#わたしは尊敬します
Explore tagged Tumblr posts
Text
MHA Chapter 431 Part 2 spoilers translations
Rough/literal translations for the second part of the bonus chapter are under the cut.
1 お茶子ちゃんじゃあねまた明日 おちゃこちゃんじゃあねまたあした Ochako-chan jaa ne mata ashita "See you tomorrow, Ochako-chan!"
2 うん!おやすみー un! oyasumii "Yeah! Good night."
3-4 明日からまた頑張ろう あしたからまたばんがろう ashita kara mata ganbarou Let's do our best again tomorrow.
5 席離れててちゃんと話せんかったな せきはなれててちゃんとはなせんかったな seki hanaretete chanto hanasenkatta na Our seats were far away so we couldn't properly speak.
6 まァでも別に まァでもべつに maA demo betsu ni Well, it doesn't matter,
7 仕事でもよく会うし しごとでもよくあうし shigoto demo yoku au shi since we meet often at work.
1-2 僕のヒーローだ! ぼくのヒーローだ! boku no HIIROO da! You're my hero!
3 あの戦いを経て あのたたかいをへて ano tatakai wo hete After that battle,
4 私たちはやりたい事ーーやるべき事を見つけて わたしたちはやりたいことーーやるべきことをみつけて watashi-tachi wa yaritai koto--yaru beki koto wo mitsukete we found the things we wanted to do--the things we should do. (Note: She's clarifying that these things they wanted to do they found were things they felt they should do or that they needed to do.)
5 それぞれが選んだ道を それぞれがえらんだみちを sorezore ga eranda michi wo We each had our chosen paths
6 尊重して笑い合う そんちょうしてわらいあう sonchou shite warai au that we both respected, and we laughed together.
7-8 それはとても贅沢でーー それはとてもぜいたくでーー sore wa totemo zeitaku de-- That was more than enough-- (Note: Literally, she thinks "That's very luxurious--".)
9-10 これはしまっておくの kore wa shimatte oku no I'll put this [feeling] away.
11 でも demo But
12 そして緑谷出久を好きになってーーー そしてみどりやいずくをすきになってーーー soshite Midoriya Izuku wo suki ni natte--- And then I came to like Izuku Midoriya---
13 もっと… motto... more...
14 もう少し もうすこし mou sukoshi just a little
1 話したかったなーー はなしたかったなーー hanashitakatta na-- I wanted to talk--
2 よかった! yokatta! "Thank goodness!"
3 いた! ita! "You're here!"
4-5 お茶子ちゃん おちゃこちゃん Ochako-chan Ochako-chan
1 いいんだよ iinda yo It's okay.
2 あのっ ano "Uh,"
3 僕は ぼくは boku wa "I"
4 皆尊敬してて みんなそんけいしてて minna sonkei shitete "respect everyone"
5 皆特別で みんなとくべつで minna tokubetsu de "everyone is special [to me]"
6 好きなんだって すきなんだって suki nanda tte "and I love them."
7 ずっとそういうものだって思ってた ずっとそういうものだっておもってた zutto sou iu mono datte omotteta "I was always thinking something like that."
8 んだけど…! ndakedo...! "But...!"
9 今日…なんか きょう…なんか kyou...nanka "today...I"
1-2 麗日さんともっと話したいって思った うららかさんともっとはなしたいっておもった Uraraka-san to motto hanashitai tte omotta "thought I want to talk more with Uraraka-san."
3 これからも kore kara mo "From now on,"
4 もっとーー motto-- "more--"
5 私は好きに生きたから わたしはすきにいきたから watashi wa suki ni ikita kara "Because I lived how I liked,"
1 私の大好きなお茶子ちゃんは わたしのだいすきなおちゃこちゃんは watashi no daisuki na Ochako-chan wa "Ochako-chan, who I loved," (Note: You could also read this as "my beloved Ochako-chan".)
2 もっと motto "more,"
3-4 もっと好きに生きてね! もっとすきにいきてね! motto suki ni ikite ne! "live more how you like!"
1 君とーー… きみとーー… kimi to--... "with you--..."
2 あ a "Ah--"
3 一か月くらい前って…あの日だ いっかげつくらいまえって…あのひだ ikkagetsu kurai mae tte...ano hi da About a month ago...it was that day.
4 デクくんと会う機会がもっと増えたあの日からーー デクくんとあうきかいがもっとふえたあのひからーー DEKU-kun to au kikai ga motto fueta ano hi kara-- Since that day when I had more opportunities to meet with Deku-kun--
5 どう dou "How"
6 かな ka na "about it?"
7 うへ uhe "Hehe,"
8 おお oo "ohh."
1 うんっ un "Yeah."
2 気が合うね! きがあうね! ki ga au ne! "We're of the same mind!" (Note: You can also read this as "We get along!")
