Tumgik
#rukkusu
mochiswifey · 2 years
Text
WHEN Y/N ASK THEM IF THEY COULD SPEAK ENGLISH
MIKEY: *STARES DEEPLY TO YOUR SOUL UNTIL YOU LEAVE*
SANZU: DAI YU MAZAFAKKA!!!
(DIE YOU MOTHERFUCKER!)
KAKUCHO: NO I KENTTO
(NO I CAN’T)
KOKONOI: ^SHOWS OFF HIS BRITISH ACCENT^ starts talking about Britain’s economy.
RAN: DESUPAITO OVU MAI GUTTO RUKKUSU, I KENTO AKUZUARY SUPIKU INGURISHU
(Despite of my good looks, I can’t actually speak English.)
RINDOU: WATTO IZU INGURISHU?
(WHAT IS ENGLISH?)
TAKEOMI: Ignores you.
MOCHI: 死ねカス (Die piece of shit)
346 notes · View notes
Text
Tumblr media
Lenny:(Broken Japanese) "Sekai ga watashitachi ni hantai suru ka dō ka, watashi wa ki ni shimasen. Watashitachi ga hen'na rukkusu ni natte warui mono o yondara, watashi ga shitte iru no wa sore dakedesu... Watashi wa anata o aishiteimasu." (I don't care, if the world will be against us. if we get weird looks and called bad stuff, all i know is that....i love you)
Ling:(Tearfully broken English) "I, lov, you."
14 notes · View notes
hoshinokamiya · 5 years
Video
youtube
Romaji lyrics:
anata no koto ga suki na no ni watashi ni marude kyoumi nai nan do me ka no shitsuren no junbi Yeah! Yeah! Yeah! mawari wo mire ba taisei no kawaii KOtachi ga irun da mon jimi na hana wa kidzuite kurenai Yeah! Yeah! Yeah! KAFETERIA nagareru Music bonyari kiite itara shiranu ma ni RIZUMU ni awase tsumasaki kara ugokidasu tomerarenai ima no kimochi KAMON KAMON KAMON KAMON BEIBII uranatte yo koi suru FOOCHUN KUKKII! mirai wa sonna warukunai yo Hey! Hey! Hey! TSUKI wo yobu ni wa egao wo miseru koto HAATO no FOOCHUN KUKKII unsei kyou yori mo yoku shiyou Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! jinsei suteta mon ja nai yo ne atto odoroku kiseki ga okiru anata to doko ka de aishiaeru yokan anata ni chanto kokuritai dakedo jibun ni jishin nai RIAKUSHON wa souzou tsuku kara Yeah! Yeah! Yeah! seikaku ii KO ga ii nante otoko no ko wa iu kedo RUKKUSU ga ADOVANTEEJI itsu datte kawaii KO ga ninki touhyou 1 (ichi) i ni naru PURIIZU PURIIZU PURIIZU OOBEIBII watashi mo mite koi suru FOOCHUN KUKKII! sono kara saa kowashite miyou Hey! Hey! Hey! saki no tenkai kamisama mo shiranai namida no FOOCHUN KUKKII sonna ni NEGATIBU ni narazu ni Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! sekai wa ai de afurete iru yo kanashii dekigoto wasuresaseru ashita wa ashita no kaze ga fuku to omou KAMON KAMON KAMON KAMON BEIBII uranatte yo koi suru FOOCHUN KUKKII! mirai wa sonna warukunai yo Hey! Hey! Hey! TSUKI wo yobu ni wa egao wo miseru koto HAATO no FOOCHUN KUKKII unsei kyou yori mo yoku shiyou Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! jinsei suteta mon ja nai yo ne atto odoroku kiseki ga okiru anata to doko ka de aishiaeru yokan
3 notes · View notes
tabimatsu-game · 6 years
Text
Summer BL Festival gacha
Tumblr media
A new gacha, Summer BL Festival, featuring the cursed F6 boys has been released.
