Ohara Yuiko / Yoru ni Nareba
大原ゆい子 「星に名前をつけるとき」 Track #16 『夜になれば』
A long time ago, I translated this song by ear because there was only that live recording. But recently, I rediscovered how much I love her music, and found out there’s finally an officially published version! I had to find the official lyrics and share it again.
Compared to the live recording, this official version has a lot more instrumental ornaments. She also taps into her “cute” voice that she’s been using for her anime songs. Overall, I would say the live recording feels “sentimental” while this version feels “sweet”. I like both equally, but as expected of being with a professional label, all her songs sound more and more polished now. It makes me happy how much she’s improving herself.
These versions are different enough that I want to put these updated lyrics into its own post, rather than just editing the old one. I hope you don’t mind! I’ve also learned that people do like having the romaji and kanji available too in one spot, so from now I’ll include them under a “read-more”.
English:
On days we spend without a care
Or days we feel crushed by pain
When the moon rises, illuminating the night
The whole day is swathed in that little happiness
Our conversation on the phone is aimless
But leaning in my ear, tonight we’re connected again
The night is long, I just want to see you
Or dream of you, but it’s just not that easy
That’s why, as far as we are, I only need to hear your voice
To know that I’ll sleep well
Walking alone on the road home
The sky clears, and displays its stars
Can you see it in your city too?
The light of Orion shining
These days will continue changing for the better
But for tonight, I’m bathed in happiness again
The night is long, I just want to see you
Or dream of you, but it’s just not that easy
That’s why, as far as we are, I only need to hear your voice
To know I’ll dream well
The night is long, I just want to see you
Or dream of you, but it’s just not that easy
That’s why, as far as we are, I only need to hear your voice
To know that I’ll sleep well
Romaji:
Nanigenaku sugita ichi nichi mo
Kujikesou ni naru hodo tsurai hi ni mo
Tsuki ga nobori yoru wo terashitara
Sasai na shiawase ga kyou wo tsutsumikomu
Itonashii denwa ni mimi wo katamukete
Anata he to tsunagaru konya mo mata
Yoru wa nagakute
Yume de mo aitai keredo muzukashii kara
Tooku hanareta anata no koe ga kikereba
Yoku nemureru ki ga suru no
Hitori de aruku kaeri no michi
Konya wa sora ga sunde hoshi ga miemasu
Orion no hikari wa anata no
Machi de mo kagayaite miete imasuka?
Kawaribaenonai hi ga tsudzuku kedo
Shiawase ni hitareru konya mo mata
Yoru wa nagakute
Yume de mo aitai keredo muzukashii kara
Tooku hanareta anata no koe ga kikereba
Ii yume wo miresou de
Yoru wa nagakute
Yume de mo aitai keredo muzukashii kara
Tooku hanareta anata no koe ga kikereba
Yoku nemureru ki ga suru no
Kanji:
何気なく過ぎた1日も
挫けそうになるほど辛い日にも
月が昇り夜を照らしたら
些細な幸せが今日を包み込む
糸なし電話に耳を傾けて
あなたへと繋がる 今夜もまた
夜は長くて
夢でも会いたいけれど 難しいから
遠く離れた あなたの声が聴ければ
よく眠れる気がするの
1人で歩く帰りの道
今夜は空が澄んで星が見えます
オリオンの光はあなたの
街でも輝いて見えていますか?
代わり映えのない日が続くけど
幸せに浸れる 今夜もまた
夜は長くて
夢でも会いたいけれど 難しいから
遠く離れた あなたの声が聴ければ
いい夢も見れそうで
夜は長くて
夢でも会いたいけれど 難しいから
遠く離れた あなたの声が聴ければ
よく眠れる気がするの
8 notes
·
View notes
BBHF / Thoroughbred
BBHF Digital EP 「13」 Track #2 『サラブレッド』
Please consider supporting me on Ko-fi! Thank you!