tagline おしまい oshimai End
#my hero academia leak translations#mha 431#bnha 431#my hero academia manga spoilers#epilogue arc spoilers
201 notes
·
View notes
Text
私の長女は高校を中退したのですが、21歳になった今でも、「高校を辞めると決めた日のパパとの会話は一生忘れない。」と言っています。
娘は親に高校を辞めると言った時「パパに怒られて、反対されて、家出する覚悟だった。」そうです。
「でも、パパは全く怒らず、何の意見も言わず、黙って私の話を聞いてくれた。」んだそうです。「そしてパパは、
「高校なんていつでも辞められるけど,私と貴方は一生親子なんだよ。高校を辞めることで貴方が劣等感を持ち、パパが貴方を怒ることで貴方が家に居場所を失って、これから先の人生、もっと辛くて困ったことが起こった時に、パパに相談できなくなるのがパパは一番嫌なんだ。
だから、高校は辞めてもいいし、勉強はまたしたくなったらしたらいい。その時に応援できるのもパパしかいないし、パパは貴方を信じてるから大丈夫。高校辞めても貴方は何も変わらない。」
と言ってくれたんだそうです。
娘は社会人となり、結婚し、先月出産したのですが、いつでも彼女が困った時に泣きながら電話をかけてくるのはパパです。
親として、私は夫を最も尊敬しています。
66 notes
·
View notes
Text
人間は乳児期の前半に「気持ちがいいこと、楽しいことを与えられるとうれしい」という感覚を持つようになりますが、乳児期後半になると「喜びを与えてくれる大人も喜んでいないと、楽しくない」という感覚を持つようになってくることがわかったのです。 大人がいやいや抱っこしたり、あやしたりしても、赤ちゃんはあまり喜びを感じないのです。逆にいえば、大人がうれしそうにあやしてくれると、大喜びするようになる。乳児期後半になると「自分が笑うと、お母さんも喜んでくれる」ということがわかるようになるんですね。 それが「いっしょに喜び合いたい」「いっしょに喜ぶともっと楽しい」という気持ちにつながる。これが「喜びを分かち合う」ということの出発点になるのです。
61 notes
·
View notes
Text
9.1) The Basics of the Receptive and Causative Forms
Hey everyone! In this post I’d like to go over some basics before we break down receptive and causative sentences.
Here is your vocabulary, short and simple:

【The Endings】
First, let’s look at the endings:

It’s time to reveal something about these endings. These are not just endings. In actuality they are helping verbs! THAT is the reason why the final -る can be inflected.

As a reminder, here is how we can inflect that final る:
-る ➡️ -ない、-たい、-ます、-れば、-た、-て
Notice that we attach those endings directly to the verb stems. Does that remind you of anything?? Yes, れる、せる、られる and させる are all Ichidan verbs!
On top of that, remember that -ない、-たい and -ます can further inflect (because they are ALSO helping verbs!) giving you lots and lots of possibilities. This info will come in handy a bit later.
【Receptive Sentences】
In the next post when we get to receptive sentences, there are 4 parts of each sentence that I want you to think about. Here is a visualization that will help:

As is always the case in Japanese, what comes at the end is super important so let’s “zoom in” and start by looking at the 2 end sections.
【The Internal and Received Actions】
Because れる / られる and せる / される are actually verbs, it’s important to recognize that every receptive sentence actually contains 2 actions going on simultaneously. There is the action of “receiving” and there is an “internal action”. Let’s look at some examples:
��� 褒められた
When you see this at the end of a receptive sentence, in your mind you can break this word down into two different actions - the action that was “received” and the “internal” action. The two parts are:
られた = received 褒め (to praise) is the internal action = was praised
In this case, once you figure out the actions, you only need to figure out who received the praising and who did the praising.
Here’s another example:
② 買われました
Let’s break down example 2:
れました = received (polite) 買わ (to buy) is the internal action = was bought (polite)
Because this is a Godan verb, the stem of the helping verb is れ. That won’t change. However the ending of the helping verb CAN change, and in this case it’s ました. Does it all make sense?
One more example:
③ 尊敬されたい
In this case, we have a する noun. No problem!
れたい = wants to receive 尊敬さ (to respect) is the internal action = wants to be respected
Now, is there anything you notice about those internal actions!?
For Ichidan verbs, する and 来る, the internal actions are just the verb stems! For Godan verbs, the internal action will always be the stem + its あ sound adapter.

The れる and られる verbs might have different endings too, but we already know the possibilities so it’s no problem. Now it should be much much easier to understand what is going on in all receptive sentences!
【Causative Sentences】
Causative sentences express the idea of either forcing or allowing an action to happen. These sentences basically have the same things going on as receptive sentences, except for the helping verbs at the end.

Whether the action was forced or allowed to happen, the end result is that the topic or subject “caused” the action. This is where the name causative comes from. Let’s look at some examples:
④ 食べさせた させた = forced or allowed to 食べ (to eat) is the internal action = allowed to / made to eat
When we get to the post on the causative form we will see how you know if it’s the “forced to” or the “allowed to” interpretation.
Here’s one more example:
⑤ アパートに入れさせなかった させなかった = didn’t force or allow to アパートに入れ (entering the apartment) is the internal action = was not let into the apartment
In example 5 it’s unlikely that someone was not forced to go into an apartment, so we go with the “not allowed to” interpretation.
【The Particles】
The particles in receptive and causative sentences will be very important. は、が、に、を and から will all be working together in harmony to express certain nuances. We’ll talk more about this in detail in the respective posts.
【Conclusion】
Well there you have it! Receptive and causative sentences were very hard for me to understand when I started studying Japanese. They still trip me up at times, but it helps to have this baseline of knowledge.
Now I believe that you are ready to look at full receptive and causative sentences. See you next post!