Hm? What’s that? BL, you say? It stands for ビックル (B) ルックス (L) - bikkuru rukkusu / surprising looks - of course! :)
P-matsu coin gacha version is available until August 31st at 14:59JST Normal gacha version is available until September 6th at 21:59JST
- Mod Ichinya
29 notes · View notes
eng-hypnosismic · 7 years
Text
[JP/ENG/ROMAJI] Lyrics to “ ベイサイド・スモーキングブルース/ Bay Side Smoking Blues”
ベイサイド・スモーキングブルース/ Bay Side Smoking Blues
入間銃兎(CV.駒田航)
Lyricist:KURO
Composer:  CHIVA from BUZZER BEATS for D.O.C
ただ優しい世界は想像の産物
Tada yasashii sekai wa souzou no sanbutsu
A gentle world is entirely the product of imagination
見せかけのMCなど即お陀仏
Misekake no MC nado soku odabutsu
Poser MCs will be screwed immediately
 ヨコハマ署組織犯罪対策部巡査部長
Yokohama shou soshiki hanzai taisaku bu junsa bunchou
Sergeant of Organized Crime Control Yokohama
 入間銃兎 ここに参上
Iruma Juto koko no sanjou
Iruma Juto at your service
 以後お見知り置きを
Igo wo mushiri oki wo
Pleased to make your acquaintance
 シノギ削り合うなら私のいないところでやりな
Shinogi kezuri aunara watashi no inai tokoro de yari na
Go kill each other somewhere out of my sight
 すべて正当防衛でしょっぴいてぶち込んで終わりだ
Subete seitou bouei de shoppiite buchikonde owarida
Or else it’s all justified self defense you’d end up being arrested
 事務処理後の煙草
Jimu shori go no tabako
Cigarettes after mission
 背後にはブタ箱
Haigo ni wa buta bako
Prison cell behind me
 賄賂ならば戴こう
Waironaraba itadakou
I take bribes
 だが出すかどうかは分から
Daka dasu ka dou ka wa wakara
But can’t guarantee if I’ll get you out
 細身のスーツに髪形は七三
Hosomi no suutsu ni kamigata wa shichisan
Slim-fitting suit and side-part hairstyle
 ルックスに騙されて舐めてかかると悲慘
Rukkusu ni damasa rete namete kakaru to hisan
Deceived by my looks and underestimate me, you’ll be miserable
 悪よりもあくどい
Aku yori mo akudoi
More vicious than evil
 国家権力をバックに
Kokka kenryouku wo bakkuni
With the state to back me
 ヤクザよりも役人恐ろしさをラップに
Yakuza yori mo yakunin osoroshi sa wo rappu ni
More fearsome than Yakuza is the civil servant in this rap
 込めて詰めて溜めて
Komete tsumete tamete
Fill it, pack it, pile it
 冷めた目で韻を乱射
Sameta me de in wo ransha
Random shooting of rhymes with unfeeling eyes
 やめて止めて待って
Yamete tomete matte
“Don’t”, “stop”, “wait”
 なんて言われても発射
Nante iwa rete mo hassha
Saying that won’t stop me from firing
 残念なったな三下
Zannen natta na sanshita
What a pity, scum
 軽く見るなこの舌
Karuku miruna kono shita
Don’t underestimate this tongue
 悪党にはもう来ないアンサーと明日
Akutou ni wa mou konai to ashita
There won’t be no answer nor tomorrow for thugs
 I’m a lonely only Rabbit
 この通り一人Rollin’
Kono touri hitori Rollin’
Rollin’ alone in these streets
 闘ってただ勝って
Tatakattetada katte
Keep fighting and winning
 傷を癒す
Kuzo wo iyasu
Wounds are healing
 ハマの湾岸ストーリー Cruisin’
Hama no wangan sutoorii Crusin’
Cruising along the bayside story of ‘Hama
 夜の風に吹かれて Breezin’
Yoru no kazenifukarete Breezin’
Breezing in the night winds’ blow
 The bay side smoking blues
 The bay side smoking blues all night
俺を怒らすとはお前ら本当ボンクラ
Ore wo ikarasu to wa omaera hontou bonkura
How stupid are you to piss me off
 ワッパかけて弁当無しで送るボンボンクラ
Wappa kakete bentou nashi de okuru bonbonkura
You are arrested (1)  No suspended sentence (2) Bumboclaat (3)
 サツを敵に回す
Satsu wo tekinimawasu
Make an enemy of cops  
 なっちまうかまんじゅう?
Natchimau ka manjyuu?
