Song: バウワウ / Bow-Wow
Music, Lyrics, Vocals: TOKOTOKO / NishizawasanP / zawaso
こんな顔して生まれたのは
君に好かれる為だってこと
こんな背丈で生まれたのは
同じ世界を見る為だってこと
That I was born with this face
to be loved by you
That I was born with this height
so I could see the world the way you do
君と僕は似てる
お互いが違う歩幅で歩いてきたはずが
揃っているように
On those aspects, you and I are similar
We're supposed to have walked in different paces
but our steps seem to match
それじゃ hey! coming up って呼んでみて
そしたら bow-wow ワンて鳴いて飛んでくよ
寝ても覚めても夢から醒めない
もうなんていうか奴隷っていうか
笑っちゃうくらいに
So try calling out to me with a "Hey! Come here!"
and then bow-wow, so I'd bark and jump into your arms
Whether asleep or awake, I won't wake up from this dream
What should I call myself, a slave or something?
I can do nothing but laugh
丁寧丁寧に紡ぐストーリー
のはずが全然!
いつの間にか君の言う通り
100年経ってもこの恋は冷めない
どうしたって君に夢中
It can't be this carefully, thoroughly crafted story!
Before anyone notices, it's become what you said
This love won't fade even after 100 years go by
At any rate, I'm hopelessly into you
こんな声して生まれたのは
君と付き合う為だってこと
こんな時代に生まれたのは
同じ未来を見る為だってこと
That I was born with this voice
to go out with you
That I was born in this era
so we can see the same future
それは恋の不思議
お互いが違うところで
過ごしていたとしても育っていくように
Those are the wonders of love
We might have been in different places
but seems like we've both grown
それじゃ hey! shall we dance? って呼んでみて
思い切り high-five ハイになって飛んでくよ
どんな漫画、映画もこの恋に勝てない
もうはいって言うか yes って言うか
二択しかないし
So try calling out to me with a "Hey! Shall we dance?"
I'll jump into you and give you the biggest high-five
No manga and movie can rival this love
"Okay" and "yes",
we have but two choices
lady 涙で濡れた瞳
のはずが全然!
いつもなんか君の思い通り
すずも架純も君には勝てない
どうしたって君に夢中
Lady, I won't allow your eyes to be wet with tears!
It's always gonna go the way you say it
Suzu and Kasumi are no match for you
At any rate, I'm hopelessly into you
「あんな女やめといたほうがいいのに」
口を揃えて言われたってさ
好きなとこと良いとこって別で
その逆も然り
"You should leave that kind of girl"
Everyone told me so
but things I love are not necessarily good things
and the vice versa also applies
それじゃ hey! coming up って呼んでみて
そしたら bow-wow ワンて鳴いて飛んでくよ
寝ても覚めても夢から醒めない
もうなんていうか奴隷っていうか
笑っちゃうくらいに
So try calling out to me with a "Hey! Come here!"
and then bow-wow, so I'd bark and jump into your arms
Whether asleep or awake, I won't wake up from this dream
What should I call myself, a slave or something?
I can do nothing but laugh
丁寧丁寧に紡ぐストーリー
のはずが全然!
いつの間にか君の言う通り
100年経ってもこの恋は冷めない
どうしたって君に夢中
It can't be this carefully, thoroughly crafted story!
Before anyone notices, it's become what you said
This love won't fade even after 100 years go by
At any rate, I'm hopelessly into you
2 notes
·
View notes