Thanks for the 7th Anniversary - Part 3: The school festival starts!
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5 | Part 6 | Part 7
*Osaka manor*
Secretary: I brought today’s newspaper
Soshi: Leave it here
Soshi: Part of this page has been torn off. What’s the reason? What kind of article did it feature?
Secretary:...it was an article about young master Sogo. You told me to get any article concerning him out of Your sight…
Soshi:...what kind of news was it?
Secretary: It was about the role of the main character in a drama serie inspired by the awarded novel “Kizuna”
Soshi: Mpf. So now he’s done with music and wants to be an actor? He’s quite fickle
Secretary: Actually…The young Master will compose the theme song
Soshi:.........
Secretary: Would you like to see the ripped page?
Soshi: Did I ask for that?
Secretary: I apologize
Soshi: Put this magazine away. I have a breakfast meeting at the hotel
Secretary: As You wish
*Cut to a blue sky*
Tsumugi:...and so
Tsumugi: the day of the seventh school festival arrived!
*Cut to a classroom*
Matsunaga Taro: I’m happy to be working with you today
Tsumugi: Same!
Riku: We’re happy to be working with you!
Mitsuki: This school’s students are amazing! The archway they put at the gate was very authentic!
Nagi: Yes! And they decorated it with seven stars
Matsunaga Taro: We even rearranged that mascot costume, just to make the “Birth of the Nanahoshi star” atmosphere more exciting!
Sogo: The lion’s head was turned into a black circle, while the arabesque cloth was replaced by a silver cloak…right?
Tamaki: Ah, is it a microphone? The upper part is the head of the microphone and the body is where the grip is
Matsunaga Taro: Correct! And since it will be the mascot for the “Birth of the Nanahoshi star” event, it will be called Starbi!
Iori: There was a public contest to choose the mascot’s name
Mitsuki: Wearing that costume must be hot as hell. It seems pretty solid, a relative of yours could be inside and you wouldn’t even notice
Yamato: I don’t think anybody’s relative is supposed to wear it
Nagi: Oh…really?
Riku: What about your class project, Iori?
Iori: I’m joining it when it’s my turn. Pay attention to do the same, Yotsuba san
Tamaki: Roger
Sogo: So, what’s it going to be? Ah, maybe it’s on the pamphlet…
Tamaki: You can’t look
Sogo: But I want to see what you’re going to do at the school festival, Tamaki kun
Riku: Me too! I want to see what the two of you are planning!
Iori&Tamaki: Top secret
Riku&Sogo: What??
Matsunaga Taro: There’s still some time before the performance, so please, feel free to enjoy the festival
Nagi&Mitsuki&Riku&Yamato&Sogo: Thank you!
*Cut to a street*
Momo: Ah, it’s here! There are so many people!
Yuki: Seems like it. We’ve arrived, Shizuo san
Shizuo: Yes….
Passerby girl: Re.vale?!
Passerby girl 2: It’s Re:vale, isn’t it?!
Momo: Hello! Sorry, it’s our day off!
Ryo:......
Momo: Ryo….?
Yuki: What happened?
Momo: Ah, no….
Ryo:.....tsk
Momo: …He ran away…! Ugh…Yuki…! Go ahead, okay?
Yuki: What?!
Momo: I’ll catch up with you later! Take care of Chiba san!
Yuki:...Momo’s gone. I wonder what’s going on…
Shizuo: Aah…I don’t know, maybe I should just stop here…
Yuki: We came all the way here, what are you saying now? I even brought a penlight for you
Shizuo: A penlight?
Yuki: Let’s wave it together. Hurting Yamato kun’s feelings is something you do quite often, right?
Shizuo: Recently…
Yuki: Yes?
Shizuo: I thought things were going well, until a few days ago…
Yuki: He’s really grown up, hasn’t he? I bet you were very happy about Mikazuki Ookami
Shizuo: Yes, I was….
