Tumgik
bungounofansub · 4 years
Note
una persona pretende robar tus traducciones de dead apple de hecho la persona que subia tu traduccion a manga tigre ws yanase-gr en twitter y en tumblr puedes encontrarla con el mismo nombre ya lo hizo con la trafuccion de gaiden de rchimedesu en tumblr y facebook. ella me diko por mensaje qie iba a robar tu trabajo si quieres captura del mensake está bien
No se tenía planeado contestarte pero seré breve de modo que puedas entender tu situación.
Para tu desgracia o no, la chica a la que estás "acusando" forma parte de este grupo; por lo que tu acusación de este lado y del lado de la otra persona que tratabas de involucrar queda descartada.
Por otro lado, lo que estás haciendo es un delito que puede ser castigado con cárcel y en el mejor de los casos, solo se te bloqueará el acceso a Internet. ¿Sabes quién es el organismo que puede encargarse de todo eso? Es la policía cibernética.
Hay suficientes pruebas como para denunciarte. Tomalo como una advertencia; o paras por la buena porque no quieres problemas legales o paras por la mala.
El acoso no es un juego, no es algo que debas tomarte a la ligera; el acoso no es hobby ni algo que te deje ganancia. Al contrario, el único que perderá aquí eres tu.
7 notes · View notes
bungounofansub · 4 years
Text
AVISO / ADVERTENCIA SOBRE RESUBIDA DE LA TRADUCCIÓN DEL MANGA BSD DEAD APPLE
Hola, ¿como se encuentran? Sé que no he estado activa respecto a las traducciones, como sabrán, me encuentro traduciendo el manga DEAD APPLE.
El título de este post es respecto a este proyecto.
Quiero que esto quede claro, y espero que sea la última vez que tenga que repetir esto. Si me extiendo un poco y este post no es de tu interés, solo desliza hacia abajo.
La resubida de la traducción del manga DEAD APPLE está absolutamente prohibida a cualquier sitio en el que yo como traductora y facilitadora del contenido no pueda meter las manos.
Hace unos meses perdí el acceso a mi cuenta de Facebook y por lo tanto la página que llevaba el nombre de este blog fue eliminada; me vi en la necesidad de subir los capitulos hasta ahora traducidos en la plataforma Tu Manga Online y a su vez de subirlos a Google Drive para que pudieran leerlos.
Hoy he recibido un mensaje en el cual se me informa que la traducción fue resubida a la página web "mangatigre", ok. ¿A que grado tienen que llegar para rebasar la confianza que un traductor les da para acceder a las traducciones y resubirlas cuando claramente en los créditos pido que no lo hagan?
¿Por qué no reporto? La página web mangatigre está tan mal hecha, que no se puede acceder a las políticas de privacidad y ni un contacto al cual comunicarse tienen. Entonces, creo que se imaginaran con que clase de personas se está tratando.
Al igual como el 99% del fandom de Bungo Stray Dogs, estoy en completa negación a la resubida del contenido sin el previo permiso. En ningún momento, y solo para aclarar, he dado permiso para traducir a otros idiomas ni mucho menos resubir DEAD APPLE en sitios donde, insisto, no puedo colaborar directamente.
Entonces, en base que alguien ajeno o no al fandom cruzó el borde de mi deseo respecto a no resubir el manga, me tomaré la completa libertad de restringir el acceso de los capítulos subidos a Google Drive. De seguir con esste tipo de problemas, me veré en la obligacionde tomar otras medidas.
Eviten subir el manga a sitios donde yo no puedo colaborar, eviten subirlo a sitios donde ni un icono de inicio de sesión tienen. Aprendan a pedir permiso para resubir contenido, no les quita ni cinco segundos.
Dirán, ¿por qué te molesta tanto? Me molesta, porque traducir un manga no es solamente saber el idioma del cual se está traduciendo; requiere limpieza de páginas, revisiones constantes, paciencia y tiempo. Y no es justo, que personas que no saben ni hacer ni una página web tiren el tiempo que se invertió en la traducción a la basura.
Sin más, espero pronto poder volverme a registrar en Facebook e iniciar de cero la página y continuar con la traducción de DEAD APPLE.
15 notes · View notes
bungounofansub · 4 years
Text
“Dear stranger, Please choose your words carefully. You don’t know how powerful they are. They can make or break someone’s last hope.”
— LEPTIR CHAHAR
11K notes · View notes
bungounofansub · 4 years
Text
Bungo Stray Dogs WAN!, información 29-30 septiembre
Agradezco a @u-a5158​ / Yanase, por su arduo esfuerzo con la traducción.
1. Visual key, staff, introducción a BSD WAN!
En enero del 2021 se decidirá la fecha final para el comienzo de la transmisión para la esperada animación de BSD WAN! Tengan presente que esto no quiere decir que ese mes se oficialice la transmisión. Solo se ha confirmado fecha para una nueva confirmación, valga la redundancia.
La visual key es la primera imagen en la galeria con la fecha “Enero 2021″.
Staff. Bungo Stray Dogs WAN! estará bajo supervisión de BONES Studio y NOMAD Studio.
2. Cast e información de los personajes (la información de los personajes se traducirá en breve)
El cast de la main story se mantiene para este spin-off animado. Participan:
Taniyama Kishou como Nakahara Chuuya
Miyano Mamor como Dazai Osamu
Uemura Yuuto como Nakajima Atsushi
Kensho Ono como Akutagawa Ryunosuke y
Sumire Morohoshi como Kyouka Izumi
3. Colaboración especial, salida y venta de nueva mercancía y exhibición para celebrar la animación de Bungo Stray Dogs WAN!
Toda la información la encuentran en el twitter oficial de BSD o en el sitio oficial de BSD WAN!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
52 notes · View notes
bungounofansub · 4 years
Photo
Tumblr media
Anime_irl
26K notes · View notes
bungounofansub · 4 years
Text
have u heard the famous quote "dazai is the root of all evil"?
