#뜻풀이
Explore tagged Tumblr posts
Text
초등학생을 위한 한자어 공부법| 연세 작은 한자사전과 뜻풀이 초등국어사전 활용 가이드 | 한자, 초등, 학습, 사전 활용법
초등학생을 위한 한자어 공부법 | 연세 작은 한자사전과 뜻풀이 초등국어사전 활용 설명서 | 한자, 초등, 학습, 사전 활용법 한자는 우리말의 기본이 되는 중요한 요소입니다. 어릴 때부터 한자를 익히면 국어 실력 향상은 물론, 사고력과 이해력을 키우는 데 도움이 됩니다. 하지만 딱딱하고 어려운 한자를 어떻게 쉽고 재미있게 공부할 수 있을까요? 연세 작은 한자사전과 뜻풀이 초등국어사전은 초등학생들이 한자를 쉽고 재미있게 방문할 수 있도록 돕는 최고의 도구입니다. 이 두 권의 사전은 그림과 함께 풀어쓴 쉬운 설명과 다양한 예시를 통해 한자의 의미를 쉽게 이해하도록 돕습니다. 연세 작은 한자사전은 초등학생 눈높이에 맞춰 쉬운 설명과 재미있는 그림으로 한자를 익힐 수 있도록 구성되었습니다. 뜻풀이…
0 notes
Text
p2p 뜻
p2p 뜻함 p2p 뜻 최신 정보 보기 » p2p 뜻좀 정리해야 될듯 p2p 뜻 p2p 뜻 좀 가르쳐 주세요. p2p 뜻 p2p 뜻함. p2p 뜻 p2p 뜻 p2p 뜻 p2p 뜻풀이 p2p 뜻 p2p 뜻 좀 정리하면.. p2p 뜻 p2p 뜻좀 알려주세요 p2p 뜻
0 notes
Text
p2p 뜻 좀 자세히 알려주세요.
p2p 뜻밖의 급등 p2p 뜻밖의 변화가 있었어 p2p 뜻 p2p 뜻 방법 알아보기 » p2p 뜻알람 p2p 뜻 p2p 뜻좀 자세히 설명해주세요. p2p 뜻 p2p 뜻함. p2p 뜻 p2p 뜻하기도 해요. p2p 뜻 p2p 뜻 정의 p2p 뜻풀이 가능? p2p 뜻좀 더 ��세히 알려주시겠어요? p2p 뜻 의미
0 notes
Text
Naver Dic Vocab Guide 💚
* Par ordre d’apparition sur le site, de haut en bas et de gauche à droite. * 웹 사이트의 표시 순서에 따라 위에서 아래로, 그리고 왼쪽에서 오른쪽으로. Lien/링크 (fr)
🟢 사전 [辭典] dictionnaire
🟢 참여 [參與] participation
번역 [飜譯/翻譯] traduction
지식 [知識] (le) savoir
백과사전 [百科事典] encyclopédie
🟢 로그인 se connecter
아이디 ID
비밀번호 [秘密番號] mot de passe
아이디 찾기 trouver ID
보안 [保安] sécurité
일회용 로그인 [ 一回-] connection "jetable” *quand on se connecte depuis un PC public
회원가입 [會員加入] inscription
주소창의 adresse
자물쇠 verrouillage
이용약관 [利用利用] conditions d’utilisation
개인정보처리방침 [個人情報處理方針] politique de traitement des informations personnelles
책임의 한계와 법적고지 clause de non-responsabilité et mentions légales
회원정보 고객센터 [會員情報 顧客-] espace client
로그아웃 se déconnecter
확인 [確認] vérification
내정보 [-情報] mes infos
보안설정 [保安設定] paramètres de sécurité
🟢 알림 notification/alarme
읽은 알림 삭제 [-削除] supprimer les notifications lues
모두 삭제 [-削除] tout supprimer
목록 [目錄] liste/catalogue
가져오다 apporter
중 [中] milieu
새로운 nouveau,nouvelle
활동 [活動] activité
소식 [消息] nouvelle/information
🟢 추가 [追加] ajout
간편하다 [簡便하다] facile/pratique
지도 [地圖] carte
증권 [證券] bourse
부동산 [不動産] bien immobilier
참여하다 [參與하다] participer
적립 [積立] épargne
🟢 영어 [英語] anglais
국어 [國語] coréen
한자 [漢字] hanja (caractère chinois)
일본어 [日本語] japonais
중국어 [中國語] chinois
프랑스어 [-語] français
스페인어 [-語] espagnol
독일어 [獨逸語] allemand
베트남어 [-語] vietnamien
네팔어 [-語] népalais
스와힐리어 [-語] swahili
인도네시아어 [-語] indonésien
테툼어 [-語] tétoum
힌디어 [-語] hindi
몽골어 [-語] mongol
아랍어 [-語] arabe
캄보디아어 [-語] cambodgien
페르시아어 [-語] perse
우즈베크어 [-語] ouzbek
태국어 [泰國語] thaï
히브리어(고대) [-語][古代] hébreu (ancien)
그리스어(현대) [-語][現代] grec (moderne)
그리스어(고대) [-語] [古代] grec (ancien)
라틴어 [-語] latin
스웨덴어 [-語] suédois
이탈리아어 [-語] italien
터키어 [-語] turque
핀란드어 [-語] finnois
러시아어 [-語] russe
알바니아어 [-語] albanais
조지아어 [-語] géorgien
포르투갈어 [-語] portugais
헝가리어 [-語] hongrois
네덜란드어 [-語] néerlandais
루마니아어 [-語] roumain
우크라이나어 [-語] ukrainien
체코어 [-語] tchèque
폴란드어 [-語] polonais
더보기 voir plus
인기 [人氣] popularité
글로벌회화 conversation globale
학습 [學習] apprentissage/études
단어퀴즈 [單語-] quiz de mots
이용자 참여 [利用者參與] participation des utilisateurs
참여번역 [參與飜譯] traduction participative
🟢 언어 설정 [言語-] paramètres de langue
🟢 입력기 méthode de saisie
위치 [位置] emplacement/position
이동하다 [移動하다] (se) déplacer
문자 [文字] lettre/caractère
입력 [入力] saisie/entrée
도중 [途中] sur le chemin/à mi-chemin/en route
커서 curseur
검색창 barre de recherche
밖으로 hors/(en) dehors
경우 [境遇] raison/bon sens/discernement
제대로 correctement/bien
가급적 [可及的] si possible/le plus possible
완성하다 [完成하다] achever/accomplir/terminer
바라다 souhaiter/vouloir/désirer/espérer
🟢 전체 [全體] tout
단어 [單語] mot
숙어 [熟語] expression idiomatique
뜻풀이 signification
예문 [例文] exemples
활용형 [活用形] formes de conjugaison
🟢 저장 [貯藏] sauvegarder
선택하다 [選擇하다] choisir
새 nouveau
만들다 fabriquer
🟢 어원 [語源/語原] étymologie
활용 [活用] conjugaison
🟢 검색 [檢索] recherche
결과 [結果] résultat
궁금하다 curieux
질문하다 [質問하다] demander/questionner
등��하다 [登錄하다] enregistrer/inscrire
통합 [統合] intégration/fusion/regroupement
🟢 출처 [出處] source
한불사전 [韓佛辭典] dictionnaire coréen-français
출판 [出版] publication/édition
국립국어원 [國立國語院] institut national de la langue coréenne