Rice & Peace,
– AL (アル)
👋🏾
#japanese verbs#japanese grammar#japanese receptive form#learning japanese#learn japanese#japanese studyblr#studyblr#japanese language#language#langblr#日本語の勉強#日本語#日本語勉強#にほんご#isshonihongo
37 notes
·
View notes
Quote
日本で働いたからわかるけど、都会のコンビニで働く外国人は本当にすごい。会計も、品出しも、公共料金の支払いも、荷物の配送も、色んな仕事あるし、商品いっぱいなのに、違う国の言語で仕事覚えて、接客して、本当に凄すぎる。めっちゃ努力したんだなぁって尊敬する。私も頑張ろうと励まされる。
Xユーザーのアルトゥル📛日本推しラトビア人さん
46 notes
·
View notes
Text



大原 優乃は、日本のグラビアアイドル、女優、ファッションモデル、ダンサー、YouTuberである。エイベックス・マネジメント所属。Dream5の元メンバー。 鹿児島県川内市。 神村学園高等部卒業。 ウィキペディア



出生地: 鹿児島県 鹿児島市
生年月日: 1999年10月8日 (年齢 24歳)
身長: 154 cm
カップサイズ F
学歴: 神村学園高等部 (2018年)
事務所: エイベックス・マネジメント
愛称は、ゆーの、ゆのふぃー。趣味は、枝豆を育てること、雑誌を読むこと。特技は、犬と蛙の物真似。
魚のアレルギーがあり、加工食品も含めて食べることを控えている。一度でも魚の調理に使った器具を用いた他の料理や、魚の調理中の排煙や匂いなどにも過敏に反応してしまうため、飲食については制限があり、専用のメニューを用意してくれる学校選びなど、本人と家族は大変苦労したという。
文字は右手で書くが、その他は左利き。テレビドラマ『ゆるキャン△』(テレビ東京)で演じる「各務原なでしこ」が右利きだということに気づかぬまま、クランクイン前日に「右でやってみようか」と言われ、準備をする間もなくクランクインしてから練習したが全然つかめなくて悔しい思いをしたとインタビューで述べている。なお、同作品の第2シーズンにはなでしこが福原遥演じる志摩リンと共に鰻重を食べるシーンがあるが、前述の理由からなでしこが鰻重を食べる最中の姿は描かれておらず、撮影時も魚を扱うフリをしたり、代替食を用意したり、店舗外へ避難させたりと、徹底した安全対策が取られている。
2013年3月22日、当時13歳の大原は、Dream5のブログで、憧れのモデルとして桐谷美玲と北山詩織の名を挙げている。2019年3月24日(19歳時)のインタビューでは、土屋太鳳が女優としての目標で、芝居はもちろん、人柄や文章、表情の豊かなところにも魅力を感じていると言い、ダンサーとしての格好良さにも憧れていると答えている。
声優の高橋李依の大ファンを公言しており、自身が出演するドラマ『ガールガンレ��ィ』(毎日放送)の主題歌を高橋が担当することになった際には高橋のTwitterにリプライを送った。
グラビアアイドルでは浅川梨奈を尊敬しており、グラビアで活躍できるのは彼女の存在があったからと公言している。浅川も「グラビアをけん引する存在」と大原を高く評価しているほか、後輩のアイドルにも人気が高く、本郷柚巴、田中美久、和泉芳怜などが大原のファンを公言している。
Dream5のメンバーとして活動していた頃にはすでに大きかったバストを目立たせないよう、晒(さらし)を巻いて活動していたという。
映像や雑誌を通して発信される大原のイメージは“いつも明るく前向きな女の子”であるが、先述したようなネガティブな実像とのギャップに悩んだことも多いという。大原本人は、グラビアモデルのデビュー当初は水着姿を撮られることに自信が無かったことや、生来の高い声も、Dream5に属していたころは他のメンバーとの調和が取れないと考え、自己紹介の際にわざと低めの声を使うこともあったことを述べている。


393 notes
·
View notes
Text
この11年間
最近は、仕事や用事で忙しいながらも、以前から行きたかったところに行けて、元気に過ごせています。
やっと、本来の私に戻ってきたかなぁというところ。
約11年前にすごく悲しいことがあって、表面上は元気でしたが、心は不安定でした。
とは言っても、病気だったわけではなくて。
その辺は、ある程度自分でバランスを取りながらやって来れたので、心が病んだりとかはありませんでした。
そして、周りの方々も支えてくださったので、それもあって、今日の私があります。
それから、横浜の景色ですね。
あの素晴らしい景色が私の心を癒してくれました。
だから、これから、何らかの形で横浜に恩返しをしていきたいです。
すごく大変でしたが、とても良い経験ができたと感謝してます。
その上で、この11年にやりたくてもできなかったことを少しずつやってます。
まずは、行きたいのに行けていなかったところに行ってます。
行こうと計画しても、その日の心の状態によってパワーが出ずに出かけられませんでした。
そういう日々が多かった。
それから、会いたくても、なんとなく会えなかった人に会いに行ってます
会いに行けなかった理由は、11年前のことに関しての話題が出てくると、会話をする自信がなかったからです。
それから最後に。
自分はどうやって生きていきたいのか?が、決めたいけど決められませんでした。
しかし、最近決まりました。やっと決まりました。
11年前のその出来事で、自分の思い描いていた人生が急に変わってしまって、方向転換するのが大変でしたね。
とりあえずは、以前から続けていたウェブライターの仕事を頑張って、実績を積む日々を送っていました。
地味な仕事ではありましたが、ある程度認められて、今では好きなように仕事を選んでおります。
これからどうやって生きていこうかなぁと急に悩まなければいけない状況になった中
ウェブライダーの仕事で認められて、1人で生活できた事、すごく支えになってました。
それがあるとないでは、全然違います。
周りの目もずいぶん変わってしまって、尊敬されるようにまでなってしまいました。
そんなに大した人では無いので…申し訳ないです。
ここ数年では、スポットワークでいろんな仕事を経験して
今まで知らなかった業界の人と話ができたり、これまで出会ったことのないような人と友達になれたり
そういう中でも、元気をもらってきたと思います。
なので、これから決めた将来に向かって少しずつ準備をしていっています。
とは言っても、すごく大きな目標があるわけではなくて…
なんと言えばいいのか、音楽やライティング以外で一生涯とおしてやっていきたいことがありまして
それのために、音楽とライティングはどのようにやっていくかという件で悩んでました。
それが決まったので、ほんとスッキリしてます。
それと、音楽とか映画とか本とか
もともとはすごく鑑賞するタイプですが、この11年間ぐらいはやはり本調子じゃなかったのか、なかなか集中できなくて思うように鑑賞を楽しめませんでした。
だから、それもまた始めています。
もう11年経ったのか…と思う瞬間もあるけど、思い返せば、長いトンネルを歩いてるようで非常に長かった。
いつ出られるのかなあと思いながら、ここまで歩いてきました。
だからこそ、そんなに気合を入れなくても、いろんなところに出かけられたり、
