#гастрономия
Explore tagged Tumblr posts
Text
Охрид: 5 причин на тарелке, из-за которых гурманы возвращаются
Голоден? Иди по меткам! Каждое блюдо сопровождается точной локацией, где оно приотовлено по традиционной рецептуре. Когда туристы идут в рестораны на набережной, местные — сворачивают в переулки. В Охриде еда — это больше, чем просто питание. Это древние традиции, запах озера и щедрая балканская душа на тарелке. Вот что стоит искать гурману-исследователю: Смотрите видео: Охрид. Гастро-тур 1.…
#5 блюд#Балканская кухня#Европа#Европейская кухня#Македонская кухня#Охрид#Северная Македония#гастро-гид#гастрономия#меню#надо попробовать#must-try
0 notes
Text
Насладитесь кухней в TWIGGY и других кафе https://ecopolis-spb.ru/
0 notes
Text
Безумные гонки: молодые сотрудники «Союза Маринс Групп» устроили ночной автоквест
Ночной автоквест по улицам столицы и Нижнего Новгорода собрал более ста смелых участников – сотрудников московских и нижегородских предприятий компании. 29 августа вышли на старт почти три десятка команд, готовых погонять по улицам родных городов в поисках ответов на задания.

Организаторы разработали уникальные маршруты, включающие в себя задачи на логику, физическую выносливость и скорость. На каждом этапе находились подсказки, которые указывали путь к следующей точке маршрута. Темп ночного квеста был задан очень высокий. Чтобы преодолеть испытание и быстрее прийти к финишу, пришлось много бегать и пробираться за подсказками в труднодоступные места, некоторые испытания проходили в полной темноте, а нижегородцам даже пришлось перейти вброд реку. Участники решали задания, вооружившись фонариками, полагаясь на остроту своего ума и скорость автомобиля.

– Я только утром осознала впечатления и эмоции от игры. Это было нереально круто, – сказала директор по связям с общественность�� торгового центра «Мебельный Базар» Дарья Филина. – Наша команда действительно кайфанула. Несмотря на порой сложные задания, мы были в восторге. Опыт очень классный, его стоит повторить снова. В такой неформальной обстановке каждый узнал коллег с новой стороны, и я уверена, что это позволит стать чуточку ближе друг к другу, укрепить отношения в коллективе и с ещё большим энтузиазмом двигаться к новым победам в работе.

Маршруты квестов проходили через главные достопримечательности Москвы и Нижнего Новгорода, а завершились общим сбором участников. Много эмоций, вкусной еды, танцев, встреча рассвета – сотрудники с радостью делились впечатлениями по итогам мероприятия.
– На подобном мероприятии я была первый раз. Когда я услышала, что планируется квест, то, не задумываясь, собрала команду и записалась сразу, – рассказала административный директор Центрального офиса «Маринс Групп» ‒ Москва Татьяна Костюкевич. – Во время выполнения заданий наша команда очень волновалась, периодически обстановка в машине накалялась, но мы справились со своими эмоциями и прошли в��е испытания. Этапы квеста были очень интересными, а временами просто захватывающими. Для успешного выполнения требовалось проявить смекалку, хорошо ориентироваться на местности. Когда на этапах мы видели другие команды, сразу просыпался дух соперничества. Хочется сказать спасибо нашей компании за такие невероятные эмоции.

‒ В этом году у нас стартовали новые проекты для молодых сотрудников на предприятиях компании. Они касаются не только нововведений, помогающих карьерному росту эффективных сотрудников и выявлению их профессионального потенциала, ‒ говорит Василий Фадеев, заместитель председателя Совета молодёжи «Союза Маринс Групп». ‒ У нас проходят корпоративные мероприятия в рамках Года молодёжи, которые расширили границы представлений. Новые форматы этих событий помогают сотрудникам раскрыть свои возможности в соответствии с духом времени – стремительным и решительным, помогая тем самым и компании в развитии, в достижении общих больших успехов.

Подобные мероприятия для молодых сотрудников будут проходить во всех регионах присутствия «Союза Маринс Групп», поощряя креативные идеи и смелые инициативы сотрудников, а также значимые успехи всего коллектива компании.
#фестиваль#русская кухня#фестиваль кухни#гастрономия#Marins Park Hotel Москва Пражская#маринс парк отель москва пражская#еда
0 notes
Text
Путешествуй со вкусом: 7 мест, где каждый кусок - наслаждение для вкусовых рецепторов!

