#励ましたい
Explore tagged Tumblr posts
Text
悪人の不幸を願わざるを得ない善人は傷ついている
罪と罰を対(つい)に考えてしまう。
罪を犯した人間は罰を受けないといけない。
そう思う。
それは実のところ
赦しではない。
罰にばかりこだわっていると
罰から逃れたり、罰が軽かった人に対して
もっと酷い目に遭わなければ平等ではない、という気持ちになる。
黒い気持ちだ。
罰を願う気持ち。
間違ってはいないけれど
黒い気持ちになる自分のケアが抜けている。
悪人の不幸を願わざるを得ない善人は、傷つくのだ。心が傷ついている。
だから、神とか閻魔様とか、そういう自分じゃないものが
最後には罪人にすごい罰を与えてくれると
信じていた方が健全でいられるのかもしれない。
そんな気休めに任せられず
罰を願う心があったとしたら、
その心の傷を
ちゃんと罰以外の物で
周囲の優しさやご飯のおいしさとかで
癒してあげて欲しい。
私も
そんな心になっている人を
慰めてあげたいなと思う。
0 notes
Text
X アカウント凍結 奮闘記
●オリジナル曲を発信していたXが使えなくなった
●築いてきたフォロワーとの絆が途絶えてしまった
●誰にでも起こりえるX凍結の経験談です
#アカウント凍結#異議申し立て#違反してないのに#いいねをしている時#フォロワーとの絆#励ましの言葉#凍結解除#戦いに勝利した#経験談#AIの暴走#迷惑行為と判断された#サポートチーム#旧ツイッター#縁が途絶えた#感情移入しやすい#孤独感#SNSの仲間#ノンフィクション#実話#実体験#オリジナル曲#耐えられない#何らかの手違い#身近な存在に感じる#1番大事な事#伝えたい事#忘れられてしまったかも#気にかけてくれた#X#待っててね
1 note
·
View note
Text
X アカウント凍結 奮闘記
●オリジナル曲を発信していたXが使えなくなった
●築いてきたフォロワーとの絆が途絶えてしまった
●誰にでも起こりえるX凍結の経験談です
#アカウント凍結#異議申し立て#違反してないのに#いいねをしている時#フォロワーとの絆#励ましの言葉#凍結解除#戦いに勝利した#経験談#AIの暴走#迷惑行為と判断された#サポートチーム#旧ツイッター#縁が途絶えた#感情移入しやすい#孤独感#SNSの仲間#ノンフィクション#実話#実体験#オリジナル曲#耐えられない#何らかの手違い#身近な存在に感じる#1番大事な事#伝えたい事#忘れられてしまったかも#気にかけてくれた#X#待っててね
1 note
·
View note
Text


桃の香、藍の凛をイメージして描きました。
今年の描き収めです。絵を応援してくださった方、ありがとうございました!いつもとても励まされています✨🙏
476 notes
·
View notes
Text
『大穢-完全版-』 おかげさまで発売から一ヶ月が経ちました。 ご感想や応援のメッセージとても励みになっています。 現在はゲームサポートに尽力しつつ ・副読本 ・後日談 ・スマホ化 ・翻訳 ・●●●● ・●●●●●● など、新しいことにも取り組んでいます。 早く発信したい情報や 見ていただきたい描き下ろしがいっぱいでワクワクしています。 どうぞ長い目で待っていていただけると嬉しいです。 そんなお知らせの合間に 不定期で「Q&A」を発信したいと思います。 幕間のおやつと思って、ゆるく楽しんでいただけたら幸いです。 多忙につきご感想に返信できておりませんが、 ありがたく拝読しています。頑張るエンジンになっています! 感想はもちろん日常のことでもなんでも待ってます☺︎ 皆さんの生活に住まわせてくださりありがとうございます☺︎
また、最近は中国・杭州のイベントに DLSiteがるまにさんのブースから出展させていただきました! 皆様からのメッセージも無事受け取りました!

(がるまにさんが全て翻訳してくださいました!) お気持ちありがとうございます!( ;ᯅ; )
これからもBL、ミステリー、歴史、 色んな角度から本作をプレイしていただき、 色んな発見をしてもらえたら嬉しいです。
197 notes
·
View notes
Text
MHA Chapter 430 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.

1 もう壊したよ… もうこわしたよ… mou kowashita yo... It's already been destroyed...
2 それは明日のおまえら次第だな それはあしたのおまえらしだいだな sore wa ashita no omaera shidai da na That depends on what you people decide to do tomorrow. (Note: This is a flashback to chapters 423 and 424.)
3 人は ひとは hito wa People
4 生まれながらに平等じゃない うまれながらにびょうどうじゃない umare nagara ni byoudou ja nai are not born equal. (Note: This line is a reference to chapter 1.)
tagline 月日が流れーー つきひがながれーー tsukihi ga nagare-- The days pass by--
5 僕らは一人一人形が違って ぼくらはひとりひとりかたちがちがって bokura wa hitori hitori katachi ga chigatte Each of us is different in form,
sign 職員室 しょくいんしつ shokuin-shitsu Staff Room
6 それ故に他者を思う それゆえにたしゃをおもう sore yue ni tasha wo omou and therefore we think of others.
7 形の違うその身と心を かたちのちがうそのみとこころを katachi no chigau sono mi to kokoro wo The differences in our forms [are in both] the body and mind.
8 だからこそ他へ馳せ だからこそほかへはせ dakara koso hoka e hase That's precisely why we go a different [direction]
9 交点を探す こうてんをさがす kouten wo sagasu to search for points of intersection.
10 緑谷兄ちゃん みどりやにいちゃん Midoriya-niichan "Midoriya-niichan*," (*Note: "Niichan" is a title given to young men or an "older brother," whether related in reality or just as a term of endearment.)
11 デク先生!午後の実技ってどこに集まっとけばいい? デクせんせい!ごごのじつぎってどこにあつまっとけばいい? DEKU-sensei! gogo no jitsugi tte doko ni atsumattokeba ii? "Deku-sensei! Where should we gather for afternoon practical training?"
12 これが齢17歳にして知った これがよわい17さいにしてしった kore ga yowai 17sai ni shite shitta That's the hard truth I learned at age 17,
13 バス停前USJの行き方も兼ねてるから バスていまえユーエスジェーのいきかたもかねてるから BASUtei-mae YUU ESU JEE no ikikata mo kaneteru kara "In front of the bus stop, since it also serves as the way to go to the USJ."
14 社会の現実。 しゃかいのげんじつ。 shakai no genjitsu. the reality of society.

1 あの日たしかに聞こえた あのひたしかにきこえた ano hi tashika ni kikoeta That day, I definitely heard them,
2 励ましと祈りの声は はげましといのりのこえは hagemashi to inori no kore wa the voices of encouragement and prayer.
3 今も僕を奮い立たせてくれる。 いまもぼくをふるいたたせてくれる。 ima mo boku wo furui tatasete kureru. They still inspire me.
4 誰かに思いを馳せる事がヒーローへの一歩だとしたら だれかにおもいをはせることがヒーローへのいっぽだとしたら dareka ni omoi wo haseru koto ga HIIROO e no ippo da to shitara If thinking of others is a step towards [becoming a] hero,
5 あの日 誰もが最高のヒーローだった。 あのひ だれもがさいこうのヒーローだった。 ano hi daremo ga saikou no HIIROO datta. then that day, everyone were all the greatest heroes.
6 不相応な夢を叶えて貰った ふそうおうなゆめをかなえてもらった fusouou na yume wo kanaete moratta I had an undeserved dream come true for me.
7 考える前に動いてしまった事で始まった僕の物語は かんがえるまえにうごいてしまったことではじまったぼくのものがたりは kangaeru mae ni ugoite shimatta koto de hajimatta boku no monogatari wa As for my story, which began when I moved before I could think,

book title 敵連合 ヴィランれんごう VIRAN rengou The League of Villains
1 OFAの残り火と���に幕を閉じていく。 ワン・フォー・オールののこりびとともにまくをとじていく。 WAN FOO OORU no nokoribi to tomo ni maku wo tojite iku. the curtain has started to close on it along with the embers of One For All.
2 じゃあ jaa Well then,
3 何でまだコレを書いてるかって? なんでまだコレをかいてるかって? nande mada KORE wo kaiteru ka tte? why am I still writing this, you ask?
4 だってまだ datte mada Because, there's still
5 ページは続いているからね ページはつづいているからね PEEJI wa tsudzuite iru kara ne the pages that are continuing. (Note: Contextually, this would read as "There are still pages left to fill.")

1 8年後 8ねんご 8nengo 8 years later
2 諸君もいよいよ受験生だ‼︎ しょくんもいよいよじゅけんせいだ‼︎ shokun mo iyoiyo jukensei da!! "All of you are finally [entering the school year when you will take] entrance exams!!"
3 来週までに進路希望を提出する事‼︎ らいしゅうまでにしんろきぼうをていしゅつすること‼︎ raishuu made ni shinro kibou wo teishutsu suru koto!! "By next week, submit your career aspirations!!"
4 俺ぁヒーロー科!雄英だな! おれぁヒーロー科!ゆうえいだな! orea HIIROO-ka! yuuei da na! "Mine's the hero course! At UA!"
5 今アツイのはサポートアイテムだよ! いまアツイのはサポートアイテムだよ! ima ATSUI no wa SAPOOTO AITEMU da yo! "Support items are what's hot right now!"
6 絶対「ライトリーラボ」のメンバーになるンだ! ぜったい「ライトリーラボ」のメンバーになるンだ! zettai 「RAITORII RABO」 no MENBAA ni naruNda! "I'll definitely become a member of the Lightly Lab!"
7-8 あの大天才発目明さんが所属するサポートアイテムデザイン事務所! あのだいてんさいはつめめいさんがしょぞくするサポートアイテムデザインじむしょ! ano daitensai Hatsume Mei-san ga shozoku suru SAPOOTO AITEMU DEZAIN jimusho! "The support item design office that super-genius Mei Hatsume-san belongs to!"
9 僕は吉田竜ドクターみたいに ぼくはよしだりゅうドクターみたいに boku wa Yoshida-ryuu DOKUTAA mitai ni "I [wanna be] like Doctor Ryuu Yoshida"
10 回復不可能な人をも治せるような医師になる…必ずな かいふくふかのうなひとをもなおせるようないしになる…かならずな kaifuku fukanou na hito wo mo naoseru you na ishi ni naru...kanarazu na "and become a doctor who can cure even those who cannot recover...definitely."
11 私は5年前に"サイバ・ウォー"で伝説をつくったGeL Inc.に入りたい! わたしは5ねんまえに"サイバ・ウォー"ででんせつをつくったジーエルインクにはいりたい! watashi wa 5nenmae ni "SAIBA・WOO" de densetsu wo tsukutta JII ERU INKU ni hairitai! "I want to join GeL Inc., which created a legend with 'Cyber War' five years ago!"
12 プログラミング!パリキャリかっこいいの! PUROGURAMINGU! PARI KYARI kakko ii no! "Programming! Paris and Cali are so cool!"