今まで会えなかった人に会えたり、音楽などに触れていけるのは
すごくありがたいし、そういう自分に戻れたことがうれしいです
今は、事情で京都におりますが、将来的には横浜で暮らします。
もしくは、いろんなところで暮らしてから横浜に戻るかもしれないし…ちょっとわからないけど。
今京都にいるのは、自分で決めたことなので、納得してやってます。
だから、周りには何も言われたくありません。
とにかく、自分らしくやっていけそうです。
むしろ、こういう風になれたほうがよかったのかもしれないですね。
最初から決まっていたのかもしれません。
そういうことも、あまり言ったらだめだったろうから、黙ってましたけれども
この11年間ぐらいは、すごく辛い日々ではありましたが、自分と向き合えた11年でもありました。
だから、それ以前に描いていた自分の幸せは、本当に幸せだったのかなあと思ってしまうほどです。
その時はもちろん幸せだったけど、あのまま何事もなく日々が続いていたならば、
自分は本当に幸せだったのかなあと思うと、いや違うかもなぁと思う自分もいます。
だけど、あんな素晴らしい時間を過ごせてよかったなぁと、相手には本当に感謝してます。
こういうのもタイミングなのでしょうね。
まぁ、とにかく、こういう感じに落ち着けてよかったです。
関東にもよく行っています。
京都市内もよく歩いてます。
すごく楽しいです。
ありがとうございます。

39 notes
·
View notes
Text






おはよ、月曜。
相変わらず電車に揺られてるよ。
童心と文化で満載なステキなしゅーまつでした。
3度目のモノポリー会は白熱しましたね。
来月も楽しみだ、高校の時からは想像もつかない
メンバーで会えてることが本当に嬉しくて。
ありがたいね。卒業してから仲良くなるのって
いーよー。
日曜は朝9:15から最終日のロエベ展かけこんで
きた。まんまとロエベの虜になりまして、、何も
持ってないくせにファンです。レザーへの愛が
溢れる展示でしたね。
そのあとは学芸大学周辺を散策、
あ展も行ってきたね。日本人であることに誇りを
持てる展示であったな。発想力尊敬、自分の童心
が潤った。
さー5月中旬、頑張ってこーね。
20 notes
·
View notes
Quote
先代の、馬顔の円楽さんにテレビの修理を言いつけられた楽太郎さんについて、弟子の間で「伝説」があるらしいのですが、出てきた楽太郎さんの一番弟子の方が、 弟子: あるとき、(先代の)円楽師匠が「テレビが見えないじゃないか。楽太、直しておくれ!」と。見るとコンセントが抜けているだけだったのですが、あえてそれを言わずに、 「師匠、直りました。」とだけ報告して、師匠に恥をかかせなかったと。 すると、楽太郎さんが「話ってのは伝わってくうちに変わっていくんだねえ。本当はこうなの!」 楽太郎 (円楽) : (先代の) 円楽師匠に「テレビが見えないぞ!楽太、ちょいと直しておくれ!」と言われたので見ると、コンセントが抜けているだけだったんですが、プラグを一度抜いたり、他のボタンを調整する振りをしてから、 「師匠、直しましたんで見ていただけますか!」と。すると師匠が「おおお!前より映りが良くなった!」と膝を打った。価値を足して、自分の価値も上げたんです。
情シスをしていると「モニターの端子が抜けていただけ」みたいなことが多く腹が立ったので尊敬する先輩にどう思います?と聞いたら意外な答えが帰ってきた - Togetter
価値を足して、自分の価値も上げた
---
落語,小話,ストーリー,伝言ゲーム,口伝,口コミ,伝承,
87 notes
·
View notes
Text
第1ボタンまで閉められたシャツと、一輪のカーネーション。3月9日のMVのようで、いっちょまえにエキストラ気取り。薄化粧なりに背筋を伸ばして歩いた。
春は苦手。
新生活の匂いというか、街全体がそわそわと浮き足立つ、あの異様な空気感がどうも受け付けない。なるべく必要以上に思考を巡らせないようにしてどうにかやり過ごす。雨が降れば。冷たい風が吹けば。春が遠ざかった気がして安堵する。毎週月曜日は電車が遅れる理由を、みんな知っているけどわざわざ深く考えたりはしない。昨日の雨で濡れたパンプスはまだ湿ったまま。
尊敬する先人がパン屑で作ってくれた標を辿る。パン屑が上り階段、改札の先、ホームに続く。彼は電車に乗ったのか、はたまた線路に飛んだのか。惜別ばかりの人生だ。あなたがついぞ言ってくれなかった"またいつか"を待っている。
22 notes
·
View notes
Text
Kishimoto Asaichi NHK Special Interview (July 20th 2012)
SOURCE
Another video that could be considered somewhat lost media, the video still available on youtube has a horrendous voice over translation, but I was able to find the original video in Japanese (I felt so old looking at Youtube's old interface omg).
This is Kishimoto's first ever televised interview and it was for NHK program "Asaichi" (あさイチ) a weekly morning talk-show geared towards a middle-aged audience. Kishimoto was promoting the movie Road To Ninja.
Please watch the video as you read the transcription for a better understanding of the special.
INTRO (0:00 - 0:24)
さあこれが日本を代表する人気漫画家のアトリエですそしてこの方テレビ初登場 ナルトの作者岸本雅史さんですナルトの誕生秘話や創作への思いを伺っちゃいました。
So this is the studio of one of Japan's most popular manga artists, and this is his first TV appearance. It's Masashi Kishimoto, the creator of Naruto. We asked him about the story behind the creation of Naruto and his thoughts on creating it.
INTERVIEW (0:25-4:16)
ナルトを書こうと思ったきっかけは?
岸本:「NARUTO」を描こうと思ったきっかけは、最初はラーメンの話を描こうと思いまして、 ラーメンの麺とスープを絡めたなんかよくわからないラーメンの話を描こうとしたのがきっかけでそれはさすがに子どもにウケないということで主人公のナルトって名前だけ引き継いでナルトにあったものが何かと思ったときに日本のもので忍者がいいかなということで忍者を選びました。
What inspired you to start writing Naruto?
