Dla Zielonej. Samowitej...
"Na"
Na każdych wycieczkach
muskam po pleckach:
na zielonej łączce
całuję po rączce;
na szczycie wysokim
łapczywie wodzę wzrokiem;
na polanie w lesie
echo się niesie -
rozkoszy spełnienia
i pełne uniesienia;
na brzegu jeziora
nadeszła ta pora;
na błękitnej chmurce niebieskie migdałki -
koszałki-opałki...
Na zakolu Warty
jestem tak uparty:
pokraśniało lico
i żegnaj ulico!
Natura wszak lubi,
miłością się chlubi,
a zombiaków gubi!
21.04.24.
"W"
W szczerym polu szczerzę prawię,
że miłością nas rozbawię.
W stepie szerokim, z szerokim rozmachem,
przygarnę Twe ciałko (za jednym zamachem).
W głębinach morskich spozieram w Twą głębię
ocząt zielonych - aż w duszę Twą się zagłębię.
W ostępach leśnych czynię postępy,
gdyż w sercu Twoim jestem następny.
22.04.24.
0 notes
Ukruszył mi się ząb
Ukruszył mi się ząb, a na ostatniej kontroli u dentysty byłam 2 lub 3 lata temu. Jak byłam młodsza miałam aparat na noc, ale pamiętam, jak wkładałam go na zęby, miałam odruch wymiotny. To jasne, że wolałam nie czuć, że zaraz się porzygam, więc nie nosiłam tego ustrojstwa. Teraz trochę żałuję. Mam duży nos, którego długo nie lubiłam, ale przecież to nos po moim ojcu, jego braciach i ich ojcu. To cichoński nos, którego nie ma nikt inny. O ile razem z nim nie odziedziczyłam alkoholizmu (a przecież wiem, że nie), to lubię go. Przypomina mi o mądrych, lecz nie najczulszych mężczyznach w mojej rodzinie. Oczy mam w kształcie migdałków po babci Sabinie. Mama tego nie widzi, a ja się uparłam, migdałki i koniec. Chyba więzią z tym nosem i z tymi oczami nadrabiam to, co nie wykiełkowało między nami. Mam raczej pucołowatą twarz, małe oczy i duży nos, usta takie sobie, akurat do mądrzenia się i jedzenia. Stan moich części jest mocno naruszony, zadbany najlepiej jak potrafię i na ile mam siłę, mnie to wystarcza, ale nie mieści się raczej w standardy. Gdy wieczorem zasypiałam, pomyślałam, komu tak naprawdę przeszkadza ten ukruszony ząb. Na pewno nie mi przecież. I chcę zadbać o niego, żeby mi kiedyś nie wyleciał, ale to ważniejszy powód, niż żebym się miała komuś i światu podobać. Podobam się sobie, szczególnie z nowym tatuażem, który przypomina mi regały wypełnione przeróżnymi książkami w dużym pokoju u Wujka. Nie jestem ugładzona i moja twarz co bardziej czujnym zdradza, skąd mogę pochodzić. Mnie to nie zawstydza. Dodaje mi to odwagi i wdzięczności, tak myślę. Zastanawiam się czasem, co mam po mamie. I myślę, bo chciałabym coś więcej niż strachy, obawy i lęki. W czym jestem do ciebie podobna, mamo? Muszę cię zapytać. Pierwszy raz użyłam nitki dentystycznej w wieku 23 lat, gdzie się to kupuje?
0 notes
Hej, tu Adam!
Kim jestem? Co bym chciał?