Tumblr media
330 notes · View notes
bungounofansub · 5 years
Note
¡Hola! ¡Buenas noches! Disculpen, tengo esta pregunta desde hace tiempo pero me da vergüenza preguntar, y es que, sinceramente, estoy perdida en tanto a las novelas de BSD. ¿No Fifteen había salido ya? ¿Como hace un año? ¿Cuántas novelas son? ¿Y antologías? ¿Y volúmenes extra y esas cosas? Estoy perdidísima;; gracias, de antemano❤️
Hola, disculpa la tardanza en responder. 
Efectivamente la novela Fifteen salió el año pasado en un tomo compilatorio junto con BEAST durante el estreno de DEAD APPLE en los cines japoneses. Sin embargo, para ese entonces, ambas novelas no eran las oficiales por lo que este año, salieron completas con algunos cambios (BEAST se re-publicó en abril y Fifteen en agosto).
En total si no me equivoco son 6 novelas: 1, Examen de entrada de Dazai Osamu; 2, Dazai Osamu y la era oscura; 3, La historia no contada: La fundación de la Agencia de Detectives Armados; 4, 55 Minutes; 5, BEAST: Akutagawa blanco-Atsushi negro; 6, Dazai y Chuuya: Fifteen years old. Y una mini-novela llamada “Un perro sin corazón”, que viene incluida en uno de los tomos del manga de BSD y una novela acerca de Katai y Kunikida se confirmó con la salida del último tomo Blue-ray de la tercera temporada.
Hay spin-off: Bungou Stray Dogs WAN; Bungou Stray Dogs: GAIDEN; Bungou Stray Dogs: DEAD APPLE (esta también cuenta con una novela ligera)
Respecto a las antologías, hasta el momento hay cuatro: Rei, Hana, Rin y Akatsuki. 
También durante la entrega de las novelas Fifteen y BEAST hace un año, venía incluido un omake de DEAD APPLE (ArahabakiNakahara98 en Tumblr ya lo tiene traducido). 
También (de esto no estoy segura ya que no he leído todos los omakes), se supone que cada tomo viene con un omake (la novela Fifteen, la versión oficial que se puso a la venta en Agosto de este año cuenta con un omake también).
Espero haberte ayudado
41 notes · View notes
bungounofansub · 5 years
Photo
Tumblr media
**Nota de autor**
La traducción no tiene un horario fijo, podría publicarse los domingos, los lunes o cualquier día de la semana que yo encuentre libre en mi agenda.
Por favor, no re-subir la traducción.
Si comparten, den créditos o me voy a ver en la necesidad de reportar las re-publicaciones que no tengan los créditos correspondientes a Bungō no fansub.
¿Cómo obtener permiso para re-subir traducción? Mandar mensaje al blog, se te dará una plantilla con los créditos al blog.
**Notas de autor**
Novela: Bungō Stray Dogs BEAST: Akutagawa White, Atsushi Black.
Autor: Asagiri Kafka
Ilustración: Harukawa35
Traducción del japonés al español: Bungō no fansub(https://www.tumblr.com/blog/bungounofansub)
Página de facebook: Bungou no fansub.
**Nota de autor**
Se utilizara la misma imagen adjunta para todos los capítulos traducidos.
Para encontrar con más facilidad los capítulos si llegas a perderte, utiliza la etiqueta #bsdbestau seguido del capítulo que quieres leer.
Ejemplo: #bsdbestaucap1.
**Nota de autor**
El capítulo estará dividido en dos partes.
**Nota de autor**
Capítulo 1. Parte 2 de 2.
Edificio de la sede de la Port Mafia.
Es un edificio negro imponente, ubicado en la zona privilegiada de Yokohama. La apariencia es un edificio alto y brillante, pero en realidad era una fortaleza inexpugnable. Todas las ventanas de vidrio son resistentes a las bombas. La pared exterior está especialmente diseñada para bloquear ataques de tanques. Realmente es una fortaleza militar con fuertes capacidades defensivas.
Atsushi entró en el edificio.
Pasó junto a un colega armado con armas de fuego que estaba en silencio de guardia, sus pies pisando fuerte en el suelo con una lujosa alfombra de pelo largo, como si fuera un camino que pasar para ver al rey, dirigiéndose directamente a donde quería.
Se detuvo frente a las robustas puertas dobles al final del pasillo.
"Jefe. Atsushi está aquí. Viene aquí en una citación".
Unos segundos después, desde el interior de la habitación, sonó un sonido de "Adelante".
"Lamento molestarte".
En la oficina del jefe, el aire fluía.
Específicamente las velas estaban encendidas en todas partes, la gran agenda establecida en el centro de la habitación son cosas extremadamente preciosas en el mundo. Pero no importa cuán decorativas sean las cosas, todas parecen estar perdidas en esta sala.
En una habitación llena del aliento de la muerte.
El piso y el techo son todos negros. Las cuatro paredes también son negras. Hubo un interruptor que hizo que la pared se volviera transparente, por lo que se podía ver desde toda la ciudad de Yokohama, pero esta función no se ha utilizado ni una sola vez durante cuatro años.
Todo esto tiene como objetivo proteger al jefe, Dazai, de la artillería y los francotiradores.
"Lo hiciste muy bien". 
El gerente está vigilando la parte de atrás de la habitación. "Estás frente al jefe. Compórtate con moderación".
Atsushi se arrodilló de inmediato sobre una rodilla, se agachó y bajó la cabeza. "Por favor, perdóname".
Hay dos personas en esa habitación.