수집 [蒐集] collection
학습사전 [學習辭典] dictionnaire d’apprentissage
🟢 단어장 [單語帳] répertoire de mots
작은창 사전 dictionnaire petite fenêtre
오픈사전 dictionnaire ouvert
🟢 공지사항 [公知事項] annonce publique
🟢 내가 찾은 단어 les mots que j’ai trouvés
🟢 자동저장 [自動貯藏] sauvegarde automatique
모두저장 [-貯藏] tout sauvegarder
모두삭제 [-削除] tout supprimer
내 단어장 가기 aller à mon répertoire de mots
🟢 약어표 보기 voire la liste des abréviations
남성 [男性] masculin
여성 [女性] féminin
남성복수 [男性複數] masculin pluriel
여성복수 [女性複數] féminin pluriel
양성동일 [養成同一] masculin féminin
불변 [不變] invariabilité
명사 [名詞] nom
고유명사 [固有名詞] nom propre
대명사 [代名詞] pronom
지시대명사 [指示代名詞] pronom démonstratif
의문대명사 [疑問代名詞] pronom interrogatif
인칭대명사 [人稱代名詞] pronom personnel
소유대명사 [所有代名詞] pronom possessif
관계대명사 [關係代名詞] pronom relatif
부정대명사 [不定代名詞] pronom indéfini
부정관계대명사 [不定關係代名詞] pronom relatif indicatif
자동사 [自動詞] verbe intransitif
타동사 [他動詞] verbe transitif
대명동사 [代名動詞] verbe pronominal
간접타동사 [他動詞間接] verbe transitif indirect
비인칭동사 [非人稱動詞] verbe impersonnel
형용사 [形容詞] adjectif
지시형용사 [指示形容詞] adjectif démonstratif
감탄형용사 [感歎形容詞] adjectif exclamatif
부정형용사 [不定形容詞] adjectif indéfini
의문형용사 [疑問形容詞] adjectif interrogatif
소유형용사 [所有形容詞] adjectif possessif
관계형용사 [關係形容詞] adjectif relatif
수형용사 [數形容詞] adjectif numéral
부사 [副詞] adverbe
의문부사 [疑問副詞] adverbe interrogatif
관계부사 [關係副詞] adverbe relatif
정관사 [定冠詞] article défini
부정관사 [不定冠詞] article indéfini
부분관사 [部分冠詞] article partitif
전치사 [前置詞] préposition
접속사 [接續詞] conjonction
감탄사 [感歎詞] interjection
접두사 [接頭辭] préfixe
접미사 [接尾辭] suffixe
명사구 [名詞句] locution nom
형용사구 [形容詞句] locution adjective
전치사구 [前置詞句] locution prépositionnelle
접속사구 [接續詞句] locution conjonctive
감탄사구 [感歎詞句] locution interjection
부사구 [副詞句] locution adverbiale
직설법 [直說法] indicatif
접속법 [接續法] subjonctif
조건법 [條件法] conditionnel
사람/사물 [-][ 事物] quelqu’un/quelque chose
사람에게 사물을 quelque chose à quelqu’un
🟢 편리하다 [便利하다] commode/pratique
자동완성 [自動完成] saisie automatique
다양하다 [多樣하다] divers/varié
가능 [可能] possible/possibilité
이용하다 [利用하다] utiliser
보조 [補助] aide/assistance
활용하기 [活用-] utilisation
통하다 [通하다] passer/bien s’enchaîner
뜻 sens/signification
바로 correctement/convenablement
확인하다 [確認하다] vérifier/affirmer/confirmer
까다롭다 difficile/délicat
원하다 [願하다] désirer/vouloir/attendre
🟢 든든하다 assuré/sûr
맥락 [脈絡] cohérence/lien/liaison
이해하다 [理解하다] comprendre/prendre connaissance/assimiler
강의 [講義] cours
동시 [同時] en même temps/à la fois/simultanément
발음 [發音] prononciation
기술 [技術] technologie
어학사전 [語學辭典] dictionnaire linguistique
표제어 [標題語] entrée/nomenclature
공식 [公式] officiel
🟢 고객 [顧客] client.e
수정 [修正] correction/modification
오류 신고 [誤謬申告] signaler une erreur
저작권 [著作權] droits d’auteur
무단 [武斷] de force/par la force
저작권법 [著作權法] tous droits réservés
법적 [法的] légal
책임 [責任] devoir/responsabilité
#vocabulaire#listevocab#langblr#studyblr#korean langblr#korean studyblr#coréen#korean#langblr coréen#studyblr coréen#vocabulaire coréen#language#korea#corée#한국 연구#한국연구#한국학#한국어#한국어배우기#한국어공부중#한국어를#한국#어휘#hanja#chinese characters#caractères chinois#chinois#chinese#china
7 notes
·
View notes
Photo

[꼬리에 꼬리를 무는 우리말] 꽃💐과 관련된 우리말은 무엇이 있을까요?🤔 흥미로운 표현을 확인해 보세요! #꽃구름 #꽃기운 #꽃눈깨비 #꽃달임 #꽃대궐 #꽃동네 #꽃멀미 #꽃바다 #꽃바람 #꽃보라 #꽃샘 #꽃트림 이 밖에 더 다양한 우리말 이야기는 ≪쉼표, 마침표.≫에서 만나 보세요.😊 (프로필 링크 누르면 바로 이동) #국립국어원 #국어원 #쉼표마침표 #꽃 #우리말 #표현 #우리말표현 #단어 #꼬리에꼬리를무는우리말 #표제어 #뜻풀이 #국어공부 #국어교육 #바른한국어 #국어생활 Reposted from @areumkor https://www.instagram.com/p/CYYsWNYlN05/?utm_medium=tumblr
#꽃구름#꽃기운#꽃눈깨비#꽃달임#꽃대궐#꽃동네#꽃멀미#꽃바다#꽃바람#꽃보라#꽃샘#꽃트림#국립국어원#국어원#쉼표마침표#꽃#우리말#표현#우리말표현#단어#꼬리에꼬리를무는우리말#표제어#뜻풀이#국어공부#국어교육#바른한국어#국어생활
0 notes
Text
3
""대체.. 어디서 보도듣도 못한 신선한 컨셉을 잡으라니... 하아.. 다들 비슷비슷하잖아요!"
"그러니 우리가 신박한 것을 찾아 내라는거지!"
"섬유 유연제가 뭘 더 컨셉을 낼 수 있을까요.. 하아.. 아! 우리 신입의 프레시한 두뇌에선 뭔가 나올 수 있지 않을까?"
박대리가 이채를 보았다.
"아... 그게.."
"박대리님 갑자기 나올리가 없-"
"하..늘 어떨까요?"
"??? 무슨 말이야? 하늘?"
".. 그게.."
"편하게 말 해"
"요즘은 다양성의 시대이잖아요. 예전엔 하늘색 하면 연파랑색을 떠올리곤하지만 요즘은 하늘에서 볼수 있는 색을 나열하기도 하니까요"
"그렇군"
"아무래도 섬유 유연제의 대표적 특성이 향에 집중 되어있고 향을 떠올릴 때 사람들은 기분 좋음을 떠올리니까요.. 예를 들어 코튼 파우더 향을 클라우드 댄스라고 이름을 짓거나 노을을 썬 키스드 코랄이라던가.. 에어오션이라던가 이런-"
"대박.."
