Tumgik
#mea-meu-se pronouns
mynameismysecret · 1 month
Text
Right, I'm getting tired of not being able to talk about and even TO my non-binary friend in Romanian without feeling like I'm misgendering them.
(We have no neutral pronouns)
So I'm taking an executive decision
Tumblr media
(Yes i know they're silly, bear with me)
Pronume personal:
Singular:
M: El
F: Ea
N: Em*
*Evident, dat fiind că "El" se pronunță "iel" și "Ea" se pronunță "ia", "Em" s-ar pronunța "iem".
Plural:
M: Ei
F: Ele [doar fete]
N: Eme [doar persoane nb]
(a LOT more under the cut)
Personal de politețe:
M: Dânsul, dânșii
F: Dânsa, dânsele
N: Dânsol, dânșole
M: dumnealui
F: dumneaei
N: dumneasa
Pronume personal, Acuzativ (clitic):
M: Îl ajut pe el
F: O ajut pe ea
N: Ol ajut pe em**
**Negativ:
Normal: Nu ol ajut
Elidat: N-ol ajut
Pronume personal, Dativ:
M: Lui i s-a părut ciudat
F: Ei i s-a părut ciudat
N: Loi i s-a părut ciudat***
***Ideal ar fi fost "Lei" dar avem deja banii și animalele.
Pronume personal, Genitiv/ Pronume posesiv:
M: [creionul] lui/său
F: [creionul] ei/ său
N: [creionul] loi/ său
Pronume demonstrativ(e):
M: Toți [doar băieți sau mixt]
F: Toate [doar fete]
N: Toați [doar persoane nb]
M: Același
F: Aceeași
N: Acemași
M: Cel care cântă
F: Cea care cântă
N: Cem care cântă
Terminații adjective:
M: Trist
F: Tristă
N: Tristî (silabisit/ ca la F: trís-tă/ trís-tî)
Superlativ:
M: Cel mai trist
F: Cea mai tristă
N: Cem/ cen mai tristî****
****Prefer varianta cu "m" în majoritatea cazurilor, dar aici când zis repede cele două m-uri (cem mai) s-ar contopi. Dacă e prea derutantă această contopire s-ar putea folosi varianta cu "n"(cen mai).
[Buckle up, de aici devine mai ciudățel]
Substantive:
M: Prieten, prieteni
F: Prietenă, prietene [doar fete]
N: Prietenî, prietenoi [doar persoane nb]
Articole:
Nehotărât, sg Nom/Ac
M: Un prieten
F: O prietenă
N: Ul prietenî
Nehotărât, sg Gen/Dat
M: Unui prieten
F: Unei prietene
N: Unoi prietenî
Hotărât, sg Nom/Ac
M: Prietenul (meu/ tău)
F: prietena (mea/ ta)
N: Prietenol (meu*****/ tou)
*****Parca "mou" nu sună atât de bine
Hotărât, pl Nom/Ac
M: Prietenii
F: Prietenele [doar fete]
N: Prietenolii [doar persoane nb]
Hotărât, sg Dat/Gen
M: Prietenului
F: Prietenei
N: Prietenoloi
Hotărât, pl Dat/Gen
M: Prietenilor
F: Prietenelor [doar fete]
N: Prietenolor [doar persoane nb]
.....
Ok yes they do sound silly at first but I really think they would fit nicely in the Romanian vocabulary... After some getting used to.
Anyway if you like them spread the word byeeee
13 notes · View notes