Uno es el gerente, él es el responsable de defender la sala. Llevaba un chaleco negro, sombrero negro de ala ancha. Mirar esa apariencia puede confundirse con un chico que es solo un adolescente que aún es inmaduro, pero de hecho, en esta organización es el Gerente más importante, su poder es superado solo por el jefe, y es un usuario capaz de combatir a la organización más mafiosa.
La otra persona se sentó en una silla de jade negro en medio de la habitación, indicando algo por el dispositivo de comunicación. Señor de esta habitación.
"Vamos, Chuuya. Has estado trabajando duro, Atsushi-kun. Bienvenido de nuevo".
Ese sonido, que contenía la majestad del Rey, ocultaba la misma crueldad que el demonio.
El jefe supremo que gobernaba la organización gigante de la Port Mafia, es Dazai Osamu.
Sus largas túnicas y zapatos negros eran sobrehumanos, tan lujosos que toda la familia real de la dinastía Chau parecía envidiosa.
"Gracias..., Dazai-san". Atsushi todavía inclinó su cabeza, hablando con exasperación.
Fue interrumpido de inmediato por la baja voz de Chuuya. "¿Ah? ¿Llamaste al jefe por su nombre, bastardo? ¿Quieres ser aplastado, eh?"
"Vamos, Chuuya, no hay nada que hacer". Dazai cambió el lugar de sus piernas. Continuó. "Ahora quiero hablar con él en privado. Chuuya, sal por un momento".
"¿Hah?" La actitud de Chuuya cambió de inmediato, hablando en un tono muy fuerte. "¿Qué demonios quieres decir? Con un no-gerente, no tengo que ser una secretaria común, soy el único que tiene derecho de reunirse directamente con el jefe. Es una excepción en la excepción".
"¿Está bien? Atsushi-kun es mi subordinado de confianza".
"Lo creas o no, está relacionado. Si eres manipulado por sus superpoderes, bombardeado por todas partes y sospechosamente no sabes qué hacer. ¿Cómo es eso? Permitir que dos personas se queden solas juntas..."
Dazai sonrió, mirando a Chuuya.
"¿Permitir? No necesito que lo permitas o no, Chuuya. Tú eres el Gerente y yo, el Jefe. Y en la Mafia, yo tengo el orden absoluto. Debemos respetar la jerarquía de comandos".
Chuuya cambio su humor, con una cara molesta durante mucho tiempo, pero pronto salió con actitud  muy grosera.
"Oh sí. Me gusta hacer lo que quieres" Chuuya pasó junto a Atsushi, escupiendo tales palabras.
Más tarde, cuando se acercó a Atsushi, se quedó de pie un momento, sin mirarlo.
"No te perdonare si te atreves a matar al Jefe, bastardo... Porque algún día, seré yo quien lo mate personalmente". Abrió la puerta y salió violentamente.
"Dios mío. Es un placer mirar al desafortunado Chuuya queriendo saber que haré, cuando soy al que odia hasta el punto de querer matarme. Solo soy un Jefe que no puede proteger, pero... En momentos como este, creo que es demasiado".
Dazai sonrió irónicamente, dirigiéndose hacia Atsushi. "Anímate, Atsushikun."
Atsushi se levantó y cruzó los brazos detrás de la espalda.
"Vamos... escuché el informe de los resultados del combate. Mataste a todos los enemigos, dejando solo a una persona con vida".
"Si".
"El enemigo que mataste es un soldado contratado por tropas extranjeras. Sin embargo, si miras más de cerca a un montón de corbatas regordetas, entonces este es probablemente el Ministro".
Habiendo intercambiado las largas piernas que descansaban una sobre la otra, Dazai dijo suavemente. "Durante los últimos cuatro años, debe haber sido la adquisición por parte de la Mafia de la mayoría de los derechos de envío en el mar lo que hizo que los ministros se dolieran, así que fue un plan para asesinar esta vez. Qué historia tan trágica. El fracaso esta vez hará que el dolor de cabeza del Ministro sea aún más intenso". Dijo Dazai, entrecerrando los ojos con satisfacción.
Han pasado cuatro años desde que Dazai heredó la posición de su antecesor y se convirtió en Jefe. Durante este tiempo, Port Mafia expandió su poder con una velocidad inimaginable. Derecho, circulación, banca, desarrollo urbano. No solo en Yokohama, sino en toda la región de Kanto, no hay ninguna organización en la que la mafia no pueda influir, y su escala armada puede compararse con la agencia estatal.
Uno de los tantos jefes, Dazai, construyó todos los logros anteriores.
Existe el rumor de que no ha echado una siesta ni una sola vez durante cuatro años, desde que sucedió al Jefe Mori.
"Ahora... Para evitar perder tiempo, te explicaré sobre la misión siguiente. Debido a que Akutagawa-kun se unió al cuartel general de detectives de Yokohama, el plan pasó la segunda etapa. De ahora en adelante, debemos comenzar a prepararnos para la tercera etapa".
"¿La Agencia Armada? ¿Tercera etapa...?" Atsushi inclinó ligeramente la cabeza. "¿Que es eso?"
"Un plan enorme, Atsushi-kun. Es tanto que debo estar abrumado por eso". Dazai sonrió. "Y en eso, no puedes estar sin tu esfuerzo. Mira hacia él, Atsushi-kun. El que mató al enemigo sin vacilar en ninguna emoción, que no es consciente del miedo 'La Muerte de Port Mafia'"
Esas desafortunadas palabras, haciendo eco en toda la habitación, fueron tragadas por las paredes y el piso, y desaparecieron, pero Atsushi todavía escuchaba atentamente. Luego habló.
"No tengo miedo de nada". La voz era tranquila pero seca, como huesos blancos que se extendían por todo el campo de batalla. "Tengo miedo. Temo que un arma me dispare, miedo de tener que derramar mi sangre, tengo miedo".