"사기!!!"
"와!! 뭐야?!!! 머선일이구!!"
"예? 죄송합-"
"대박이야!! 아주 대박이라고!!!"
"다들 모여! 바로 회의다."
"그러니까.. 하늘처럼 테마를 정하자?"
"네 그런식으로 라인을 정하면 한 시즌 나오지 않을까요?"
"천재... 넌 천재야"
"하;;;하;; 감사합니다. 사수께서 잘 가르쳐주셔서.. 저.."
"어어"
"그... 하늘이나 자연이 주제인 만큼... 제품당.. 이벤트 기간 내 기부를 할당하는 게 어떨까요?"
"기부?"
"네 예를 들어 에어오션 같은 경우엔 해양 오염에 관해 이런 식으로.. 이름과 관련된 곳으로 연결해서 기부 될 수 있게"
"와... 우리 로또 맞은 듯.."
"이.. 일 정말 오래 끌 줄 알았거든요"
"다들 입 지퍼!"
"네 팀장님!!"
"뭐지?!"
"그러니까.. 왜 3팀장 얼굴이 폈지?"
"뭐..뭐가! 누가 폈어"
"그런 폭탄을 받고도 폈다고?"
"부인 친정갔어?"
"으이그!"
"다들 신입은 어때?"
"모자르지 않게 따라오고 있어"
"우리도 뭐 겨우 1팀하고 3팀은?"
"우린 그래도 일머리가 있어보여"
"우리 팀은 아주 잘해"
"참나 얼굴에 홀랑 넘어간 거 아니지?"
"어허 그거 역차별이야!"
"흥!"
"다들 이따 회식 때 보자고 오늘 실장님 법카 홍꾸뇽 내주자고!"
"ㅋㅋㅋㅋ"
"오늘 회식 날 입니다"
"아.. 오늘이야?"
"네"
"카드만-"
"인입 환영회식이라 참석 하셔야합니다"
"독한 놈"
"감사합니다"
"하?"
"요즘 실장님과 우대리님과 조이채씨가 아주 핫합니다"
"뭐?"
"세분의 외모가 워낙 출중하니 다들 관심도가-"
"정말 할 일들도 없군! 일을 더 줘야-"
"그럴리가여 그저 회사 생활의 소소한 즐거움입니다."
"즐거움 좋아하네 누가 그런 여자를"
"네?"
"나가서 일 해"
"네"
첫 회식이라 다른 팀원들이 노골적으로 이채와 재훈을 바라보았다.
곧 팀장들과 제서가 들어섰다.
여직원들이 눈을 반짝이며 그를 바라보았다.
"편하게 대화하시고 드시고 싶으신 것은 뭐든 시키십시오"
식사를 한창 하고 있을때 출장 갔던 타 팀 직원이 합류 했다.
"아 진짜? 조이채씨 서안대 졸업이에요?"
"!!"
갑작스런 호명에 그녀가 일어났다.
"네!"
"아냐아냐 앉아. 아!! 그 조이채!! 아 나 15학번인데 해바라기 졸업이라 마주친적은 없지만 반 년 같이 다녔어요"
"아 선배님 안녕하십니까"
"이채씨 유명했나봐~"
"하긴 안 유명했을리가 없지"
"인기 진짜 많았지?"
"물론 화제성도 좋고 관심도는 높았지만 워낙 탄탄한 남친이 있었지 오래 사귄 남친이랬지? 몇 년 이랬더라.. 아 미안.. 지금은 헤어졌으려나?"
"아직 만나고있습니다"
"레알?!!! 그럼 몇 년 된 거야?"
"9년...입니다"
"와우"
"아니 그럼 거의 첫사랑이겠네?"
"그만요~ 왜 우리 신입 정보를 그렇게 캐십니까"
"와 3팀 모야~ 벌써 내식구 우쭈쭈야?"
"당연하죠 이쁜 우리새끼인데"
"하! 대단하네!"
"...."
"선배님"
그녀가 민아를 살짝 불렀다
"응 왜 뭐 줄까?"
"아뇨 저 잠깐 바람 좀 쐬고 오겠습니다"
"응응 편하게 다녀와"
"네"
소란스러움을 틈타 그녀가 일어나 밖으로 나갔다.
"응 나야~"
"첫 회식은 어때? 분위기 좋아? 술 막 강요하는 거 아냐?"
"전혀 없어.. 말씀대로 프리해"
"와 역시 대기업이 좋구만? 많이 마셨어?"
"아니 "
"천천히 마셔라 급하게 마시다 훅가지 말고"
"응 너희들 저녁은?"
"네 엄마 우린 먹었어여 아휴! 맨날"
"나 아니면 누가 걱정하겠어?"
그녀가 웃으며 말했다.
"오구오구 그랬어요?"
"그랬어요~"
이채가 애교를 담아 따라 말했다
"끝나면 꼭 연락하고"
"사랑해!!"
"아이고 귀한 말씀 하셨네 ㅋㅋ 재밌게 놀아"
"응 이따 집에서 봥~~"
"통화 좀 하고 오겠습니다. 드시고계세요"
"네 실장님"
그가 막 통화를 하려는데 목소리가 들려왔다.
"그랬어요~"
애교가득한 목소리와 함께 부드럽게 웃는 그녀가 보인다
"...."
"사랑해~ 이따 집에서 봐용"
제서가 자릴 피해야하나 생각 하고있는데 이채가 돌아서는 대신 그대로 주저앉는다
"!?"
"으헝... 천천히 천천히 마시자! 아자!! 정신차려! 실수하지 않게 조심!"
손으로 머릴 감싸고 중얼중얼하더니 벌떡 일어나 휙 돌아선다
"!"
"으헉!! 깜...깜짝- 죄..죄송합니다. 실장님"
그녀가 눈을 동그랗게 뜨고 사과를 했다.
"아.. 토..통화.. 들어가보겠습니다"
그의 손에 든 폰을 보고 말하고 가게 안으로 들어갔다
피식
잠시 뒤 그가 들어가 자리에 앉았고 회식자린 여전히 활발하다.
"..."
그의 눈에 이채가 들어왔다.
눈에 힘을 준 채 술을 노려보고있는 모습에그의 눈이 씰룩였다.
"이채 술 잘마시네! 마셔마셔"
민아가 환호했다.
"적당히 마셔. 무리하지마"
재훈이 말했다
"뭐예요 우대리님!! 사수시라고 너무 챙기신다!! 서러워서.. 저도 제 사수-"
민아는 취해서 헤롱대고있는 박주임을 보면 혀를찼다.
슬 회식자리가 끝이나가고 다들 일어났다.
"이채는 백암동이랬- 헐... 저 기럭지..."
민아가 문득 시선을 돌렸고 다들 시선을 돌렸다.
"!! 오빠?"
"오빠?"
"뭐야~ 이채 아는 분이야?"
"설마 남친?!!!"
민아의 큰 소리에 다른 팀은 물론 제서까지 바라보았다.
"아... 네..."
"와 9년이나 사귀었다며 아직까지 달달하고만? 어서 가봐"
"먼저 가보겠습니다. 죄송합니다"
그녀가 인사를 하고 빠르게 인혁에게 향했다.