Kishimoto: The reason I decided to draw "NARUTO" was that I initially wanted to create a story about ramen. I thought of drawing a story about ramen with noodles and soup mixed together, but that didn't seem appealing to children. So, I kept the name of the protagonist, Naruto, and when I thought about what would suit Naruto, I decided that ninjas would be a good fit, so I chose ninjas.
こだわったテーマは?
岸本:「NARUTO」でこだわったところは「認める」「認められたい」みたいな気持ちを描こうというのはあってラーメンのマンガを描こうと思って認められなかったわけですよ。なので、認められたいというテーマみたいなものがボクの中にも結構あって、なかなか最初、担当編集者にマンガを認めてもらえないわけですよ。 ボクも早く認めてもらいたいというのがあって、それを主人公にも気持ちをのっけて描いていくというのがあったので「認める」ということが結構大きなボクの中では描きたい「NARUTO」にとってはこだわってるもの。
What theme did you focus on?
Kishimoto: What I was particular about in "NARUTO" was depicting feelings like "acknowledgment" and "wanting to be recognized." I thought about drawing a ramen manga, but it wasn't accepted. So, the theme of wanting to be acknowledged was quite significant for me too, and at first, my editor didn't accept the manga and I really wanted to be acknowledged quickly. So, I projected that feeling onto the protagonist, which is why the concept of "acknowledgement" is something I was particular about in "NARUTO."
意識している読者層は?
岸本: 読者層はもう子どもです。一番見てもらいたいと思って描いているのは、中学2年生の男の子たちというのがボクの中のターゲットとしてあって、ボクはもう中学2年生の男の子の前では土下座してでも見てくれと言いたくなるくらいヤツらには頭が上がらない。中学2年生の男の子たちが持っている感覚というのがボクの中の宝なので、ボク どんどん歳とってるんで、その感覚が薄れてきちゃってるんですけど、中学2年生の男の子に、今ボク、歳とって憧れがあるから、憧れというか、そういう部分をなくしたくないという思いがあって・・・。
What is the target audience you have in mind?
Kishimoto: The readership is already children. The target I want to reach the most with my drawings is junior high school second-year boys. I feel so humbled by them that I would even want to beg them to look at my work. The sensibilities of boys in the second year of junior high school are a treasure to me, and as I'm getting older, that sensibilities are fading, but I currently have a longing for second-year junior high school boys because I'm getting older. I don't want to lose that longing or that part of me...
中学2年生のときに何かあった?
岸本: ありましたよ。マンガをはじめて描きはじめたときですよ。プロになろうってマジで決めたのは、たぶん中学2年生くらいのときで、ボクにとっては中学2年生というのはちょっと特別なので、そういうふうに、夢をもらった、夢をくれたようなオトナの人たちにマンガ家になろうって思えたそういうふうに思わせてくれた人たちをやっぱり尊敬しているので、ボクもそういう人になりたいと思っていて、今の中学2年生くらいの男の子に、それが今度逆に自分でできたらなというのがあります。
Did something happen when you were in the second year of middle school?
Kishimoto: Yes, there was. It was when I first started drawing manga. I seriously decided to become a professional when I was probably in the second year of junior high school. For me, the second year of junior high school is a bit special, and I respect the adults who gave me dreams and made me think I could become a manga artist. I want to be that kind of person too, and I hope that someday I can do the same for boys in the second year of junior high school now.
ライバルは?
岸本: ライバルはもういっぱいいます。一人にしぼれないですね。「ジャンプ」で連載されている作家さんは、みんなライバルです。 こわいのは、本当にこわいのは、才能を持っている、まだでてきていない新人ですね。それが一番こわいです。 もうボクは歳とって、どんどんズレていくので、若い子たちに負けないようにやりたいなって思っています。
Who are your rivals?
Kishimoto: I have so many rivals. I can't narrow it down to just one. All the writers serializing in Jump are my rivals. What scares me, what really scares me are the talented newcomers who haven't emerged yet. Those are the scariest. I'm getting older and I'm getting further and further out of touch, so I want to make sure I don't lose to the younger generation.
COMMENTARY (4:17-7:52)
Host 1: I think you [host 2 & Kishimoto] are probably about the same generation. Host 2: Around the same generation. Host 1: It's really inspiring listening to him talk. Host 2: It was written for middle schoolers, but I can understand why parents read it and got hooked. Host 1: I guess you just haven't forgotten how you felt at the time. Host 3: It's amazing and he speaks so honestly, and he has a very refreshing tone. I see a lot of similarities between Naruto and Akimoto-san.
Host 2: This is the ninth movie, and it's the first time Kishimoto-san fully cooperated with the film's production, and it depicts a theme that couldn't be depicted in the manga, so that's why Fumihiko highly recommends it. Host 3: If there are people who think that way, it's me. Host 2: Speaking of parent and child relationships, in the manga Naruto's parents are already dead and gone. However, in the film he's trapped in the enemy's reality illusion technique and meets his real parents. So he's transported into a parallel world.
Naruto: It's making me go crazy, what on earth is this place? dattebayo!
Host 2: Naruto realizes he's fallen into an enemy trap and tries to return to the real world.
Kushina: Welcome home.
Naruto: I'm home.
Host 2: Although he realizes that the reunion with his supposedly deceased parents is a trap, he gradually begins to feel comfortable there.
Naruto: Why are you talking so suddenly? I'm a bit busy today. Sakura: I know. Naruto: Well, I guess we'll just have to wait until that time comes, so this is just a time-killer. Sakura: So Naruto, is this world really happy for you? Naruto: Hey! Sakura! What are you talking about? *I have everything here, everything I ever wanted. I have a dad and a mom, this is what I've always wanted.*
Host 1: This brings us to the issue of the bond between parent and child.