"Pero en el informe, escuché que no expresaste tus emociones sino que mataste a mercenarios experimentados en la batalla".
"Sí... Tengo miedo de ir al campo de batalla, pero este cuerpo no caerá en sudor, tampoco está presente un rayo tembloroso. No hay reacción, la llanura es como la superficie del lago..."
Dazai entrecerró sus agudos ojos.
"A partir de entonces, eh". Dijo Dazai. "Fue el día en que ignoraste mis órdenes y tomaste medidas por tu cuenta, ¿verdad?"  
Todas las emociones se deslizaron de la cara de Atsushi. La cara era originalmente, casi sin expresión, evaporándose y desapareciendo lentamente. El todo se vuelve vacío.
"Yo tengo..."
Esa voz estaba temblando.
"Lo estaba, luego lo estaba, ese suceso...". Las rodillas de Atsushi estaban dobladas, sus brazos eran tembloroso y cubrían su propio cuerpo. Las puntas de los dedos eran tan profundas en la carne de los brazos que las articulaciones se volvieron blancas, solo quedaron temblores.
Fue el temblor que se originó en el horror. El miedo más auténtico, el sonido del alma, proviene del abismo más profundo que la muerte.
"No, yo, yo tengo..."
"Creo que es cierto que estás temblando. Solías ser un adolescente cobarde que solo intentaba encontrar una manera de escapar frente al enemigo. Pero a partir de ese día, tu límite ha cambiado. ¿Entiendes por qué es eso así?" Atsushi estaba temblando.
Detrás de la oreja, el sudor frío fluía sin cesar.
"Lo que puede eliminar el miedo, es que solo hay miedo. Desde ese día, siempre haz sentido miedo más allá del nivel de tolerancia. Sentirlo siempre, un segundo, nunca haz descansado. Eso te ha robado por completo tu reacción ante otros temores, así como el arma, el cuchillo, los enemigos del enemigo no son diferentes, todos los cuales son absolutamente imposibles de tocar. Debido a eso, hay un miedo como una bestia que todavía reina". Los fríos ojos de Dazai miraron a Atsushi.
Atsushi no escuchó lo que Dazai estaba diciendo. El sudor frío fluía hacia abajo, desde sus piernas hasta las puntas de sus dedos temblando.
No es de extrañar si de repente se desploma hacia adelante.
"¿Todavía no ha salido?".
"No, no, yo estaba asustado, pero no tanto... "
Temblando tan violentamente que ya no podía controlar su propio cuerpo, Atsushi se desplomó en el suelo.
"Ordename, por favor ordéname, Dazai-san" De alguna manera, el sonido fue expulsado de los temblorosos dientes de Atsushi. "Inmediatamente, ahora mismo. Nunca desobedeceré su orden por segunda vez. Absolutamente, absolutamente, absolutamente no".
"Creo en tus palabras". El frío Dazai miraba a Atsushi que estaba aterrorizado. Paniqueado, entonces dijo. "Te daré los documentos confidenciales necesarios para la misión. Obten detalles de él".
Desde la puerta, apareció una empleada.
Una joven tranquila, cuya edad parece ser equivalente a la de Atsushi. Traje negro, Su cuerpo se ajustaba a la ropa. Pelo largo negro, atado detrás de la nuca.
Ella se quedó allí.
"Gin-chan, dame el mapa y la carta".
"Aquí."
La secretaria de nombre Gin, le da a Dazai un sobre negro.
Dazai lo tomó, luego se dirigió a Atsushi y le dijo. "Atsushi-kun. Tu próximo objetivo es... El Cuartel General de Detectives".
La Oficina del Cuartel General de Detectives siempre está ocupada. Está ubicada en el cuarto piso del edificio. Un gran piso lleno de cosas.
Equipo de oficina, en todas partes están las figuras de los trabajadores de oficina que están luchando para completar el trabajo.
El personal de la sede de detectives se divide principalmente en despachadores. Sala e investigación. El personal de la oficina realiza el procesamiento de registros, estadísticas, contacto fuera de la Sede y negociación, y procesamiento de información.
Los investigadores llevan a cabo una investigación real, infiltrándose en la escena peligrosa y resolviendo el caso. Basado en la naturaleza del trabajo, todos los investigadores poseen un cierto poder de esperanza.
...Excepto por una persona.
"¿Buscando a una persona? Me gusta pero... tengo problemas". Dijo Edogawa Ranpo apoyó los pies en el escritorio, lamiendo el bastón de caramelo en su mano.
"Pero Ranpo-san eh..."
Las caras problemáticas alineadas alrededor de Ranpo aquí, fueron las que estaban en el café: Tanizaki, Oda, Kunikida, Akutagawa y Naomi.
"El nuevo empleado Akutagawa tiene que vivir separado de su hermana". Tanizaki dijo como mediación. "Si su hermana encuentra infelicidad, no podemos simplemente ignorarla... Parece que fue secuestrada por alguien llamado 'el hombre negro'”.
Ranpo se sentó en la silla, la expresión de su rostro temblaba ligeramente. Ranpo mantuvo su postura frente al techo, sus ojos se movieron a la derecha, mirando a la izquierda, luego girando a la derecha. Y dijo. "¿Cómo es la cara, nombre?"
"No lo sé". Akutagawa dijo. "Pero si escucho su voz, definitivamente la reconoceré".
"Haa" Ranpo inclinó su cabeza hacia atrás, suspirando exageradamente. "Lo que está mal, en este mundo es toda la gente estúpida, sin sentido, no sé qué es esto".
"¿Que?" Los ojos entrecerrados de Akutagawa eran agudos. "¿Quieres incluirme entre ellos?"
"Vamos..." Tanizaki aseguró apresuradamente a Akutagawa.
"¿Es así? Te lo dije desde el principio" Ranpo se estiró, hablando. "Soy el detective más talentoso del mundo, pero no investigaré los casos en los que no tengo ningún interés. Ese es el problema de su lado".