🍽️ Путешествие в мир гастрономии начинается! Каждый гурман знает, что еда — это не просто топливо, а настоящее искусство. 🌍 В этой увлекательной подборке открываются двери в 7 удивительных мест, где каждый кусок — это праздник для вкусовых рецепторов. 🎉 От экзотических специй до традиционных рецептов, каждое блюдо расскажет свою историю. 🥘 Представьте себе, как вы наслаждаетесь ароматами и текстурами, которые перенесут вас в разные уголки планеты. 🌶️ Эти кулинарные шедевры не оставят равнодушным ни одного ценителя! 🍷 Секреты шеф-поваров и уникальные сочетания ингредиентов создают незабываемые моменты. 🍰 Готовы ли вы открыть для себя новые горизонты вкуса? 🌟 Погрузитесь в мир гастрономических открытий и позвольте себе насладиться каждым мгновением! ✈️ Ваши вкусовые рецепторы ждут этого приключения!
0 notes
Text
🌸 Откройте для себя уникальный бутик-отель «Лаванда-Азов» в Кучугурах на Азовском море! 🌊
🛏 Номера для любого вкуса:
Одноместные и семейные номера Полулюкс и Люкс Апартаменты Пентхаус и Вилла 🌿 Лаванд��вый рай: Находясь на первой береговой линии Азовского моря, отель утопает в ароматах лаванды. «Меж двух морей» — Азовского и Черного — создаёт уникальную атмосферу, полную релаксации и умиротворения.
🏊♀️ Отдых для всей семьи:
Открытый бассейн в центре сада Детская площадка с батутом и игрушками 🍇 Фруктовый сад и виноградник: Угощайтесь свежими фруктами, сырами, вином и ягодами прямо с фермерских хозяйств Тамани.
🍽 Гастрономическое наслаждение: Качественное питание и вечерний ресторан с музыкальной программой ждут вас.
👨👩👧👦 Детский отдых: Мастер-классы и водные развлечения для маленьких гостей.
🌞 Сезон работы отеля: апрель — ноябрь.
💎 «Лаванда-Азов» — это не просто отель, это место, где каждый деталь создана для вашего комфорта и удовольствия. Откройте для себя истинное удовольствие от отдыха на берегу Азовского моря!
Подробнее на нашем сайте 👉 https://lavanda-azov.ru/
#ЛавандаАзов#Кучугуры#АзовскоеМоре#БутикОтель#Релаксация#СемейныйОтдых#Гастрономия#ФруктовыйСад#Виноградник#Отдых2024
0 notes
Video
tumblr
Новый обзор от известного фуд-блогера Дмитрия Чукреева из Екатеринбурга заставил задуматься о качестве обслуживания восточных закусочных. В одном закусочном на улице Билимбаевской 17/4 неговорящий по-русски мигрант, без санитарной книжки, пек лепешки в непригодных условиях, а на Софьи Перовской 112/1 другой готовит выпечку, не соблюдая нормы гигиены. Они уверены, что так нужно, что это норма. Стоит ли нам принимать такое качество еды ради экзотики и остроты вкуса, когда здоровье на кону? Важно задуматься над тем, что поедаем, и требовать от заведений соблюдения стандартов безопасности.