Host 2: In fact, it is a virtual world, so it is heartbreaking even for parents to watch, wondering whether they will return to the real world or stay in their comfortable place and fall into the enemy's trap. It is truly heartbreaking, and since summer vacation starts tomorrow, I think it would be easy for parents and children to watch together.
We have already received emails from someone in their 50s, living in Chiba Prefecture "my whole family are fans of Naruto. I am drawn to the fact that the importance of courage, justice, friends, and family is portrayed so directly and persuasively".
We also received a voice message "Thank you so much for everything you've done" accompanied with an illustration. So we introduced Naruto, we think it would be the perfect movie for the summer.
The special only lasts around 8 minutes. After that, the video repeats a second time but muted.
20 notes
·
View notes
Text
42 名前: マンネングサ(新潟県)[] 投稿日:2009/08/25(火) 21:06:55.96 ID:y4RUs5uy 俺の親父、4年ほど前小学校の同窓会に行ってきたのだが・・・・ クラスメイトの顔を全然覚えておらず、名前もほとんど忘れていた。 とりあえずハシャいだフリして、「ひっさしぶり!名前なんだっけ?アハハ・・・」 と、ふざけたそぶりで名前を聞き出したそうな。なのに、名前を聞いても全然記憶と一致しない。 その後、酒飲んで料理食って、担任だったであろう老人にビールついで「本当にお世話になりました!今でも尊敬しています!」って涙を流し、最後に記念撮影してから、二次会三次会・・・・ 翌日知ったのだが、同窓会は次の週。 つまり、同じ場所で別の日にちに行われた、まったく無関係の同窓会に飛び入り参加し、語り合い、涙を流し、記念写真まで撮ってきやがった。 初めて父を尊敬した。
並々で平々凡々な日々 : 俺の親父、4年ほど前小学校の同窓会に行ってきたのだが・・・・
79 notes
·
View notes
Text
お金、投資、幸福のシンプルで合理的な人生設計
橘玲『幸福の資本論』『シンプルで合理的な人生設計』『人生は攻略できる』をGoogleのNotebookLMで要約しました。
これらの情報源は、幸福な人生を送るための合理的なアプローチについて論じています。人生をゲームに例え、人的資本、金融資本、社会資本という3つの要素が重要であることを説明し、特に若い時期は労働市場で収益を得る人的資本を増やすことが効果的だと強調しています。また、長期的な幸福を優先するための意思決定の重要性や、「ガラン」のような組織に依存せず「バザール」のように自由な市場で自身の評価を高めること、そして無駄な人間関係を減らすことの利点についても触れています。さらに、幸福を最大化するためには、金銭を増やすよりも限られた時間を有効活用すること、具体的には質の高い睡眠、運動、そして「ぼーっとする時間」の確保が推奨されています。
NotebookLMに質問しました。
60歳を過ぎて幸福の最大化を目指す最適な人生設計はどうしたら良いですか?
橘玲さんの著作や対談に基づいた情報、そしてこれまでの私たちの会話履歴を参考に、60歳を過ぎてから幸福を最大化するための最適な人生設計について考察します。
橘玲さんの提唱する幸福の土台は、金融資本、人的資本、社会資本という3つの資本の上に築かれます。しかし、これらの資本の重要性や、それにどのように投資すべきかは、人生の段階によって変化していきます。
ソースによると、特に人的資本(働いてお金を稼ぐ力)の割合は年齢とともに変わります。若い頃は将来得られる収入の総額として人的資本は大きく、大学卒業時点で1億円を大きく超える価値があるとされています。若い頃は、この大きな人的資本を労働市場に投資する(働くこと)が、最も確実にお金持ちになる方法であり、金融資本の運用よりも重要だと繰り返し述べられています。
しかし、年を取るにつれて人的資本は減少し、定年退職して労働市場から退出すると、これがゼロになってしまいます。ソースで言及されている定年は55歳から始まり、現在は65歳、そして将来は70歳も議論されているとのことです。
つまり、60歳を過ぎて多くの方が直面するのは、これまで幸福の大きな土台であった人的資本(労働による収入)が減少、あるいは消滅するという変化です。ソースでは、この変化により、高齢になってから何歳まで働けるかによって経済格差が大きく開く可能性が示唆されています。年金だけに頼る人と、いくつになっても人的資本を維持して働ける人との間には、ものすごい経済格差が生じるというのです。
このような状況下で幸福の最大化を目指す場合、人生設計の焦点は自然と移っていきます。
1.金融資本の重要性の増大
人的資本が減少・消滅する老後において、経済的自立(国家、会社、家族に依存せずに生きていくのに十分な資産を持つこと)インデックスファンドへの積立投資など、シンプルで合理的な方法で金融資本を形成してきた場合、60歳以降はその金融資本が人的資本の穴を埋める主要な役割を果たすことになります。金融資本を考えることは、単にお金持ちになるというだけでなく、人生の後半に経済的な不安なく、より自由な選択を可能にする土台となります。
2.「人的資本」の再定義と活用
労働市場で高収入を得るという意味での人的資本は減少しても、「好きで得意なこと」を活かして働き続けたり、社会と関わり続けたりすることは、経済的な格差が開くことを防ぐだけでなく、生きがいや自己肯定感に繋がります。ソースでは、特に「伽藍(がらん)」(閉鎖的な組織)的な日本の会社で「ネガティブゲーム」(失敗を避け、目立たない)をしてきたサラリーマンは絶滅に向かうと述べられており、新しい時代には「バザール」(開放的で評判がリセットされる市場)で「ポジティブゲーム」(リスクを恐れず目立ち、良い評判を集める)をする方が有利だとされています。これは若い世代向けのメッセージですが、60歳を過ぎてからも、これまでの経験やスキルを活かして、組織に依存しない形で社会と関わる(例えば、フリーランス、アドバイザー、趣味を仕事にするなど)ことは、新しい形の人的資本の活用と言えるかもしれません。ソースでは、経済的な貢献だけでなく、他者からの尊敬や精神的な安定が仕事によって得られる資産として強調されています。