As good as dead, are you?(4)
 連射砲の蜂の巣ですぐさまご臨終
Sokujyahou no hachinosu de sugusama go rinjuu
Die right away like a beehive under the fire of a QF gun
 臭いメシを食わしてやるぜドサンピンが
Kusai meshi wo kuwa shite yaru ze dosanpin ga
Do some time in prison (5) peasant (6)
 ヨコハマ最強の三人だ
Yokohama saikyo no sanninda
The Best of the best from Yokohama
 入間銃兎a.k.a 45ラビット
Iruma Juto a.k.a 45 Rabitto
Iruma Juto a.k.a. 45Rabbit
 非常線を張り追いかける赤い目ライト
Hijou sen wo hari oikakeru akai me raito
Chasing after the light in those red eyes [guess who] within the police tape
 めんどくせーな 点数稼ぎでも
Mendokuseena tensuu kasegi demo
It’s a pain in the ass even tho I earn points (7)
 薬物は撲滅するのが俺の確実なサクセス
Yakubutsu wa bokumetsu suru no ga ore no kakujistuna sakusesu
Eradicate drugs that’s my established success
 突き止めてやるぜいつかその元締めYo!そこどけ
Tsukitomete yaru ze itsuka sono motokime Yo! Soko doke
I won’t let that boss off the hook yo! Out of my way
 知らぬ存ぜぬじゃ通らねぇんだよシラを切るクソボケ
Shiranuzonzenu ja touraneenda yo shira wo kiru kusoboke
“I know nothing” “I don’t understand” Stop playing dumb you shit for brains
 尻尾つかんでガサ入れ パクってやるぜライムで
Shippo tsukande gasa ire paku tte yaru ze raimu de
I have something on you, found in your house; Go and steal that rhyme  
 鳴らすフローはサイレン これが俺のスタイリング
Narasu furou wa sairen kore ga ore no sutairingu
Wailing flow is siren; It’s my style
 リスク取る勇気なきゃ 達成できない
Risuku toru yuuki nakya tassei dekinai
You won’t accomplish anything if you don’t take risks(8)
 敵のシマに乗り込む ヒプノシスマイク
Teki no shima ni norikomu hipunoshisumaiku
Break into the enemy’s territory, Hypnosis Mic
  “ワッパかけて”     literally translates to “cuff you up”. ワッパ     is a slang used by cops to mean handcuffs, tho it literally means     “something ring-shaped”  
“弁当無し”     literally translates to “no bento box” but apparently “to have bento box”     is a cop’s term for having a suspended sentence.
Bumboclaat     - a swear word; an equilvalent of “What da fuck” in Jamaican. Interesting     fact: Bumboclaat means “bottom cloth”, a term used to describe the cloth     used by women to soak up the blood during their menstrual cycle before     pads were commercially available (source: Urban Dictionary). And you can     find tons of songs with that phrase on youtube.
“まんじゅう”, in short, it means “dead     body”. When I first googled all I find was “steamed buns” but it didn’t     make sense at all. So I looked into dialects, and in some areas it means     “vagina”, which is a little more convincing. Then I stumbled upon “hidden     language used by cops” and voila there’s a whole list and I found it. And     now I am super paranoid if all his other words have a secret meaning.     The list: http://sumim.no-ip.com/wiki/1167
“臭いメシを食わしてやるぜ”     literally means “eat smelly rice”, which is a metaphor of doing time in     prison.  
“サンピン”’     comes from "さんぴん‐ざむらい” which     translate to “samurai that only earns thirty one cents (very little)”. In     other words, a low-rank/low-income samurai. Pretty obscure word that no     one uses.
It’s a myth that the main motivation of cops to arrest ppl/give out tickets is to “earn points” or meet the quota, which in turn would give them a raise or bonus.
That’s his life motto. 