-
We will all fall in love in the end, and sell our souls
We may be free, but we don’t have the time
If you set fire to a bush with cats huddled within
Of course they’ll rush out
“Don’t leave me here”
A voice cries out
From the very end of the traffic jam
That was the cue
For everyone to speed up together
Hurry, hurry onward, crack a whip at each other’s backs
Both sadists and masochists, like thoroughbreds, are on the edge of a cliff
Don’t stop loving each other, don’t look back to see how far we’ve come
Not until we’re laid to rest in our graves at the end of the wilderness
We devote our lives to covering up our pain
Chewing on leftover bones with no more flavor
After we’re tired of stealing from each other,
We’ll look to the sky,
And be filled with an overwhelming feeling
“Don’t say anything”
It’s better you don’t put your reason for living into words
It’d turn into something else, like a grim reaper and chase after you
Hurry, hurry onward
Hang up your fake hopes
Both realists and nihilists are on a cliff, looking at the same sea
We’re heading towards death without stop
Don’t look back at those who fell along the way
Stay in the line of those who can say “we lived”
Not until we’ve crossed the goal tape
What we breathe in and out, someone else has already been breathed in and let out
A glow, almost like a scream
At least have a taste, it may be sweet or bitter
In the end we’re all the same, existing in the center
Hurry, hurry onward
This route is not eternal
Hurry, hurry onward
Crack a whip at my back
Both medalists and defeatists are under one immeasurable sky
Keep striving without stop
I don’t know whether I’ll win or lose
Until I cross the edge of the world,
Until we can share drinks with each other
4 notes
·
View notes
Suwa Nanaka / So Sweet
諏訪ななか 『So Sweet Dolce』、 #1 「So Sweet」
Please consider supporting me on Ko-fi!
Something sweet is coming, gotta hold on tight
To these fluttering vibes I can't push down
Even sweeter than the cherry swimming in my glass
That's what it's got to be!
Absentmindedly, I breathe in the fragrance of spring
I lean my ear in to hear a voice, whispering of a new season
(Maybe) I don't want look boring!
(Dreaming) But I can't stop dreaming
(Imagine) Of what I'll look like tomorrow
(So Sweet) Is there some magic to make me cuter?
(Are you ready?)
Step by step, I draw closer, my heart beats out a rhythm
Inside me something awakens, burning with anticipation
Something sweet is coming, gotta hold it tight, unable to push down the fluttering vibes
Even sweeter than the red cherry swimming in my glass, that's what it's gotta be!
I took an unwavering step forward, squinting at the bright sky
It's the turn of a new page, filled with my wishes
(Maybe) it'll be even better than the image I've crafted?
(Dreaming) The wings of my heart spread wide
(Imagine) The sky of tomorrow will be even brighter
(So sweet) A magic that makes it shine
(Are you ready?)
One by one, the colors change, and I jump to the building music
I break into a smile, my feelings softly soaring high
I'll chase after these faint hopes, dive into a brand new need
Even more stimulating than soda bubbling in my glass, that's what it's gotta be!
(Are you ready?)
Ah, it's gonna burst any moment, a sweet fruit, into an extraordinary smile
Hopes and fears, mix them together, my heartbeat climbs
Step by step, I draw closer, my heart beats out a rhythm
Inside me something wakes, burning with anticipation
Something sweet is coming, gotta hold it tight, unable to push down the fluttering vibes
Even sweeter than the red cherry swimming in my glass, that's what it's gotta be!
2 notes
·
View notes
Suwa Nanaka / Donut Ring World
諏訪ななか 『So Sweet Dolce』、 #2 「Donut Ring World」
Please consider supporting me on Ko-fi!
What do you see? Do you know what it is?
Does it change anything? If you change your focus, you'll see!
If you peek into my heart, what will happen? What will you do?
What do I do? What do you want to do? I want my heart to beat!
If you peek into my heart, what will happen? What will you do?
What do I do? What do you want to do? Let's start an adventure!
Every day we come and go, down the same street
Like looking through a donut hole, what don't you see?
You'll forget something important, blaming it on being busy
The time we spend chatting is your hint to my heart
Huh? You're not concerned, uninterested?