"No hay necesidad de investigar" Akutagawa dijo con una cara pálida. "Encontraré a mi hermana Gin, con mi propia fuerza."
Ranpo suspiró de nuevo, luego sacó un pedazo de papel en su pecho, deslizándolo en la mesa. La mirada de Akutagawa se posó en el pedazo de papel solo por un momento, luego miró de nuevo. Ranpo. "¿Esto es?"
"Tarjeta de pase"
"De pase ¿qué?"
Ranpo tomó el caramelo que sostenía en su mano, revolviéndolo en su boca, hablando con una expresión ligera. "Cuando me acabo de enterar del motivo para unirte a la sede para encontrar personas, ya sabía que tarde o temprano vendrías a preguntarme. Así que había completado la investigación de antemano, lo sé más o menos. Dirección... Tu hermana, sigue viva".
"¿Que?" Akutagawa se precipitó hacia adelante. "¿Dónde esta Gin? ¿dónde?"
"Así que toma esta tarjeta".
Akutagawa una vez más miró el pedazo de papel. Era un pedazo grueso de papel rectangular, aproximadamente de una mano grande. La cara de papel blanco se dividió en seis secciones en líneas rectas negras.
"Explique la situación a todos los investigadores del Cuartel General de Detectives, y pídales que marquen 'Acepto', que es una marca de confirmación para esta tarjeta. Es una condición para encontrar a tu hermana. Por cierto, el director también te dará una señal"
Una de las seis partes del papel, que se destinó con el signo "Sí", es de color rojo brillante. Los cinco restantes son espacios en blanco.
"La condición para recibir el 'Acuerdo' se indica en la parte posterior. Básicamente, tienes que pagar un precio equivalente, o satisfacer una condición requerida, solo cuando reciba la respuesta se le indicará como pagar, oh, el personal decidirá por sí mismo a voluntad". Ranpo lo dijo, luego sacó el sello tallado de madera y lo hizo rodar sobre la mesa.
"Eso significa... Si todos los empleados lo aceptan, me mostrarán dónde está mi hermana". Expresando Akutagawa como si estuviera pensando, dijo. "Pero, ¿cuál es la razón para que el director me selle?"
"Porque soy un famoso detective". Ranpo lamió los dulces y dijo. "Desde el principio, la persona que me ordenó crear esta tarjeta es el director. Pensamos entre los dos que hacer con tu solicitud. Después de eso, el director decidió Tengo que arreglar como los nuevos empleados sean reconocidos por todos los empleados de la oficina central. Como detective, no puedo resistir la orden del director".
El rostro tranquilo de Akutagawa miró fijamente el trozo de papel por un momento.
Entonces, de repente, extendió la mano para tomar el pedazo de papel como se determinó.
"Cuatro años y medio. Durante estos cuatro años y medio, busqué a mi hermana. La mitad de este cuerpo siempre estaba desgarrada por miles de cortes, por cortes de sangre invisibles que seguían y seguían... Hasta ahora, sin importar qué hacer para obtener la marca... no vale la pena".
"Eso es lo que dijiste." Ranpo sonrió y dijo. "Que seas prospero,  nuevo personal del cuartel general de detectives..." Las palabras de Ranpo se detuvieron a mitad de camino, la expresión en la cara frente al sol era tan seria.
Como si tomara el pronóstico como profeta.
"Pero tu verdadero sufrimiento, solo sucede después de que obtengas todas estas marcas".
Y luego Akutagawa tardó unas cuatro semanas en obtener el sello de todo el personal.
La primera persona en sellarlo es Tanizaki. No dio ninguna condición.
Inmediatamente después de escuchar la explicación, ante los ojos de Ranpo, dio el sello en la tarjeta.
"Si estoy en tu posición..." dijo Tanizaki con una sonrisa. "...Si me quitan a Naomi y hay una pista para encontrarla así, entonces... Definitivamente no podré esperar hasta que llene la tarjeta. Creo, deje toda la información cerca de dónde se hospeda mi hermana, incluso si tengo que vencer a Ranpo-san, lo seguiré haciendo, pero creo que Akutagawa-san no es como yo, así que creo que todo está bien".
Con una mirada tranquila, Akutagawa miró a Tanizaki que estaba torpemente sosteniendo el sello. Luego miró la tarjeta estampada, luego miró a Tanizaki de nuevo. Y dijo "gracias.”
"Si es posible, quiero recomendarte una cosa, no sé si lo escuchaste o no". Tanizaki le entregó la tarjeta a Akutagawa, con los ojos serios. "Si encuentras a su hermana, el 'hombre negro'le impide regresar contigo... No lo perdones. Olvída del deber de detención criminal del personal del cuartel general de detectives. Si lo matas, no es tu culpa... Porque en este mundo, no hay nada justo. La moralidad es más importante que tu hermana ".
Kunikida se estremeció diciendo "Hey hey", pero no pudo decir nada más.
"Esta bien" Akutagawa aceptó la tarjeta que se presentó frente a él y dijo. "Entiendo. Si puedo traer a mi hermana de manera segura, primero te informaré, Tanizaki-san".
La siguiente persona para el sello fue el investigador más joven, de la Agencia de Detectives, Miyazawa Kenji.
"¿Puedes sellarme ahora mismo?"
"Pero Ranposan me dijo que le diera la condición... incluso en este momento, necesito ayuda. Maeda-san quiere que ara los campos, así que... puedo pedir ayuda. Por favor, tenga la seguridad de que le mostraré cómo trabajar. ¡Es muy sencillo, cualquiera puede hacer este trabajo!" dijo Kenji con voz juvenil y alegre.