163 notes · View notes
kimonobeat · 7 years
Text
Star Bow Lyrics: Heartbreak Taiyouzoku (ハートブレイク太陽族; Heartbreak Sun Tribe)
English translation and romanization below. Thanks for the coffee Erik Minnie BFF! :)
ENGLISH
Let’s fly all the way to the beach Put your arm around my shoulders The CAR-RADIO is about to make me cry Set it on the winds and let it blow away When I undo one of the buttons on your Hawaiian shirt We’ll be able to love each other a little more freely
I feel so lonely. Don’t look at me with that sulking look in your eye We all get our feelings hurt as we live our lives My feelings are overheating We zig-zag down a seaside road
Set fire to this feeling of heartbreak The sun’s burning, glaring and bright I feel so heartbroken, hold me You’re making me, making me a delinquent You’re making me, making me one The season of the sun is so hot
There’s no such thing as a love free of scratches I don’t need anything. I’ve got you “I don’t mind playing with fire”... Lines like those pierce into my burnt heart and hurt so bad
I can’t fool you by acting tough I’m shaking after giving you a clumsy kiss My machine soars through the night sky Tonight I’m gonna take you away
Set fire to this feeling of heartbreak The sun’s burning, glaring and bright I feel so heartbroken, hold me You’re making me, making me a delinquent You’re making me, making me one
Set fire to this feeling of heartbreak The sun’s burning, glaring and bright I feel so heartbroken, hold me You’re making me, making me a delinquent You’re making me, making me one The season of the sun is so hot
ROMAJI
tobasou ze nagisa made kata wo daite nakesou na CAR-RADIO kaze ni nosete aroha no botan hitotsu hazuseba motto jiyuu ni ai shi-aeru sa
sabishii ze suneru yo na omae no me ga dare datte kizutsuite ikite’ru no sa ore no kimochi wa o-ba-hi-to umibe no ro-do suraro-mu suru
ha-tobureiku kibun ni hi wo tsukete giragira yuuhi ga moete’ru ze ha-tobureiku kibun de dakishimete ore kara furyou ni nacchimau nacchimau nacchimau nacchimau atsui ze taiyou no kisetsu
kasurikizu hitotsu nai ai wa nai ze mou nanimo iranai yo omae ga iru hiasobi de ii sonna serifu ga yaketa kokoro ni shimite itai ze
warubutta rukkusu ja damasenai gikochinai kisu no ato furuete iru ore no mashin wa yozora wo koete kon’ya omae wo tsuresaritai yo
ha-tobureiku kibun ni hi wo tsukete giragira yuuhi ga moete’ru ze ha-tobureiku kibun de dakishimete ore kara furyou ni nacchimau nacchimau nacchimau nacchimau
ha-tobureiku kibun ni hi wo tsukete giragira yuuhi ga moete’ru ze ha-tobureiku kibun de dakishimete ore kara furyou ni nacchimau nacchimau nacchimau nacchimau atsui ze taiyou no kisetsu
Translator’s note: The song references Ishihara Shintaro’s novel “Season of the Sun”. The book seems to have inspired its own taiyouzoku (sun tribe) sub-culture of rebellious youth who wore Hawaiian shirts and imitated Ishihara’s hairstyle.
2 notes · View notes
utagoe · 7 years
Text
SolidS: BLACK HEAVEN Lyrics
Kanji, romaji and English translation for BLACK HEAVEN by Tsubasa and Rikka
Tumblr media
(kanji source)
夢見がちの青春 ウブな少年は 一度きりの過ちを 拒絶できないで
気がつけば常用者 足繁くローテーション 幹部クラスにハマってんだ
焚き付けた黒煙 嘆き声アゲて 有終を飲み込んだ 絶望の始まり Fallin'
あの花は枯れて 翼を失った 弱虫同士 寄り添った バースデイ
So 舞い上がったって Highになったって Black on White 禁断を知って ホント 最高と 気分最低を 上下して 寝込んじゃって とんだHAPPY野郎の妄想も なんかちょっと 僻んじゃうね もう 予定外 だけど 止まんないよ 概念崩壊 Black Heaven Ranger
表裏 二重のキャラクター 隔たり合う オセロの法規(ルール)を真似て 多数派(マジョリティ)に染まる
言葉を削がれて ネジ曲がった報道に いつも 振り回されてんだ
捌け口を求めて 浸るアルコール 悪酔いの宴 足元 狂わされる Get down
伏せた腹黒と 偽りの清純が 創造(つく)り上げた その微笑み
So 今んなって マジメんなったって Black on White 歪(いびつ)の証明 甘い ルックスに 怖い本性が 交差して JAMっちゃって どうせ いつか バレんだ イイさって
GANG GANG 弾丸 ぶちまけて もう ヤケクソ だけど止まんないよ 売名常套 Black Heaven Ranger
「笑ってよ?」
壊れてゆく 君の世界に 刹那 見えた 変わらない夢 冷たい声に 心ゆがんでも 僕は ここにいるよ 強い 僕の ままで
So 舞い上がった 若い自分が 今んなって バカみたいで どうしたって 届かないって 分かっていても 言いたくて
こんな風に ならないように 叱ってみたって 一緒かもね 君は君で 僕は僕の 明日を生きてゆくんだ
舞い上がったって Highになったって Black on White 中毒に病んで ホント 最強と 気分最悪を 上下して ケガしちゃって とんだサイコ野郎の発想も なんかちょっと 理解しちゃうね だいぶ限界 だけど 止まんないよ 人生崩壊 Black Heaven Ranger