"와.. 저정도면 9년 갈수 있지 암암"
"어떻게 된 거야?"
"애들이 전화 했다 너 모셔오라고"
"택시타면 금방인데 미안.."
"됐어 어차피 내일 주말인데..."
힐긋
"젊은.. 사람들이 많네"
"많지.."
"저.. 두 사람도 같은 팀이야?"
"두 사람? 아... 오른쪽 분이 내 사수 분이시고 저 분은... 실장님이셔"
"저렇게 젊은데?"
"능력이 좋으시대.."
"가자"
그가 그녀를 감싸 데려갔다.
"회의 다녀올게"
"팀장님 어깨 힘 좀 빼십시오!! ㅋㅋㅋ 힘 안주셔도 됩니다"
"ㅋㅋㅋ 간다"
"오늘은 방향성에 대해서만 얘기하면 되니까 부담 갖지마시고 지금 까지 나온 상황 말씀하시면 됩니다."
"저 실장님"
"네"
"저희팀은 컨셉 완성 했습니다"
김팀장의 말에 다들 식겁을 한 표정으로 그를 보았다.
툭
"농담이지?"
1팀 팀장이 그를 툭 쳤다.
"여기 기획안입니다"
김팀장이 사본을 돌렸다.
"?!!!"
"하늘?"
"요즘은 다양성이 우선시 되는 시대입니다. 한가지를 보더라도 몇 년전까지도 하늘색은 연파랑색이었지만 지금은 아침의 하늘 흐린 하늘 석양이 진 하늘 등 많은 색으로 표현을 합니다. 그에 따라 하늘과 관련된 색으로 향을 표현하여 자연친화적이며 다양성을 지향하는 방향으로 라인을 만드는 것이 어떻겠습니까? 프로모션으로 이름과 관련된 단체로 기부하는 것도 아주 좋은 효과를 볼 수 있을것이라 기대 됩니다. 예를 든 이름은 그냥 예일 뿐 다른 팀에서도 좋은 이름이 있다면 제시하면 좋을듯 합니다. 이 테마는 확장 가능성이 있습니다. 다른 상품에도 적용할 수 있어서 우리 라이필 이미지로 라인을 만들수도 있습니다"
다른 팀장들이 입이 떡 벌어졌다.
"말도 안돼.. 어떻게.. 이런 생각을 하지? 누구야? 김팀장 생각이야?"
"아니 놀랄 걸? 아.. 실장님 신입사원인 조이채씨 생각입니다"
"거짓말!!!"
"사기!!!"
"아직 틀에 갇히지 않아서 그런지 생각의 폭이 아주 넓고 신선합니다"
"다른 팀장님들 반응도 이러하니 괜찮은 기획 같습니다."
"이건 뭐 달리기도 전에 끝난 경기 같습니다"
"이 프로젝트는 그럼 3팀이 맡아주시고 수요일까지 기획안 수정 해서 팀원들 회의 참석 하라고 하시죠"
"네 실장님"
"수요일 오전에 외근이 있으니 회의는 오후 2시로 하겠습니다"
"네 실장님
"다들 마무리 되어가?"
"네 끝났습니다"
"저도 끝났습니다. "
"타팀에서 색상 이름 추천 온 거는?"
"제가 정리 했습니다"
"다들 수고했어. 점심 먹고 확인후 회의 들어가자고"
"네 팀장님"
"2시 회의 참석 후에 간다고 해"
"네 실장님"
"엘리베이터야 끊어"
"네"
그가 엘리베이터에서 내려 막 휴게 공간쪽을 지날 때였다
"?? 뭘 하는거야?
그는 우왕좌왕하고 있는 이채를 보곤 문을 열었다.
"그러니까 완전 짜증나 아주 잘난척 아니꼬와서 누구는 말을 못해서 안하는 줄 아나"
"김지안씨 완전 혼자 깨인척 오지죠?"
'잠깐 쉬러 나왔다.. 이런 상황이... 하아.. 어쩌지?'
4팀의 김지안 선배가 오는 것을 보고 뒤에서 뒷담까고있는 선배들에 당혹스러워했다.
그녀가 하는수 없이 폰을 들었다.
"어!! 나 잠깐 쉬러 나온거야!!"
그녀가 발연기로 크게 외쳤다.
그러자 뒷담을 하던 사람들이 조용해졌다.
"어! 밥 먹었어 너도 좋은 하루보내!! ���어.. 앗 지안선배님!!!!!"
"아 깜짝야 이채씨 점심 든든하게 먹었나 봐? 힘이 넘치네!"
"하..하.. 네 맞습니다. 제가 밥을 많이 먹어서.... 선배님 그럼 편한시간 보내십시오. 저는... 회의가 있어서 가보겠습니다"
"응 가봐요"
그녀가 돌아서며 안도의 한 숨을 쉬며 휴게 공간을 나갔다.
순간 그의 머릿속에 고등학교 수학여행이 떠올랐다.
"!!!! 시..실장님"
그녀가 코너를 돌다 놀라 멈칫했다.
"그렇게하면 상황이 변하겠습니까?"
"!!! 보..셨어요?"
"그리 한다고 저 사람들이 당사자에 대한 생각 변하겠습니까?"
"전.. 저분들을 변하게 할 생각이 없습니다. 할 수도 없고요 게다가 전 제 3자입니다. 그저..."
하며 그가 지안을 보았다.
"적어도 불안과 아픔을 느끼며 출근하진 않으시겠죠. 저 분들께서 조심만 하신다면... 그럼 회의 때 뵙겠습니다"
하며 그녀가 인사를 하고 돌아섰다.
"...."
팀장과 팀원들 말대로 제서는 상상을 초월하는 꼼꼼함과 냉철함을 가졌다. 완벽하게 준비했다고 했는데 멘탈까지 탈탈 털리고 회의가 끝이났다.
"아무리 좋은 기획안이라도 완성도가 떨어지면 그저 폐기되는 다른 기획안과 다를 바 없습니다. 좀 더 완성력있게 보안하셔 기획서 올리십시오"
"네 실장님"
터덜터덜 다들 멘탈 털려서 흐느적거리며 사무실로 들어섰다.
"와... 알겠지 이채씨?"
"죄송합니다. 더 꼼꼼하게 준비했어야하는데"
"그게 왜 이채씨 잘못이야? 우리 다 미흡했고 실장님께서 투머치 완벽주의이시고"
"잘했어"
재훈이 그녀에게 말했다.
"감사합니다"
환하게 웃는 그녀의 모습에 재훈이 멈칫했다.
"어! 이채"
희영이 엘리베이터 안에서 반갑게 인사했다.
"선배님"
"근데 두 사람은 6개월 겹쳤다면서 어떻게 한 번도 얼굴을 못봤어? 오티 있었을거 아냐? 4학년이라고 참석 안한거야?"
"내가 아니라 이채가 참석을 안한거야"
"네.. 제가 그때 배탈이 심하게나서.. 참석을 못했었습니다"
"아하~"
"그때 주산에서 올라 온 애가 과탑이라고 다들 엄청 궁금해 했었거든"
"주산? 집이 주산이야?"
"네 ㅎㅎ"
"헐 완전 개천용 그런거야?"
"그건 아니었어요..."
"주산 엄청 좋잖아... 와 .. 계속 거기서 자란거야?"