1 え⁉︎おまえもヒーロー志望なのかよ⁉︎ え⁉︎おまえもヒーローしぼうなのかよ⁉︎ e!? omae mo HIIROO shibou nanoka yo!? "Eh!? You also aspire to be a hero!?"
2 うわあ見るなよ! うわあみるなよ! uwaa miruna yo! "Waah don't look!"
3 おまえの"個性"はさすがにムズくね!⁉︎ おまえの"こせい"はさすがにムズくね!⁉︎ omae no "kosei" wa sasuga ni MUZUku ne!!? "But surely that'll be difficult with your quirk!!?"
4 ダイ! "Dai!" DAI!
5 それは…わからんでしょ…! sore wa...wakaran desho...! "That's...you don't know...!"
6 ただでさえ敵発生率も減少傾向で ただでさえヴィランはっせいりつもげんしょうけいこうで tada de sae VIRAN hasseiritsu mo genshou keikou de "Even in the most opportune times, the incidence rate of villains is on the decline,"
7 ヒーローも数絞られてきてンだぜ⁉︎ ヒーローもかずしぼられてきてンだぜ⁉︎ HIIROO mo kazu shiborarete kiteNda ze!? "and the number of heroes has been narrowed down too, right!?"
8 ごっからは真に強ェ奴だけがヒーローになる時代だぜ! ごっからはしんにつえェやつだけがヒーローになるじだいだぜ! gokkara wa shin ni tsueE yatsu dake ga HIIROO ni naru jidai da ze! "It's an era when only truly strong guys become heroes!"
9 みんな変わっちゃった みんなかわっちゃった minna kawachatta Everyone has changed.
10 ガキの頃は口を揃えて ガキのころはくちをそろえて GAKI no koro wa kuchi wo soroete When I was a kid, everyone would say it in unison.
11-12 オールマイトやエンデヴァー ベストジーニスト デク 大・爆・殺・神ダイナマイト‼︎ショートみたいになりたいって デク だい・ばく・さっ・しんダイナマイト‼︎ショートみたいになりたいって OORU MAITO ya ENDEVAA BESUTO JIINISUTO DEKU daibakusasshin DAINAMAITO!! SHOOTO mitai ni naritai tte They'd all say 'I wanna be like All Might or Endeavor, Best Jeanist, Deku, Great Explosion Murder God Dynamight!! Like Shouto!'
13 わかってる wakatteru I get it.
14 僕だけがガキのまま ぼくだけがガキのまま boku dake ga GAKI no mama I'm the only one who stayed like a kid.
15 だから不安になった時はいつもここに来る だからふあ���になったときはいつもここにくる dakara fuan ni natta toki wa itsumo koko ni kuru That's why, when I feel anxious, I always come here.

1 ダイくん一年生がんばれそう? ダイくんいちねんせいがんばれそう? DAI-kun ichinensei ganbaresou? Ready to try your best as a first-year, Dai-kun?
2 うん un Uh-huh! (Note: These two lines are a flashback back to chapter 258.)
3 デビュー以降目覚ましい活躍を見せるテンタコル デビューいこうめざましいかつやくをみせるテンタコル DEBYUU ikou mezamashii katsuyaku wo miseru TENTAKORU "Since his debut, Tentacole has shown us remarkable service."
4 僻地などで未だ見られる形質差別由来の事件に尽力し平和的に解決してきたその功績と影響をたたえ へきちなどでいまだみられるけいしつさべつゆらいのじけんにじんりょくしへいわてきにかいけつしてきたそのこうせきとえいきょうをたたえ hekichi nado de ima da mirareru keishitsu sabetsu yurai no jiken ni jinryoku shi heiwateki ni kaiketsu shite kita sono kouseki to eikyou wo tatae "In recognition of his achievements and influence in peacefully resolving incidents stemming from trait discrimination that still occur in remote areas,"
5 イマムラ平和賞が授与されました! イマムラへいわしょうがじゅよされました! IMAMURA heiwashou ga juyo saremashita! "the Imamura Peace Prize has been awarded!"
6 こ��賞は8年前蜂起した彼らへ このしょうは8ねんまえほうきしたかれらへ kono shou wa 8nenmae houki shita karera e "This award goes those who rose up 8 years ago."
7 俺は彼らの決意の上に立っているに過ぎないです おれはかれらのけついのうえにたっているにすぎないです ore wa karera no ketsui no ue ni tatte iru ni suginai desu "I am doing nothing more than standing atop their resolve."

1 続いてはチームアップニュース つづいてはチームアップニュース tsudzuite wa CHIIMUAPPU NYUUSU "Continuing on, in team-up news,"
2 インゲニウムフロッピー・クリエティそしてウラビティが全国の小学校を巡っています インゲニウムフロッピー・クリエティそしてウラビティがぜんこくのしょうがっこうをめぐっています INGENIUMU FUROPPI・KURIETI soshite URABITI ga zenkoku no shougakkou wo megutte imasu "Ingenium, Froppy, Creati, and Uravity are patrolling at elementary schools all over the country."
3 敵発生率の減少に伴い活動の幅を広げる"ヒーロー"たちその中でもーー ヴィランはっせいりつのげんしょうにともないかつどうのはばをひろげる"ヒーロー"たちそのなかでもーー VIRAN hasseiritsu no genshou ni tomonai katsudou no haba wo hirogeru "HIIROO"-tachi sono naka demo-- "Even among the heroes whose scopes of activities are expanding with the decrease in the villain incidence rate,"
4 ウラビティの打ち出した"個性"カウンセリング拡張計画は今最も必要不可欠な活動と言われています ウラビティのうちだした"こせい"カウンセリングかくちょうけいかくはいまもっともひつようふかけつなかつどうといわれています URABITI no uchidashita "kosei" KAUNSERINGU kakushou keikaku wa ima motto mo hitsuyou fukaketsu na katsudou to iwarete imasu "The quirk counseling expansion plan launched by Uravity is said to be the most essential activity right now."
5 おい緑谷これ見たか? おいみどりやこれみたか? oi Midoriya kore mita ka? "Hey Midoriya, have you seen this?"
6 おまえの幼なじみまたチャート落とすぞこりゃ おまえのおさななじみまたチャートおとすぞこりゃ omae no osananajimi mata CHAATO otosu zo korya "Your childhood friend is gonna drop in the charts again with this."
7 かっちゃん… Kacchan... "Kacchan..."
8 なんでこんな近くにおンだてめェ‼︎ なんでこんなちかくにおンだてめェ‼︎ nande konna chikaku ni oNda temeE!! "Why are you this close to me, bastard!!"
9 ひっ‼︎ hi!! "Eep!!"
10 見せ物じゃねンだ死にてーのか‼︎ みせものじゃねンだしにてーのか‼︎ misemono ja neNda shinitee no ka!! "I ain't some spectacle, do you wanna die!!"
11 先生かっちゃん矯正しようと励んでましたよね せんせいかっちゃんきょうせいしようとはげんでましたよね sensei Kacchan kyousei shiyou to wa hagendemashita yo ne "Sensei, you were trying so hard to correct Kacchan, huh."
12 轟とはこれでだいぶ水あけられそうだなあ とどろきとはこれでだいぶみずあけられそうだなあ Todoroki to wa kore de daibu mizu akeraresou da naa "Looks like this'll widen the gap between him and Todoroki."

1 連日連夜事件に駆けつける れんじつれんやじけんにかけつける renjitsu ren'ya jiken ni kaketsukeru "He rushes to incidents day and night."
2 ぎこちないけど分け隔てないファンサ ぎこちないけどわけへだてないファンサ gikochinai kedo wakehedatenai FANSA "He's awkward, but he gives equal attention to all his fans*." (*Note: Literally this says "He does fan service," but the meaning here is more like what we see with Hawks and Endeavor in Kyushu where that little kid wanted Hawks' autograph and that one Endeavor fan was upset when Endeavor offered to shake his hand. THAT'S the kind of fan service this refers to.)
3 最近じゃエンデヴァーの息子だなんだって言われることも少なくなったそうだ さいきんじゃエンデヴァーのむすこだなんだっていわれることもすくなくなったそうだ saikin ja ENDEVAA no musuko da nanda tte iwareru koto mo sukunaku natta sou da "Recently it seems like people don't often mention that he's Endeavor's son."
4 シンリンカムイ・Mt.レディを抜いて シンリンカムイ・マウントレディをぬいて SHINRIN KAMUI・MAUNTO REDI wo nuite "He'll overtake Kamui Woods and Mount Lady,"
5 一気にトップの通形先輩と並ぶ勢い いっきにトップのとおがたせんぱいとならぶいきおい ikki ni TOPPU no Toogata-senpai to narabu ikioi "then right away he'll have the momentum to match Toogata-senpai at the top."
6 物間くんや骨抜くんもすごいし ものまくんやほねぬきくんもすごいし Monoma-kun ya Honenuki-kun mo sugoi shi "Monoma-kun and Honenuki-kun are also amazing,"
7 先輩もこないだ「コエー!」って笑ってましたよ せんぱいもこないだ「コエー!」ってわらってましたよ senpai mo konai da 「KOEE!」 tte warattemashita yo "and senpai* was also laughing and [calling them] 'Scaryyy!' the other day." (*Note: I think he's referring to Mirio here.)
8 ……さびしいか ......sabishii ka "......You lonely?"
9 …… "......"
10 でも demo "But"
11 昔 不和先輩が先生と話してて むかし ふわせんぱいがせんせいとはなしてて mukashi Fuwa-senpai ga sensei to hanashitete "long ago, Fuwa-senpai was talking with you, Sensei,"
12 その時思ったんです そのときおもったんです sono toki omottandesu "and that's when I thought,"
13 "無個性"には戻るけど経験を活かして誰かを励ませるなら "むこせい"にはもどるけどけいけんをいかしてだれかをはげませるなら "mukosei" ni wa modoru kedo keiken wo ikashite dareka wo hagemaseru nara "I'll return to being quirkless, but if I can make use of my experience and encourage someone,"
14 それはとてもかっこいいかもなって sore wa totemo kakko ii kamo natte "that might be really cool."
15 かっこいいですかね 今僕 かっこいいですかね いまぼく kakko ii desu ka ne ima boku "Aren't I cool now?"
16 もう少し生徒に厳しくした方がいいな もうすこしせいとにきびしくしたほうがいいな mou sukoshi seito ni kibishiku shita hou ga ii na "It'd be better if you were a little more strict with the students."
17 大事なことだぞ だいじなことだぞ daiji na koto da zo "It's important."
18 この現代でウチに入って来れるような奴は このげんだいでウチにはいってこれるようなやつは kono gendai de UCHI ni haitte koreru you na yatsu wa "In this modern age, those who can get into [UA]"
19 将来ヒーロー確約されているようなもんだからな しょうらいヒーローかくやくされているようなもんだからな shourai HIIROO kakuyaku sarete iru you na mon da kara na "are guaranteed to be future heroes."
20 増長しないように俺たちが厳しくしないといけないんだわかるか ぞうちょうしないようにおれたちがきびしくしないといけないんだわかるか zouchou shinai you ni ore-tachi ga kibishiku shinai to ikenainda wakaru ka "We have to be strict now to prevent them from growing arrogant, do you understand?"
21 先生けっこうやさしかったけどな せんせいけっこうやさしかったけどな sensei kekkou yasashikatta kedo na "Sensei, you were pretty kind though."