3.社会資本(人間関係)の継続的な重要性
愛情や友情は、お金や仕事と同様に人生に大きな影響を与える社会資本です。ソースでは、人間関係の維持には時間資源が必要であり、コストのかかる人間関係を減らし、自分にとってプラスになる人間関係を大切にすることが合理的な時間の活用法だと述べられています。また、人は周りの5人の平均に近づくため、自分に良い影響を与えてくれる人との関係を意識することも重要だとされています。60歳を過ぎると、仕事を通じた人間関係が変化する一方で、家族や長年の友人といったコストが低く安定した関係や、新しく生まれるコミュニティでの関係性が幸福にとってより重要になる可能性があります。社会的な繋がりは、孤独を防ぎ、精神的な充足感をもたらすでしょう。
4.健康資本の維持
最後に、そして最も根源的な土台として、健康の重要性が強調されています。ソースでは、十分な睡眠(7-8時間)と日常的な運動(毎日25分の早歩きなど)が、パフォーマンス向上、寿命延長、精神安定に極めて効果的であると述べられています。健康は、他のすべての資本を活用し、人生を享受するための基盤です。60歳を過ぎてからも活動的で幸福な人生を送るためには、健康への投資が不可欠です。
まとめると、60歳を過ぎた後の幸福最大化に向けた人生設計においては、若い頃に注力した「人的資本の最大化(働くこと)」からシフトし、これまでに築いた金融資本を賢く管理・活用し、健康を維持しながら、社会との多様な関わりを持ち続け、良好な人間関係を育むことが重要であると考えられます。特に、経済的な自立度を高めるための金融資本の確保と、働くこと以外の形での社会との繋がりや目的意識を持つこと(新しい形の人的資本や社会資本の活用)が鍵となるでしょう。
ソースの情報は主に若い世代に向けた人生設計の土台の作り方を解説したものですが、そこで述べられている資本の考え方や、時間の使い方、人間関係の捉え方、健康の重要性といった普遍的な原則は、人生のどの段階においても適用可能であり、特に人的資本が減衰する後半生においては、金融資本やそれ以外の形での社会との関わり、そして健康の維持がより一層重要になると読み取ることができます。
ソースは以下の動画です。
youtube
youtube
youtube
youtube
youtube
youtube
youtube
12 notes
·
View notes
Text

うわーーーい
退職しました!ようやく!ついに!
今回の職場は2年半続きました。今までで一番ストレス無く働けた場所。「明日仕事行きたくないなぁ」って思ったのはほとんど無かった、そんなとても気楽な職場だった。
✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧
今日は最後、ミャンマーの年下の女の子と早番一緒だった。
色々喋って、なんか一番とても寂しくなったなあ。その子には唯一、一緒に働けなくなる事が惜しいなと思った子だ。笑
その子は日本語N2資格だから、少し語学の壁は感じることもありつつ、色々話してたらこの職場で1番私と似てる考えだったし、めっっっちゃしっかりしてて真面目で賢くて尊敬出来たし、働き方とか言動のテンポとかそういうのも似てた。
だから一緒に働いてて居心地良かったし、その子も私が一番何でも気楽に話せると言ってくれてた。
私が辞める事などをキッカケに、その子も退職する決意が固まったらしく、彼氏(彼氏も外国人で日本で店長やってる人)と結婚ビザに切り替えて、もう辞めると話してた。
あとは、絶対辞めないだろうと思われてた一匹狼系の長く働いてる中国の男の子も、もう辞めるっぽいと今日そのミャンマーの子からこっそり聞いて、色々ビックリすぎた。
真面目に頑張ってる子が馬鹿らしい思いをするような、まともに評価もできない、従業員を駒のように扱う会社(主にワンマンな社長)に皆愛想尽かした感じ。ほら見たことか!ざまぁみろ!と言いたいwwwwこれから無茶苦茶になるし(既にそうなりつつある)ホテルの評価も下がれ〜と思っちゃうよね。
✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧
主に会社への不満が原因で辞めるけど、でも現場で日々一緒に働く人たち(環境)への不満も勿論あった。
私は、嫌いと認識した人と一緒に過ごさないといけない事にとてもストレスを感じるから、嫌いじゃないと思い込んでた気がする。
嫌いとまではいかないけど(直接私に攻撃してくる人は居なかったし)でも心のどこかでは、不満は感じてたような人もいる。
頑張り度合い、積極性とか、気付く範囲が違ったりして、業務負担量に差が出てたから、それ��ストレスだったなぁ。そんな人には、勿論何かしら働きかけたことはあったけど効果はなかったから、やはり他人を変えるより自分が変わったほうがいいなと思った事もあった。(それが転職という選択になった)こういう仕事だからさ、各々の分担された作業をやるんじゃなくて、共同で仕事をする感じだから、気付いた人が仕事して、気づけない人やサボる人はやらないみたいな環境だった。そうなるとどうしてもイライラしてしまうよね。
✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧
だから、真面目に積極的に気付いて働くタイプの人たち(私、もう産休入る支配人の女性、ミャンマーの子、中国の子、日本人のおじさん)が辞めていくから多分近い将来ここの現場はめちゃめちゃになるんだろうなと思っている。というか、めちゃめちゃになって欲しいとまで私達は思ってるwwww
真面目にやる気出して頑張りたい人たちに馬鹿らしい思いをさせてやる気を削がせるのうますぎかよ、って会社(社長)に対して思ったもん。笑
もはや今回の出来事は現場の人への嫌がらせ?ってレベルだったからなぁ。ドン引きした。
まぁ、サラリーマンなんてそんなもんよ。労力(ストレス)と賃金が見合わなければさっさと別の会社に所属する。ただそれだけさ。常にそれは天秤にかけてる。
これ以外に詳しくは話せない事もあるけど、こんな感じの会社に当たることはなかなかもうないと思う。色々社会勉強にもなった。笑
✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧
現場のスタッフで、辞めた後も何かしら連絡取りたいなと思えるのは7人中5人だなあ。まぁなかなか機会はないと思うけど……。
せっかくのご縁なので大切にしたいね。
不満もあったけど、それでも気楽に楽しく日々過ごせて、本当に良い2年半だったな。
✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧
初めて外国人と一緒に働いて(半分が外国人スタッフ)、初めて外国人のお客さん相手の仕事をして(ほとんど外国人相手)、初めてホテルのフロント職に就いた。
そんな環境で得た経験や感情は本当に私にとってはとても意味のあるものだった!