Yuki: And still, you had to say this and that and made him angry
Shizuo: It was never my intention. It’s just that they asked me to say something, and so I did…
Shizuo: And there were so many things I wanted to say to Yamato, as an actor, that I couldn’t stop. I think you went through something like that with Momo, too
Yuki: Ahah…yes, it happens to me sometimes. Now that I think about that, you told me something years ago
Yuki: “We are bastards who only care about their art, that’s why we often end up hurting people. So, if you can, do your best to be a good human being”
Shizuo: I said so, yes…I wonder how I could forget this lesson
Yuki: Please, reconcile with him. That boy has already endured a lot. Today, you must yield
Shizuo: I know…
Shizuo: That’s why a wind of cowardice is blowing
Yuki: Yamato kun has proved himself brave. Let’s go, I’ll treat you today
Shizuo: With what?
Yuki: Well, since it’s a school festival…Kakigori? Yakisoba, maybe?
Shizuo: Ahah…the springtime of life
Yuki: Fufu. It really is
Shizuo: So…is it me or has your partner just run away from you?
Yuki: Don’t say things like that! He wasn’t running away from me
Yuki: But I wonder where he went…Momo…
*Cut to a secondary street*
Momo:....anf…caught you!
Ryo: Ugh…!
Momo: Why are you running like that?! Also, why were you there?!
Ryo:.....
Ryo: Could you let go of my hand? At this point you are the one assaulting me, aren't you?
Momo: Grabbing one’s arm is assault to you?!
Ryo: Long time no see, Momo
Momo:...yeah. So, why were you running? The sight of me shocked you that much?
Ryo: And why were you following me? Yuki may get angry if he finds out you’re still involved with me
Momo: Because I saw you running! What are you doing? I hope the answer is “nothing”, though…
Ryo: …..I went to the temple
Momo: To the temple?
Ryo: I wanted to torch the document that proves Riku and Kujo Tenn are twins
Momo: You wanted to erase it from the face of the earth?
Ryo:....hmpf
Momo: I see…sorry, I thought you were plotting some sort of awfulness
Ryo: It’s fine
Momo: And so? Did you torch the document in the end?
Ryo: I dropped it
Momo: What?!? Dropped?!
Ryo: It can’t be helped. The place was so crowded, and everybody was walking in the same direction
Momo: The school festival is just two steps away! Where did you drop it? Oh no, we must find it quickly!
Ryo: Calm down
Momo: You’re the one who’s way too calm about this! Panicking is the bare minimum!
Ryo: I'm very panicked, then! Very, veeery panicked!
Momo: Are you kidding me, bastard?!
Ryo: Stop! Grabbing me like that…! You’re supposed to be an idol
Momo: Where did you lose that document?! It was inside something, I suppose! What was it?
Ryo: A blue carrying case
Momo: Ah…those fashionable, expensive ones that are trending among celebrities?
Ryo: Yes! Rather than dropping it, let’s say a foreigner took it by mistake
Momo: A foreigner took it by mistake?
Ryo: We bumped into each other and dropped our bags
Ryo: We picked them up without looking at each other, I noticed that the cases were almost identical
Momo: And that guy’s is..?
Ryo: I threw it away
Momo: You did what?!?
Ryo: Well, I didn’t literally throw it away. Let’s say I left it at the bonfire's acceptance. I have other things to do, you know
Momo: What was in there?
Ryo: A letter
Momo: It’ll be lost if they burn it! We must go take that letter back!
Momo: But the document must be found as well…alright! You’ll contact Utsugi san
Ryo: Why?
Momo: Because we’re completely lost without any help! And I can’t ask Yuki…
Ryo: Eeh, why can’t you ask Yuki? Did you realize you’ve betrayed him?
Momo: Yuki would definitely trust me if I said I thought you were up to something awful!
Momo: At the same time, you wanted to finally get rid of that document
Ryo:.....