1 社会に出てからは しゃかいにでてからは shakai ni dete kara wa After entering society,
2 休みも合わないし集まる機会もなかなか作れない やすみもあわないしあつまるきかいもなかなかつくれない yasumi mo awanai shi atsumaru kikai mo nakanaka tsukurenai we don't have enough time off, and we can't easily make opportunities to get together.
3 男性からの支持圧倒的 だんせいからのしじあっとうてき dansei kara no shiji attouteki "With overwhelming support from men,"
4 漢!烈怒頼雄斗の意外なオリジンに迫ります おとこ!レッドライオットのいがいなオリジンにせまります otoko! REDDO RAIOTTO no igai na ORIJIN ni semarimasu "chivalry*! The surprising origin of Red Riot approaches!" (*Note: Or, depending on how you like to translate Kirishima's favorite word, "Manliness!")
5 レッドだ! REDDO da! "It's Red!"
6 アンブれいかぶる! ANBUreikaburu! "Unbreakable!"
7 あっ a "Ah!"
8 皆の活躍を見るのはとても嬉しい みんなのかつやくをみるのはとてもうれしい minna no katsuyaku wo miru no wa totemo ureshii I'm very happy to see everyone in action*. (*Note: This word also refers to one's activities, their service, their successes and contributions, etc.)
9 学生の頃を思い出すとよくここに来る がくせいのころをおもいだすとよくここにくる gakusei no koro wo omoidasu to yoku koko ni kuru When I recall my days as a student, I often come here.

1 いだっ‼︎ ida!! "Ow!!"
2 ひゃん hyan "Oof!"
3 あっぶねーありがとござます! abbunee arigato gozamasu! "That was dangerous, thank you very much!"
4 デ… DE... "De..."
5 え…デク⁉︎緑谷‼︎出久⁉︎ え…デク⁉︎みどりや‼︎いずく⁉︎ e...DEKU!? Midoriya!! Izuku!? "Eh...Deku!? Izuku Midoriya!?"
6 うわあ⁉︎実在してるんだあうわあ うわあ⁉︎じつざいしてるんだあうわあ uwaa!? jitsuzai shiterundaa uwaa "Waah!? You really exist, wow!"
7 そっか sokka "I see."
8 受験生かあ じゅけんせいかあ jukensei kaa "[You'll be taking] entrance exams, huh?"
9 …時代が急激に変わってって…僕みたいな …じだいがきゅうげきにかわってって…ぼくみたいな ...jidai ga kyuugeki ni kawatte tte...boku mitai na "...They say times are rapidly changing...it seems like that to me."
10 同級生に比べてめちゃ弱い"個性"はついていけなくなっちゃった どうきゅうせいにくらべてめちゃよわい"こせい"はついていけなくなっちゃった doukyuusei ni kurabete mecha yowai "kosei" wa tsuite ikenaku nachatta "Compared to my classmates, with my very weak quirk, I can't keep up."
11 だからここに来てオールマイト像に聞くんです だからここにきてオールマイトぞうにきくんです dakara koko ni kite OORU MAITO zou ni kikundesu "That's why I came here and asked the All Might statue."

1-2 僕もあなたたちのようなヒーローになれますかーーーって… ぼくもあなたたちのようなヒーローになれますかーーーって… boku mo anata-tachi no you na HIIROO ni naremasu ka---tte... "I asked, can I also become a hero like you guys...?"
3 "僕もオールマイトのように"ーーー "ぼくもオールマイトのように"ーーー "boku mo OORU MAITO no you ni"--- Just like me with All Might---
4 髪の皿みたいなモノを投てきする"個性"か かみのさらみたいなモノをとうてきする"こせい"か kami no sara mitai na MONO wo touteki suru "kosei" ka "A quirk that throws things that look like plates from one's hair, huh?"
5 髪由来なら峰田くんの応用で全然いけると思うなあ重ねることで強度も上がるし大きさも変わってたよね?汎用性あるよ かみゆらいならみねたくんのおうようでぜんぜんいけるとおもうなあかさねることできょうどもあがるしおおきさもかわってたよね?はんようせいあるよ kami yurai nara Mineta-kun no ouyou de zenzen ikeru to omou naa kasaneru koto de kyoudo mo agaru shi ookisa mo kawatteta yo ne? han'yousei aru yo "If it comes from hair, I think you can absolutely use Mineta-kun's application. By piling them up, their strength increases and their size changes, right? It's versatile!" (Note: This text bubble is surrounded by the "mutter" sound effect often used for Izuku's mumbling.)
6 コワ‼︎いけど何これ励まされてる⁉︎ コワ‼︎いけどなにこれはげまされてる⁉︎ KOWA!! ikedo nani kore hagemasareteru!? "Creepy!! But also why is this encouraging!?"
7 夢をを叶えた後は ゆめをかなえたあとは yume wo kanaeta ato wa After fulfilling [my own] dream,
8 大丈夫 だいじょうぶ daijoubu "It's all right,"
9 だって君はさっき手を差し伸べようとしたじゃないか だってきみはさっきてをさしのべようとしたじゃないか datte kimi wa sakki te wo sashinobe you to shita ja nai ka "because back there, you tried to reach out your hand, didn't you?"
10 夢を与えていく番だ ゆめをあたえていくばんだ yume wo ataete iku ban da it's [my] turn to offer dreams.

1 君はヒーローになれるよ きみはヒーローになれるよ kimi wa HIIROO ni nareru yo "You can become a hero!"

1 頑張れ少年! がんばれしょうねん! ganbare shounen! "Do your best, young man!"
2 さびしくないと言ったらウソになるけど さびしくないといったらウソになるけど sabishikunai to ittara USO ni naru kedo If I said I wasn't lonely, I'd be lying, but
3 こんな風に誰かを励ませるならーー こんなふうにだれかをはげませるならーー konna fuu ni dareka wo hagemaseru nara-- if I can encourage someone like this--
4-5 これは僕たちが最高のヒーローになった物語 これはぼくたちがさいこうのヒーローになったものがたり kore wa boku-tachi ga saikou no HIIROO ni natta monogatari This is the story of how we became the greatest heroes.
text in hand 完 かん kan Complete

1 遅かったじゃないか少年‼︎ おそかったじゃないかしょうねん‼︎ osokatta ja nai ka shounen!! "You're late, young man!!"
2 仰ってくれたら空港まで迎えに行ったのに! おっしゃってくれたらくうこうまでむかえにいったのに! osshatte kuretara kuukou made mukae ni itta noni! "If you had told me, I would have gone to pick you up from the airport!"
3 サプライズプレゼントしたくてね SAPURAIZU PUREZENTO shitakute ne "I want to give you a surprise present."
4 タペストウリーですか⁉︎ TAPESUTOURII desu ka!? "Is it a tapestry!?"
5 8年前私とAFOの戦いで取れたデータが 8ねんまえわたしとオール・フォー・ワンのたたかいでとれたデータが 8nenmae watashi to OORU FOO WAN no tatakai de toreta DEETA ga "The data obtained during the battle between me and All For One 8 years ago"
6 なんかすごい可能性を広げるモノだったそうだ! なんかすごいかのうせいをひろげるモノだったそうだ! nanka sugoi kanousei wo hirogeru MONO datta sou da! "seems like it's something that opens up a lot of possibilities!"
7 "個性"の深化と共に "こせい"のしんかとともに "kosei" no shinka to tomo ni "With the strengthening of quirks,"
8 技術もまた深化していく ぎじゅつもまたしんかしていく gijutsu mo mata shinka shite iku "technology also strengthens."
9 マルチに個性を使いこなした君で更なるデータを取りたい! マルチにこせいをつかいこなしたきみでさらなるデータをとりたい! MARUCHI ni kosei wo tsukaikonashita kimi de saranaru DEETA wo toritai! "I want to collect even more data from you as you have mastered using multiple quirks!"
10 え でもこんな高いモノ… え でもこんなたかいモノ… e demo konna takai MONO... "Eh? But such an expensive thing..."
11 こいつは海外の友と発目少女の協力 こいつはかいがいのともとはつめしょうじょのきょうりょく koitsu wa kaigai no tomo to Hatsume-shoujo no kyouryoku "This one is from cooperation between my friend overseas and Young Hatsume,"
12 そして爆豪少年中心にかつてのA組が共同出資したモノだ そしてばくごうしょうねんちゅうしんにかつてのエーぐみがきょうどうしゅっししたモノだ soshite Bakugou-shounen chuushin ni katsute no EE-gumi ga kyoudou shusshi shita MONO da "and it is something that the former Class A jointly invested in with Young Bakugou at the heart of it."
13 バレてるぜ BAREteru ze "You've been found out."
14 まだ身体が動いちまうんだろ まだからだがうごいちまうんだろ mada karada ga ugoichimaundaro "Your body is still moving."

1 肝に銘じておきな きもにめいじておきな kimo ni meijite oki na "Take this to heart."
2-3 これも君自身が勝ち取った力だ‼︎ これもきみじしんがかちとったちからだ‼︎ kore mo kimi jishin ga kachitotta chikara da!! "You've earned this power fair and square, too!!" (Note: The above three lines are a reference to chapter 2.)
4 皆といつまでも みんなといつまでも minna to itsumademo WIth everyone, forever...
5 来い こい koi "Come [on],"
6 デク DEKU "Deku." (Note: If you want to get REALLY sentimental, just know that together speech bubbles #5 & #6 make grammatically the exact opposite phrase of what Katsuki said to Izuku in the woods at summer training camp before he disappeared in the portal, which gets translated in English as "Stay back, Deku.")