But with a few measly words, I'm shining like a jewel box
Look in★ Even the same old, same old, same old world
Can turn into something new, with a change in perspective
Look in★ Don't you, don't you, don't you dare miss it!
There are happy, fun, and brilliant things to come
Let's gather them all, into a box split into a dozen
Those heart racing, fluttering days that shine with light!
On sunday morning, I take my time with my make up
My heart in good spirits, is this a more natural look?
Let's bring our troubles together, and share a gentle smile
Like when you put jam in black tea, a special fragrance emerges
What's this? I didn't know either, I never realized
What makes me attractive, you found it for me!
Change in★ Even the same old, same old, same old me
Can turn into someone new, with a change in my heart
Change in★ The turning, turning, turning of the seasons
Brings brand new dreams, new clothes, new everything
I put on the lipgloss I received for my birthday
Why can't I stop glancing in the mirror when I dress up?
Inside my heart Ring+Ring, let's connect them, Link-Link
Our time together Twinkle*Twinkle, I want to enjoy it!
Though we met by chance, there's someone I want to go wake up on purpose!
Believe me... I'll put it all the same folder,
What I love and what I hate, they're all my memories
Look in★ Even the same old, same old, same old world
Can turn into something new, with a change in perspective
Look in★ Don't you, don't you, don't you dare miss it!
There are happy, fun, and brilliant things to come
Let's gather them all, into a box split into a dozen
Those heart racing, fluttering days that shine with light
Look, I can see them!
So what do you see? Did you figure it out?
When I peeked inside my heart, I saw you!
0 notes
Suwa Nanaka / Macaron Love
諏訪ななか 『So Sweet Dolce』、 #3 「マカロンラブ」
Please consider supporting me on Ko-fi! Thank you!
Hey, haven't you noticed? My gaze always chasing you
(Looking over my shoulder, so sweet, sweet, my heart for you)
I guess it's no use, I rest a macaroon in my hands
(I turn the other way, fidgeting again)
Dissolved in a latte are my insecurities, poured down my lips
And in that moment, I softly whisper
"I want to feel special"
So cute, I want to take a bite
Quickly, let me please
More and more romantically
I nibbled a macaron, peeked inside a raspberry
And spreading from the tip of my tongue is a wonderland
Really, I've been wishing for this
For such a long time
While trying to seem indifferent
I want my heart to flutter, that's what everyone wants right?
(I want it more and more my loving, loving heart to you)
"Don't hide," I say, though I'm not honest either
(After all, every time I look at you, I can't meet your eyes)
To haggle like a child is my philosophy
I want to be doted on for everything
I won't wait any longer!
I need it, I need it right now!
I want you to notice my love
That's all I want
To taste sweet flavors
And occasionally, citrus
I smile from ear to ear, in my dreams
We sit side by side, gazing at each other
I never get tired of seeing that dream
And today is the same
Make me feel special
Hold me
It's me who gets the timing wrong
I'm too self-conscious and clumsy
Fill the silence, please macaron
Just a small bite
So cute, I want to take a bite
Quickly, let me please
More and more romantically
I chip away at my macaron, my heart a strawberry
And picture my wonderland
Actually, for a long time now
The one scared to see it
Was me all long
I get it now
0 notes
Suwa Nanaka / My Prologue
諏訪ななか 『So Sweet Dolce』、 #4
Please consider supporting me on Ko-fi! Thank you!
My heart trembles at a premonition of love
Slowly drawing nearer, be my love
In these sheets that have grown cold (silently)
Secretly, I think of you (honesty)
The fruit of love wavers at the water's edge in my heart
Like an apple being peeled
Ah, my heart is coming undone
While I want to keep hidden my beating heart (secret)
When I change into a cute dress
Ah, I'm about to lay it all bare
The Prologue of love
A ripened, tender fruit
Softly beckoning to me, ah
I want to taste it, but I don't want to rush
As it slowly draws near, Be my love
The swaying moonbeams rise (be faded)
They wax and wane, over and over again (heavenly)
Changing shape, as my feelings continue forever, fleeting and strong
Sweetie, you're not reflected
Across the misaligned lens
And yet these feelings of love are gleaming (secret)
If I decorate it with a beautiful jewel
Ah, will you take notice?