#фудблогер#качествообслуживания#закусочные#восточнаяеда#нормыгигиены#здоровьенакону#экзотика#острыйвкус#безопасность#фудревью#требованиястандартов#закуски#рецензия#гастрономия#уличнаякухня
1 note
·
View note
Text
Пьемонт: кулинарное путешествие в страну наслаждений
Пьемонт: кулинарное путешествие в страну наслаждений Готовы отправиться в гастрономическое путешествие? Тогда вам обязательно стоит посетить Пьемонт, регион на северо-западе Италии, известный своей богатой кухней. Здесь вас ждут изысканные блюда, приготовленные из свежих, натуральных продуктов. Попробуйте пьемонтские трюфели, фондю и жареный сыр. Откройте для себя уникальные вина Пьемонта,…
View On WordPress
0 notes
Text
Пять прекрасных островов Хорватии, которые стоит посетить во время отдыха
Хорватия – это удивительная страна, расположенная на Балканском полуострове, которая привлекает туристов со всего мира своей красотой и богатым культурным наследием. Несомненно, одной из главных причин для посещения этой страны являются ее прекрасные острова. В этой статье мы рассмотрим пять уникальных островов Хорватии, которые стоит посетить во время своего отдыха. 1. Остров Хвар Остров Хвар –…

View On WordPress
#гастрономия#достопримечательности#исторические города#красивые#культурное наследие#национальные парки#особенности#острова Хорватии#пляжи Хорватии#уникальные
0 notes
Text
WINE PICNIC 2025: праздник вина, гастрономии и летнего настроения на берегу Пироговского водохранилища
Берег живописного Пироговского водохранилища озарился смехом, музыкой и звонкими бокалами: здесь прошёл один из самых атмосферных событий летнего сезона — ежегодный эногастрономический фестиваль WINE PICNIC. Летнее солнце, свежий ветер с воды, живой звук и аромат изысканных вин — всё это объединило более 1500 гостей: винных экспертов, сомелье, гастрономов и просто ценителей удовольствия. На…
#культураобъединяет#Инсайд Групп Продакшн#Культура#Москва#Светская жизнь#винная культура в России#винные события 2025#винный фестиваль Москва 2025#вино и гастрономия#вино и музыка на природе#гастрономические фестивали России#дегустация вина#куда пойти в июне Москва#летний отдых с вином#летний фестиваль на воде#мастер-классы о вине#фестиваль#фестиваль вина Пироговское водохранилище#эногастрономический фестиваль#socialite.news#socialitenews#WINE PICNIC 2025
0 notes
Text
Ностальгия по 2000-м. Часть первая. Гастрономия
Эх, помню как в школьные годы любили мы, знаете ли, баловаться всякой "гадостью"
На школьных переменах бежали в буфет или магазин, покупая наводнившую в то время рынок "химию".
А чтоб химию брали лучше, в нее время от времени пхали всякие вкладыши: карточки Спайдер-мена, пиастры (в сухарики Флинт), игрушки и даже деньги (в кукурузные палочки).

И на языке сразу возникают знакомые вкусы. Из моих любимых: сыр и черная икра. Где б я еще мог черной икорки-то попробовать, как ни в сухариках?


А вы помните, какими ароматными и вкусными были пальцы после этих палочек?


По-моему, это рекордсмен по количеству вкусов. Хотя, честно, я не очень разбирался, в чем отличие Трех корочек "с дымком" от Трех корочек "с салями" или "охотничьими колбасками". Но тогда мне нравилось думать, что я пробую такое количество блюд по столь доступной цене.
Немного дешевле были сухарики Клоун, где тоже было большое количество вкусов.

Многие почему-то любили эту штуку, в основном, наверное, из-за рекламы с большими пузырями, но мне больше были по душе жвачки с наклейками.
Еще хотел найти в интернете, но не нашел упаковки любимых сортов Мивины: сыр с луком и бекон. Сухую Мивину я не очень любил, а вот заваренная - объедение.
К слову, в то время рынок активно наводняли полуфабрикаты, особенно пельмени. А также крабовые палочки, в которых, как оказалось, крабами и не пахло.
Тогда эти все снеки казались нифига себе новшеством, ибо еще в начале 2000-х единственное, чем можно было побаловаться - семочки в бумажном стакане, купленные у бабок на вокзале.
#на вашей орбите#ностальгия#2000 е#детство#чипсы#прошлое#история#укротамблер#український тамблер#український автор#український блог#русский тамблер#русский автор#русский блог#русский пост
5 notes
·
View notes
Text
Съешь это во Флоренции: 5 деликатесов, которые раскрывают настоящий вкус тоскании
Голоден? Иди по меткам! Каждое блюдо сопровождается точной локацией, где оно приотовлено по традиционной рецептуре. В посте 10 адресов, где едят флорентийцы. Хочешь узнать, что едят настоящие флорентийцы, а не туристы с картой в руках? Открой для себя 5 аутентичных блюд, которые стоит попробовать хотя бы раз в жизни — и не в заведениях с пластиковыми меню, а в местах, где обедают местные.…
#5 блюд#Европа#Европейская кухня#Италия#Флоренция#гастрономия#итальянская кухня#локальные блюда#меню#нетуристические места#тосканская кухня#уличная еда
0 notes
Text










06.09.2024. Пятничный вечер в центре Москвы после рабочего дня. Случайно попали на лекцию "Мода и смежные индустрии: балет, современный арт и гастрономия". Спикер - Игорь Чапурин, российский дизайнер, основатель модного бренда CHAPURIN.