Wspominałem już, że lubię piłkę prawda? Już od dzieciaka musiałem mieć wszystko związane z piłką. Chociaż tyle, że rodzinka nie miała problemu z prezentami dla mnie. Myślę, że o tym jak przebiegała moja przygoda z piłką jeszcze przyjdzie mi napisać, natomiast chciałbym podkreślić, że od kiedy pamiętam ciągnie się za mną futbol. Nie amerykański. Piłka nożna. Myślę, że jedną z najwspanialszych rzeczy jakie człowiek może osiągnąć, to sprawienie by pasja stała się jego pracą. Na początku, jak to pewnie wielu chłopaków miało, chciałem zostać piłkarzem. Tak jak dziś ludzie chcą być jak Ronaldo, Lewandowski, Messi czy Neymar, tak ja chciałem być jak Ronaldinho. Uwielbiałem się bawić z piłką jakieś triki, dryblingi, nawet pozycja podobna bo grałem zawsze na pozycjach ofensywnych. Jak pewnie się domyślacie nie udało mi się spełnić tego małego marzenia, ale było blisko. Przez niecałe siedem lat kształciłem się piłkarsko w Cracovii (miałem tego nie mówić, więc mam nadzieję, że nikt mnie nie pobije). Szło mi całkiem nieźle, aż do momentu choroby i kontuzji. Po kilku latach leczenia i diagnozy okazało się, że do wycięcia są migdałki ponieważ to mogło spowodować zapalenie stawu skokowego i żeby dobić, kontuzja bardzo często spotykana u młodych sportowców czyli osgood schlattera. To pierwsze to półtora roku na antybiotyku, a to drugie to rok przerwy od aktywności fizycznej. Po paru miesiącach wiedziałem, że do piłki już raczej nie wrócę. Jeszcze w czasie mojej małej karierki piłkarskiej postanowiłem jeszcze trenować tenisa stołowego, ale skoro w piłkę nie dam rady grać przez kontuzję to po dwóch latach gry w tenisa stołowego i jednym meczu w szóstej lidze, musiałem na rok odpuścić sobie sport. To znaczy... nie do końca. ze sportu jedyne co mi zostało to brydż sportowy, szachy i pływanie. Tego pierwszego nie umiem do dziś, w drugie jestem średni, może nawet mniej niż przeciętny, a tego trzeciego nie lubię do dziś. Czyli tak czy siak, sport w moim życiu na rok został schowany do pudła i wrzucony na strych. Mimo wszystko chciałem coś mieć ze sportem wspólnego, a najlepiej oczywiście z piłką nożną. Więc pewnego dnia przysiadłem i zacząłem przeglądać: skaut, menadżer, trener, fizjoterapeuta, dziennikarz, komentator i wymieniać można jeszcze przez kilka minut jak nie dłużej. Podejrzewam, że to, iż dalej nie wiem, w którą stronę chcę iść, nie działa na moją korzyść, jednak to co wiem to to, że chcę moją przyszłość połączyć z piłką nożną. Jak się nie uda, to trudno. Życie pisze niesamowite scenariusze i jeśli nie będę pracował w świecie piłki nożnej, a będę szczęśliwy, to głupi bym był gdybym narzekał. Zobaczymy co mnie spotka w przyszłości!
1 note
·
View note
Health
Vocabulary from a textbook unit I’m going through right now.