1 前よりは"暇"って感じかな…! まえよりは"ひま"ってかんじかな…! mae yori wa "hima" tte kanji ka na...! "It feels like we've got more free time than before...!"
2 星戦道路で崖崩れ交通マヒってます せいせんどうろでがけくずれこうつうマヒってます seisen douro de gake kuzure koutsuu MAHIttemasu "A landslide on Seisen* Road is paralyzing traffic." (*Note: This road's name means literally "Star Wars" in Japanese.)
3 ヒーロー出動お願いします! ヒーローしゅつどうおねがいします! HIIROO shutsudou onegai shimasu! "Please dispatch heroes!"
4 いつまでも itsumademo ...forever,
tagline 1 No.430 僕のヒーローアカデミア 堀越耕平 ナンバー430 ぼくのヒーローアカデミア ほりこしこうへい NANBAA 430 boku no HIIROO AKADEMIA Horikoshi Kouhei No. 430 My Hero Academia Kouhei Horikoshi
tagline 2 長きに渡るご愛読心よりありがとうございました‼︎堀越先生の次回作にご期待下さい‼︎最終42巻は12月4日(水)発売予定です!!! ながきにわたるごあいどくこころよりありがとうございました‼︎ほりこしせんせいのじかいさくにごきたいください‼︎さいしゅう42かんは12がつ4か(すい)はつばいよていです!!! nagaki ni wataru goaidoku kokoro yori arigatou gozaimashita!! Horikoshi-sensei no jikaisaku ni gokitai kudasai!! saishuu 42kan wa 12gatsu 4ka (sui) hatsubai yotei desu!!! A long-time favorite, thank you very much from the bottom of our hearts!! Please stay tuned for Horikoshi-sensei's next work!! The final 42nd volume is scheduled to be released on Wednesday, December 4th!!!
5 手を差し伸べ続ける物語 てをさしのべつづけるものがたり te wo sashinobe tsudzukeru monogatari this is the story of how we keep reaching out our hands.
#my hero academia leak translations#mha 430#bnha 430#my hero academia manga spoilers#epilogue arc spoilers#how could i sleep when kacchan is right there waiting for me to cry over him
798 notes
·
View notes
Text
1: 名無しさん 2025/03/11(火) 06:26:44.75 ID:y8foMNH80 ・帰りの会の前後に地震発生 ・校長は年休をとって不在 ・教師A(教職員の中で唯一の生存者)が校庭に出ろ山に逃げろと叫び、それを聞いた児童たちが裏山に駆け出す ・別の教師が怒鳴り無理矢理引き戻す ・「山さ上がろう」「俺たち、ここにいたら死ぬべや」「先生なのに、なんでわからないんだ」と教師に食ってかかる児童たち ・グラウンドから裏山まで140m、40~50秒 ・裏山は緩やかな傾斜でシイタケ栽培など児童たちも普段から登り馴染みがある ・遠方児童のためのスクールバスがエンジンをつけて待機している ・スクールバスには詰め込めば児童全員乗れないこともない ・点呼を終えても余震の中で児童をグラウンドに座って待機させ続け議論する教師たち ・裏山に逃げる派(教頭・教師A)と津波は来ない学校は安全派で対立 ・避難してきた周辺住民も加わり、津波は来ない川の堤防(三角地帯)に逃げる派(釜谷区長)も対立 ・たき火の準備をする ・防災無線からの6m大津波警報を聞いている ・広報車からの大津波警報を聞いている ・迎えに来た保護者たちから大津波警報のことを聞いている ・迎えに来た保護者たちに教師が「学校のほうが安全」「帰らないように」「逃げないほうがいい」と伝える ・保護者とともに避難した児童は助かる ・避難する市民から津波が来るぞと聞いている ・「大丈夫だぞ」「こんなところで死んでたまるか」とグラウンドで励まし合う児童たち ・約50分もグラウンドに待機し、津波到達1分前に避難を開始する ・避難先はなぜか裏山ではなく三角地帯に教頭が決定、なぜか最短ルートではなく逆��向から出発 ・避難中に津波に飲み込まれ、それを見て急いで山に駆けた後列の児童は助かる ・避難先の三角地帯は完全に津波に飲み込まれ避難が完了しても助からなかった ・地震発生から津波到達まで51分ありながら児童たちは1mも高い位置に移動できなかった ・児童108人中74人死亡、教職員10人死亡、スクールバス運転手死亡 ・近隣の学校では地震直後に高台へと避難しており犠牲者ゼロ ・教育委員会が生存児童からの聞き取りメモを廃棄して嘘報告書をでっち上げ
228 notes
·
View notes
Text
MOONATIC BOY COMIC
はじめまして、HITOTWO (ヒトツー)です。
お絵かきやアニメーションが好きな日本人です。
これは現在製作中のゲーム、ムーナティックのイラストです🌘
ムーナティックは懐かしい過去を舞台にしたサイコホラーRPGです。主人公達は二人います。ネット上の若い引きこもりボーイと自閉症を持つ月へ行くことを憧れる女の子の冒険です。
もし興味を持ってくれたなら、フォローやリブログしてくれると励みになります🙇
Hi I'm HITOTWO, artist in Japan, i like to draw, animation i hope you enjoy. 🙇 MOONATIC is an upcoming cute 2010’s nostalgic urban fantasy psychological/social media horror RPG game, about the struggles of a chronically online boy and a lonely space girl. 🌘 An official announcement trailer is coming in the future, follow and reblog to support us and not miss out! 🙏❤️ Update: You can now subscribe to youtube.com/@HITOTWO for more MOONATIC updates and animations from HITOTWO! Here's an animation you may have missed
youtube
Update 2: Here's now a sneak peek at MOONATIC's soundtrack, we hope it will make you excited to hear more about it and make you more immersed in the equally nostalgic and anemoiac world of MOONATIC!
youtube
#moonatic#artwork#rpgmaker#hitotwo#psychological horror#artists on tumblr#comic#manga#gamedev#prologue#story#troy#tycho#cute#horror#space#concept art#planet#little space#outer space#universe#virtual reality#moon#moonie#ten#valentine#nostalgia#dreamcore#illustration#Youtube
1K notes
·
View notes
Text
Yamanaka's Twitter (May 17, 2025)

今自分が一部で言われている「女性の問題を男性が書くな」というのは、作品が海外に波及したから食らう意見なんだけど、実は根本から理解できないわけでもない。 The opinion that "Men shouldn't write about women's issues" is a comment I have been subjected to because my work has spread abroad, but, in fact, it [(women's) issues] is not something that I can't understand at all. 部外者からの表面的な理解は、攻撃とたいして変わらないからね。(そういう話を僕はカリギュラ2という作品の一部で描いている) A superficial understanding from someone on the outside can feel just as violent as a direct attack. (I depict such a story in part of my work called "Caligula II") そこを受け入れるためには、作者やブランドとの信頼関係の部分が大きい。「この人はちゃんと取材をする人だ」とか「エンタメとして消費しない人だ」とか「意味のないことはしない人だ」とかね。それは作品を通じての対話を繰り返す必要がある。 国内であれば、直接言葉を尽くす機会もあったりして、そのメッセージは伝わりやすい。おかげで少しずつ自分の作風をわかってくれて、コンテクストで遊んでくれる人が増えてきている。(本当、超感謝) To be able to accept that is largely about building a relationship of trust with the creator(s) and the brand. "This person does proper research"; "This person doesn't just consume it as entertainment"; "This person doesn't do things without any meaning", and so on. To achieve that, you repeatedly need to have dialogues through the medium of the work. Domestically [in Japan], there are many opportunities to speak directly and easily convey a message across. Thanks to this, more and more people are starting to understand my style and willing to play around with it with context in mind. (Truly, I am very grateful) 新しく刺激的なことをするときはそこはとても慎重にメッセージングしていく必要があるので気をつけているつもり。(カリギュラを最初に出したときも、自分が大学で心理士資格を取得しているとかそういうめちゃくちゃ小さなことですら安心に繋がったと思う。) でも、翻訳を通すとそこの文脈は思ったよりも伝わらない。日本語がそういう言語である、ということもあるし、自分の作品が「言外に」語って伝えたいものがたくさんあるのもある。 When doing something new and exciting, it's necessary to be very careful with the messages being conveyed, so I try to be careful. (Even something as small as the fact that I was a qualified psychologist at university helped people feel at ease when I first released Caligula.) But when you translate it [intended messages], its contexts don't come across as well as you might think. That's because Japanese is that kind of language [T/N: Japanese is a high-context language which means you need to read between the lines/context to actually understand what's being said] - And there are a lot of things I want to convey "implicitly" in my work(s). だから、そこが海外の一部のファンに伝わらない部分も構造上致し方ないのかなとは思う。ミルグラムがもともと海外展開を視野にいれて始まった大きな会社の作品ならフォローの仕方は違ったかもしれないけど、あくまでクリエイター集団による作品だから限界はある。 なので心配して励ましの言葉をくれる海外のファンの方とってもありがとう。大丈夫だよ、スタンスは変わらないです。難しい言語のコンテクスト理解して、作品に乗ってくれてありがとう。伝わらないのが当たり前で、僕にとってあなたたちがいることが幸運なのです。 That's why, I think it's structurally inevitable that some overseas fans don't understand. If MILGRAM had been a work by a big company that had originally started with overseas expansion in mind, the outlook may have been different, but since it's a work by a group of creators, there are limitations. So, to the overseas fans who are worried and encouraging me, thank you so much. It's okay- My stance hasn't changed [T/N: Referring to "not alter[ing] the story for the sake of fan expectations" (pug_maniac on Twitter)]. Thank you for understanding the contexts of a difficult language and participating in this work/art. It's natural that some things won't get through but I'm lucky to have you guys here. 僕は作品で社会を変えたいなんて思っていなくて、変わらない社会の理不尽の中でそれでも生きる人の一例を描きたいだけだということが、徐々にでも伝わるといいなぁと思います。 テーマ自体はたしかに社会の問題なんだけど、それは問題の渦中の人物にとってはいつだって個人の問題なので。個人のレイヤーとしてしか書くつもりはないのです。 I hope that it'll gradually come across that I'm not aiming to change society with my work [MILGRAM], I just want to portray examples of persons who lives amidst the injustice of an unchanging society [T/N: Japan is very risk-aversive which is why a lot of policies don't change and why a lot of things stay as is/adhere to traditional processes]. The themes [of MILGRAM] itself are certainly social issues, but for the people at the center of it all, it's always a personal conflict. I only intend to write about it [the injustices/issues/conflict] on a personal level.
75 notes
·
View notes
Quote
レジ接客中にカスハラに何度もあったけど、カスハラの直後3組連続で「気にしなくていいからね」「大丈夫?怖かったね」「いつも綺麗にカゴに入れてくれてありがとうね」って暖かい言葉をかけられて、マスクで目元まで顔隠してメガネに涙ためたことある身としては、こういう一言はとても励みになる。
Xユーザーのはるかさん
74 notes
·
View notes
Text
アメイジングデジタルサーカス4話の感想と落書き
Impression and doodles of the 4th episode of Amazing Digital Circus

アメイジングデジタルサーカス4話観ました❗️今回は(仮面)つまり彼らが隠している素顔についての話でしたね。ラガタが酔っ払って本音を喋ってしまい、ガングルが傷ついてしまったり、シフトマネージャーの責任の重圧で潰されそうになっていたのを、ポムニが気を使ったり、落ち込んでるガングルを励ますズーブルを観れて良かったです❗️ポムニもせっかくガンミグーと会えたのに、彼が彼女を覚えて無い事でショックのはずなのに、本当に良い子すぎる‥‥。5話も楽しみに待ってます‼️
I watched episode 4 of Amazing Digital Circus❗️This time it was about (mask), that is, the real face they are hiding. Ragatha got drunk and spoke his true feelings, Gangle was hurt, and he was about to be crushed by the pressure of the shift manager's responsibility. It was good to see Pomni and Zooble be considerate and encouraging Gangle, who was depressed. I'm just❗️Pomni was able to meet Ganmigoo, but he should be shocked that he doesn't remember her, but she's really a good girl..... I'm looking forward to 5 episodes‼️
落書き Doodles ↓

↑ Ragatha: It's annoying when you're wearing a mask of happy.
Jax: It's better when you're sad.