Также посмотрели модный показ коллекций Чапурина под открытым небом.
#мода#игорьчапурин#чапурин#модныйпоказ#chapurin#показ#fashion#российскийдизайнер#российскиедизайнеры#Москва#мск#лаунж#отдых#отдыхаем#прогулка#гуляем#осень#сентябрь#вечер#Moscow#relax#autumn#september#evening
5 notes
·
View notes
Text










2023/08/02 Descubrimos una tienda de abanicos artesanales, una prima que es astrunauta, una tigresa con su bolso de marca. También averiguamos que España está exportando otro de sus platos estrellas de nuestra gastronomía.
We discovered a handmade fan shop, a cousin who is an astronaut, a tigress with her designer bag. We also found out that Spain is exporting another of its star dishes of our gastronomy.
Google Translation into French: Nous avons découvert une boutique de fans artisanales, une cousine astronaute, une tigresse avec son sac de créateur. Nous avons également découvert que l'Espagne exporte un autre de ses plats phares de notre gastronomie.
Google translation into Italian: Abbiamo scoperto un negozio di artigianato, una cugina astronauta, una tigre con la sua borsa griffata. Abbiamo anche scoperto che la Spagna esporta un altro dei piatti di punta della nostra gastronomia.
Google Translation into Portuguese: Descobrimos uma loja de fãs de artesanato, uma prima astronauta, uma tigresa com sua bolsa de grife. Descobrimos também que Espanha exporta outro dos seus pratos emblemáticos da nossa gastronomia.
Google Translation into German: Wir entdeckten einen Kunsthandwerksladen, eine Astronauten-Cousine, eine Tigerin mit ihrer Designer-Tasche. Wir haben auch herausgefunden, dass Spanien ein weiteres seiner Flaggschiffgerichte unserer Gastronomie exportiert.
Google Translation into Albanisch: Zbuluam një dyqan zanatesh, një kushërirë astronaut, një tigreshë me çantën e saj të stilistit. Ne zbuluam gjithashtu se Spanja eksporton një tjetër nga pjatat e saj kryesore në gastronominë tonë.
Google Translation into Armenian: Մենք հայտնաբերեցինք արհեստների խանութ, տիեզերագնաց զարմիկ, վագր իր դիզայներական պայուսակով: Մենք նաև բացահայտեցինք, որ Իսպանիան արտահանում է մեր գաստրոնոմիայի իր առաջատար ուտեստներից ևս մեկ:
Google Translation into Bulgarian: Открихме занаятчийски магазин, братовчедка астронавт, тигрица с нейната дизайнерска чанта. Открихме също, че Испания изнася още едно от водещите си ястия в нашата гастрономия.
Google Translation into Czech: Objevili jsme řemeslný obchod, sestřenici astronautku, tygřici s její značkovou taškou. Zjistili jsme také, že Španělsko vyváží další ze svých vlajkových jídel v naší gastronomii.
Google Translation into Croatian: Otkrili smo zanatski dućan, rođaka astronauta, tigricu sa svojom dizajnerskom torbom. Također smo otkrili da Španjolska izvozi još jedno od svojih vodećih jela u našoj gastronomiji.
Google Translation into Danish Vi opdagede en håndværksbutik, en astronaut-kusine, en tiger med sin designertaske. Vi opdagede også, at Spanien eksporterer en anden af sine flagskibsretter i vores gastronomi.
Google Translation into Slovak: Objavili sme remeselnícky obchod, sesternicu astronautku, tigricu s jej dizajnovou taškou. Zistili sme tiež, že Španielsko exportuje ďalšie zo svojich vlajkových jedál v našej gastronómii.
Google Translation into Slovenian: Odkrili smo obrt, sestrično astronavtko, tigrico z njeno dizajnersko torbo. Ugotovili smo tudi, da Španija izvaža še eno od svojih vodilnih jedi v naši gastronomiji.
Google Translation into Estonian: Avastasime käsitööpoe, astronaudist nõbu, tigrise oma disainerkotiga. Samuti avastasime, et Hispaania ekspordib meie gastronoomias veel üht oma lipulaevarooga.
Google Translation into Suomi: Löysimme käsityökaupan, astronauttiserkun ja tiikerilaukun suunnittelijalaukkunsa kanssa. Huomasimme myös, että Espanja vie toisenkin gastronomiamme lippulaivaruokansa.