"네 ㅎㅎ"
"부럽네.. 집 앞에 막 바다 그런거야?"
"바로 앞은 아니구요.. 음... 5분 정도 걸어가면요"
"대박일세~"
"전 1층에서 내립니다"
"그래 퇴근 잘해"
"네!"
그녀가 인사 하고 빠르게 내렸다.
[오티때 여친있는 남자 선배랑 자서 난리났었잖아]
"......"
그가 카페 일을 떠올렸다
"이름도 예쁘고 좋겠다 조이채라니"
"아냐 이름 더 특이해"
"본명이 따로있어?"
"아니.. 뜻 풀이?"
"뜻풀이?"
"응 부모님께서 즐겁게 살라고 조이풀이라고 지은거래"
"이채잖아?"
"풀 채래"
"ㅋㅋㅋ 와우 귀엽다 ㅋㅋㅋ 별명은 안봐도 조이풀이겠고만?"
"맞아 ㅋㅋㅋ 어릴때부터 그렇게 불렸대"
"!!!!"
[조이풀!!!]
돌아서던 뒷머리...
'너.. 였어?'
0 notes
Text
J我楽多草稿 (쓸모없는 초고) 】 구사일생⑦
我楽多草稿 (쓸모없는 초고) - Ozaki Koyo(cv. Umehara Yuichiro) そんな想い出 空に飾っても 月は曇って 強がるのなら 震えてる肩を 抱きしめたい 例えばその涙に 滲む星屑が 腕の中で砕けて 消えゆくときまで わかりっこない 感��の淵に 騙されたまま 字余りの愛 少し無理矢理に 告げてみようか 時が分かつ秘密を この手で破れば ふたり 惹かれあうのは 抗えぬ運命 どんな 燈火が生まれるだろう 今宵の紅は深く おまえの笑顔で 暴かれてく 微かな光 いつも 我楽多の夢 集めて 追いかけてた この美学は おまえに似合うはずさ 永久に寄り添いし 浪漫となれ 雑詠なれど 行間の次は 同じ文句さ 字足らずの愛 振り回されても それでもいい 苦き覚え 重ねた 物語さえも 幾度 読み返すほど 突き刺さる答え 譲れない祈り 貫く願い 今宵の月に映えて 美しきものよ その続きは くちづけのあと いつか 我楽多の夢の中で 染まってゆく おまえを見よう 眩い夜明けの果て 暁色した ダイヤモンド どんな 燈火が煌めくだろう 今宵の紅は深く 狂おしいほどに 咲き乱れる 確かな光 いつも 我楽多の夢 集めて 追いかけてた この美学は おまえに似合うはずさ 永久に寄り添いし 浪漫となれ 구사일생 고사성어 뜻풀이 九 아홉 구 , 모을 규, 死 죽을 사 , 一 한 일 , 生 날 생 ‘아홉 번 죽을 뻔하다가 한 번 살아난다.’는 뜻으로, 여러 차례 죽을 고비를 넘기고 간신히 목숨을 건진다는 말. 어떻게 쓰일까? • 저는 아프리카 밀림에서 구사일생 으로 목숨을 부지할 수 있었습니다. • 버스가 전복되는 큰 사고가 있었지만, 안전띠 덕에 구사일생 으로 목숨을 건졌다. • 건널목을 건너는데 갑자기 차가 달려왔어. 오늘 정말 구사일생 으로 살았다니까. • 이어폰 듣다 차가 오는 걸 몰랐어. 다행히 할머니가 날 잡아서 구사일생 으로 살았어. 이야기 고사성어 ‘단오의 유래’ • 주제어 : 위기 옛날 중국 초나라에 시인이자 정치가인 굴원이라는 사람이 살았어. 굴원은 매우 현명하고 똑똑해서 많은 일을 했는데, 그중에서도 왕가를 다스리는 대부라는 직책에서 많은 일을 했어.굴원은 매우 충직하고 곧은 성품을 가진 충신이었대. 그래서 왕에게 입바른 소리를 잘했어. 당시 진나라가 초나라 왕을 꾀어 나라를 망치려 하자 굴원은 왕에게 정신을 바싹 차려야 한다고 입바른 소리를 했어. 많은 신하가 왕에게 아첨을 해서 왕의 판단을 흐리게 했지. 하지만 굴원은 죽음을 무릅쓰고라도 왕에게 바른말을 한 거야. 결국 굴원은 왕에게 미움을 사서 멀리 유배를 당했고, 초나라는 진나라에 패하고 말았어. 나라와 왕을 지키지 못했다는 ��책감을 이기지 못하고, 굴원은 스스로 강물에 몸을 던졌다고 해. 중국에서는 이와 같은 굴원의 충성심을 기리기 위해 음력 5월 5일 단옷날에 여러 행사를 갖고 있어.그런데 구사일생이라는 말은 사마천이 쓴 《사기》 가운데 [굴원 열전] 편에 실린 [이소]라는 시 속에 나와.죽을 고비를 넘기면서까지 자신의 소신을 지켰던 굴원의 마음을 잘 묘사한 시란다.긴 한숨과 눈물로 인생의 고난을 슬퍼하네.그러나 스스로 마음이 선하다고 믿기에비록 아홉 번 죽더라도 후회하는 일은 하지 않을 것이다.시의 내용 가운데 특히 ‘아홉 번 죽더라도(九死)’라는 말에 대해 유량주는 다음과 같이 말했어.“아홉은 수의 끝이다. 충성과 신의와 곧음과 깨끗함이 내 마음의 선하고자 하는 바와 같으니, 이 해(害)를 만남으로써 아홉 번 죽어서 한 번을 살아남지 못한다 할지라도 아직 후회하고 원한을 품기에는 족하지 못하다.”이와 같이 구사일생이란 유량주의 ‘아홉 번 죽어서 한 번 살지를 못한다.’는 말에서 유래한 거야. 신문 속 고사성어 “더 이상 전쟁은 싫어요!” 1982년 현재 영국령에 속한 작은 섬 포클랜드에서 전쟁이 벌어졌다. 포클랜드 섬을 두고 영국과 아르헨티나가 벌인 전쟁이다. 이 전쟁을 포클랜드 전쟁이라 하는데 이 전쟁에서 907명의 인명이 희생되었다고 한다.2012년, 포클랜드 전쟁 30주년을 맞았지만, 아직도 지역 사람들에게는 전쟁이 깊은 상처로 남아 있다. ‘자라 보고 놀란 가슴, 솥뚜껑 보고 놀란다.’는 속담처럼 지역 주민들은 바다에 떠 있는 선박만 보아도 심장이 덜컹 내려앉는다고 한다. 당시 전쟁에서 희생된 907명 외에 대부분의 생존자들은 구사일생 으로 살아남았다. 그렇게 죽음의 문턱까지 다녀오다 보니, 30년이 지난 지금까지도 포클랜드 주민들은 영국과 아르헨티나의 정치 충돌에 촉각을 곤두세우며 산다고 한다. 포클랜드 주민들은 일생 동안 다시는 30년 전 그날의 악몽이 되풀이 되지 않기를 바란다. 또한 국가의 이익이나 경제적 이익보다는 한 명의 생명을 중요시하는 사회가 되기를 바라고 있다. 따로 쓰는 말 • 일생(一生) 태어나서 죽을 때까지의 동안. 비슷한 말 • 기사회생(起死回生) 죽을 뻔하다 살아남.• 만사일생(萬死一生) 만 번 죽을 고비에서 한 번 살아난다는 뜻으로, 목숨이 매우 위태롭다는 것을 이르는 말.