↑面倒見の良いズーブル大好きです🥰
I lovn Zooble, who takes good care of her🥰

↑しわしわジャックスとガングル
Wrinkled Jax and Gangle
#the amaizing digital circus#the amazing digital circus art#the amazing digital circus fanart#tadc#tadc art#tadc fanart#gangle tadc#tadc gangle#gangle#manager gangle#the amazing digital circus gangle#zooble tadc#zooble#tadc zooble#the amazing digital circus ragatha#tadc ragatha#ragatha#tadc ragapom#jax tadc#jax the amazing digital circus#tadc jax#jax#the amazing digital circus jax#アメイジングデジタルサーカス#ガングル#ズーブル#ラガタ#ジャックス
124 notes
·
View notes
Text
「できるようになるかも」という励まし
できない事がある人に対して
(その相手が成長段階にいる場合など特に)
・できるようになるかも
・まだわからない
・見守ろう
・練習してみよう
などと
声をかけがちである。
それは可能性という真実でもあり
少しでも前向きになって欲しいという
励ましだったりする。
だけれども
実際には
ずっとそのまま
できないままの人も
たくさんいるのではないか?
可能性や希望を持たせても
そうならない場合だってある。
スポーツや音楽、勉強
仕事や社交性… 才能がものを言う分野だってある。
誰にでも限界がある。
だから励ましは難しい。
「できないままでも大丈夫」
と声がけすることだって
大丈夫じゃない世界(現実)から逃避させているようで
あまり励ましにならないかも。
「できないことがあっても大丈夫だよ」
そう言える世界にしていけたらな、とは思うが…。
もし自分にできないことがあるなら
できるようになる可能性も
できないままの可能性も
両方受け止めて保険をかけながら
進んでいくしかないんだと思う。
#日記のようなもの#人間#できない#できないこと#成長#発達#スピード#人それぞれ#遅い#色々な可能性#可能性#発達遅延#子ども#大人でも#不得意#難しいこと#色々ある#励まし#励まし方#希望#だけではない#難しい#そのまま#そのままで大丈夫#そう言えたら#良いのだろうか#悩み#前向き#声がけ#良いことなのだろうか
1 note
·
View note
Text

5月末にとある劇団が幕を下ろされた。最後の舞台撮影に携われたことに嬉しくもあり、寂しくもあり、編集をしながら複雑な気持ちになっている。劇団代表との出会いは、別の劇団のお芝居の集合写真の際に、あまりの大人数と、経験が浅かったこともありガチガチに緊張していたところ、人を笑顔にする『魔法の言葉』を教えてやる。と声をかけられ、そこから懇意にして頂いている。ちなみに撮影で『魔法の言葉』を使ったものの、場の空気は凍りついていた事は懐かしい思い出だ。それから、自劇団の撮影や、その他の仕事の依頼、自分ごとでは退職し写真で挑戦している事などなど、事あるごとにメールや電話での叱咤激励をくれる仲となった。最後の撮影が終わり、撮影のお礼がてら僕が今挑戦していることへの報告を入れた後の一通の連絡。そこには、『君ならやれるだろう。さらに気合を入れてその道を進め。何故だか分からんが、我には確信がすでにある。理屈抜きで頑張れ。』と。迷いを悟られたのか、その言葉に後押しされている自分がいた。自分の強みないし自分の事すら未だに分からない。分からないからこそ経験を重ねて重ねて、いずれ死ぬ時に僕自身が現れればいいな。それまで感動は大事に取っておこう。
53 notes
·
View notes
Text
Quirk counseling: canon, the cultural references and what we can guess from this all (now with the bit about Chap. 431)
So, a recent ask I received pushed me to dig more into Quirk counseling, in hope I could offer better information about it.
Also thanks to @poppy5991 who helped me to expand the overmentioned ask adding to it things I forgot to mention. Hopefully this time I've covered things better. If not, I apologize.
2024-12-05 edit: As Horikoshi added a bit about Quirk counseling in Chap. 431 I've expanded this post to include that too. You can find it at the bottom of the post under the title "CHAPTER 431 AND WHAT IT TELLS TO US".
LOOKING AT CANON AND WHAT IT TELLS US
There’s not much about Quirk counseling as it gets mentioned, as far as I know, exactly 6 times in the whole 42 volumes (and the anime).
The first time Quirk counseling comes up, is after Shigaraki’s attack in chap. 22... and not much is said.
MIDNIGHT ‘Shōgaku-ji no “issei ‘kosei’ COUNSELING” uke tenai no kajira...’ ミッドナイト「小学時の『一斉〝個性〟カウンセリング 』受けてないのかじら...」 Midnight “Didn’t he receive “universal/mass/simultaneous ‘Quirk’ counseling” in elementary school?” [Chap. 22- Ep. 14]
From what Midnight says we can infer that ‘Issei “kosei” COUNSELING’ [一斉〝個性〟カウンセリング “universal/simultaneous/mass ‘Quirk’ counseling”] is given in elementary school as kind of a group activity or class lesson as ‘issei’ (一斉) generally is used to say “simultaneous”, “all at once”, which should imply all the kids at elementary school (or more likely, all the kids in a class) get it at the same time.
For contest, Midnight brings this up because they think Tomura has too much power and was never taught to ‘control’ it (as in not to use it to do what he wants). So we can guess Quirk counseling would, in their mind, have given Tomura a better grasp of what was allowed to do with his Quirk and what wasn’t (with becoming a Villain being definitely on the ‘Don’t do it’ list).
The discussion about Quirk counseling won’t progress any further.
The next time Quirk counseling is mentioned is in chap. 165.
Ikoma Komari ‘Hai… shōgakkō teigakunen wa jinkaku keisei ni oite taisetsuna jiki desu...〝Kosei〟 no chigai ga ōkiku eikyō suru tame COUNSELING o okonai. Sukoyakana seishin o hagukumeru yō SUPPORT suru no desu ga... COUNSELING mo bannōde wa arimasen. Kono CLASS no ko-tachi wa watashi-tachi ni kokoro o tozashite shimaimashita. Watashi no sekinindearu koto wa shōchi shite imasu...! Desuga...! Yume ni mukatte hagende rassharu minasama to fureau koto de massuguna kimochi o omoidasa sete age rarereba…’ 生駒小麿里「はい…小学校低学年は人格形成に於いて大切な時期です...〝個性〟の違いが大きく影響す��為カウンセリングを行い。健やかな精神を育めるようサポートするのですが...カウンセリングも万能ではありません。このクラスの子たちは私達に心を閉ざしてしまいました。私の責任であることは承知しています...!ですが...!夢に向かって励んでらっしゃる皆さまと触れ合うことでまっすぐな気持ちを思い出させてあげられれば…」 Ikoma Komari “Yes... the early years of elementary school are an important time for personality development... differences in “Quirk” have a big impact, so we provide counseling. We support them in developing a healthy mind... but counseling is not a panacea. The children in this class have closed their hearts off to us. I know that it is my fault...! But...! I hope that by interacting with all of you who are working hard towards your dreams, we can help them remember their honest feelings...” [Chap. 165-Ep. 79]
Here we don’t talk specifically of Quirk counseling, just of counseling and of how ‘differences in Quirk’ have a big impact on personality development, also adding that counseling is not a fix-it-all. Ironically though, all the kids in the class seems to be the same according to their teachers, ‘mondaiji’ (問題児 “problem children”) who’re always ‘hanko-teki’ (反抗的 “rebellious”/“defiant”) no matter what she does despite them all having very different Quirks, children who have ‘closed their heart’ to them (aka they aren’t listening to them anymore) and feel they’re better than anyone else and it’s clear with this class counseling didn’t work at all.
We jump at chap. 226.
CURIOUS ‘Inō no yokuatsu ni yotte jibun o koroshita fukōna shōjo, sore ga anata nandesho? Toga Himiko. ‘“Kosei” COUNSELING’, jita rikai no yugami o kyōseishi shakaisei no suri awase o hodokosu jōsō kyōiku (read: PROGRAM). Mochiron, kanpekina PROGRAM de wa naishi, kojinsa o yori tsuyoku kanjite shimau to iu mondai o kakaete imasu. Chi o nomi henshin suru, umaretsuki motsu sono inō ni yotte anata wa “chi” ni tsuyoi kyōmi o hikareru yō ni natta. Shikashi shin no fukō wa “akogare” to iu dareshimo ga daku futsū no kanjō. Chi to akogare kamiatte shimatta nitsu no yōso wa tōtei shakai ni ukeire rareru MONO de wa nakatta. Dakara, anata wa FUTA o shita. Jishin o yokuatsu shi kamen o tsukutta.’ キュリオス「異能の抑圧によって自分を殺した不幸な少女、それがあなたなんでしょ?渡我被身子(トガヒミコ)。『〝個性〟カウンセリング』、自他理解の歪みを矯正し社会性の擦り合わせを施す情操教育(プログラム)。もちろん、完璧なプログラムでは無いし、個人差をより強く感じてしまうという問題を抱えています。血を飲み変身する、生まれつき持つその異能によってあなたは〝血〟に強い興味を引かれるようになった。しかし真の不幸は〝憧れ〟という誰しもが抱く普通の感情。血と憧れ噛み合ってしまった2つの要素は到底社会に受け入れられるモノではなかった。だから、あなたはフタをした。自信を抑圧し仮面を作った。」 Curious “You’re an unfortunate girl who killed herself by suppressing her supernatural powers, aren’t you? Toga Himiko. ‘“Quirk” counseling’, it’s an emotional education (read: program) to correct distortions in self-understanding and other things, and to adjust for socialization. Of course, it’s not a perfect program, and it has the problem of making individual differences even more apparent. Your innate ability to transform by drinking blood has made you very interested in “blood”. However, your true misfortune is “admiration”, a normal emotion that anyone can have. The two elements that go together, blood and admiration, were never going to be accepted by society. So you put a lid on it. You suppressed your confidence and made a mask.” [Chap. 226]
Episode 109 should be the one in charge to transpose this scene in animation but episode 109 cut the references to Quirk counseling.
CURIOUS ‘Inō no yokuatsu ni yotte jibun o koroshita fukōna shōjo. Sore ga anata nandesho? Toga Himiko. Umaretsuki motsu sono inō ni yotte anata wa chi ni tsuyoi kyōmi o hikareru yō ni natta. Shikashi, shin no fukō wa akogare to iu dareshimo ga daku futsū no kanjō to chi e no kyōmi, kono futatsu ga kamiatte shimatta koto. Sore wa tōtei shakai ni ukeire rareru MONO de wa nakatta. Dakara, anata wa FUTA o shita. Jishin o yokuatsu shi kamen o tsukutta.’キュリオス「異能の抑圧によって自分を殺した不幸な少女。それがあなたなんでしょ?渡我被身子。生まれつき持つその異能によってあなたは血に強い興味を引かれるようになった。しかし、真の不幸は憧れという誰しもが抱く普通の感情と血への興味、この二つが噛み合ってしまったこと。それは到底社会に受け入れられるモノではなかった。だから、あなたはフタをした。自信を抑圧し仮面を作った。」 Curious “You're the unfortunate girl who killed yourself by suppressing your supernatural powers. That's you, isn't it? Toga Himiko. The supernatural power you were born with has made you very interested in blood. However, your true misfortune was that your fascination with blood and your normal emotion of longing were intertwined. This is something that could never be accepted by society. So you put a lid on it. You suppressed your confidence and made a mask.” [Ep 109]
It’s a bad decision as Quirk counseling was meant to become important later but that’s what they decided to do.
Anyway in the manga there’s something we can work with, if before we were told Quirk counseling helps in developing personality, here it’s clarified the help is aimed at helping people to act ‘normal’, so that they can have a correct perception of themselves as well as socialize and interact correctly, the problem is it suppresses whatever is judged ‘not normal’ in a person and Quirks often generate wild differences between what’s normal for a person and what’s normal for another.
The result of this is that Quirk counseling ends up remarking in an even stronger way the differences between people, by forcing them to suppress feelings that are dictated by their Quirk.
We then jump to chap. 370.
? ‘“Kosei” COUNSELING!” Kosei” kyōiku! Kore ga nise (read: mayakashi) de aru koto o! Wareware wa “katachi” o motte shitte iru!.’ ?「〝個性〟カウンセリング!〝個性〟教育!これが贋(まやかし)である事を!我々は〝形〟を持って知っている!」 ? ““Quirk” counseling! “Quirk” education! This is phony/bogus/sham (read: fake/deception)! We know it due to having this “shape/form”!” [Chap. 370-Ep. 152]
At this point we’ve a nameless heteromorph guy claiming Quirk counseling (along with Quirk education) is basically a sham, it’s not it didn’t work with that class of kids by coincidence, it’s just something that doesn’t really work with Heteromorphs.
While there’s not really an explanation we can guess that, if the point of Quirk counseling is making people ‘normal’, Heteromorphs, who in Japanese are called ‘Igyō’ (異形 “abnormal”), have a hard time with it, since they’re not normal by definition and can’t really change/suppress their ‘not normal’/‘heteromorphic’ traits.
We aren’t told what Heteromorphs are told during Quirk counseling, and the thing is made more complex by how somehow in big cities there’s no discrimination, while in rural villages people still go for ‘chiharai’ (血祓い “blood cleansing”), beating and scarring Heteromorphs who dare to come into contact with not-Heteromorphs, no matter if it’s to save them.
We then jump to chap. 392.
? ‘HAI kyōsei shite ikimashou “futsū” ni. A HAI mō chotto matte kudasai. Sugu sotchi ikimasu. Etto… ē daijōbudesu. Sō desu ne… tsuyoi “kosei” o motsu ko niarigachi na tōsaku desu yo. Kono shakai de wa yoku aru koto desu. Tadashite keshite ikimashou.’ ?「ハイ矯正していきましょう〝普通〟に。あハイもうちょっと待ってください。すぐそっち行きます。えっと…ええ大丈夫です。そうですね…強い〝個性〟を持つ子にありがちな倒錯ですよ。この社会ではよくあることです。正して消していきましょう。」 ? “Yes, let’s correct it and make it “normal”. Ah, yes, please wait a moment. I’ll be there right away. Um... yes, it’s okay. Well... it’s a common perversion among children with strong “Quirks”. It’s common in this society. Let’s correct it and eliminate it.” [Chap. 392]
Here we see a person talking with Himiko’s parents. We aren’t told this person is a Quirk counselor but, I guess, that’s the idea. It’s hard to say if she’s Himiko’s teacher or an external figure, however it makes clear Quirk counseling is more or less what Curious said. That person thought Himiko being fascinated by blood was wrong, she actually calls it a ‘tōsaku’ (倒錯 “perversion”), albeit one she labels as common, and tried to force Himiko to suppress her feelings so she could perceive herself and socialize with the others in a ‘correct’ way.
An interesting difference between the manga and the anime is that in the anime that person’s talk is more streamlined... and we see her also talking with Himiko's parents.