Google Translation into Georgian: ჩვენ აღმოვაჩინეთ ხელნაკეთობების მაღაზია, ასტრონავტის ბიძაშვილი, ვეფხვი თავისი დიზაინერის ჩანთით. ჩვენ ასევე აღმოვაჩინეთ, რომ ესპანეთი ახორციელებს კიდევ ერთ ფლაგმანურ კერძს ჩვენს გასტრონომიაში.
Google Translation into Greek: Ανακαλύψαμε ένα κατάστημα χειροτεχνίας, μια ξαδέρφη αστροναύτη, μια τίγρη με την τσάντα σχεδιαστή της. Ανακαλύψαμε επίσης ότι η Ισπανία εξάγει ένα άλλο από τα κορυφαία πιάτα της στη γαστρονομία μας.
Google Translation into Hungarian: Felfedeztünk egy kézműves boltot, egy űrhajós unokatestvért, egy tigrist a dizájnertáskájával. Azt is felfedeztük, hogy Spanyolország egy másik zászlóshajó ételét exportálja gasztronómiánkban.
Google Translation into Latvian: Mēs atklājām amatniecības veikalu, astronautu māsīcu, tīģerieni ar savu dizaineru somu. Mēs arī atklājām, ka Spānija eksportē vēl vienu no mūsu gastronomijas vadošajiem ēdieniem.
Google Translation into Dutch: We ontdekten een ambachtswinkel, een neef van een astronaut, een tijgerin met haar designertas. We ontdekten ook dat Spanje nog een van zijn vlaggenschipgerechten in onze gastronomie exporteert.
Google Translation into Norwegian: Vi oppdaget en håndverksbutikk, en astronaut-fetter, en tigre med designervesken hennes. Vi oppdaget også at Spania eksporterer en annen av sine flaggskipretter i vår gastronomi.
Google Translation into Polish: Odkryliśmy sklep z rękodziełem, kuzynkę astronautę i tygrysicę ze swoją designerską torbą. Odkryliśmy również, że Hiszpania eksportuje kolejne ze swoich flagowych dań w naszej gastronomii.
Google Translation into Romanian: Am descoperit un magazin de meșteșuguri, o verișoară astronaută, o tigresă cu geanta ei de designer. De asemenea, am descoperit că Spania exportă un alt fel de mâncare emblematică în gastronomia noastră.
Google Translation into Russian: Мы обнаружили ремесленную мастерскую, двоюродного брата-космонавта и тигрицу с дизайнерской сумкой. Мы также обнаружили, что Испания экспортирует еще одно из своих флагманских блюд в нашей гастрономии.
Google Translation into Serbian: Открили смо занатску радњу, рођака астронаута, тигрицу са својом дизајнерском торбом. Такође смо открили да Шпанија извози још једно од својих врхунских јела у нашој гастрономији.
Google Translation into Swedish: Vi upptäckte en hantverksbutik, en astronautkusin, en tiger med sin designerväska. Vi upptäckte också att Spanien exporterar en annan av sina flaggskeppsrätter inom vår gastronomi.
Google Translation into Turkish: Bir el sanatları dükkanı, bir astronot kuzeni ve özel tasarım çantasıyla bir kaplan keşfettik. Ayrıca İspanya'nın gastronomimizdeki amiral gemisi yemeklerinden bir tanesini daha ihraç ettiğini keşfettik.
Google Translation into Ukrainian: Ми знайшли ремісничий магазин, двоюрідного брата-космонавта, тигрицю з її дизайнерською сумкою. Ми також виявили, що Іспанія експортує ще одну зі своїх флагманських страв у нашій гастрономії.
Google Translation into Arabic: اكتشفنا متجرًا للحرف اليدوية، وابنة عم رائدة فضاء، ونمرة مع حقيبتها المصممة. اكتشفنا أيضًا أن إسبانيا تصدر أحد أطباقها الرئيسية في فن الطهي لدينا.