0 notes
Text
호대 피방에서 햄버거먹어.두번 용봉동 들렸는데 혼자 밥먹기도 그렇고 차들도 많아서.돈도 별로없는 빛쟁이니까 영양실조나 상관없이 그냥 아껴야겠다.담배는 남은거피우고 담배를 최대한 한갑이라도 구매하지 않도록 노력해야겠다.돈 절약할려고 햄버거 절반먹고 절반은 아껴두었다가 배고프면 먹어야겠다.그런데 해외국가에서도 연결된 쇼셜 네트워크 서비스에서는 교양있고 품격있게 알기쉽게 한국어를 표현해야겠다.지금 시도중이고.오래된 습관이라 생각하며 말해야 한다는 불편함이 있다.무의식적으로 생각없이 자연스럽게 말하는 수준이였는데 여기서 알기쉬운 한국어를 적용해야 두통이 팬들이 안올거같다.한국어는 아시다시피 남아시아는 한자 뜻풀이 한나라한 글자자가 지배하였다.한나라한은 어디냐?현재 중국대륙의 한 부분이였고 과거 놀이중의 하나인 장기를 보면 초나라왕과 한나라왕이 있다.한나라가 문명의 힘으로 지배하여 초나라의 언어는 사라졌다.즉 더 알기 쉬웠기때문이다.이한자는 중국 대한민국 일본에 적용되고 있고 한국어인 한글또한 한자에 근원을 두고있다.나와 나 자신 즉.한자풀이를 한다면 나와 나의 스스로의 믿음으로 해석된다.자신감을 가져라도 그의미가 스스로의 정체성을 강하게 가지라는 의미이다.

0 notes
Text
2012.05.21.
그녀가 수면내시경을 받을 거라고 했을 땐, 너무 염려되어 모든 일정을 취소하고 병원으로 달려가 내내 그녀를 지켰다.
하지만 정작 내 목 안의 종양을 제거하는 수술 앞에선 무섭고 두려웠음에도, 그녀를 비롯하여 누구에게도 말할 수 없었다.
비뚤어진 관계들, 가벼운 건 뜻풀이 그대로 가벼운 인간관계였고 무거운 건 어딘가 건강하지 못했다.
지금 수술했던 병원에 다시 와 있다.
0 notes
Text
글쓰기란 정말 힘듭니다.
이래저래 신경 쓸 게 많아서 특히 더 그런가 봐요.
머릿속에서 떠오른 생각을 종이 위로 옮겨적는 것도 그렇지만, 특히 가독성을 신경쓰는 게 너무나 힘듭니다.
오탈자가 많으면 가독성이 심히 떨어진다는 주의인지라, 글을 쓰다가도 헷갈리는 게 있으면 이리저리 찾아보거든요. 이게 나쁜 습관은 아니고 되려 좋은 습관인 건 자명하나, 이러다가 보면 머릿속에 떠올랐던 상이 변질되거나 심한 경우 아예 없어지는 경우도 종종 있죠.
왜 이리 한글은 지켜야 할 게 이리도 많은 건지……. 음은 같은데 뜻은 다른 말은 왜 이다지도 많은 건지, 예외는 왜 또 그리도 많은 건지!
한글은 알면 알수록 더욱 깊은 미궁 속으로 빨려들어가는 듯한 느낌이 듭니다. 개인적으로 가장 어려웠던 맞춤법을 꼽자면, 계발과 개발이 아닌가 해요. 언젠가 어떤 사이트에서 한국인이 가장 많이 틀리는 맞춤법이라는 글을 썼을 때, 계발과 개발의 차이에 대해 아래와 같이 서술한 적이 있었는데요.
계발 = 슬기나 재능, 사상 따위를 일깨워 줌.
개발 = 1. 토지나 천연자원 따위를 개척하여 유용하게 만듦. 2. 지식이나 재능 따위를 발달하게 함. 3. 산업이나 경제 따위를 발전하게 함. 4. 새로운 물건이나 생각 따위를 만듦.
보통 계발/개발을 헷갈려 하는 이유는 개발의 뜻풀이 중 2와 4 때문이 큽니다. 언뜻 봐서는 계발과 개발 모두 인간의 능력, 재능과 밀접한 연관이 있어 뵈거든요. 그 말이 틀리진 않습니다만, 우리는 이 사실을 알아야 합니다. 계발은 인간의 '능력, 재질, 재능' 따위의 속성에만 국한되는 반면, 개발은 그보다 훨씬 폭넓음을.
'개발'과 '계발' 모두 상태를 개선해 나간다는 점에서 의미가 공통적입니다. 그런데 무엇을 '계발'해 나가기 위해서는 그 무엇은 잠재되어 있어야 하지만, '개발'에는 이러한 전제가 없습니다. 이러한 점을 고려하면 '개발'은 단지 상태를 개선해 나간다는 의미가 있지만, '계발'은 잠재되어 있는 속성을 일깨운다는 의미가 있습니다.
쉽게 예를 들자면 바로 이러합니다.
사람은 그 자체로써 날 수 있을까요? 이렇게 물으면 백이면 백이 날 수 없다고 답합니다. 날개뼈가 있으나, 퇴화된 지 과장 좀 섞어 천만 년쯤 되었기 때문이죠. 퇴물 중에 퇴물이라 쓸모가 없어진 겁니다. 인간이 다시 천만 년쯤 지나, 퇴화된 날개뼈가 진화를 거듭하면 '비행'의 가능성이 생기겠지만, 지금 이 상태로는 그런 가능성조차 없는 상태거든요. '계발'에서 전제로 깔고 들어가는 '잠재력'이 바로 이 '가능성'입니다. 가능성이 있어야 개연성이 생기고, 바로 그러한 개연성이 있어야 비로소 어떠한 결과가 나타날 여지가 생깁니다. '사람은 그 자체로써 날 수 있을까요'라는 질문에서 '그 자체로써'라는 전제를 없애도 이건 변치 않습니다. 왜냐하면 '계발'의 뜻은 인간의 속성에서만 국한되기 때문입니다. 그러나 '개발'은 그렇지 않죠.
사람은 그 자체로써 날 수 없습니다. 앞서 말했듯이, 다시 천만 년쯤 지나 퇴화된 날개뼈가 진화를 거듭한다면야 일말의 가능성은 생길 수 있습니다. 그러나 지금은 아니죠. 하지만 '그 자체로써'라는 전제를 없애면 사람은 어떤 방식으로든 날 수 있습니다. 비행기를 타든지, 헬리콥터를 타든지 비행은 비행이죠. 비행인즉 나는 겁니다. 이게 억지다 싶으면 앞으로 있을 근미래에서는 제트엔진을 달든지 어떻든지해서 날겠죠. 개발의 뜻이 2와 4에서만 국한된다면야 '사람은 날 수 있을까요'라는 질문 앞에선 '개발'과 '계발' 모두 무의미해질 뿐이지만, 개발의 뜻은 폭이 넓습니다. 2와 4 말고도 1과 3이 있어요. 개척은 지금 당장 한다고 해서 이뤄질 수 있는 것이 아니니, 필연적으로 미래의 속성을 지닙니다. 고로 언젠간 날겠죠.
