und verhaftete 18 Arbeiter, die gefoltert wurden. Sieben Jahre später wurden die fünf Direktoren freigesprochen, die Zeitung konnte jedoch nicht wieder erscheinen. - Im Februar wird Otegi, Sprecher der Batasuna-Fraktion, strafrechtlich verfolgt und zu einem Jahr Gefängnis verurteilt, weil er den König, der sich auf einen Besuch in Euskladi vorbereitete, als Anführer derjenigen bezeichnete, die kürzlich die Journalisten der Zeitung Egunkaria gefoltert hatten. Acht Jahre später wird das Straßburger Gericht das bereits verbüßte Urteil aufheben. Das Straßburger Gericht. Es stellt fest, dass Spanien die Meinungsfreiheit verletzt hat, und weist auf das Missverhältnis zwischen der überzogenen Strafe für die Beleidigung des spanischen Monarchen und der viel niedrigeren Strafe hin, die verhängt worden wäre, wenn sie gegen einen anderen spanischen Bürger gerichtet gewesen wäre. - Im September werden Otegi und 22 weitere Anführer und Mitglieder von Batasuna wegen der Worte zu Ehren von Arkaitz Otazua, der bei einer Schießerei mit der Ertzaintza ums Leben kam, strafrechtlich verfolgt. - Verbot von zwei Konzerten von Manu Chao in Murcia und Malaga, weil er den zensierten Musiker Fermín Muguruza als Gastkünstler mitgebracht hatte. - Im Dezember wird Otegi wegen der Worte, die er in einer Hommage an Argala gesprochen hat, strafrechtlich verfolgt. Vier Jahre später wird er wegen Terrorverherrlichung verurteilt. Read the full article
0 notes
jessicacousin35 · 1 year
Photo
Tumblr media
#lekeitio #euskadi https://www.instagram.com/p/CrYdCsXq6Fk2UzjDc2u3RBdtV24ZymP_jGohy80/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Das Auto soll heute stehen bleiben. Bis zum übernächsten Hafenstädtchen Lekeitio schaffen wir es auch per Rad. Erste Station ist Ondarroa, das den gestrigen, schlechten, aus der Ferne vom Strand entstandenen Eindruck, auch aus der Nähe bestätigt.
0 notes
nevenkawarning · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Lekeitio
Bizkaia
0 notes
mygainyear2024 · 4 months
Text
Day 70 a wonderful Basque pintxos experience and en route, via my third car hire, to Lekeitio
The weather was miserable and our original plans were aborted in favour of staying dry as we were checking out (leaving our bags at the Airbnb) and spending most of the day in San Sebastian ahead of picking up a hire car at 4pm. First stop, about 100 metres away, The Loaf for their cheesecake. As it was Sunday and raining the only seat left was a bench seat in the front, but we didn't care, it was dry! The cheesecake was good, but to be honest La Vina was better, it was less firm and more delicate. Next stop another 100 metres away, Sakona Coffee Roaster where there was a queue out the front. We waited and stayed put for about 90 minutes researching Morocco and other options for lunch, as the place we'd booked was an 18 minute walk and by this time the rain was sideways! We reviewed Amy's list and decided on two places and the first one to answer our call wins! We ended up opposite our Airbnb at Gure Txoko! The experience was fabulous. We had the most delicious wine, I had a red and Rose had a chardonnay, and then we had two, and shared about seven pintxos. When we left the restaurant the weather was fine, grrrr!
As the shops and major supermarkets were closed (and Eva's recommended dinner place in Lekeitio closed at 4.30pm), we headed to a few small supermarkets to sort out dinner and breakfast options.
Next challenge, Rose waits outside the apartment while I go and grab the hire car, noting there is nowhere to park once I get back to her and we now have two large suitcases, a cabin bag, two backpacks, a handbag and two bags with grocery items (she said some Spanish guys commented about the amount of luggage she had). The wait at Sixt was ridiculous, much like the wait at Sixt in Leiria! I missed a turn and then had someone right behind me when I stopped to pick up Rose. On Amy's advice I turned on the hazard lights to grab all our stuff and off we went.
We got out of San Sebastian, had difficulty navigating the tolls, despite me asking the Sixt staff member and I couldn't get the car into reverse when I went too far forward at the toll! Thankfully there was a staff member to explain, for some reason the Qantas Money card wasn't accepted, and the process of me putting in a ticket I'd collected earlier and now paying the €8 fee was correct.
The drive was picturesque, along the northern coast of Spain. Rose was a great navigator, it was me having trouble with my lefts and rights again! We got to the address, after missing a turn, but it clearly wasn't a hotel, we were in someone's backyard!! This lovely man came over and spoke no english at all. We managed to communicate where we were supposed to be and that I couldn't get the car into reverse. He jumped in and showed me the reverse function and then grabbed his motorbike and we followed him the seven minutes back to the hotel! How kind :)
We are staying in a 19th century house, converted to a hotel, with a wonderful view of San Nicholas Island, which we can walk to on low tide, I'll see what that looks like tomorrow. We are close to Bilbao and the Guggenheim Museum but it looks like tickets are sold out online for tomorrow. I will ring in the morning, We also want to do wine tasting.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes