#linguistic transition
Explore tagged Tumblr posts
Text
Psychological transition ; Linguistic transition
Psychological transition: when your mind adapts to a new gender that was unusual of you before.
This may include finding out that you experience your natally assigned gender or sex, after questioning or feeling a void about it, not just transitioning to the other side or beyond a specific AGAB.
Linguistic transition: going through a different form of experiencing gender language, typically in grammar, syntax, lexical metaphor, or semantics
The most known forms of linguistic transition are name change and pronoun change, but can be beyond those things. Overall this may also include the journey of finding out you possess/own/have finally the imposed pronoun or initially registred name after all.
The psychological type is often associated with social transition, in which your social circle starts to refer to you as a certain gender and that helps you navigate with such gender, exploring a gender life. However, that is psychosocial transition, because you can transition psychologically (mentally, thymically/thymally, phrenically, psychically/psychally, thymopsychically, mindfully/phrenetically, or spiritually/religiously, in uncommon definitions) without externalizing (verbalizing) or telling anyone else (extrapersonally/exopersonally/ectopersonally), which typically means you're closeted about it, but you don't necessarily need to out yourself to someone just because you found out something different. Also you can alter everything outside and only name it rightly in your psyche/mind/thymus after it. imagine crossdreaming.
The linguistic type is not something exclusive to transnominal/crossnominal or people with name dysphoria (sofrimento/tristesse or disconnect/incongruence), this may or may not be a form of name nonconformity. Another form of linguistic transition is transitioning through grammatical objects, animacy/inanimacy, grammatical persons, or isochronally (tonally/accentually/syllabically/in a mora way), for example, depending on the language there are multiple ways to do this. This could extend to any label, if you think about it lexically/lingually.
More importantly (note): these are describing acts, not definers/identifiers.
#linguistic transition#name change#psychological transition#transitioning#gender#pronoun ideas#pride flags#mod a-p#mogai pride flags#beyond liomoqai#qai coining#liomogai safe#liom term#mind#pronouns#names#new#psyche
25 notes
·
View notes
Text
haven posting
(please bear with the note sfx i play at like... everything max lol) he’s especially nasally in this cover but i think that is what makes me love it so much. i may be delusional, or i might be remembering things wrongly but there's something different about the nasally feeling of his voice here. you know those moments when you’re so happy and colorful it feels unreal, there’s that very airy and floaty happiness that makes your throat choke up a bit, and your nose gets little stuffy because you’re on such cloud nine you can't describe it. i imagine the scenery in toya's head, up in the clouds flying and dancing around, singing about all things beautiful, with the sun shining on his face. it gives me the image that toya, who doesn't usually cry, is almost about to because he can't contain the sheer amount of pure joy he feels, because he is surrounded by all the sounds that make him feel. there's a "i'm so happy my nose and throat is a little stuffy and my head is spinning with colors" aspect to the emotions in the voice. i especially love the line 笑い飛ばしてくれよメイリー "Let’s laugh away! měi lì" it is a very freeing lyric befitting of toya. to rediscover his joy and love for experiencing even when he's battling with loving himself for who he is. to laugh together with the people you love the most because they are your safe haven. specifically it felt like a reference to mirai when toya sings "i found a place where we can all laugh together", that's what this line means to me. i also love the final seconds of the song where it goes:
ヘイヴンは きっとあるから/ 絵空事でも愛していくよ/ がらんどうな部屋 灯る光/ 君と共に選んだ 確かな今/ ヘイヴンは きっと見つける/ 自分だけの鼓動を "My “Haven” is definitely here somewhere!/ I’ll love you even if you’re just a pipe dream/ In a hollow room, a light shines through/ I chose this moment with you, and now, I’m sure of it/ I’ve definitely found my “Haven”/ One where I’ve found my own heartbeat"
"haven" , at its very core means a safe place where one can retreat to. even at toya's darkest moments, he has always turned to music as an avenue to release those feelings. for some reason, even when he was frustrated with classical music, he instead turned to street music and found his spark there. it is quite a testament to how much he can't bear to let go of music. so at the very end of the song, when toya goes どちらの意味も今は解る, "I know what both of them mean" — he now knows what its like to finally embrace his love for music (internal haven), and to finally have a place with all his friends (exterior haven). the final few lines are all very definite, as if telling us about toya's newfound confidence with the use of きっと (definitely). the transition to the use of adverbs of certainty was important in that aspect, leaving no doubt.
i think, that throughout toya's entire journey, he has come to find out that his "haven" is a place where all his friends are, and most importantly, where his biggest love, music is. despite all the pain he harboured over his guilt, i think he is learning to overcome those chains, which has actually been indicated multiple times through using birds and cages as a metaphor. its a very beautiful one.
no matter how much toya struggled with himself, vbs was his haven where he could express himself freely. the newfound freedom that made his heart soar.
even if none of this was real, or everything was a fantasy chapter in toya's novels, he loved every. single. moment. he now knows what it means to love this world.
#aoyagi toya#toya aoyagi#vbs toya#toya#project sekai#proseka#pjsk#prsk#vbs#i'm not very specialised in analysing vocals so please forgive me for any oversights#have i talked about how colorful haven's choreo is#the way toya spins around like he's flying#tldr is imagine you're dancing in circles with the person you love the most that kind of thing#haven wa haven wa doko ni arunda#repeated bird symbolisation was personal.#haha linguistics in my lyrics no way#but that transition from “where's my haven” to “i've definitely found my haven” damn bro
21 notes
·
View notes
Text
it does kinda feel crazy to know enough about a topic that i consistently come to work at the museum and they're like "can you give a tour today on this or that aspect of the museum's collection?" and i don't need to even prepare anything, i can just say yes. like again, i know this is like. normal. for adults with jobs to be able to do their job. but it still feels weird to me that i can speak with authority about anything other than fandom
#i'll be honest even for philo and linguistics...#i'm not sure i could give a structured talk on a random subject at the drop of a hat#i'd need at least a little prep time#but bookbinding?? the museum's collection??#i've done an architecture tour of the museum an art nouveau tour tours about renaissance bindings a private tour for a contemporary binder#where i held my own in conversation across someone that's done this as a career for 30+ years and i was still able to teach THEM something#today's drop of a hat tour was on art deco bindings in the collection#and i'm not AS confident with art deco as i am with art nouveau#it's basically a transitional period between art nouveau and truly abstract contemporary bindings#so a bit harder to characterise#but i still know the important names the important techniques the trends to point out#and the visitors SEEMED happy with it#idk idk idk#sorry i post something like this a lot ik but it's still so odd for me to feel like... like i know things#personal#professional
16 notes
·
View notes
Text
Iñupiatun Uvlum Uqaluŋi! | Iñupiaq Language Words of the Day!
Aġnaq: Woman, grown female human.
Aġnaġuqsaunnat: Estrogens. Literally: “Ones inherently connected by their attributes to the means of the process of making one become a grown human female.”
Aġnaġuqtuaq: “The one who becomes a woman; She became a woman.”
Aniġniq: Breath (of life).
Aŋun: Man, grown male human.
Aŋutiġuqsaunnat: Androgens. Literally: “Ones inherently connected by their attributes to the means of the process of making one become a grown human male.”
Aŋutiġuqtuaq: “The one who becomes a man; He became a man.”
Atiq: name, namesake, one who shares the same name as another. The “name-soul” part of the tripartite atiq/iḷitqutchiq/iñuusiq “name-soul/soul-soul/life-soul” system that in traditional Iñuich cosmology comprises the sentient animate being of a living human and that imbues a child with something of their namesake's characteristics through its inheritance.
Igruugniiñ aŋutiġuqsaun: Testosterone. Literally: “The means from the testes of the process of making one become a grown human male.”
Iḷitqusiq, iḷitqutchiq: spirit, soul, ghost, person's being, one's character.
Iḷḷiami ivsa: Progesterone. Literally: “Fluid in the uterus.”
Iñuk: human person. When capitalized, it is identical to the singular noun form of the general “Iñuich” ethnonym, i.e. a capitonym!
Iñuusiq: way of life, habit, disposition, soul.
Kapiruŋa: “I give myself an injection.” (E.g., Kapiruŋa aġnaġuqsaunmik: “I inject estrogen.” Kapiruŋa igruugniiñ aŋutiġuqsaunmik: “I inject testosterone.” etc.)
Sipiniq: Two spirit, intersex, nonbinary, trans [person]. Literally: “One who changes sex in utero/at birth.” Indigenous Iñuich third gender/sex. Typified in traditional cosmology as a person whose physical sex undergoes a prenatal male-to-female transition and is thus assigned a childhood male gender socialization before transitioning into an adulthood female gender socialization; other children whose namesakes are either sipinġich or assigned the “opposite” sex from them are likewise traditional candidates for such “reverse” gender socialization until typically resocialized in adolescence.
Timi: Human or animal body, the hull of a boat, the part of a boot above the sole.
References
D’Anglure, Bernard Saladin. “The ‘Third Gender’ of the Inuit.” Diogenes, vol. 52, no. 4, Nov. 2005, pp. 134–144, doi:10.1177/0392192105059478.
Ekho, Naqi, and Uqsuralik Ottokie. Childrearing Practices. Edited by Jean Briggs. Trans. by Ooleepika Ikkidluak and Maaki Kakkik, vol. 3, Nunavut Arctic College, 2000.
“Iñupiaq Online.” Iñupiaq Online, https://inupiaqonline.com/.
MacLean, Edna Ahgeak. Iñupiatun Uqaluit Taniktun Sivunniuġutiŋit | North Slope Iñupiaq to English Dictionary. University of Alaska Press, 2014.
The North Slope Borough Commission on Iñupiat History, Language & Culture. North Slope Iñupiaq Medical Terminology. North Slope Borough, 1991.
#inuit language#iñupiatun#siḷaliñiġmiutun#transgender#lgbtq+#trans#transness#language & linguistics#inuit#intersexuality#nonbinary#my posts#two spirit#medical transition#medical gender transition#trans hrt#hormone replacement therapy
15 notes
·
View notes
Text
in asian countries where we don't really use words to show our love and affection for someone, but instead mostly through actions, it will never fail to move me everytime someone tells others "I love you" in a country where those words holds a much higher significant value and cultural linguistic context of "oh you don't really say these words to someone unless you're going to be with them for a lifetime"
there's just something so beautiful ab being able to convey or profess your love in your language where culture ab words of affirmation isn't really focal
it's easy to tell someone you like them but to say I love you to them in words that hold such a high linguistical value bc of culture, that you would tell them these words, words that mean more than just a simple "I love you"...these words that mean that you hold them in your heart dearly and for eternity
it's special. and it's just nice to watch those profound confessions alone that's why i guess i enjoy watching these dramas a lot lol
i don't know, am i exaggerating? perhaps, but what's love if it isn't a little sublime lol
#sorry i just finished amidst a snowstorm of love and im just feeling a lil something#there's just something with how they transition from “wo xihuan ni” to “wo ai ni” and im soooooo#like yk how u can't also just say “aishiteru” to just ab anyone and its usually just “suki” or daisuki“#but when u tell someone or someone tells u “aishiteru” or “wo ai ni” it means so much more and u just feel it#c drama#i finished wifty+hl+aasol in just a few weeks :(#amidst a snowstorm of love#when i fly towards you#hidden love#linguistics#i love you#words of affirmation
33 notes
·
View notes
Text
half lifers you are Going to read these
#both gorgeous works of post-apocalyptic society and culture and linguistics and horror#both handling alyx vance's “coming of age” as the revolution ages out of eli's hands#and gordon's transition to being a human being instead of a weapon. or his failure to do so#did i Mention the linguistics
6 notes
·
View notes
Text
Wait why not call it 'agent and object voice' instead of 'passive and active' voice? Feels more intuitive to me
#linguistics#my speech#language learning#tagalog makes more sense to me saying it this way#active andpassive i get are intuitive to english since the voice of transitive verbs gives a sense of targeting and action by the subject#by default. but idk.... a lot of linguistic jargon is so weirdly named lol why were white linguists so obsessed w greek and latin#just use normal words that make SENSE so i can get thru thisssss 😤
2 notes
·
View notes
Text
I wrote a 4000+ word paper on my language use on tumblr vs facebook vs text messages
if I don't get an A on it, I will delete my blog
#more specifically it's a paper about identity construction on the internet and how the lack of paralinguistic cues leads to users making#other linguistic choices to construct specific identities#and how sarcasm and irony is one way users can construct identity as well as relate to their audience in certain ways#and irony can also be marked in certain ways online but theres no one standard way that i or anyone else does it#and then i transition into discussing my own use of tumblr and facebook and text messages and the differences in how i use irony on them#and the differences in how i mark the irony on these platforms#as well as how i use sarcasm and sarcasm markers to construct different identities on these platforms
12 notes
·
View notes
Text
Glossographia, by Thomas Blount, 1656
yeah, transitioning isn't new. the language about it ain't new. the outrage, that's the only real new thing.
2 notes
·
View notes
Text
Solstice significance and celebration
Today, it’s the Summer Solstice in the Northern Hemisphere, a day rich in significance and meanings. Photo by John Nail on Pexels.com The Summer Solstice, an astronomical phenomenon defined by the maximum axial tilt of the Earth towards the Sun, signifies a turning point that transcends the mere mechanics of celestial motion. It represents the zenith of solar ascendency in the Northern…

View On WordPress
#Alchemy#Ba Gua#Buddhism#Buddhist cosmology#Chinese Martial Arts#cognitive linguistics#cosmology#cybernetics#Dao De Jing#Daoism#Deleuze#ecological philosophy#entropy#Eschatology#esotericism#Esoterism#feedback loops#gnosticism#internal alchemy#Kabbalah#metaphysics#Midsommar#mythic structures#Neidan#Neoplatonism#occult traditions#occultism#Peircean semiotics#phase transition#Philosophy
0 notes
Text
The way I keep remembering quotes from that one article and getting so so so mad at it
#it was just such a privileged point of view#like. first of all the writer got butler's theory WRONG second she chose to interprete it that way so she could dismantle it and give more#weight to the material aspect of gender over the 'metaphysical/linguistic/cultural' and third. completely overlooked how race interacts with#gender.#AND misgendered butler.#which leads me to believe that 1) she believes only medical transition is valid and 2) still sticks to the binary#man i was SO MAD#scratch that#i AM so fucking mad#and like I KNOW it was from 2018 so MAYBE it was right for its time#HOWEVER the fact we were given such an outdated reading still drives me nuts.#AND EVEN THEN that doesn't change the fact the author wrote out of her analysis everything related to race which still invalidates her point#bullshit & jules
0 notes
Text
Grammar isn't real it was invented by Big Linguistics to sell you more textbooks
#in semantics class listening to my prof talk about transitive verbs and types of predicatives#i want to dieeeee i hate linguistics#and this isnt even the actual grammar class which i have right after this one#we are just reviewing grammar concepts before getting into the actual semantics topics#i haven't studied any of this since high school and i have no idea what anyone is saying
1 note
·
View note
Text
Development of Old English Grammar and Vocabulary
The Evolution The journey of Old English grammar and vocabulary development is a fascinating exploration of linguistic evolution influenced by various cultural and historical factors. Let’s delve deeper into the specifics: Grammar of Old English Inflectional System: Old English was a highly inflected language. This means that the forms of words changed to express different grammatical…
View On WordPress
#Anglo-Saxon Linguistics#Evolution of English Vocabulary#Germanic Language Roots#History of English Language#Inflectional Morphology in Old English#King Alfred&039;s Language Reforms#Latin influence on English#Norse Influence on English#Old English Dialects#Old English Grammar#Old English history#Old English language#Old English transition
0 notes
Text
Uh???? A miserable little pile of secrets?,, checkmate liberal
ok, i'm getting confused again and i want to see trans people's general opinion on it cause you lot are the only ones i trust.
#extremely slash j /j joking it it wasnt obvious#being serious? man is to me a linguistic term denoting specific sociocultural traits that are perceived as masculine#masculinity being defined.#idk brother#im sorry i cant be of much assistance to actual discourse but masculinity to me as a trans guy is liberation#its a gentle hand on my shoulder that doesnt curl when i pull them into a hug#i think part of my transition and identity is partially because of my fear of#being who my mom was#n e ways#transgender#transmasc#trans guy#trans discourse#trans unity#castlevania#<-the original reference
221 notes
·
View notes
Text
would love to know what any of this means. yeah i just wrote it
#my brain is melting#i'm gonna fight classic mayan for having like ten uses for -aj in suffixes#nominalizer? intransitive derivation? transitive passive voice? thematic marker? you name it we got it#diss life#linguistics
0 notes
Text
partner returns home at 5 AM waking me up me: I was just cooking in my dream partner: transitive or intransitive? me barely awake: Wuh??
#it was too early for#linguistics#transitive btw#don't know if cooking also works intransatively in english as in Dutch#do love how that was their response
1 note
·
View note