Más tarde, el personal de la Sede de Detectives contó acerca de la expresión de Akutagawa cuando miró el vasto campo de grandeza que se extendía ante sus ojos. Es posible encontrar una expresión que esté "completamente desorientada para saber cómo hacerlo" en la medida en que, Akutagawa no haya cambiado la expresión, es cierto que desde ahora, solo hay una.
"Ahora, ¡comencemos pronto!" Kenji llevaba un traje y un par de botas agro-especializadas, y hablaba en la vitalidad de su vida. "¡Quédese tranquilo! Si nos levantamos temprano, entonces aréelo hasta que el cuartel general de detectives comience a funcionar... ¡Probablemente la próxima semana, o la próxima, habrá terminado!"
Los campos aquí, el número no es solo uno o dos. La cuenca está rodeada de montañas, dando vueltas, mirando a su alrededor, todos son hermosos campos de arroz.
"Tomó dos semanas como máximo, ¿eh?" Akutagawa, con los labios ligeramente contraídos, dijo. No emitió sonido. Probablemente no podía decir nada.
"Ah uhm... lo siento, ¿está realmente bien?" Kenji dijo como si se sintiera culpable. "Todavía estás preocupado por tu hermana... ¿realmente debería pedirte que hagas algo más?"
Akutagawa usó una mirada seria para mirar el campo de arroz durante mucho tiempo, finalmente hablando. "La persona que dijo que pagaría sería yo. Además, he crecido en un lugar donde muchas personas tienen que morir por culpa de quienes no saben apreciar la comida... Hágalo".
Akutagawa caminó hacia el campo.
"Ah, no es bueno trabajar de esa forma". Kenji dijo con una sonrisa. "Por favor, cambia tu ropa de cultivo y botas para vadear tus campos. ¡Luego, usa este sombrero de paja también! ¡Creo que definitivamente te sentará muy bien!"
El primer día, solo aprendió a cultivar en la granja de Kenji y decidió estar listo. En el segundo día, le dolió la cintura porque no estaba familiarizado con el animal. Los días tercero y cuarto fueron de descanso. El quinto día aprendió cómo usar ropa laboral y cultivar arroz.
El trabajo aumentó significativamente. Kenji aplaudió alegremente, aplaudía a Akutagawa.
Pedir prestado poderes psíquicos para hacer arados, la velocidad puede ser competitiva, estar con agricultores profesionales,luego ver la inundación, integrándose con los agricultores para comer arroz pero el propietario de la tierra.
Dale, la expresión en la cara de Akutagawa no es tan molesta, trabajo tranquilo. Él sólo miró el campo de arroz, y dijo. "De repente recordé el momento en que estaba en el barrio pobre, solía plantar un pequeño huerto de papas".
En el décimo día, hubo un problema.
Cuando llegaron a los campos de arroz como de costumbre, vieron la mitad de las plantas de arroz plantadas marchita, el color se volvía negro. Después de que Kenji revisó por un tiempo, dijo que tal vez la razón está en el agua de riego. Dos personas revisaban la fontanería.
Detectaron aguas arriba agua contaminadas con sustancias orgánicas solubles. Daños debidos a vertidos ilegales de residuos industriales.
El detective de la oficina central investigó los contenedores de residuos, detectó rápidamente los delitos ilegales de estos. Es una empresa farmacéutica, propietaria de una fábrica a gran escala.
El esfuerzo que dedicaron a cultivar la mitad de los campos de arroz se convirtió en vano. Desafortunadamente, el daño ocurrió cuando los dos terminaron de trasplantar el arroz. Kenji dijo: "No hay manera, podemos hacer el pedazo de tierra; sin embargo, Akutagawa no pudo absorberla."
Al día siguiente, solo Akutagawa se coló en el edificio de la sede de la compañía farmacéutica. Utilizó los superpoderes para exprimir al guardia de seguridad y dirigirse a la oficina. La oficina mantuvo la junta de gestión de residuos industriales, si se puede, investigará el nombre de un criminal ilegal de residuos.
Si ese tipo era el único que recibió la orden, también encontraría un superior que le ordenara que la descargara ilegalmente. Iba a trabajar de esta manera para encontrar al autor intelectual detrás de esto.
Sin embargo, cuando Akutagawa abrió la puerta de la oficina para intervenir, habló detrás de él.
Kenji, Tanizaki y Oda están parados allí.
"Vuelve" Dijo Kenji.
"Es solo un poco".
En el camino de regreso, cuando solo dos personas estaban juntas, dijo Kenji. "El desastre causado por la naturaleza es mucho peor y más irracional que esto. Inundaciones, resfriados, sequías y plagas. No importa cuántos años demande, todos fueron arrastrados después de solo una noche. Pero esta vez la mitad de ella se fue. Además, la oficina del detective de investigación es culpable. Es ilegal dar de baja, después de que la fiscalía pueda recibir el dinero de compensación por daños. Si es causada por el cielo y la tierra o por insectos, no se puede cambiar por compensación. Así que no es un gran problema".
"No puedo explicarlo". La aguda mirada de Akutagawa se volvió hacia Kenji. "¿Qué es la compensación? ¿Dijiste que si pagas, su malicia será perdonada? Si es así, incluso si los ricos, las personas poderosas que cometieron algún delito pueden pasar... Ah, en este mundo, el método puede evitar el mal, es solo uno, es la venganza, agarrar el cuello del enemigo, obligarlos a todos a hablar. Castigar y darles miedo. No hay otra manera de protegerse ... Nunca existió".
Kenji lo pensó un poco, luego dijo. "Lo siento, tal vez sea así". Después de mucho tiempo, los dos no dijeron nada.
Al alejarse, cuando se dieron cuenta, ya habían llegado frente al campo de arroz. Los brillantes árboles de naranja rojo bailan en el resto del campo de arroz, como llamas ardientes. Después de la frontera de la montaña, la oscuridad se está extendiendo subrepticiamente.