Google Translation into Bengali: আমরা একটি ক্রাফট শপ, একজন নভোচারী কাজিন, তার ডিজাইনার ব্যাগ সহ একটি বাঘ আবিষ্কার করেছি। আমরা আরও আবিষ্কার করেছি যে স্পেন আমাদের গ্যাস্ট্রোনমিতে তার আরেকটি ফ্ল্যাগশিপ খাবার রপ্তানি করে।
Google Translation into Simplified Chinese: 我们发现了一家工艺品店、一位宇航员表弟、一只带着名牌包的母���虎。 我们还发现西班牙出口了我们美食中的另一种旗舰菜肴。
Google Translation into Korean: 우리는 공예품 가게, 우주비행사의 사촌, 디자이너 가방을 들고 있는 호랑이를 발견했습니다. 우리는 또한 스페인이 우리 요리법의 또 다른 주력 요리를 수출한다는 사실을 발견했습니다.
Google Translation into Hawaiian: Ua ʻike mākou i kahi hale kūʻai mea hana, kahi hoahānau astronaut, kahi tigress me kāna ʻeke hoʻolālā. Ua ʻike nō hoʻi mākou e hoʻopuka ana ʻo Sepania i kekahi o kāna mau kīʻaha nui i kā mākou gastronomy.
Google Translation into Hebrew: גילינו חנות יצירה, בת דודה אסטרונאוטית, נמרה עם תיק המעצב שלה. גילינו גם שספרד מייצאת עוד אחת ממנות הדגל שלה בגסטרונומיה שלנו.
Google Translation into Hindi: हमने एक शिल्प की दुकान, एक अंतरिक्ष यात्री चचेरा भाई, अपने डिजाइनर बैग के साथ एक बाघिन की खोज की। हमने यह भी पाया कि स्पेन हमारे पाक-कला में अपने अन्य प्रमुख व्यंजनों का निर्यात करता है।
Google Translation into Indonesian: Kami menemukan toko kerajinan, sepupu astronot, harimau betina dengan tas desainernya. Kami juga menemukan bahwa Spanyol mengekspor hidangan andalan lainnya dalam keahlian memasak kami.
Google Translation into Japanese: 私たちは工芸品店、宇宙飛行士のいとこ、デザイナーバッグを持ったあばずれ女を発見しました。 また、スペインが私たちの美食分野のもう一つの代表的な料理を輸出していることも発見しました。
Google Translation into Kyrgyz: Биз кол өнөрчүлүк дүкөнүн таптык, астронавт аталаш агасы, анын дизайнер сумкасы менен жолборс. Ошондой эле Испания биздин гастрономиядагы дагы бир флагмандык тамактарын экспорттой турганын аныктадык.
Google Translation into Malayalam: ഞങ്ങൾ ഒരു ക്രാഫ്റ്റ് ഷോപ്പ്, ഒരു ബഹിരാകാശയാത്രിക കസിൻ, അവളുടെ ഡിസ���നർ ബാഗിനൊപ്പം ഒരു കടുവ എന്നിവ കണ്ടെത്തി. ഞങ്ങളുടെ ഗ്യാസ്ട്രോണമിയിൽ സ്പെയിൻ അതിന്റെ മറ്റൊരു പ്രധാന വിഭവങ്ങൾ കയറ്റുമതി ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്നും ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തി.
Google Translation into Malay: Kami menemui kedai kraf, sepupu angkasawan, harimau betina dengan beg berjenamanya. Kami juga mendapati bahawa Sepanyol mengeksport satu lagi hidangan utamanya dalam gastronomi kami.
Google Translation into Mongolian: Бид гар урлалын дэлгүүр, сансрын нисгэгч үеэл, барын загвар зохион бүтээгчийн цүнхтэй танилцсан. Испани улс манай хоолны салбарт өөр нэг тэргүүлэх хоолоо экспортолдог болохыг бид олж мэдсэн.
Google Translation into Nepali: हामीले एउटा शिल्प पसल, एक अन्तरिक्ष यात्री कजिन, उनको डिजाइनर झोलाको साथ एक बाघ पत्ता लगायौं। हामीले यो पनि पत्ता लगायौं कि स्पेनले हाम्रो ग्यास्ट्रोनोमीमा यसको अर्को प्रमुख व्यंजनहरू निर्यात गर्दछ।
Google Translation into Panjabi: ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਰਾਫਟ ਦੀ ਦੁਕਾਨ, ਇੱਕ ਪੁਲਾੜ ਯਾਤਰੀ ਚਚੇਰੇ ਭਰਾ, ਇੱਕ ਟਾਈਗਰਸ ਉਸਦੇ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ ਬੈਗ ਦੇ ਨਾਲ ਲੱਭੀ। ਅਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਖੋਜਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸਪੇਨ ਸਾਡੇ ਗੈਸਟਰੋਨੋਮੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਪਕਵਾਨਾਂ ਦਾ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।
Google Translation into Pashtun: موږ د صنایعو هټۍ وموندله، د خلاباز د تره زوی، یوه پړانګ د هغې ډیزاینر کڅوړه سره. موږ دا هم وموندله چې هسپانیه زموږ په معدې کې خپل یو بل لوی لوښي صادروي.