? ‘Hai kyōsei shite ikimashou futsū ni. Sō desu ne… tsuyoi kosei o motsu ko niari-gachina tōsakudesu yo. Kono shakaide wa yoku aru kotodesu. Sei shite keshite ikimashou.’ ?「ハイ矯正していきましょう普通に。そうですね…強い個性を持つ子にありがちな倒錯ですよ。この社会ではよくあることです。正して消していきましょう。」 ? “Yes, let's correct it and make it normal. It's a perversion that is common among children with strong Quirks. It's a common occurrence in this society. Let's correct it and eliminate it.” [Ep. 158]
This might imply that in the manga that person is actually busy with more things at once, she doesn’t have a lot of time to dedicate to Himiko’s parents and therefore she doesn’t have a lot of time to dedicate to Himiko.
Back to the conversation though, regardless of the source, the person talking makes clear that what Himiko does isn’t just something that’s “rude”/“inappropriate” to do in society but that it’s a “perversion”, a common one, yes, but a “perversion” and she says so to her parents who were already worried she wasn’t human.
Chichioya ‘Mō nekko ga!’ 父親「��う根っこが!」 Father “Her core/roots is/are already– (gone/rotten)!”
Hahaoya ‘Ningen ja nai ko un jatta!’ 母親「人間じゃない子産んじゃった!」 Mother “I gave birth to a child that isn’t human!” [Chap. 392-Ep. 158]
And later
Hahaoya ‘Watashi-tachi ga waruin desu. Mō… tsugunai kirenai desu… ganbatta kedo damedattan desu… ano ko ha… akuma no konan desu.’ 母親「私たちが悪いんです。もう…償い切れないです…頑張ったけど駄目だったんです…あの子は…悪魔の子なんです。」 Mother “It's our fault. We can never make up for it. We tried our best but it was no use. That child is a demon's child.” [Chap. 226]
So Quirk counseling didn’t really reassure her parents nor solved Himiko’s problems. They weren’t going to accept that Himiko could have different feelings from the norm and help her to cope with them correctly, they just wanted to eradicate them from her. As she couldn’t, she was forced to suppress them… and since she couldn’t keep them bottled up forever they eventually exploded and lead her to hurt Saito.
The last time Quirk counseling comes up is at the end of the manga.