"Se derrumba en la noche, y pronto vendrá". Mientras miraba el campo de arroz, Kenji dijo: "La primavera viene y va. Es todo a la mitad. Creciendo, las plantas se marchitan, los animales dan a luz y luego mueren... Vivimos con la tierra natal, la naturaleza es así, compuesta de la mitad, gradualmente la entenderé. Hay cosas muy malas... cuando suceden cosas como tormentas o erosiones. La arena se derrumba, quizás sintamos por qué las cosas malas siguen y siguen, pero la verdad es que la mala suerte y la buena suerte, todo dividido. Así es la llamada naturaleza... Vive así, todos en el pueblo creen que sí".
"No entiendo". Solo mira la escena, Akutagawa habló. "¿Llo bueno y lo malo son iguales? Entonces, ¿puedes decir las mismas palabras sobre mis amigos muertos en los barrios pobres?"
"Porque, tú eres la otra mitad, Akutagawa-san". Kenji miró Akutagawa. "Has seguido viviendo. Además, tú mismo tienes un poder super poderoso. Buena suerte, es parte de lo que dejaste. Así que... "
Kenji se detuvo, mostrando un brillo resplandeciente en sus ojos, sonriendo.
"Por lo tanto, tu hermana definitivamente regresará. De ahora en adelante, todavía hay muchas cosas de la mitad de la parte buena esperándote. Esa es la naturaleza."
Akutagawa miró a Kenji por un momento, como si contemplara cada frase de Kenji, luego la mirada se volvió hacia el sol en el momento de la destrucción.
"¿Eso es así?" Akutagawa dijo con un sonido que fue suprimido. "¿Mis amigos muertos? Dame la mitad de ellos".
El borde de la montaña, gradualmente oscurecido por el púrpura oscuro. Nadie dice mas.
El resto de los campos de arroz, fue completado por los dos en cuatro días.
El último día, cuando Kunikida fue a ver el estado del campo de arroz, vio a dos personas llenas de tierra y barro en el campo charlando de arroz entre sí.
"Si quieres saber si un campo es realmente saludable, entonces comer los insectos que viven allí es la mejor manera. Hervir los insectos del campo para que coman mejor, también es salvaje".
"Bueno. Hubo un tiempo en el que no podía controlar la comida, también cavé la tierra para comer los insectos. En comparación con los bosques artificiales y las tierras agrícolas, las larvas en las montañas donde los humanos no han tocado."
"¡La próxima vez te daré gusanos salados a la parrilla!"
"Vale la pena esperar".
Mirando a las dos personas que estaban hablando, el rostro de Kunikida salió poco a poco, murmurando. "...Estamos muy cerca de eso..."
Después de completar el resto de los campos de arroz, Kenji le dio el sello a Akutagawa. En el pasillo del cuartel general de detectives, Kenji sonrió y dijo. "Después de cosechar el arroz, le enviaré una parte, por favor espere".
Akutagawa dijo, "Así que probablemente no tendré que preocuparme por tener sed durante un tiempo".
En ese momento, Kunikida pasó. Akutagawa le preguntó a Kunikida sobre el progreso de la investigación de la demanda ilegal de mano izquierda.
Kunikida respondió "Parece que se resolvió". Luego miró a Akutagawa y le preguntó. "Podría ser, ¿estás... quemado por el sol?"
"No" Akutagawa respondió.
"Pero, la piel de tu cuello y la piel de rostro es de dos colores..."
"No" Akutagawa no respondió emocionalmente.
"¿En serio? Pero como sea... sobre la descarga ilegal, no tienes de que preocuparte. Donde estas, pronto se resolverá. Los nombres dados de alta declararon todo obedientemente. Ahora acaba de obtener la licencia de arresto para las compañías farmacéuticas".
"Eso es bueno ¿Pero por qué confesaron tan fácilmente? ¿Seguramente los criminales deben comprar sigilosamente testigos?"
Cuando Akutagawa le preguntó, Kunikida sonrió y dijo. "Por supuesto que confesaron. Porque nadie en esta ciudad quiere hacer enojar a Kenji".
El siguiente, es el turno de Kunikida.
Desde el principio, cuando escuchó a Ranpo hablar sobre 'Pasar cartas', Kunikida decidió preguntarle a Akutagawa qué debía pagar.
Este cálculo incluso comenzó antes, construido en su cabeza durante más de un año.
Por lo tanto, cuando escuchó el contenido de su solicitud, todo el personal asintió en comprensión... Ah, si es Kunikida, definitivamente sería lo mismo.
Mañana brillante, media hora.
Habitación del personal del cuartel de detectives armados.
"¡Eh, nuevo personal! ¡Es hora de partir a la sede de acuerdo con el plan! ¡Date prisa y prepárate!" En frente del dormitorio del personal, la voz enojada de Kunikida hizo eco en cada palabra. "¡Según lo planeado, te has levantado tarde durante dos minutos y medio! ¡En dos semanas a partir de hoy, todas tus acciones tendrán que seguir el calendario que he decidido! ¡Ya voy a aprovechar el estilo excesivamente liberal del personal del cuartel general de detectives!" Kunikida señaló el reloj, gritando. "¡Despiértate! ¡Desayuna por veintidós minutos, prepárete en dieciocho minutos, muévete al cuartel general en dieciséis minutos y treinta segundos, arregla el trabajo después de diez minutos y luego comienza a trabajar! ¿Es un plan perfecto para saber? Si entiendes, entonces sé rápido".
"Estoy aquí, Senpai".
Una voz cayó de encima de la cabeza de Kunikida. Akutagawa estaba de pie en el techo del dormitorio, mirando el sol temprano mañana.
La brisa de la mañana sacudió silenciosamente la capa de túnica gris.