Cover your eyes, fall in love
For so long, I've fostered this passion quietly
I've always been watching you, ah
It's too early to pluck it seems
I want it to ripen completely
I'm waiting on the other side of the door
I stretch out my hand to the world I dream of
(Sweet and fragrant, an overflowing paradise)
Let's start, the Prologue of love
A ripened, tender fruit
Softly beckoning to me, ah
It's the fruit of love dyed in pink
Won't you grow even sweeter?
I want to taste it, but I don't want to rush
As it slowly draws near, be my love
4 notes
·
View notes
Suwa Nanaka / Chocolat Fraise
諏訪ななか 『So Sweet Dolce』、 #5 「ショコラ フレーズ」
Please consider supporting me on Ko-fi! Thank you!
I tried to add some bitterness
I hold in my hands a black box
But it’s 100% cacao, inedible
It’s like medicine for my sweetness
Feelings of sadness are ripening
As fragrant as a soaked puppy
Back then, our chocolate fountain
Brought light to my eyes
I used to think nothing should taint that beautiful, red strawberry
One day, the chocolat fraise will melt
Wrapped together, will we be more than the sum of our parts?
Ah, love is too bittersweet
If I leave it be, it’ll spoil
Expiration dates are terrible, I gotta hurry
Until I find out the instructions
I could keep saying whatever I wanted
Nobody said it’d be so fast
My “I like you” is solidifying
I wanted the precious sunset to snatch away my voice, but I know it won’t
This moment is too beautiful to be dirtied, I thought
We sat together on our secret rooftop, legs dangling
We can retain a touch of our childhood
Ah, love is awfully bittersweet
But still, still, still, I like you
Listen, listen to my inner voice
When? When? When will it be?
I know it has to be now
The clouds are glowing, swirling, flowing above us
Like they’re telling me, I can’ stay like this forever and ever
I wanted the precious sunset (I was never...)
To snatch away my voice (...able to tell you)
It’s too beautiful (too powerful)
This moment (I still can’t say it)
I won’t dirty it, I thought
One day, the chocolat fraise will melt (Will you...)
Will we become something more? (...forgive me?)
Once wrapped up (in chocolate)
Will we go well together? (the phrase)
Ah, love
Is too bittersweet ("I like you!”)
Let’s garnish the strawberry with chocolate
1 note
·
View note
Suwa Nanaka / Strawberry Egoist
諏訪ななか 『So Sweet Dolce』、 #6 「Strawberry Egoist」
Please consider supporting me with a donation on Ko-fi!
Strawberry Egoist
I want to escape your gaze
I wonder why (I can't run away)
I don't understand these feelings of love (I don't know)
What is this tingling pain (Don't know why)
Stuck deep inside my heart?
Strawberry Egoist
I'm only selfish when it comes to you
Hey, would these sweet sentiments
Stop, stop, stop!
Every time I close my eyes
My head is full of you
Oh, will my imagination just
Stop, stop, stop
Stop, stop
Stop, my Egoist Heart
You're the center of my world
Since when did that happen? (Ever since we met)
Rather than being treated coldly (Do you know?!)
Being nice to me (Never know)
Is more tantalizingly lonely, oh what do I do?
Strawberry Egoist
It's a lie that I want to be left alone
Hey, let me be more
Honest, honest, honest
A message from you
I see as a treasure
Hey, let me keep up
The facade, facade, facade.
The facade, facade
Of me, an Egosit Girl
I want to say it, but I can't
I want to see you, but I can't
I want to cry, but I can't
It's not going to go well
It's too much for me (Strawberry)
This unsubsiding feeling (Strawberry)
And really, I already know
That this is love!