Spanish -> Polish -> English
la radiografía – radiografia/zdjęcie rentgenowskie – radiography/X-ray
fracturarse la pierna – złamać nogę – break a leg
torcerse el tobillo – skręcić kostkę – to twist one’s ankle
hacerse un esguince – zwichnąć sobie – to sprain
poner la escayola – zakładać gips – to put in a cast
tener una salud de hierro – mieć końskie zdrowie – to have a good health
la herida – rana – wound
profundo – głęboki – deep
grave – ciężki – serious
dar puntos – zakładać szwy – to give stitches
cicatrizar – zabliźniać się – to heal/to form a scar
superficial – powierzchowny – superficial
la gasa – gaza – gauze
el esparadrapo – plaster – surgical tape
el desinfectante – środek odkażający – disinfectant
el catarro – przeziębienie – cold
la tensión alta – wysokie ciśnienie – high blood pressure
el colesterol alto – wysoki cholesterol – high cholesterol
la fiebre alta – wysoka gorączka – high fever
la contractura – skurcz mięśni – muscle spasm
el cansancio – zmęczenie – tiredness
el dolor – ból – pain
la debilidad – słabość – weakness
las náuseas – mdłości – nausea
la faringitis – zapalenie krtani – pharyngitis
la ansiedad – niepokój – anxiety
el malestar – złe samopoczucie – discomfort
el régimen (la dieta) – dieta – diet
el coma – śpiączka – coma
el escáner – skan – scan
la tomografía – tomografia – tomography
la ecografía – ultrasonografia – ultrasound
el chequeo – badanie – checkup
la revisión ginecológica – przegląd ginekologiczny – gynecological examination
la transfusión de sangre – transfuzja krwi – blood transfusion
la tensión arterial – ciśnienie tętnicze – blood pressure
la hipertensión – nadciśnienie – hypertension
las pulsaciones – tętno – pulse
la bronquitis – zapalenie oskrzeli – bronchitis
la neumonía – zapalenie płuc – pneumonia
la diabetes – cukrzyca – diabetes
una enfermedad – choroba – illness
crónica – chroniczna – chronic
terminal – śmiertelna – terminal
leve – łagodna – light
grave – ciężka – serious
hereditaria – dziedziczna – hereditary
contagiosa – zakaźna – contagious
mental – psychiczna – mental
el desmayo – omdlenie – faint
la parálisis – paraliż – paralysis
el infarto – zawał – heart attack
un ataque de ansiedad – atak paniki – anxiety attack
la venda – bandaż – bandage
la inyección – zastrzyk – injection
el supositorio – czopek – suppository
la pomada – maść – ointment
un medicamento – lekarstwo – medicine
genérico – generyczne – generic
homeopático – homeopatyczne – homeopathic
contraindicado – przeciwwskazane – contraindicated
el calmante – środek uspokajający – tranquilizer
antiinflamatorio – przeciwzapalny – anti-inflammatory
el prospecto – ulotka – patient information leaflet
las contraindicaciones – przeciwwskazania – contraindications
los efectos secundarios – skutki uboczne – side effects
el centro de salud – zakład opieki zdrowotnej – health center
recetar – przepisywać (lek) – to prescribe
el síntoma – symptom – symptom
la visión borrosa – nieostre widzenie – blurry vision
la atención primaria – opieka podstawowa – primary care
la atención especializada – opieka wyspecjalizowana – specialized care
la atención de urgencia – ratownictwo medyczne – emergency care
la depresión – depresja – depression
la vacuna – szczepionka – vaccine
la quimioterapia – chemioterapia – chemotherapy
el cáncer – rak – cancer
la alergia – alergia – allergy
el otorrinolaringólogo – otorynolaryngolog – ENT specialist
el ginecólogo – ginekolog – gynecologist
el/la pediatra – pediatra – pediatrician
el traumatólogo – traumatolog – traumatologist
el/la anestesista – anestezjolog – anesthetist
el radiólogo – radiolog – radiologist
el cardiólogo – kardiolog – cardiologist
el/la dentista – dentysta – dentist
el alergólogo – alergolog – allergist
el cirujano – chirurg – surgeon
la mamografía – mammografia – mammogram
la citología – cytologia – Pap smear
el quirófano – sala operacyjna – operating room
las amígdalas – migdałki – tonsils
la anestesia – znieczulenie – anesthesia
la camilla – nosze – stretcher
el empaste – plomba – filler
el implante – implant – implant
la peritonitis – zapalenie otrzewnej – peritonitis
la insolación – udar słoneczny – sunstroke
la infección – infekcja – infection
la tos – kaszel – cough
la cefalea – ból głowy – headache
la gripe – grypa – flu
el estornudo – kichnięcie – sneeze
la pastilla – tabletka – pill
el jarabe – syrop – syrup
el botiquín – apteczka – first aid kit
la tirita – plaster – Band-Aid
41 notes
·
View notes