DAMN DAMN BLACK HEAVEN So GANG GANG 果てまで
Romaji
yumemigachi no seishun ubu na shounen wa ichido kiri no ayamachi wo kyozetsu dekinaide
ki ga tsukeba jouyousha ashishigeku rōtēshon kanbu kurasu ni hamatten da
takitsuketa kokuen nageki goe agete yuushuu wo nomikonda zetsubou no hajimari Fallin'
ano hana wa karete tsubasa wo ushinatta yowamushi doushi yorisotta bāsudei
So maiagatta tte High ni natta tte Black on White kindan wo shitte honto saikou to kibun saitei wo jouge shite nekonja tte donda HAPPY yarou no mousou mo nanka chotto higanjau ne mou yoteigai dakedo tomannaiyo gainen houkai Black Heaven Ranger
omoteura nijuu no kyarakutā hedatariau osero no rūru wo manete majoriti ni somaru
kotoba wo sogarete nejimagatta houdou ni itsumo furimawasareten da
hakeguchi wo motomete hitaru arukōru waruyoi no utage ashimoto kuruwasareru Get down
fuseta haraguro to itsuwari no seijun ga tsukuriageta sono hohoemi
So iman natte majimen natta tte Black on White ibitsu no shoumei amai rukkusu ni kowai honshou ga kousa shite JAM ccha tte douse itsuka baren da ii sa tte
GANG GANG dangan buchimakete mou yakekuso dakedo tomannaiyo baimei joutou Black Heaven Ranger
"waratteyo?"
kowarete yuku kimi no sekai ni setsuna mieta kawaranai yume tsumetai koe ni kokoro yugandemo boku wa koko ni iruyo tsuyoi boku no mama de
So maiagatta wakai jibun ga iman natte baka mitai de doushita tte todokanai tte wakatte itemo iitakute
konna fuu ni naranai youni shikatte mita tte issho kamo ne kimi wa kimi de boku wa boku no ashita wo ikite ikun da
So maiagatta tte High ni natta tte Black on White chuudoku ni yande honto saikyou to kibun saiaku wo jouge shite kega shicha tte tonda saiko yarou no hassou mo nanka chotto rikai shichau ne daibu genkai dakedo tomannaiyo jinsei houkai Black Heaven Ranger
DAMN DAMN BLACK HEAVEN So GANG GANG hate made
English
A youth that likes to dream, the innocent boy Can't refuse to make a mistake
When I realized, I was an addict In frequent rotation I'm addicted to being in executive-class
A stirred up black smoke raises the laments Swallowing perfection at the start of despair, Fallin'
That flower withered, I've lost my wings Fellow cowards got close together On a birthday
So even if I soar, even if I go high Black on White I know the prohibitions Really My highest and lowest moods go up and down If I just stay in bed The delusions of an unimaginable HAPPY bastard Will somehow Make me jealous It's already unexpected But I won't stop Concepts are collapsing, Black Heaven Ranger
My two-sided double-layered characters get distant from each other I imitate the "pressing down" rule and am dyed by the majority
Reducing my words, I was always being abused By the twisted informations
Seeking a vent, I'm soaked in alcohol In a banquet of drunken sickness, my steps drive me mad, Get down
Your smile Created by A hidden malice and false purity
So even if I get serious now Black on White The proofs are warped With your Sweet looks, my scary true character is crossing over Even if I JAM You'll someday find out anyway, it's fine GANG GANG bullet Throw it all out I'm already desperate But I won't stop Proper self-advertisement, Black Heaven Ranger
"Smile, will you?"
In your broken world I saw an unchanging dream in a moment Even if my heart is warped by your cold laugh, I'm still here As the Strong Me
So my soaring young self Seems stupid nowadays Even if I know that now matter what I do It won't reach you, I want to say it
We might be the same trying to scold each other So we don't become like one another You're you And I'm me we'll live to see the tomorrow
Even if I soar, even if I go high Black on White I'm poisoned Really My strongest and worst moods go up and down Even if I'm hurt, The ideas of a terrible psycho bastard Are somehow A bit understandable I'm crossing my limit But I won't stop Life is collapsing, Black Heaven Ranger
DAMN DAMN BLACK HEAVEN So GANG GANG until the end
22 notes · View notes