Strawberry Egoist
I'm only selfish when it comes to you
Hey, would these sweet sentiments
Stop, stop, stop!
Every time I close my eyes
My head is full of you
Oh, will my imagination just
Stop, stop, stop!
Strawberry Egoist
If it'll never come to be, then
My imagination needs to
Stop, stop, stop!
Stop, stop
Stop, my Egoist Heart!
0 notes
Suwa Nanaka / Popcorn Cloud
諏訪ななか 『So Sweet Dolce』、 #7 「ポップコーンの雲」
Please consider supporting me on Ko-fi! Thank you!
"Wake up!” my alarm yells
Ah, another day, gotta give it my all!
I open my sleepy curtain, and the sun’s smiling
Everyday is exciting
C’mon, go! Let’s go!
It’s time for take off!
Bursting like popcorn, I’ll paint a colorful day
My rainbow-colored skirt flutters about
Even when I feel like crying, a caramel wind whispers
“It’ll be okay”, I hear it say
I raise my head, look to the sky
Then I count the popcorn clouds
On the count of 3, I’m running again
To a sparkling tomorrow!
“It’s morning!” my alarm calls
But there’s a pinprick in my chest
On the other side of the crying curtain, the sun is waiting
It’s waving wildly at me, over and over
C’mon, jump! Let’s jump!
It’s time for take off!
Bursting like popcorn, I’ll sing a colorful day
Little music notes dance about
Even when I can’t smile, a honey wind snuggles up
“It’ll be okay”, it says, wrapping around me
I smile, and look to the sky
I watch the popcorn clouds
On the count of 3, I’m running again
To the best tomorrow!
Bursting like popcorn...
Bursting like popcorn, I’m holding tight to this colorful day
My pink heart is swaying
Even when I wanna quit, a salt wind gives me a push from behind
“It’ll be okay”, it says, and strength wells up in me
With a nod, I face the sky
Waving to the popcorn clouds
On the count of 3, I’m running again
To an thrilling tomorrow!
0 notes
Suwa Nanaka / Tokeru mitai ni
諏訪ななか 『So Sweet Dolce』、 #8 「溶けるみたいに」
Please consider supporting me through a donation on Ko-fi!
Once you realize something, you can’t not notice it anymore
My feelings might be too late, I might not be able to turn back like before
Across from you, the iced coffee I drank tasted a little bitter
You looked away a moment, who are you looking at? Don’t worry about them!
If only my love would fade away, like these melting ice cubes
I’m jealous over the simplest things
I can’t calm down for a moment
Yet at every smile of yours, my love ripens
Like an apple dyed in the reddest red
Hey, I’m going to get even meaner
I regret some things, the more I remember, the more embarrassing it gets
Why couldn’t I talk better that time?
On our way home, walking in a line, it passed in the blink of an eye
But this parting isn’t for forever
Why are you making me say these obvious things?
If only my love would fade away the moment this spell breaks
I can’t sleep right, my head is all messed up
I shouldn’t have to wake up so late
I want to give today a name, because it’ll be special
Like the mille crêpes we stuffed our faces with
I want a love that’s nothing but sweet
If only my love would fade away, like these melting ice cubes
I’m jealous over the simplest things
I can’t calm down for a moment
Yet at every smile of yours, my love ripens
Like an apple dyed in the reddest red
Hey, I want this spot next to you
More and more, okay?
0 notes
Suwa Nanaka / Wonderland!!
諏訪ななか 『So Sweet Dolce』、 #9 「Wonderland!!」
Please consider supporting me through a donation on Ko-fi!
Let’s go as far as we can, in this exciting wonderland!
I’ve lost myself on this big stage
It feels like a fairy-tale I read long ago
Each of us bearing fruit in our own way
Like shining jewels
Flying on a fluffy marshmallow (fueled by chocolate)
It’s a whole new world, a challenge, let’s go!
Let’s dive into this wonderland, and go as far as we can!
Pack the stage with glittering images
Run through this wonderland! A magic recipe says
Stir these rainbow-colored sweets together (shake my heart!)
