#たなかさと
Explore tagged Tumblr posts
tokyonow · 1 year ago
Photo
Tumblr media
(瀬戸利樹主演!ドラマ『買われた男』キービジュアル&各話に登場するゲストを解禁!! - Tokyo Nowから)
0 notes
baiyuu · 5 months ago
Text
Rabbit Hole
Youtube link https://www.youtube.com/watch?v=jwbvM_KbjAs
Alternate Versions will be in January's rewards!
477 notes · View notes
imiteeshon · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
🎧⋆ ˚ 。*心ゆらゆらゆら揺れながら゚⋆ ˚ 。*🎧
217 notes · View notes
pina-drawing · 3 months ago
Text
Tumblr media
『初投稿』 原神のウェンティをちいかわ化してみた!
69 notes · View notes
moji2 · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
「漂流」
もの悲しく、衰退していくリーマンの心情をこの胸に刻んだあの日から
釣りもせずに、撮り続けた、水面の浮遊物
さぁ歌っていただきましょう!子供の頃の夢はサラリーマンになること、挫折も味わった。罵倒もされた、24時間働けますか、昭和育ちの、平成を生き抜き、令和の老害リーマンmojiあなたのコブシを聞かせて、漂流
皆さんご一緒に♪
52 notes · View notes
neko-no-oto · 8 months ago
Text
Tumblr media
けむいんよ。
まだまだ蚊が多いですな。難儀な話ですな。
I don't like smoky.
89 notes · View notes
papatomom · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2024.07.15(月、海の日)
3連休の最終日。「うだつの上がる町並み」として歴史的家屋が残る美濃市へ行ってきた。
福井北ICから九頭竜ICまで開通している中部縦貫自動車道を利用し、158号線に入り岐阜県白鳥(sirotori)町へ。
国道沿いでは、令和8年供用予定の九頭竜ICから油坂出入口までの複数の工事現場が、祝日にも関わらず作業中であった。ここが供用されると岐阜の方の自動車道と繋がり、より一層便利になる。福井区間は無料で利用できるのもいい。
白鳥から国道156号線で山間の道を目的地の美濃市へ向かった。
天気は曇天で傘の心配はなかったが、蒸し暑さには参った。帰りに郡上市美並町にある「日本まん真ん中温泉 子宝の湯」で、汗を流し、郡上八幡で遅めの昼食をいただき、帰路に就いた。
写真
小坂酒造場(「百春」蔵元、Kosaka Shuzojo、HYAKUSYUN Sake Brewery、1772年創業、起(むく)り屋根(なだらかな凸状になっている)と卯建(うだつ、家同士の境目に分厚い土壁を入れて、その上に瓦の屋根飾りをつけ、防火壁としたもの)が美しい建築物で有名)
瀧神社(御祭神 水園象女之尊、瀬織津比咩尊、八百万神)
郡上八幡旧庁舎食堂の若鳥のモモ肉を使った「鶏ちゃん(けいちゃん)定食」
など
89 notes · View notes
hubmebro · 15 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Just finished one more set of holopins, featuring JP gen 4 a.k.a. holoForce! And with this, the old JP branch is complete!
#69: Coco (April 27, o7)
#70: Towa (May 12)
#71: Luna (May 15)
#72: Watame (May 24)
#73: Kanata (today)
And this means this project is coming even closer to the close, with only STARS JP, ARMIS & DEV_IS left to be done. Then I will be free from this burden
Tumblr media
Hold up - what is this? It's the best Minecraft construction company - behold KANAKEN!
11 notes · View notes
amumate · 8 months ago
Text
Tumblr media
happy kakavege day♡
赤面してるようじゃ無理か 力力ベジはね、堂々とイチャつかないと
↓まだここまでは曝け出せないデェマの2人
Tumblr media
42 notes · View notes
a-titty-ninja · 3 months ago
Text
youtube
「Riria. - Aitoka.」
MV | OP: Kanpekisugite Kawaige ga Nai to Konyaku Haki sareta Seijo wa Ringoku ni Urareru (The Too-Perfect Saint: Tossed Aside by My Fiancé and Sold to Another Kingdom)
14 notes · View notes
moko1590m · 6 months ago
Text
AI開発や自動化で「持続的に」儲けるためのポイントは 「バカを味方につける」こと 「バカを取り込み、敵に回さない」こと
31 notes · View notes
anamon-book · 1 month ago
Text
Tumblr media
プチ・ニコラのヴァカンス ゴシニー作、サンペ絵、ささもとたかし訳 美神館
10 notes · View notes
deadrocks · 5 months ago
Text
Read the old AMA from the "Yakuza localization pros" recently and thought Scott Strichart's comments about localization were interesting -- that the localization team "strives to find the perfect balance between authenticity and clarity" after being given the direct translation of every line in particular. A one-to-one translation is always going to lack so much in terms of nuance and style. One criticism I've seen for various plot beats etc has been "that isn't what the character said in Japanese," as though the localization team was coming in to impose their personal interpretation of the games onto the unsuspecting English-language audience, so it was also good to see Strichart mention that the team confers with the writers for "confirmation on anything we're even lightly confused about." From that, it seems fair to say that even when a line of dialogue deviates in word choice it still carries the same overall meaning and intent.
However, none of this assuages my distress from going to the Yakuza 0 "game movie" in Japanese in order to figure out exactly what Nishitani was saying that corresponded to his "blood chub" line when he first meets Majima and finding out it was boring.
16 notes · View notes
mameluriha · 24 days ago
Text
Tumblr media
🐦#インコことわざ #インコ格言 #インコ名言🐦
【A problem shared is a problem halved.】
問題を分かち合えば、半分になる。誰かと問題を共有することで、負担が軽減される。
◎今までの更新◎ 🐤LINEスタンプ🐤
応援いつもありがとうございます💖 こちらのLINEスタンプやオリジナルインコグッズをプロフィールURLの「まめるりはことりのインコ・鳥グッズサイト」からご��入できます🙇 よろしかったらどうぞ♪
7 notes · View notes
moji2 · 2 months ago
Text
Tumblr media
「十角館の殺人」
誰が犯人なんだ。早く知りたくて、文章を飛ばして本を読んでしまう。
ミステリー小説なんて、久々に読んだな。面白いけど、最後のページを開きそうになるからダメだわ😂
52 notes · View notes
mirrorbuns · 6 months ago
Text
Tumblr media
Ahora toca aventurarse en aguas muy turbulentas. Pero Mayito quiere vencer su miedo ante olas gigantes fuu, sí se puede Mayito! Pintura original de Katsushika Hokusai
Now it's time to venture into very turbulent waters. But Amalia wants to overcome his fear of giant waves fuu, you can do it Amalia! Original painting by Katsushika Hokusai
13 notes · View notes