Momo: Of course, I wonder why of all the ways to get rid of a document you chose burning it at a temple’s bonfire
Momo: But you were up to something good for once, and if it ends up making you look bad you won’t do anything like that ever again
Momo: I don’t want that
Ryo:...oh, really?
Momo: If you got it, let’s call Utsugi san and ask for help
Ryo….I don’t want to call Shiro
Momo: Why?
Ryo: He’ll make things bothersome
Momo: Then make an effort! As depraved as you are, you're still the president’s son, aren’t you?! You must have some power!
Ryo: However, I’m not the president anymore…
Momo: Call, now!
*Cut to the school*
Girl: Ah, look! It’s ŹOOĻ, isn’t it!
Girl 2: They must be here to see Isumi! Inumaru Touma looks so scary! He’s cool!
Girl 3: Midou Torao looks even better in real life!
Girl 1: Ooh, look at Natsume Minami san! He’s so so beautiful!
Touma *thinking*: Haru said that this school’s students are used to celebrities and wouldn’t make any fuss, but…
Torao *thinking*: As expected, we draw too much attention walking all together like this…
Minami *thinking*: Maybe it would be better to separate until we meet Isumi san…
Shiro: Hello! Nice to meet you, we’re ŹOOĻ!
Minami&Touma&Torao:....?!
Shiro: Take care of us today!
Touma: U-Utsugi san! What’s going on? You have quite a positive attitude, today
Shiro: This school’s students are used to celebrities, aren’t they? So, I’ve been told to act normal
Shiro: We’re basically Isumi san’s parental guardians, today. It’s not good for us to be rude and not greet properly, right?
Touma: Well, yes…Haru’s grandma told us to take care of him as well
Student: Ah, ŹOOĻ …
Touma: Oh yeah! We’re ŹOOĻ!
Shiro: We’re ŹOOĻ!
Student: Kyaaaah, ŹOOĻ …!?
Touma: Exactly! In the flesh!
Shiro: We’re ŹOOĻ, yes! Thank you for taking care of Isumi Haruka!
Torao:...really? We must act that open?
Minami:..people are crowding around us
Touma: Ah! Mina, Tora, listen. Haru was pretty embarrassed about today, so even if he shows up wearing something weird don’t make fun of him
Torao: Something weird? I knew he was going to do some kind of cosplay, but what costume is he wearing?
Touma: I have no clue, but he’s definitely ashamed of it. We don’t want him to sulk, right? Poor Haru
Minami: Oh, I understand…shall we avoid ridiculing him no matter what he’s wearing, then?
Torao: We don’t want to make him angry at school, after all
Shiro: Whatever he’s wearing, I’m sure it suits Isumi san!
*Phone ringing*
Shiro: Ah…Ryo kun is calling me. Excuse me for a moment
Touma: Ryo san? Ah, I see…
Shiro: Utsugi Shiro here. Ah, yes, I’m at Nanahoshi school. What? At the temple? Oh no, I absolutely don’t want to go
Shiro:...I don’t want to. Go there yourself. Why? You’re talking about that temple, right? Up on the hill…Yes, yes. Well, I don’t want to climb up there
Shiro: What? You already did? Basically, you got up there and then you came down? And now you have to go back there?
Shiro: Ahah, what a fool’s errand. Look, the answer is no. See you
*Bip*
Shiro: Sorry, I made you wait
Touma *thinking*: Is he comfortable facing Ryo san like that? Torao *thinking*: How is this guy still alive?
Minami *thinking*: Why is Ryo san so interested in a temple? Does he want to visit it 100 times to make amends for the past?
Shiro: So, where shall we start the tour from? Let’s look at the school pamphlet…
*Phone ringing*
Shiro: He’s so persistent… I apologize. Can you guys go ahead?
Touma: Ah, yes. Message us once you’re done with the call
Shiro: I will
Touma: If we manage to find Haru, we’ll catch him for you!