Round-and-round-and-round goes this carousel
Come over, any time!
Dreaming now... (Dreaming now...)
It felt so good
But it’s time wake up (time to wake up!)
I’m completely awake!
Wild thoughts come to me like cider from a slot machine
3,2,1, Go! We play a melody (and emotions build up around us)
The moment we just created, isn’t it just the best?
My heart beat rings out, ticking away
These times are... priceless? endless? fun, maybe
My heart beat is getting fast, it seems like it won’t stop
Should we go solve this mystery? (Is it love?)
Although, I know it’s that you gave me a “reason to smile”
(Ha...) Right now, I’m holding worries and dreams all in my pouch
(Ha...) Once I start walking, what kind of world is waiting for me?
I’m not really afraid of the future, though its unexplored
Or this new stage either, as long as I’m with you
(Ah)(Reverse!)
Let’s dive into this wonderland, and go as far as we can!
Pack the stage with glittering images
Run through this wonderland! A magic recipe says
Stir these rainbow-colored sweets together (shake my heart!)
Round-and-round-and-round goes this carousel
Come over, any time!
0 notes
Suwa Nanaka / Storytelling
諏訪ななか 『So Sweet Dolce』、 #10 「Wonderland!!」
Please consider supporting me with a donation on Ko-fi!
I looked up at a mint-blue sky and felt my heart calm
Even though the wind in my face is still a little cold
It’s like the scent of my dreams is freeing me
Before I knew it, I was humming a soft, sweet melody
I’ve been waiting. The sherbet snow that piled up on the flower buds
Is slowly melting under the gaze of the sun
The day I was born into this world, my story began
I’m feeling hope, I’ve walked my own way up to now
I laughed, and at times I cried, but more than anything
I’m glad I met you on one of these pages
There were times I was lost, shaken about, unable to see my own hands
But not giving up, I kept taking one step after another
Right now, the future gives me a gentle feeling
Although I’m still wandering, it feels like a dream
I came across a flower bud in an opening in the sherbet snow
I gently took it in my hands, this little droplet sung of spring
Reach for the sky, higher and higher, with my hand
I’m feeling hope, I’ll carry on, humming all the while
A feeling is growing in me, as light as chiffon
I hope that it would reach you
From now on, I want to go straight for what I want
I’ll find a side of me I’ve yet to know
Let’s paint the story of the future, together
Dreams of days to come spill from the flower petals in the sherbet snow
I gently scoop them up and carry them with me
My strengths and weaknesses are all a part of me
I’ll keep walking just the way I am
The day I was born into this world, my story began
I’m feeling hope, I’ve walked my own way up to now
I laughed, and at times I cried, but more than anything
I’m glad I met you, one passing season
0 notes
I'm planning on making english song subs for the BangDream lives and I was wondering if I may use your translations for it. I won't be distributing the concert itself, just the sub file.
Hello! Yes, I don’t mind. Thank you for asking.
The only song translation that I’ve posted here is Romeo because that was done before I started posting directly to the Wikia. But in any case, any of the songs I’ve translated for whether here or on the Wikia, you can go ahead and use.
1 note
·
View note
Aimyon / Naked Heart
Please consider supporting me with a donation on Ko-fi!
How long do I plan on staying like this?
All alone,
Hating myself more and more,
Being jealous of others.
While I tell myself that one day,
One day, I'll stop,
I've loved many times to this day.
Even now I have.
I hope this love bears fruit.
You made feel that way,
Little by little.
Right now, I'm in love,
Carrying a naked heart.
Bye bye, my beloved memories,
My lofty aspirations.
I've become kinder, just a little.
A little stronger too, it seems.
I've come to accept
All kinds of outcomes.
I've passed through many nights.
And even now,
Where this love will lead
I don't know, I don't know.
Except that now,
I'm going to tell you how I feel.
Please accept my naked heart.
I used to think
Back then, those nights,
That I'd be better off not loving.
But now, I'm in love again,
My naked heart shaking
I hope this love bears fruit.
