Tumgik
talkzieyvette-blog · 7 years
Photo
Tumblr media
How to say 'selfie' in Korean! It is 셀카~ which is an abbrieviation for 셀프 카메라 (korean pronunciation for 'Self Camera') Hey guys this is my selfie hehe Oh and to say 'let's take selfies' in korean, it's "셀카 찍자~" 찍다 is "take (photos)" and ~자 is "let's" #koreanlanguage #learnkorean #learnkoreanlanguage #studykorean #studykoreaninsingapore #studykorean
0 notes
talkzieyvette-blog · 7 years
Photo
Tumblr media
Playing with my bf in a coffee shop in Korea~ There are soooooo many coffee shops in Korea, Coffee culture is very popular! Coffee is 커피!and coffee shop is 카페 which is Korean pronunciation for 'cafe' To say 'playing with my bf in a coffee shop' in Korean is "카페에서 남친이랑 노는중~" 남친 is abbreviation for 남자친구 which means 'boyfriend' and 놀다 is 'to play' and ~랑 means 'with' '~는 중' means '~ing' #koreanlanguage #korea #koreanculture #studykorean #studykoreaninsingapore
0 notes
talkzieyvette-blog · 7 years
Photo
Tumblr media
How to say “Wazzup” in Korean!
‘Wazzup’ would be '모함?’ in Korean!
What’s up? is a conversation starter in English and ‘뭐 해?' would be the correspondant expression in Korean.
Same as in any language, there’s a chat language in Korean that ignores spelling and abbreviates everything.
모 is abbreviation of 뭐 since it sounds similar but needs one less vowl to write.
~함 is noun form of the verb '하다’
and Koreans use this form since it has a playful nuance if you say this in this way in chat language. 
“뭐 해?“ is the grammatical correct version of “모함?" 
5 notes · View notes
talkzieyvette-blog · 7 years
Photo
Tumblr media
How to say “Wazzup” in Korean!
‘Wazzup’ would be '모함?' in Korean!
What’s up? is a conversation starter in English and '뭐 해?' would be the correspondant expression in Korean.
Same as in any language, there’s a chat language in Korean that ignores spelling and abbreviates everything.
모 is abbreviation of 뭐 since it sounds similar but needs one less vowl to write.
~함 is noun form of the verb '하다'
and Koreans use this form since it has a playful nuance if you say this in this way in chat language. 
“뭐 해?" is the grammatical correct version of “모함?" 
5 notes · View notes
talkzieyvette-blog · 7 years
Photo
Tumblr media
Korean Buzzword!
"1도 모르겠다" = “I don’t get it”
Actually this is not a proper Korean expression!
This expression was first used by Henry from Superjunior-M who is very famous for his talent in music.
Him being not fluent in Korean language, he tried to say in a TV show : “하나도 모르겠다" which is a Korean expression for “I don’t understand a thing”/”I don’t get it” but instead of saying “하나" which is number one, he made a mistake of saying this as ‘1′/’일' which is also number one.
This was a very funny and cute mistake that native Korean speakers started to use this expression too!
"모르다" = don’t know/ don’t understand
"~도" = even ~ / ~ too
2 notes · View notes