Google Translation into Persian: ما یک مغازه صنایع دستی، یک پسر عموی فضانورد، یک ببر با کیف طراحش را کشف کردیم. ما همچنین متوجه شدیم که اسپانیا یکی دیگر از غذاهای شاخص خود را در غذای ما صادر می کند.
Google Translation into Sundanese: Kami mendakan toko karajinan, misan astronot, macan betina sareng kantong desainer na. Urang ogé manggihan yén Spanyol ékspor sejen masakan andalannya na di gastronomy urang.
Google Translation into Tagalog: Natuklasan namin ang isang craft shop, isang astronaut na pinsan, isang tigress kasama ang kanyang designer bag. Natuklasan din namin na ang Spain ay nag-e-export ng isa pa sa mga pangunahing pagkain nito sa aming gastronomy.
Google Translation into Telugu: మేము ఒక క్రాఫ్ట్ షాప్, ఒక వ్యోమగామి కజిన్, ఆమె డిజైనర్ బ్యాగ్తో ఒక పులిని కనుగొన్నాము. మా గ్యాస్ట్రోనమీలో స్పెయిన్ దాని ప్రధాన వంటలలో మరొకటి ఎగుమతి చేస్తుందని కూడా మేము కనుగొన్నాము.
Google Translation into Thai: เราค้นพบร้านขายงานฝีมือ ลูกพี่ลูกน้องนักบินอวกาศ เสือโคร่งกับกระเป๋าดีไซเนอร์ของเธอ นอกจากนี้เรายังค้นพบด้วยว่าสเปนส่งออกอาหารหลักอีกจานหนึ่งในศาสตร์การทำอาหารของเรา
Google Translation into Urdu: ہم نے ایک دستکاری کی دکان دریافت کی، ایک خلائی مسافر کزن، اس کے ڈیزائنر بیگ کے ساتھ ایک شیرنی۔ ہم نے یہ بھی دریافت کیا کہ اسپین ہمارے معدے میں اپنی ایک اور اہم پکوان برآمد کرتا ہے۔
Google Translation into Uzbek: Biz hunarmandchilik do'konini, kosmonavt amakivachchasini, uning dizayner sumkasi bilan yo'lbarsni topdik. Shuningdek, Ispaniya bizning gastronomiyamizdagi yana bir flagman taomlarini eksport qilishini aniqladik.
Google Translation into Vietnamese: Chúng tôi phát hiện ra một cửa hàng thủ công, một người anh họ phi hành gia, một con hổ cái với chiếc túi hàng hiệu của cô ấy. Chúng tôi cũng phát hiện ra rằng Tây Ban Nha xuất khẩu một món ăn hàng đầu khác trong nền ẩm thực của chúng tôi.
#Bruselas#Bruxelles#Brussels#Belgica#Belgium#Galleries#StHubert#Chocolate#Market#Astronaut#Hen#Longchamp#Fancy#Paella#PolloNegroSkyWalker#TravelBlogger#Wanderlust#CoupleGoals#GoodVibes#Plushies#instaGood#Maharashtra#ペンギン
5 notes
·
View notes
Text
Креативная экономика России: как государство планирует увеличить ее вклад в ВВП
Креативная экономика России: как государство планирует увеличить ее вклад в ВВП
Белый дом взял курс на системную поддержку креативных индустрий. На стратегической сессии под руководством Михаила Мишустина обсудили меры, которые помогут увеличить долю «творческого» бизнеса в экономике страны до 6% к 2030 году. Пока этот показатель скромный — 4,1%, но власти уверены: потенциал сектора огромен. Вот только для его раскрытия предстоит решить ряд сложных задач — от пересмотра классификаторов до создания «вертикали» управления отраслью.
#
Почему креативные индустрии стали приоритетом для государства?
#
Креатив — это не только про искусство. Сегодня под этим термином скрывается целый спектр направлений: от разработки видеоигр и дизайна до гастрономии и урбанистики. По данным Минэкономразвития, в проекте классификатора уже более 50 видов деятельности по 16 направлениям.