You made feel that way,
Little by little.
Right now, I'm in love,
Carrying a naked heart.
1 note
·
View note
Suzaki Aya / Dramatic Market Ride
from Tamako Market
Please consider supporting me on Ko-fi!
I feel like running
Through the bustling crowds
They fill the street
Like they were called there
Here and there, I hear "Come again!"
I'm quite proud of myself
My expectations keep growing
I'm brimming with excitement
I stood nice and straight
"Were you waiting this whole time?"
You passed by, with a smile
I just want to hug you, so tight!
Come over, everyone!
We should always start off running
I think every party should feel like a haze
Isn't this place so bright?
Just look and see for yourself!
We have a big sale right now
I'm getting fired up
The streets are so packed
It's about to burst
"This place is my just the best"
That's my prideful thinking
When I look out at it
I can't help but smile
Why don't you pop by?
Just for a little bit
I was looking for your smile
I want to hug you, so tight!
Come over everyone!
When you're all here, I really feel something
Like getting to the good part of a story
Isn't this place so mysterious?
Just look and see for yourself!
I wonder why
I'm always thinking about it
But this daze never ends
I love my friends and neighbors!
Come over, everyone!
Right when we open, people just suddenly come
I think every party should feel like a haze
Isn't this place so bright?
Don't be shy!
Don't wait any longer!
Just look and see for yourself!
1 note
·
View note
Anzai Kalen / Sekai no subete teki ni kanjite kodoku sae aishiteita
安斉かれん / 「世界の全て敵に感じて孤独さえ愛していた」
“It feels like the word is against me, I even loved my loneliness”
Please consider supporting me with a donation on Ko-fi!
Requested anonymously. Thank you for your patience!
Those around me seem to shine
I felt jealous of them
Whenever I compare myself, I just want to give up
I was afraid of being judged, I hid myself, I’m here now, but that’s enough
I have only one short life, I don’t want to have any regrets
Whatever they say, whatever happens
I don’t want to blend into the crowd
My life is my own
I believe I’ll shine one day, so I carry on, I go the way
Those around me seems so big
Those around me feel so intimidating
It feels like the word is against me, I even loved my loneliness
Even encouraging words felt restricting, that’s no good
I have only one short life, I don’t want it to slip away
Whatever they say, whatever happens
It’s time I change, it’s not too late
I want to be myself, live how I want
I swear here and now, “I’ll be strong”
I’ll catch that shining future, I’ll go the way
There’ll be times I’m alone and worried
But I can only face forward and carry on
In our limited time
There’s nothing that has no meaning to it
Whatever they say, whatever happens
I don’t want to blend into the crowd
My life is my own
I’ll keep believing that I’ll shine one day,
I swear here and now, “I’ll be strong”, I’ll go the way
4 notes
·
View notes
BBHF / Midnight Dance
BBHF 『Family』 #3 「真夜中のダンス」
Please consider supporting me on Ko-fi! Thank you!
The last train takes off, and it was then that I realized
How much my being alone, and the quietness of my heart, has melted away
I’ll listen to music alone. I start a message to you, then erase it, troubled
The reason I can enjoy my time like this, is all thanks to you
The sun rises just a little, the scent of morning shows its face
In the remnants of drunkenness, I think of love, in a forest of outdoor AC units, I take a step
This dance is only in our hearts, I want to be showered by your applause right away
That’s right, we’re celebrating. I pick up the pace to home, where you wait
It’s further than I thought, where our home is, where I’ve returned to countless times
What I’ve decided is how much we’re dancing in a few days
I always wonder what song you’d want, is it against your taste?
But the ability to receive your movements, is the power of love
There’s still a bit of night left, my fire for you has only started to burn
A bit drunk, we tie our love, in the forest of our lives, we take a step
This dance is only in our hearts, I want to feel you in my arms right away
That’s right, it’s nothing to be ashamed about
A force pushes me into a run
We’ll keep making merry, we’ve come this far
We’ll take better and stronger steps
3 notes
·
View notes