Shiro: Please, do it
*Cut to the school stage*
Student: This is the “Birth of the Nanahoshi star” stage! Judges’ seats are over there!
Otoharu: Thank you
Sosuke: Shit… I don’t understand. Why the hell are me and Takanashi normal judges and you’re the President of the Jury?
Rintaro: Ahah, I was surprised as well. My small and weak agency against yours, how could I end up being the president?
Rintaro: Young people hold the future, don’t they? They must expect something good from my agency
Otoharu: Why did you choose the president of Okazaki company?
Student: Well…because Re:vale are in that company, and they are the overall champions of Black and White
Rintaro: Reason is being a winner, then. I’m sorry, but victories and achievements do talk
Sosuke: Mpf, look at the way he shows off….this man sucks
Rintaro: And still I like you, Yaotome san. Let’s get along, okay?
Sosuke: Don’t forget what you said
Rintaro: What? “I like you, Yaotome san”?
Rintaro: Oh, don’t worry! I won’t forget! I like you
Sosuke: I’m not referring to that! The line about getting along
Sosuke: We’re the judges of a project involving a newborn star
Sosuke: If we find somebody with the potential to become a star of the new age, there will be no march stealing
Rintaro: But of course! I’m not planning to do anything like that
*Seth passes by*
Sosuke&Rintaro:......!
Otoharu: Ah, what a stylish, beautiful guy! He must be from Northern Europe. Very charismatic
Otoharu: It reminds me of somebody, though…
Sosuke: We must talk to him right now! Before Okazaki agency beats us
Rintaro: Rinto! Where’s Rinto?! Go, go!! C’mon c'mon c’mon, give him our business card!
Sosuke: Okazaki! You said “no march stealing”, didn’t you?!
Rintaro: Yes, yes. I like you, Yaotome san
*Cut to a school hallway*
*Electronic noises*
Thorvard: <Diagonally behind us, on the right. There’s a young man with glasses, wearing a suit, coming toward us>
Thorvard: <Please, double check>
*Bzzz*
Seth: <This is a Japanese summer festival…>
Thorvard: <Our men have tracked Nagi sama. He seems to be in this area. Apparently, he’s going to perform>
Seth: <So we’ll get to watch him sing. What’s that, Thorvard?>
Thorvard: <Your Highness Seth! Don’t walk away from me, please>
Seth: <What’s written here?>
Thorvard: <“Your first scarecrow-making experience”>
Seth: <Amazing….and what’s written there?>
Thorvard: <“Heart beating ☆ Amateur hypnotism show”>
Seth:< ...I’m sure Sakura Haruki would have loved to go back to Japan and experience a festival like this once more>
Thovard: <This festival is more suitable for students, but…yes, maybe >
Seth: <The reason why Sakura Haruki could never come back home is me. It’s because I locked him up...>
Thorvard: <This is also true, but he had the desire to pass away in North Meir…>
Seth: <Yes, but…the letter he addressed to Nagi must still be filled with hateful words against me, right?>
Thorvard: < Yes….>
Seth: <I knew it. Let’s go back home>
Thorvard: <Do you mean, let’s go back home to North Meir?>
Seth: <Exactly. Let’s hurry>
Thorvard: <Please, wait!>
Seth: <Nagi will find us if we stay here…!>
*Seth and Thorvard run away*
Nagi: Yeey! Let’s go see it!
Yamato: A mimicry competition? Mitsu, do you have some kind of trademark gag ready?
Mitsuki: Roppu chan, from Usamimi friends. Iori’s gonna love it
Yamato: Ahaha! What the heck is that?
*Nagi, Yamato and Mitsuki walk away*
Seth: <...is he gone?>
Thorvard: < He is… >
Seth: <Aah…that was scary…>
Thorvard: <I thought we had come so far to meet him…>
Seth: <Yes, but… <
Tenn *in english* : Are you okay?
Seth:.....