今まで経験した仕事の中で、唯一本当に自分らしく伸び伸びと働けたし、楽しいから遊びの感覚で働けたし、これがやりがいというものか!と初めて感じた(自分の得意な事とか好きな事が活かせた)から、私にとっては天職だと知れた事も嬉しい。(ENFPなので天職を求めている)
✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧
入社する前から外国人と付き合ったり遊んだりしてたし、遊びや恋愛以上の深い人と人との関係を求めてた私だったから、この環境で2年半過ごせたから、自分の中で"外国人"として人を見る感覚じゃ無くて、ただ同じ人として見れる感覚もやはりこの環境にいたから得られたと思う。
入社前と今とそういう視点も変わった。
あともっともっと人間が好きになって、フレンドリーになれた気がする。笑
(なんかとことん、人間に興味があるENFP。世界も人間も全てを肯定したいENFPっていう特徴出てるよなww)
そんな環境にいたから本当に自分らしく毎日楽しく過ごせて、もっと自分も好きになったし、人生楽しくなったし、そんな自分だからこそもっっっっと素敵な彼氏に出会えたと思う。
人は似た者同士しかくっつかないから、多分以前の仕事のまま居続けて、人生退屈そうな顔で過ごしてたら、今の彼氏とは付き合えなかったと思う。
そういう意味では、ここで働いて本当に良かった。選択が成功だった。
✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧⋄⋆⋅⋆⋄✧
早速明後日から新しい職場だから、頑張りたいな☺️🌼
結構楽しみ!!!
9 notes
·
View notes
Text

おはようございます
今朝は遠方から尊敬する先輩が来て
早朝打ち合わせあるので
早く起床
妻をbeginの『恋しくて』をかけて
優しく起こしました
めっちゃスムーズな目覚め
妻も気持ち良く起きることができたようです
私もひと足早めに食事の準備
豚こまキノコサンドイッチ
デパートサラダ🥗
ヨーグルトフルーツ盛り
美味しく頂きました
幸せにのどかな会話で始まりました
『恋しくて』は最高のモーニングミュージック
仕事行ってきます♪
18 notes
·
View notes
Text









大原 優乃は、日本のグラビアアイドル、女優、ファッションモデル、ダンサー、YouTuberである。エイベックス・マネジメント所属。Dream5の元メンバー。 鹿児島県川内市。 神村学園高等部卒業。 ウィキペディア
出生地: 鹿児島県 鹿児島市
生年月日: 1999年10月8日 (年齢 24歳)
身長: 154 cm
学歴: 神村学園高等部 (2018年)
事務所: エイベックス・マネジメント
公式サイト: プロフィール
愛称は、ゆーの、ゆのふぃー。趣味は、枝豆を育てること、雑誌を読むこと。特技は、犬と蛙の物真似。
魚のアレルギーがあり、加工食品も含めて食べることを控えている。一度でも魚の調理に使った器具を用いた他の料理や、魚の調理中の排煙や匂いなどにも過敏に反応してしまうため、飲食については制限があり、専用のメニューを用意してくれる学校選びなど、本人と家族は大変苦労したという。
文字は右手で書くが、その他は左利き。テレビドラマ『ゆるキャン△』(テレビ東京)で演じる「各務原なでしこ」が右利きだということに気づかぬまま、クランクイン前日に「右でやってみようか」と言われ、準備をする間もなくクランクインしてから練習したが全然つかめなくて悔しい思いをしたとインタビューで述べている。なお、同作品の第2シーズンにはなでしこが福原遥演じる志摩リンと共に鰻重を食べるシーンがあるが、前述の理由からなでしこが鰻重を食べる最中の姿は描かれておらず、撮影時も魚を扱うフリをしたり、代替食を用意したり、店舗外へ避難させたりと、徹底した安全対策が取られている。
2013年3月22日、当時13歳の大原は、Dream5のブログで、憧れのモデルとして桐谷美玲と北山詩織の名を挙げている。2019年3月24日(19歳時)のインタビューでは、土屋太鳳が女優としての目標で、芝居はもちろん、人柄や文章、表情の豊かなところにも魅力を感じていると言い、ダンサーとしての格好良さにも憧れていると答えている。
声優の高橋李依の大ファンを公言しており、自身が出演するドラマ『ガールガンレディ』(毎日放送)の主題歌を高橋が担当することになった際には高橋のTwitterにリプライを送った。
グラビアアイドルでは浅川梨奈を尊敬しており、グラビアで活躍できるのは彼女の存在があったからと公言している。浅川も「グラビアをけん引する存在」と大原を高く評価しているほか、後輩のアイドルにも人気が高く、本郷柚巴、田中美久、和泉芳怜などが大原のファンを公言している。
Dream5のメンバーとして活動していた頃にはすでに大きかったバストを目立たせないよう、晒(さらし)を巻いて活動していたという。
映像や雑誌を通して発信される大原のイメージは“いつも明るく前向きな女の子”であるが、先述したようなネガティブな実像とのギャップに悩んだことも多いという。大原本人は、グラビアモデルのデビュー当初は水着姿を撮られることに自信が無かったことや、生来の高い声も、Dream5に属していたころは他のメンバーとの調和が取れないと考え、自己紹介の際にわざと低めの声を使うこともあったことを述べている。
227 notes
·
View notes