? ‘Tsudzuite wa TEAM-UP NEWS. INGENIUM, FROPPY, CREATI soshite URAVITY ga zenkoku no shōgakkō o megutte imasu. Teki (read: VILLAIN) hasseiritsu no genshō ni tomonai katsudō no haba wo hirogeru “HERO”-tachi sono naka demo-- URAVITY no uchidashita “kosei” COUNSELING kakuchō keikaku wa ima mottomo hitsuyō fukaketsuna katsudō to iwa rete imasu.’ ?「続いてはチームアップニュース。インゲニウムフロッピー・クリエティそしてウラビティが全国の小学校を巡っています。敵(ヴィラン)発生率の減少に伴い活動の幅を広げる〝ヒーロー〟たちその中でもーーウラビティの打ち出した〝個性〟カウンセリング拡張計画は今最も必要不可欠な活動と言われています。」 ? “Next up is team-up news. Ingenium, Froppy, Creativity and Uravity are touring elementary schools across the country. As enemy (read: Villain) occurrence rates decrease, the “heroes” are expanding the scope of their activities. Among them, Uravity’s “Quirk” counseling expansion plan is said to be the most essential activity right now.” [Chap. 430]
In this bit it seems that expanding Quirk counseling became a key factor in lowering the occurrence rate of Villains… which, of course, doesn’t seem to be possible since in almost all the other cases in which Quirk counseling was mentioned it turned out it either didn’t work (with the Masegaki elementary school kids) or made matters worse (Himiko and the heteromorphs). Is it a typing mistake as apparently the program already reached all the elementary schools so it didn’t need to be expanded and, anyway, didn’t work? Or does ‘expanding’ refers to actually put more resources and people in Quirk counseling so they can actually devote more time to the kids and help them better? Hard to say.
LOOKING AT THE CULTURAL CONTEST AND WHAT IT TELLS US
Counseling in Japan
While, of course, there’s no Quirk counseling in Japan, by 2006 Japan had school counselors (スクールカウンセラー) available in all the public middle schools. Prior to it though, this work was entrusted to the homeroom teacher (担任教師 ‘Tannin kyōshi’) and often also the school nurse (看護教諭 ‘Kango kyōyu’ ) who were meant to dispense discipline, encourage better conduct, increase motivation, provide career guidance, and offer advice. Those teachers though, were not trained in counseling, and it was often a duty they disliked, often choosing to use their classroom hours for something different than “moral education” depending on their personal educational agenda. Now instead, when problems arise, the teacher or the students or the students’ parents can ask help to the school counselor, which would also offer the plus of being a third party figure, so that they would be people not involved in evaluating students (and therefore have no conflict of interests with them) and would be professional in the field of psychology so as to offer better help to them.
Currently in Japan a school counselor visits a school about once a week to give children advice about various problems they face. School counseling is provided by clinical psychologists, psychiatrists and other professionals with expertise in mental health issues. In addition to advising children, the counselors can advise parents and teachers about how to handle their own day-to-day. A school counselor stands by in a counseling room where he or she listens to children’s problems one-on-one. Children can seek advice about whatever may worry them, such as relations with their friends, their family problems and uncertainties about their future and the counselor will advice them about how they should handle their problems while also talking with their homeroom teachers about what would be the best solution to each problem.
The problems with this system are often that the Clinical Psychologist isn’t also trained as a school counselor which leads with problems of interaction with the teachers, that there is confusion about the role of teachers and school counselors, and that there’s a HUGE stigma of shame at the idea of students or parents seeing a counselor. Much of the counseling that is now conducted in the Japanese schools is remedial with the individual as the focus; an approach that is contrary to the Asian interdependent view of self, an approach that seems to further exacerbate the student’s reluctance to see the school counselor.
It’s possible that Horikoshi, for earlier Quirk counseling, went with mix of the above, with it given both by the class homeroom teacher and by a specialist, or it given by the homeroom teacher only. It's not really clear.
Honne, Tatemae and Giri
Honne (本音 “true sound”) refers to a person's true feelings and desires.
Tatemae (建前 “built in front”, “façade”) refers contrastingly to the behavior and opinions one displays in public.
Giri (義理 “duty”, “obligation”) refers to the social obligations each person have.
Okay, fine, why should we care about these three words? Because Japanese people go to great length to hide their honne (true feelings) and show their tatemae (facade) so as to fulfill their giri (social obligation). They must do everything they can to avoid the disapproval of others, to avoid direct confrontation or disagreement. They’re completely justified in telling white lies to hide their true nature and present their Tatemae, so completely justified they can lie even in trial, that they’re expected to do so (remember when, in chap. 306, a guy said Enji should have just lied in regard to what Touya declared?).
Part of the Quirk counseling plan is clearly based on this, on teaching children how to show a socially acceptable tatemae and hide their own honne. This is what Himiko was taught, that her own fascination for blood was an unacceptable honne and needed to be buried inside herself if she wanted to be ‘normal’. That it was her duty to present herself as ‘normal’ and therefore show solely an acceptable tatemae.
Tōsaku (倒錯 “perversion”) and double meanings
As said before ‘Tōsaku’ means “perversion” and it’s used to describe how Himiko is fascinated by blood… but this is a word also used to describe sexual deviances… and Horikoshi clearly had fun with using words with double meanings in Himiko’s case, for example the onomatopoeia for sucking blood (ちうちう ‘chiuchiu’), sounds also like the onomatopoeia for kissing, Himiko is referred as a ‘ijōsha’ (異常者) which can be translated as “deviant” but also as “pervert” and so on. In short Horikoshi subtly create parallels between Himiko’s love for blood and the fact that Himiko’s way of loving people is not what in Japan is labeled as normal (she also loves girls and not just boys and would like to hurt people she loves). So, while Himiko’s problem of being fascinated with blood might seem distant from the audience as people in real world don’t have a Quirk that makes them fascinated with blood, the parallelism with sexual inclinations bring Himiko back into someone with whom people can relate and, in a way, someone that stands in parallel with Magne.
Heteromorphs, how ‘not normal’ they are meant to be and blood impurity
In English the word ‘Igyō’ (異形) had been translated as “heteromorph” but a better translation is “abnormal” or, more literally “not normal shape”. In a Quirk counseling program that aims at making everyone ‘normal’, who already starts with a name that states they’re not with a normal shape is clearly cut out of the race.
When Shouji talks of what was done to him he mentions ‘chiharai’ (血祓い “blood cleansing”) [Chap. 371] and, in the previous chapter, he was told he had ‘imi chi’ (忌み血 “cursed blood”) [Chap. 370].
Japan is very invested in blood purity, in pre-Meiji era Shinto and Buddhist traditions considered blood (血 ‘chi’) a source of symbolic pollution or ‘kegare’ (穢れ “uncleanness”, “defilement”) with elaborate rituals of avoidance and purification, however, in the Edo period (1603–1868) blood gained the positive meaning of “lineage”/”life force”, overtaking the preceding key metaphors for heredity. This though ended up causing the solidification of a hereditary status system that placed certain groups of people as being permanently “polluted” because they had works tied with blood, like executioners, undertakers, slaughterhouse workers, butchers, and tanners called ‘eta’ (穢多 “great filth”) as well as beggars, street performers, prostitutes, convicted criminals, and the physically disabled among others called ‘hinin’ (非人 “not people”) which together form the group called ‘burakumin’ (部落民 “village people”) and were considered outcasts. Their own blood was considered permanently impure, they were subject to increasingly stricter sanctions that prohibited their contact and mixing with the rest of society by means of restricted residences, economic activities, special clothing, hairstyles, and tattoos and since now blood also was a term used to define lineage, its polluting property also came to be regarded as inheritable and permanent which is why people still don’t want to marry (aka ‘mix blood’) with people whose ancestors were ‘burakumin’.
This was also made worse from the 1900 eugenicist obsession with blood as a medium to modernize the Japanese race and nation.The pure Japanese blood, or “Yamato blood,” was now heralded as a refined superior substance to be protected or enhanced through social programs of reproduction and health also through eugenic marriage counseling services.
This ultimately expanded to include people who had mental illness or familiar with mental illness but also with people who are of not pure Japanese ancestry. We would probably talk about genetics. In Japan it’s referred as blood.
Blood type is, in Japanese mentality, also tied with personality and discrimination can be so high that some would just discriminate people with blood type B or AB as negative stereotyping credits the B types as selfish, and ABs as eccentric and unpredictable and therefore more prone to have a loose morality.
As a result even if Shouji being a Heteromorph is tied to his Quirk and his genes, the story talks about his ‘cursed blood’… and people could refer to it also in relation to how the Todoroki are related to a criminal, Touya/Dabi.
(Plus this also tells you why Himiko's fascination for blood could NEVER be accepted since things related to blood lead to impurity)
While all this doesn’t tell us much about Quirk counseling, it helps to get a better perspective on why blood is mentioned when Heteromorphs are discriminated and how strong discrimination can be based to blood ties, clearly making it something that can’t be overcome with just the discriminated person in question trying to ‘act normal’ by presenting an acceptable ‘tatemae’.
The series leaves unclear what exactly falls into the Heteromorph category because, if the problem is just the shape being not normal, things like having tapes in your arms or engines in your legs, or horns on your head also give you an abnormal shape. Overall we can assume that the more the shape is abnormal and hard to ‘disguise’ as normal, the more one ends up being considered as an Heteromorph (Shouji’s arms are a much more visible ‘abnormal’ trait than Iida’s legs or Sero’s arms).
Just so you know currently Japan lacks any law which prohibits racial, ethnic, or religious discrimination nor has any national human rights institutions. Although racism exists it’s a taboo topic. In the past in the name of national unity, the Japanese government identified and forcefully assimilated marginalized populations, which included indigenous Ryukyuans, Ainu, and other underrepresented groups, imposing assimilation programs in language, culture and religion. Japan considers these ethnic groups as a mere “subgroup” of the Japanese people and therefore synonymous to the Yamato people, and does not recognize them as a minority group with a distinct culture. This is why in the story Heteromorph discrimination isn’t punished but it could also be the basis for why the Quirk counseling doesn’t keep into consideration how Heteromorphs are different but tries to force them too to act ‘normal’.
Quirk
We’re all familiar with the term Quirk that in Japanese is ‘kosei’ (〝個性〟 always written between quotation marks) which, translated literally means “individuality” or “personality”. In a country that is group oriented, values uniformity and thinks standing out is bad, Quirks that instead grant an even more marked ‘individuality’ and that are unique to each person, should feel like a big deal… but also it you tie a superpower with your personality you might get some unpleasant combo that aren’t really meant to be. For example thinks at Tomura and at how his Quirk destroy/decay things. If you think that his Quirk is his ‘personality’ or tied to it, you get the idea Tomura is someone who can only destroy/decay, that has a destructive character, or that who has an animal Quirk has an animal character.
WHERE ALL THIS LEAVES US?
Japanese youths have been fighting so as to have their individuality recognized in various subtle ways but it’s still an ongoing battle. The same goes for the descendant of the Burakumin and for people in the LGBTQ+ community. Sadly most of those topics are kind of considered taboo to discuss in Japanese culture so it’s possible that Horikoshi’s attempt at saying that Quirk counseling would be improved is a subtle message that’s meant to say that in the BNHA world steps would be taken to improve the acceptance of those people and the recognition of each person’s individuality, implying more a change into mentality/education than a change into some institutionalized thing called ‘Quirk counseling’, hence he didn’t need to develop much how it would work.
Of course mine is purely speculation.
Ultimately, if we solely look at the story, how Quirk counseling work/is administered is hardly well explained in the story, and how is reformed is explained even less (saying just it underwent an expansion) as well as why Uraraka, who had no idea of Himiko’s problems with Quirk counseling, decided to focus on it. But it’s likely the cultural context that’s meant to make it work for Japanese readers using solely what little is explained as reference and, for them, improving it, is likely a big step.
For whose of us who are instead cut out from the whole cultural context, there’s just too little to work with and it feels forgettable and confusing.
Okay, my analysis originally was meant to end here but then chapter 431 was released and it talked about Quirk counseling and so I added this extra bit.
CHAPTER 431 AND WHAT IT TELLS TO US
In the volume version only chapter 431 we have a last mention of Quirk counseling, which ‘shows us’ a bit how it’s done now.