Tenn *in english* : You’re sitting down. Are you not feeling well?
Seth: <I’ve seen his face before…ah, the minister Kenneth…his phone’s wallpaper…>
Thorvard: <Aaah! Your Highness is right…!>
Ryunosuke: Is everything alright, Tenn?
Tenn: They don’t seem to understand english…
Gaku: A heat stroke, probably! Here, I bought some water!
Seth:....!
Gaku: W-what?
Seth: Shinpachiro!
Thorvard: Mikazuki Ookami!
Gaku: Ah, do you know me? I’m happy, thank you. Ah, I should say it in English. Thanks
Seth: Kuro…?
Tenn: Yes. I’m Kuro’s actor, my name is Kujo Tenn
Seth: Ok…Jobei! Jobei!
Ryunosuke: Ah, yes…I’m Kibaya Junpei’s actor. Tsunashi Ryunosuke
Seth: Kiba wo….mukuyouni…
Gaku: You’re well informed! In english… We sang crescent rise
Seth: OH MY GOD…!
Student: Over there…is it Trigger?!
Student 2: You’re right! And they’re together with some handsome people! I want to speak with them…!
Student: We can’t! Teachers told us we can't do that, didn’t they?! Ah, but they’re so handsome…
Ryunosuke: Ah, hello…!
Student: Ah, he did greet us…!
Student 2: That’s so kind of him!
Gaku: Tenn. Are these guys alright?
Gaku: I have water if they’re not feeling well
Seth:....?
Thorvard: Ah, sorry, I can translate. I do speak japanese
Tenn: Are you doing okay? Please, have some water
Thorvard: Thank you
Thorvard: <Your Highness Seth, they thought we weren’t feeling well and brought us some water>
Seth: <I see. I’ll send them an appreciation letter from the palace. As expected from the people acting in Mikazuki Ookami>
Thorvard: <Yes, You’re right>
Seth: <Such an amazing encounter makes me want to support young people with talent, like I used to do>
Seth: <If this place was North Meir, I would have invited them to the palace>
Thorvard: <Ahah, right. Lord Kenneth would definitely be amazed!>
Gaku: You seem to know us pretty well, and it doesn’t look like you’re travelers. Do you live in Japan?
Thorvard: Ah…we’re travelers, actually. We’re feeling alright, we just had a little shock
Tenn: What happened?
Seth: <What are you saying?>
Thorvard: <I told him the reason why we were sitting down was due to a shock>
Seth: <Tell them that my little brother probably hates me. Nagi likes historical dramas, right? I’ll send him a picture of them>
Thorvard: <I’ll try to negotiate>
Thorvard: Actually, his little brother probably hates him. In order to let him reconcile with his brother, may I take a picture of you?
Thorvard: Because he likes historical dramas and Mikazuki Ookami
Gaku: Yeah, we don’t mind. Right?
Tenn: It’s fine with me
Ryunosuke: He had a fight with his little brother…? There was a time when my little brother wouldn’t talk to me,so I understand the painful feeling
Ryunosuke: If you do your best and act honestly, he will surely understand. You can do it!
Thorvard: <He said he also had a fight with his little brother. If you act honestly, you can reconcile. Then he said “you can do it”>
Seth: <What good-natured young men. When the time comes, I shall invite them to dinner with Nagi>
Thorvard: <Really?>
Seth: <Of course. They’re promising Japanese actors. Ask them to dinner>
Thorvard: <He said that he wants to invite you to dinner, once his relationship with his brother gets better>
Ryunosuke: Ahah, I’m happy. But, really, you don’t have to bother
Gaku: No, thank you, but I appreciate the kindness. I hope you can fix things with your brother
Seth: < What did they say?>
Thorvard: < They’re grateful>
Seth: <What a wonderful story. Keep track of their contact details>
Thorvard: <At Your command>
Tenn:....I have the impression I’ve seen this person before…
End of part 3
65 notes
·
View notes