Но есть проблема: текущая система статистики (ОКВЭД) не отражает реальное положение дел. Многие компании, чья прибыль формируется за счёт творческого продукта, формально относятся к другим секторам. Например, студия, разрабатывающая мобильные приложения, может числиться в разделе «IT-услуги», хотя её основной актив — креативные идеи.
Максим Решетников, глава Минэкономразвития, на сессии отметил:
«Нам нужно чётко определить границы креативных индустрий, синхронизировать ОКВЭД с реальностью и создать реестр предприятий этого сектора. Без этого невозможно выстроить эффективную систему поддержки».
#
Регионы vs федеральный центр: кто возьмёт на себя роль лидера?
#
Единого управления креативным сектором пока нет. На федеральном уровне за разные направления отвечают шесть ведомств, а в регионах действуют свои программы. Например, закон о развитии творческих индустрий, принятый в августе 2024 года, предполагает концентрацию господдержки на местном уровне.
Однако здесь кроется противоречие: — Федеральный центр хочет унифицировать подходы для достижения национальных целей. — Регионы настаивают на гибкости — ведь потенциал креативной экономики в Краснодарском крае (туризм, гастрономия) и Татарстане (IT, дизайн) разный.
Компромиссным решением может стать: 1. Принятие региональных законов, учитывающих специфику территорий. 2. Создание сети институтов поддержки — от арт-кластеров до образовательных центров.
#
Кадры решают всё: где взять специалистов нового типа?
#
Рынку нужны не просто программисты, а продюсеры, гейм-дизайнеры и арт-менеджеры. Но сегодня вузы и колледжи не успевают за запросами индустрии.
Что предлагают в Минэкономразвития? — Интеграцию креативных направлений в федеральный проект «Профессионалитет». Это позволит колледжам готовить кадры по прямым заявкам от бизнеса. — Развитие непрерывного образования: короткие курсы + углублённые программы для уже работающих специалистов.
#
Интеллектуальная собственность и экспорт: как не потерять прибыль?
#
Российский креативный контент востребован за рубежом. Музыка, анимация, IT-решения — всё это уже сегодня экспортируется, но несистемно.
Две главные проблемы: 1. Защита авторских прав. Если не наладить механизмы взыскания платежей, западные правообладатели будут получать доход с российского контента. 2. Продвижение на внешние рынки. Требуются отдельные инструменты — от субтитров на иностранных языках до участия в международных выставках.
Михаил Мишустин акцентировал:
«Наши творческие продукты уже конкурентоспособны. Задача — помочь им выйти на глобальный уровень и закрепиться там».
#
Вопросы, которые остаются открытыми
#
1. Как изменятся налоги для креативных предпринимателей? Будет ли введён специальный режим? 2. Получат ли регионы дополнительные субсидии на создание инфраструктуры (коворкинги, студии, выставочные пространства)? 3. Какие меры защиты малого бизнеса предусмотрены в условиях конкуренции с крупными холдингами? 4. Станет ли креативный сектор драйвером для моногородов, где традиционные отрасли в упадке? 5. Как государство будет бороться с «серыми» схемами в сфере интеллектуальной собственности?
#
Заключение: креатив как новая нефть?
#
К 2030 году креативные индустрии могут стать одним из ключевых источников дохода России. Но для этого предстоит пройти сложный путь: — Переписать классификаторы, чтобы бизнес «вышел из тени». — Настроить взаимодействие между регионами и центром. — Инвестировать в кадры и защиту авторских прав.
Пока ясно одно: государство больше не рассматривает творчество как «несерьёзную» сферу. От его развития теперь ждут конкретного экономического эффекта. И первые шаги в этом направлении уже сделаны.
Перейти на страницу материала
0 notes
Text
Куда пойти во время ПМЭФ: 10 ресторанов Петербурга от Antenna Daily
Петербургский международный экономический форум (ПМЭФ) — это не только переговоры и сессии, но и масштабная неформальная программа: встречи с партнёрами, рабочие обеды, светские ужины и долгие разговоры за вином. Город живёт в особом ритме, и гастрономия — его ��ажнейшая часть. Continue reading Куда пойти во время ПМЭФ: 10 ресторанов Петербурга от Antenna Daily
0 notes
Video
youtube
Менорка, Испания, часть 2: Гастрономия, Эс Форнеллс, талайоты и Сьютаделла
0 notes