이쯤에서 한 줄로 정리하면,
'계발'은 인간의 속성에 한해 '가능성'을 지닌 어떤 것에 어울립니다.
'개발'은 인간뿐만 여러 범위에 걸쳐 '가능성'이 없는 개선 가능한, 발전 가능한, 개척 가능한 모든 것에 어울립니다.
저는 위에 예시로 든 부분이 과연 바른 설명이었는가 종종 의문을 갖고는 합니다. 과연 저 둘의 차이에 대해 올바르게 이해하고 썼는지 알쏭달쏭한 까닭이죠.
맞춤법에 대해 이리저리 찾아보고도 명쾌한 해답을 얻지 못했을 경우에는, 혼자서 이렇게 생각하곤 합니다. "아! 이래서 문학적 허용이란 게 생긴 모양이다!" 하고요.
또 문장부호도 그렇습니다.
과연 쉼표(,)는 도대체 어디에 써야 하는 걸까요?
제가 어느 영세 출판사에서 편집자로 일할 때, 어떤 직원 분이 한탄하며 이렇게 말했었습니다. "아, 이 사람은 도대체 왜 띄어쓰기를 안 적는 거야? 읽다가 숨 넘어가겠다, 숨 넘어가겠어." 그래서일까요. 저는 조금이라도 긴 문장을 쓸 때면, 필사적으로 쉼표를 넣을 공간을 찾고는 합니다. 그러나 한 문장에 쉼표가 두 개 이상 들어가면 또 나름대로의 고뇌에 휩싸이죠. 이거 너무 많은 거 아니야?!
그리고 무엇보다 가장 어려운 것은, 맞춤법이 아닌 띄어쓰기입니다.
사실 한글의 어려움은 많은 단어보다야 띄어쓰기에 기인한다고 봐요. 위에서 말한 예외 규정 또한 대개 띄어쓰기에 있죠.
누가 좀 띄어쓰기에 대해 아주아주 쉽게 정리해서 올려줬으면…….
0 notes
Text
서구교섭문화 명품 짝퉁 골라내는 시력테스트 Pop Quiz
New Post has been published on http://kpopcommunityblog.com/%ec%84%9c%ea%b5%ac%ea%b5%90%ec%84%ad%eb%ac%b8%ed%99%94-%eb%aa%85%ed%92%88-%ec%a7%9d%ed%89%81-%ea%b3%a8%eb%9d%bc%eb%82%b4%eb%8a%94-%ec%8b%9c%eb%a0%a5%ed%85%8c%ec%8a%a4%ed%8a%b8-pop-quiz/
서구교섭문화 명품 짝퉁 골라내는 시력테스트 Pop Quiz
2001년 6월 국내 중요 단체장 K회장님께서 주요 일간지 오피니언란에 모처럼 특별 기고하셨다. 당시 중국에서 막 거세게 탄력받고 있었던 서부대개발현장에 한국사절단의 대표 자격으로 둘러보신 소감을 피력한 것인데 그 제목 카피는 “놀랍고 두려웠다. 위정자도 중국 보고 오길”. 이러한 반응 태도에 당신은 어떤 견해를 갖고계신가?
( ) (가) 아주 좋은 포인트를 지적해주셨다 ( ) (나) 중요단체장으로서 평소의 국내외 목표시장 동향 파악수준에 큰 문제 있다. 독일 철학자
Immanuel Kant는 영국땅 한번 안밟고도 영국여행기 책을 썼고 우리 朝鮮에는 “지도자
는 자기 땅을 떠나지 않고도 세계를 파악하고 있어야 한다”는 ‘王畿思想’이 엄연히 존재
하고 있었음을 감안할 때 더 더욱. ( ) (다) 그래도 매번 막대한 나랏돈 쓰는 해외출장 때마다 쇼크 받았다 감탄하면서도 學而時習
之? No! 하시는 어느 위정자와 정책조언 브레인 참모분들보단 낫다 어느 소그룹에 속하
든 리더는 정확 적확 상업적으로 타당한 세계관, 자아관, 타인관, 불특정다수 즉 일반대
중 국민관에서 ‘노블레스 오블레주’를 스스로 갈고닦아야 할 책무가 있다. 글로벌 환경
에서 노블레스 오블레주의 명품 수준이 어떨는지 아래 Pop Quiz 문항들을 풀어보면서
확인해보시기를 바란다. 편의상 문제 3-4, 해답풀이 3-4 묶음 방식으로 전개해보겠다.
1. 사막에서 조난 당했을 때 제일 긴요한 물건을 다음 목록 중에서 골라보시오: 비상용식량, 지도, 랜턴, 모자, 선크림, 손거울, 물통, 성냥, 칼
2. 오래 전 서울 성북동 산 경사면에 자택을 가진 현대시멘트의 정 순영 명예회장이 교통사고를 입었다. 운전경력 25년의 기사가 급발진 담벼락 충돌사고를 일으킨 것인데 그 원인을 동영상 밝혀내보시오
3. 북한프로젝트가 비로소 순탄해지면서 정주영 현대그룹 명예회장이 모처럼 대한상공회의소에서 중소기업가들을 모아놓고 북한 비즈니스 Dos & Don’ts 노하우를 전수 설명해주는 기회가 있었다. 초기 2-3년간 도무지 진척되지 않아 고생했다고 술회하였던 주요 문제 발생 소스는?
4. 서울 지하철의 영어 안내방송 문구 중에 정품격 외국 비즈니스맨 입장에서 가장 받아들이기 힘든 부분은?
1. 머릿속의 답을 일단은 종이에 흘깃 써놓고 옆사람과 상의해보신후 다시 답을 정해보시오.
2. 전문직업인 운전기사가 오토트랜스미션 조작방법 “책”을 한 번도 보지 않아서일 것이다. 좁은 공간에서 운전할 때나 차가 출발할 저속 시점 하에서는 안전관리상 당연 “2”단 정도에 기어를 놓아야 하는데 ‘신문기사’에 의하면 ”D‘에 놓고 “예나 똑같이 씩씩하게” 출발했다. 그리고 하필 재수없어 담으로 돌진, 약간 낭떠러지 밑으로까지 꽝! 오토라고 무조건 다 오토는 아니다. 겨울철 눈 온 날 “2”단 출발하지 않아 차가 빙빙 돌아도 계속 원인 못 찾아 접촉사고까지 유발 남까지 엄청 피해주는 것과 똑같은 현상이다.
3. 의자앉는 자세가 잘못되었기 때문이다. 정규 ‘앉아 기마자세’를 취했어야 하는데 대부분의 한국사람들처럼 약간 뒤로 기대듯 앉아 시간이 흐르면서 자세는 더 삐딱한 모습을 피할 수 밖에 없고. 북한 공산주의자 협상카운터파트들은 남반부 자본주의자 기업가가 처음부터 아주 오만하게 나오는군 하며 대략 3년을 허송세월. 오해가 그제서야 풀리면서 협상은 신속하게 진행.