Uraraka Ochako ‘Masaka senpai-tachi no tsugō ga tsuku to wa‼ Kitto minna yorokobimasu!’ 麗日お茶子「まさか先輩たちの都合がつくとは‼きっと皆喜びます!」 Uraraka Ochako “I never thought my seniors would be able to make it! I'm sure everyone will be happy!”
Tōgata Mirio ‘Ore nankade ī no kana‼’ 通形ミリオ「俺なんかでいいのかな‼」 Tōgata Mirio “I wonder if I am the right person for this?”
Hadō Nejire ‘Nande sonna koto iu no? Fushigi!’ 波動ねじれ「なんでそんな事言うの?ふしぎ!」 Hadō Nejire “Why would you say that? Strange!”
Amajiki Tamaki ‘URAVITY no “kosei” COUNSELING ni kyōryoku dekiru nante kōei da yo.’ 天喰環「ウラビティの"個性"カウンセリングに協力できるなんて光栄だよ。」 Amajiki Tamaki “It's an honor to help Uravity’s ‘quirk’ counseling.”
Uraraka Ochako ‘Kono gakku no jidō no shiryō-me o tōshite moratta to omoundesu kedo nani yori daiji na no wa COMUNICATION desu. Ikken nan no mondai mo nai ko demo nayami o shimaikonderu koto ga ōi desu. Daishō towazu toku ni katei kankyō nanka shotaimen no otona ni hanaseru hito wa ōkunai desu. Demo jikan o kakereba kanarazu SAIN o dashiteru koto ni kidzukeru node shiryō ni tayori sugizu! Meyasu wa ikkagetsu teido desu ga naiyō shidai de zenzen hendō shimasu. Kazu wa ishiki shinaide otomodachi ni naru tsumori de!’ 麗日お茶子「この学区の児童の資料目を通してもらったと思うんですけど何より大事なのはコミュニケーションです。一見何の問題もない子でも悩みをしまい込んでる事が多いです。大小問わず特に家庭環境なんか初対面の大人に話せる人は多くないです。でも時間をかけれ���必ずサインを出してる事に気付けるので資料に頼りすぎず!目安は一か月程度ですが内容次第で全然変動します。数は意識しないでお友だちになるつもりで!」 Uraraka Ochako “I think you've looked through the materials about the children in this school district, but the most important thing is communication. Even children who appear to have no problems often keep their worries to themselves. Not many people, can talk to adults they meet for the first time, about problems big or small, especially about their home environment. But if you take your time, you'll definitely notice the signs, so don't rely too much on the materials! The guideline is about a month, but it can vary greatly depending on the content. Don't worry about numbers, just try to make friends!”
Amajiki Tamaki ‘Taihen da ne.’ 天喰環「大変だね。」 Amajiki Tamaki “That's tough.”
Uraraka Ochako ‘Zenzen! Jin'in no SUPPORT wa jūbun desu shi minasan sugoku teinei na oshigoto o sarerun desu yo. HAWKS ga monkashō ni kake attari kakusho ni kyōsan o tsumettari shite kurete “kosei” kyōiku no kankyō wa daibu kaizen sarete kiterundesu.’ 麗日お茶子「全然!人員のサポートは十分ですし皆さんすごく丁寧なお仕事をされるんですよ。ホークスが文科省に掛け合ったり各所に協賛を積めったりしてくれて"個性"教育の環境はだいぶ改善されてきてるんです。」 Uraraka Ochako “Not at all! There is enough staff of support and everyone does a very careful job. Hawks has been negotiating with the Ministry of Education and providing support from various places, and the environment for ‘Quirk’ education has improved considerably.”
Amajiki Tamaki ‘Jā ima wa jibun no tame no jikan mo torerunda?’ 天喰環「じゃあ今は自分の為の時間も取れるんだ?」 Amajiki Tamaki “So now you have time for yourself?”
Uraraka Ochako ‘Gimu toka… sekinin toka nai wake ja nai desu kedo ato kara tsuitekita mono desu. Yorokobu kao o miru no ga suki nandesu. Watashi ga yaritaikoto shitemasu. Tsuyu-chan mo hobo zutto TEAM-UP shite kureteru shi tomodachi to mo aeteru shi zenbu jibun no tame no jikan desu yo!’ 麗日お茶子「義務とか…責任とかないわけじゃないですけど後からついてきたものです。喜ぶ顔を見るのが好きなんです。私がやりたい事してます。梅雨ちゃんもほぼずっとチームアップしてくれてるし友だちとも会えてるし全部 自分の為の時間ですよ!」 Uraraka Ochako “It's not that I don't have obligations or responsibilities, but they came after. I like to see people's happy faces. I'm doing what I want to do. Tsuyu-chan has been teaming up with me almost all the time, I've been able to meet up with my friends, and so it's all time just for myself!” [Chap. 431] Now, I’m not 100% sure if the idea is to always involve Pro Heroes or ‘the supporting staff’ can be composed also of ‘not Pro Hero’ people, but we get a general idea of what the people who decide to take part to the project should do. They read the documents about the kids, they’re encouraged to make friends with them, possibly/likely involving them in a game in which they use their Quirk which will allow them to receive what we can call ‘Quirk positivity’. All this in order to help children to open up and talk about their (Quirk related) problems. This last for around a month then, if no problems are detected (or if they are but they’re solved by that time), the people involved move to another school.
Now… maybe it’s just me but this is basically what was done during the ‘remedial course’ arc with the kids from the Masegaki school, only, they’re given documentation about the kids and, instead than lasting one time, it last one month and it involves Pro Heroes, not Heroes in training who might not be interested in interacting with children but are forced to do it if they want their license.
In this sense the whole ‘expansion’ thing of chapter 430 finds it’s explanation. Heroes are expanding their activities (aka also taking part to other activities like Uraraka’s Quirk counseling program) and the Quirk counseling program is being expanded as well as now its scope isn’t anymore to just help children to fit into the standards of normalcy society created but to offer them Quirk positivity and to create a connection so that THE CHILDREN will be willing to talk about their problems with Quirk and with their family.
Storywise it’s a pity the original characters involved in the ‘remedial course’ arc aren’t mentioned as being involved in all this, especially Shouto (who not only had an extremely troublesome Quirk related family situation plus a brother with problems with his Quirk who almost killed himself, was targeted by a Villain, became a Villain and eventually died). Yes, we can picture they are, but, as far as canon is concerned, he isn’t mentioned AT ALL, not even as one of the sources of inspiration for how Uraraka’s project is structured (canon also didn’t show Bakugou or Shouto talking about their remedial course with classmates) but okay, this isn’t really related to Quirk counseling.
Now with all those additional info I can talk a bit of something else aka:
REALITY CHECK
Uraraka’s project is nice and well meaning but it’s also very fairytalesque, in the same way as Hawks claiming that Heroes having free time would be a good thing. It’s all well and good and, since BNHA is a tale, I’m sure it’ll work like a charm and if you want to stop reading here and enjoy such a happy world I’ll understand you.
However if you want to know if this will work in the real world…
In the real world, if the request for Heroes were to decrease because there are less Villains (and having less Villains would surely be a good thing), it wouldn’t mean people would hire the same amount of Heroes and keep on paying them just the same, we would simply have more unemployed Heroes or society would self regulate itself by simply giving out less and less Hero licenses. In short, society would NEVER allow Heroes to have more free time, it would just hire less Heroes or, in the very best case, pay them less. Sure, the problem can be solved with Heroes reinventing their job, for example volunteering to take part to Uraraka’s Quirk counseling project so as not to lose their job and their source of income.
With this though, comes a worsening of the main problem I see in Uraraka’s Quirk counseling project.
There is no mention whatsoever that the people involved are TRAINED to spot (Quirk related) psychological problems. Kids with psychological problems (due to their Quirk and family environment reacting badly to their Quirk) aren’t necessarily always showing a villainous behavior or a transgressive behavior (which is what Heroes are trained to spot), they can be acting as ordinary well behaving kids, or be meek or be people pleasers or vivacious but apparently harmless kids.
While it’s true that elementary school kids are generally more direct in their actions and reactions, some of them could have already mastered the fine art of hiding/masking things for fear of repercussions or due to them being educated to lie about certain things or even being made believe in such lies so they don’t even know they’re lying anymore.
Quirks, it’s worth to mention, don’t necessarily manifest at 4, they can manifest as early as their childbirth (see the luminescent baby or AFO himself), and sometimes a child can be born in a house where the ‘Quirk problems’ are caused by the parents’ expectations (think at how Enji wanted his children to have a certain Quirk and inherit his place). In short they might have been forced BY BIRTH to interact with ‘unpleasant’ situations and might have also been forced to learn to cover them up.
Fuyumi for example, lived in a toxic environment but, likely, masked that up well. Himiko took longer at learning to mask it up well, but her Quirk manifested when she was areound 3 or 4 and gave her a really strong instinct, for which she was left with zero family support (actually her parents’ reaction is completely out of proportion, kids at that age do plenty of stupid and gross things and then can grow up perfectly normal provided they’ve normal parents to guide them, there was totally no need to beat Himiko up and panic like that) and yet she learnt to mask it perfectly by the time she was in middle school, possibly even sooner as the journalists couldn’t find early signs and they likely searched for them like starved piranha.
In truth even professionals might miss the signs or might approach children in the wrong manner, causing more troubles than good because it’s a HARD job… so the idea that if completely untrained adult people who just read some data about the children (which might have been written by who already missed the signs or is misinformed about the real situation of the children) were to make friends with them, they would surely get them to open up or would surely notice signs that something is wrong and act in the appropriate manner to fix it is… well… very naïve.
It’s well meaning and it can surely help in some cases but, unless Japan had a REALLY ABNORMAL PROBLEM so that the TINIEST help would make a BIG difference, don’t expect the big change the press is talking about… especially if Heroes who have no more Villains to capture and zero interest in helping kids will be ‘forced’ to join the program so as not to become unemployed.
On the other side the lack of psychological preparation in people can be very well explained with how there’s a strong stigma in Japan regarding psychological problems.
The reason why real life normal counseling is often not used in Japan is because Japanese people don’t want to talk with a Clinical Psychologist (as said before now that’s the specialization a counselor needs to have) so Horikoshi’s ‘hey, but those people are normal, well meaning people, possibly even Heroes kids admire, not psychologists so talking to them doesn’t mean you’ve psychological problems so you can totally open up with them safely’ is meant to address this fear and, of course, it’s better to talk to an untrained person than not to talk at all so in this vein, this could be seen as an ‘improvement’.
I don’t know but I guess this is now really all we have about Quirk counseling.
Said all this, which is likely still an incomplete overview, I hope my ramblings will help people to understand Quirk counseling better. If not, I apologize.
#boku no hero academia#bnha meta#mha meta#bnha spoilers#Toga Himiko#bnha observations#bnha ramblings#Uraraka Ochako#Kayama Nemuri#Ikoma Komari#Kizuki Chitose#Iguchi Shuuichi#Shouji Mezou#Shigaraki Tomura
106 notes
·
View notes
Quote
姉妹はマスコミで取り上げられ始めたころは全白髪であったが、メディアに取り上げられるにつれ黒髪が増えていったことが確認されている。また、マスコミに取り上げられる以前は中度の認知症であったとされるが、マスコミに取り上げられるにつれて著名人やリポーターの取材を受けたり、全国各地を旅行するために筋力トレーニングに励んだ結果、リポーターの質問に的確に応答し、ドラマ出演時に台詞を記憶するなど症状が改善した。この事例は医学会でも注目され、認知症の予防には、常に新しい経験と刺激、また下半身を中心とした筋力トレーニングによる脳への刺激が有効であることの実証例として、テレビ番組『特命リサーチ200X』で紹介された。
きんさんぎんさん - Wikipedia
206 notes
·
View notes
Note
So the conversation you can have with Futaba in the attic after the interrogation room has always bothered me, she says something along the lines of "You weren't the only one risking your life, y'know? Everyone else was in danger too."
Which... Is a weird thing to say to your best friend/brother figure after he risked getting shot in the head and beaten to a pulp underneath the police station. It just comes off as creating a problem that didn't exist...
Nobody thought the other thieves weren't in danger, No one said that they didn't have it rough.
Just seems like an out of pocket thing to say in that situation. Which makes me wonder if it was yet another translation boo-boo. I don't know for sure, I'm going to keep looking into how I could translate it.
Does this stick out as weird to you? Or is it just me?
Hi, anon, thanks for your question! The immediate answer is that Futaba qualifies that statement a little in Japanese:
Futaba わたしも、みんなも、こう見えて 、わりと体張ってたんだぜ。 watashi mo, minna mo, kou miete, wari to karada hatteta n da ze It may not have looked like it, but everyone else was risking their lives too. [lit. I and the others, despite how it looks, were risking our lives a bit too.]
(Incidentally, note her ze there—a very masculine particle which Futaba is fond of, which goes well with her rather rough and ad hoc speech.)
That wari to means "relatively"; "kind of", or "sort of". "We were all in a bit of a pickle too." As she goes on to emphasise, while Ren was in the most danger, everyone else was in some danger:
Futaba ま、命賭けでホントの逮捕までされた{F1 82}が一番がんばったのは、間違いないけどさ。 ma, inochi kake de honto no taiho made sareta <Ren> ga ichiban ganbatta no wa, machigai nai kedo sa Though there's no doubt you were the most at risk. I mean, you actually got arrested. [lit. but you, Ren, who bet your life and went so far as to get arrested for real, did the most, there's no doubt about that.]
Somewhere along the line Futaba's "you gambled with your life and even got arrested in real life!" has turned into the rather understated "you actually got arrested"—which again contributes to her seeming to understate what Ren endured. Her "you did the most" is 頑張る ganbaru, a word most anime types know very well—it means to give it your all, to keep at it, to persist, to be tenacious; to fight against all odds. "You gave it everything, you bet your life, you got arrested!"
Don't forget that, while Futaba is ICly speaking to Ren, she's also performing exposition here. We, the audience, are the ones who should not forget that all the PTs were in danger. It's a bit clumsy, but what can you do.
I do think this exchange of Futaba's has to be taken together with the immediate followup section, which is all about what the PTs had to do—the events of the 11/20 cinematic, after Ren's arrest:
Futaba: Well, since the rest of us didn't get captured, we had to act. Futaba: We had to pretend we never wanted you to get arrested… Pretend the suicide news was a real shock… Futaba: Basically, we had to act like we didn't know anything, 24/7.
acting vs acting
I'm going to highlight the first line of this one, since it contains an error:
(Doesn't she look pleased, all of a sudden? It doesn't quite match the tone of the English—but goes very well with her pride over their little one-act play.)
Futaba 捕まらなかったわたしらの、一番のシゴトは『芝居』だ。 tsukamaranakatta watashira no, ichiban no shigoto wa "shibai" da Well, since the rest of us didn't get captured, we had to act. [lit. the main task of the rest of us, who were not arrested, was "acting".]
Do you see the confusion? The localisation has Futaba say, "we had to act"—that is, in English, "we had to do something". But the intention of the line is "we had to act our parts"—that is, they had to put on a play or a drama! They had to engage in the craft of acting!
This exact error crops up in at least one other place, with Akechi in Shido's Palace:
Akechi 学��に励み、優等生を演じ、正義の名探偵として、名を上げた。 gakugyou ni hagemi, yuutousei o enji, seigi no meitantei toshite, na o ageta I devoted myself to my studies, acted as an honor student, and made my name as an ace detective. [lit. I devoted myself to my studies, played the part of an honor student, and made my name as an ace detective of justice.]
See the error? The Japanese words are different, but the translator, again, didn't know how the verb "to act" works in speech. So Akechi just sounds like he's saying "I acted like an honor student"—his emphasis that this was a performance is lost.
Lastly, there's no doubt the other PTs were in genuine danger. Witness Shido's order to take the rest of them out next, earlier on 11/21—which Akechi evades:
revision history
Click here for the latest version.
v1.0 (2024/11/03)—first posted.
#asks#persona 5#p5 meta#japanese language#futaba sakura#ren amamiya#goro akechi#masayoshi shido#something weird is happening to this one#it doesn't want to show in my dash#perhaps i am Ghost Kitty
70 notes
·
View notes