Tumgik
Text
i moved blogs
dm me if you want the link!! i may have already followed you on the new acc though
16 notes · View notes
Text
finally followed everyone back
0 notes
Text
im moving blogs, dm me if you want my new blog! it’s a wip rn
0 notes
Text
god i foudn a fucking goldmine for blinkies and shit and u can ask literally all of my friends ive been scrolling thru it for at least five hours im fu
3K notes · View notes
Photo
Tumblr media
73K notes · View notes
Text
im gonna choose team chaos.. yeet
im frankly terrified of what’s gonna happen in the finalfest but also im so excited
0 notes
Text
splatoon 2 finalfest.. im so excited
2 notes · View notes
Audio
Inspired @connorsquarter ‘s post
292K notes · View notes
Text
[screams into the void]
0 notes
Text
FUCK I FORGOT ABOUT MY FNAF FANGAME CONCEPT AGAIN
2 notes · View notes
Text
im drowning in art projects why did i put this all off until now
0 notes
Photo
Tumblr media
happy Thursday the 20th
2M notes · View notes
Text
drawing hands are the bane of my existence
1 note · View note
Text
Tumblr media
promo me, hehee, if u. want lol… heehee. im gummy and i draw horror and wlw and horror wlw 
20 notes · View notes
Text
the state i live in keeps getting so many thunderstorms indiana what the fuck
2 notes · View notes
Text
tips for writing bilingual characters
there are different types of bilinguals
the All Around: speaks, reads, and writes both languages pretty well
the Conversational: one language is stronger than the other; can speak the other language a lot better than they read/write it (a lot of kids of immigrants are this type)
the High Schooler: understands what’s being said to them in the other language, can’t really speak it
don’t have your characters randomly drop words from their other language mid-sentence around people who don’t speak it lol
languages are a mindset thing. like personally if i’m around english-speakers, i’m speaking english and i don’t really switch to my other language (which is portuguese)
so like if you’re writing a bilingual character who speaks spanish and have them say something like “hey chad let’s go to the biblioteca” to an english speaker i’ll probably spend 5 minutes laughing and then close your story lmao
exception: the character is speaking in their weaker language and forgot a word (”where are the…? uh… llaves…. keys! keys, where are they?”)
otherwise really the only time your character should be randomly switching languages mid-sentence is if they’re talking to another bilingual
like i don’t speak spanish but i’ve legit never heard a spanish speaker say “ay dios mio” to gringos lmao
conversations between two bilingual people can take a few different forms:
Pick One: they pick one language and kinda stick with it for the whole conversation (a conversation i might have with my portuguese-speaking mom: ”you okay?” “yeah, i’m good. how’re you?” “i’m fine, but your dad-”)
Back-and-Forth: someone says something in one language, the other person replies in the other (”tudo bem?” “yeah, i’m good. how’re you?” “tou bem, mas o seu pai-”)
Combo: they speak a combo of the two languages, a popular example being spanglish, though basically every bilingual has their own combo language (”tudo bem?” “sim, tou bem. how’re you?” “i’m fine, mas o seu pai-”)
when in doubt: just ask a bilingual to look at your stuff and tell you if anything sounds weird
65K notes · View notes
Video
211K notes · View notes