4. 환승역이 다가오면서 방송되는 문구 중에 보면 “You can transfer to Line Number Two!‘ 등과 같은 목적성이 없는 즉 방송의 구체성이 결여된 문구 때문이다. ”여러분네 그냥 들어보시오잉“이 아니고 ”2호선으로 갈아타기 위해 이제나 저제나 환승역이 다가오나 노심초사하시는 特定 승객 여러분께 이제 알려드립니다.“와 같이 바꾸어야 할 것이다. 즉, ”Passengers for Line Number Two‘로 序頭가 시작되어야 한다. 이 문제와 한쪽편서기 캠페인 문제로 지하철공사 홍보실에 아주 오래 전에 서면으로 의견을 보냈는데 지금까지 아무런 회신이 없다. 限定이 안된 그냥 ‘You‘는 허공에 대고 얘기하는 것으로 받아들여질 것이다. 엘리베이터 안에서 인사할 때도 마찬가지로 적용된다.
5. 1번 문제 풀이를 위해 옆사람과 상의한 결과 달라진 내용이 있으면 종이에 또 흘깃 써놓으시고 집의 가족들한테 전화를 걸어 의논해서 답을 정해보시오. 6. 한국말 계약서에 비해 엄청 두꺼워보이는 영문 계약서는 평균 몇 문장으로 되어 있나? 7. 중국의 과거제도를 제일 잘 활용하여 엄청난 혜택을 누린 나라는 어디인가?
5. 집의 가족들과 상의해서 만들어본 답을 일단은 또 종이에 흘깃 써놓고 친한 친구에게 전화로 상담하며 ��종 답을 정해보시오. 6. 3문장 또는 아주 심한 경우 1문장으로 되어있다! 계약체결 사실, 계약합의 사실, 증거위해 서명 사실 등 도합 세 문장이다. 보통 계약서에서 중요 부분으로 대하는 본문 바디는 “계약합의사실”을 구체적으로 상세히 규정하는 수식절의 문장 syntax를 갖는 것으로 이해하면 된다. 이 syntax는 아주 논리적‧체계적인 tree 구조를 갖고 있으므로 이에 대한 감각이 잘 계발된다면 각 조항 내 상호 연관 파악과 실무 대응 등은 큰 어려움 없이 루틴하게 진행될 수 있다. 그리고 여기에 단어의 법률식 뜻풀이 즉 어휘의 깊이 있는 이해가 또한 덧붙여지기만 한다면 정품격 ‘리걸 마인드’ 머리구조 형성에 큰 도움이 된다. 7. 대영제국이다. 국가필요인재 충원에서 신분사회형 세습과 매관매직형 임용 방식을 탈피, 우수한 인재를 체계적, 과학적으로 선발 채용하는데 활용하였다. 이렇게 선택 훈련된 사무관들이 세계 각 지역 식민지의 총독들을 보좌하여 식민지경영을 효율적으로 추진해내었다. 현행 영국의 행정고시 방법은: 1차 객관식, 2차 주관식. 단, 한국의 2차 대상과목이 1차로 가고 2차 주관식은 “민원서류 답장쓰기.” 3차는 수도 런던에서 합숙 case study group, 공부벌레형 스터디그룹이 아니고 “정책대안 공동개발형”으로서 activities 과정을 조교들이 계속 체크하여 평가에 크게 반영하는 시스템이다.
8. 최종 답을 정하기까지 걸어온 과정을 회고해보고 느낀 점을 적어보시오. 9. 프랑스 파리에 부임하는 어느나라 공공부문 기관장들이 대개 3년으로 정해진 근무기간 중 프랑스정부 관리 접촉카운터파트와 회동하는 회수를 최악의 경우를 상정하고 동영상 추측해내보시오. 10. 보통 개인적 또는 회사 차원에서 이루어지는 배낭여행이 본인과 회사의 국제화, 글로벌화에 도움이 되리라 생각하십니까?
8. 사막조난시 제일 긴요한 물건 문제는 정답 맞추는게 중요한 것이 아니고 문제풀이 과정에서 남의 의견에 얼마나 귀를 기울이고 자신의 생각을 수정할 수 있느냐에 관한 것입니다. 제일 많이 자신의 생각을 꺾었다면 그것이 정답입니다. (어차피 사막전문가가 아닌 이상 일반인은 정상적인 문제풀이가 불가능한데 손거울이 사실 정답입니다. 수색 비행기에 “여기 있소” 하고 신호보내는게 무엇보다 급선무이기 때문입니다) 9. 극적인 경우 단 삼 세 번이다. 부임인사차, 첫 오찬 접대, 그리고 3년 뒤 퇴임 인사차 때. 그 오찬 후 바로 blacklist에 올라 비서가 모든 접근을 차단시킴으로 다행히 만날 일이 없다. 오찬 때 ‘돈’ 내는 것과 ‘자기입장 자기주장 장광설’ 외에는 손님을 위해 호스트로서 할 일을 전혀 안 하여 ‘돈 더 많고 문화재산도 엄청 더 많은’ 프랑스정부 관리는 “짐승과 같이 앉아 있었다”는 모욕감을 느껴 구토 직전에 있었는지도 모른다. 식사에 응당 따르는 포도주 와인은 웨이터만이 따르는 것이 아니고 당연 주최측 호스트의 몫이며, 물병의 물도, 기타 화제 끌어나가기 등도 모두 주최측이 할 일이다. 여기에서 손님은 자신이 entertain 환대 받고 있다고 느끼는 것이다. 똑같은 재난이 (한국사람들이 대개 후진국으로 생각하여 맘 탁 놓고 만만히 대하지만 사실은 일면 아주 선진국일 수도 있는) 중국에서 자주 일어났다. “나는 중국요리를 잘 몰라서… ‘값’은 걱정하지 말고 대신 막 시켜주시오!” 10. 준비안된 즉 차선안이 없는 무모한 시행은 나중에 치루어야 할 대가가 적지 않다. 개별회사 직원들의 안목개선에 조금 도움되기 그 이전에 우선 현지사회에 Ugly Koreans Syndrome을 초래하여 한국산 상품의 브랜드 이미지와 가격경쟁력을 무차별적으로 융단폭격 실추시킨다. 자칫하면 깃발부대 사무라이 촌사람들이 이미 저질러놓은 동양인 혐오증까지 덤태기 쓰지 않도록 주의해야 할 것이다. 실로 인디아나 존스의 영화 ‘성배를 찾아서’의 라스트 신에서와 같이 “겸손한 자만이 성공적인 시장진입이 가능”한 것이다.
이상 문제와 해답을 개념적으로 정리해본다면 다음과 같다.
정품격 서구교섭문화의 핵심 코드
비즈니스응대의 카운터파트인 상대방의 존재와 행동공간에 대한 충분한 인식
You Attitude & 똘레랑스 Variety-Open-Minded & Heterogeneous Wine Initiative-Alert
식사/비즈니스협상 – 사회적 커뮤니케이션 활동 도입부 – 서론 – 본론 – 마무리 … 사후관리
Architectural- Structural Approach
과정 중시 – 결과 목표점 동시 집중
⇒ 비즈니스 협상에 임하는 기본 스탠스: 본 협상 개시 이전에 상대방과 동등한 협상지위 획득 plus 상대방으로부터 인격적, 전문가적 존경심을 얻어냄
[내공상승 쿵푸용 추천 만화 :‘���사각하의 요리사’ 제1권 귀중한 한 컷을 소개한다]
출처: 스카이벤처 [일간지 사진으로 세상보기]
0 notes