Desde el techo, Akutagawa no parpadeó, mirando las calles que gradualmente se tiñeron al amanecer. La mirada inmóvil miró arrogantemente como estatua, haciendo que la gente piense en una figura de un rey que mira hacia abajo en su territorio.
"¿te... levantaste?"
"Mi sueño no es profundo". Akutagawa todavía miró la escena que tenía delante, respondiendo. "Y porque esta madrugada, pude sentir el aliento de la ciudad. Estos primeros peligros y disputas nacieron con la presencia de la mañana. Huir, el olor a gasolina quemada se esparce, el silbido agudo de los barcos que llevan cargas..."
Interrumpió allí, luego su mirada se dirigió a Kunikida de pie frente al dormitorio. "Es hora de partir hacia la sede. Ahora vámonos". Akutagawa dijo eso, luego usó su capacidad sobrehumana para levantar su cuerpo, saltando hábilmente al suelo.
"Ah... ¿Qué hay de tu desayuno?" Kunikida hacia Akutagawa preguntó.
"No es necesario".
"¿Qué? No. El desayuno es la comida básica de un día. Si te saltas el desayuno, el páncreas no podrá funcionar, tendrás problemas. El almuerzo y la cena podrán controlar la cantidad de azúcar que contienen. Si te saltas una comida, las características del cuerpo humano se debilitarán durante un largo día, por lo que para un trabajo ideal, el desayuno ideal es..."
Akutagawa no cambió su rostro, caminó decisivamente por delante de Kunikida, quien estaba predicando el sermón.
"¡Oye, espera, Akutagawa! ¡Debes escuchar las palabras de tu mayor!"
Si tienes que resumir el problema de Kunikida en una oración, aquí está: Detective excesivo del personal de la sede.
Para las personas que aman el trabajo, se realiza de acuerdo con un plan.
La forma perfecta, no es la libertad escandalosa del personal de la Sede.
Los hermanos Tanizaki mientras trabajan o cuando reciben invitados siempre se pegan con fuerza y ​​coquetean como los pájaros para escucharse, Oda está recientemente ocupado hablando con mujeres mayores que llegan tarde al trabajo, Yosano se excusa con el propósito del tratamiento terapéutica de pacientes tres o cuatro veces más. Kenji dijo repentinamente que descubrió que el becerro desapareció, y luego el detective se negó a aceptar los casos que él detectó. Ya no le agrada Ranpo.
Por supuesto, hay razones correspondientes para ignorar estos actos arbitrarios de ellos. Así que el director siempre se dejó ir, aunque Kunikida intentó establecer planes para darles forma, el director aún no dio ninguna idea. Así que tuvo que cerrar los ojos hasta ahora.
Pero aun así.
Básicamente, el dicho favorito de Kunikida es: "Todo está de acuerdo con el plan". Kunikida realmente es una máquina permanente que trabaja para los ideales, hasta que alcanza el estado perfecto no se detendrá en absoluto.
Y el actual cuartel general de detectives, en comparación con el cuartel general ideal en la cabeza de Kunikida, siguió alejándose cada vez más.
"¡Akutagawa, te nombraré el comisionado oficial de la oficina!" Kunikida declaró eso.
Para estos miembros del cuartel general de detectives, no había nada más emocionante que ser criticado por la falta de seriedad en el trabajo. Y con una personalidad como Akutagawa, debe haber condenado la mala conducta sin tener que preocuparse por los sentimientos de los adultos mayores.
Verdaderamente un talento para corregir el comportamiento del personal. Kunikida pensó que la aparición de la 'Tarjeta de Pase' es realmente un paraíso.
Pero...
"Sabiendo que no es Akutagawa el adecuado para convertirse en comisionado para rectificar el estilo del personal, en primer lugar debe ser una persona seria que cumpla las reglas de trabajo. Específicamente, para cumplir con el plan de trabajo. Lo primero es reorganizar los documentos y registros del día. Antes, contactar dentro de la Sede. Sigue revisando cualquier incidente, son nuevos de partes relacionadas. Cada minuto debe ser pasado según lo planeado. Piensa en cómo distribuir el tiempo de la manera más adecuada, luego cómo hacerlo para lograr el resultado ideal... "
"No me gusta el trabajo de oficina con el papeleo".
"Tu..."
"Más importante aún, ¿dónde está el enemigo? En comparación con los trozos de papel, prefiero ir hacia los enemigos del cuartel general de detectives, es mi deber. Los destruiré a todos".
"No, ese no es todo el trabajo".
"Los documentos también serán destrozados".
"¡Basta!"
Así, entonces...
"Adaptate. Recuerda el orden exacto para hacer el trabajo hoy. Esta vez es para encontrar una organización profesional de secuestros. Fuera de quién es testigo de su comportamiento criminal... un niño viene siendo perjudicado por ellos, el deber de la Agencia es reunirse con los testigos y hacer preguntas investigativas. Pero el niño sólo tenía doce años. Se muy atento a la forma en que lo pidas".
"Oye, chico. Habla sobre la apariencia del criminal que conociste. Si no lo recuerdas, te echaré del cuarto piso".
"Eh..."
"¡No amenaces con eso,idiota! Akutagawa, ¿puedes escucharme? ¡No puedo estarme quejando ahora!"
"Si aún no puedes recordar, entonces te tiraré del quinto piso. Si todavía no funciona, entonces será profundo. Entonces, todavía no puedes recordarlo, te tiraré desde el séptimo piso".
"¡Estará muerto si lo tiras desde el quinto piso!"
"¿Es así? Si ese es el caso, entonces desde el tercer piso..."
"¿Cómo diablos hay un compromiso sin sentido?"
"Perturbador. Tal vez se puso de acuerdo con el sospechoso para informar sobre la investigación. Los puntos de apariencia también deben...".
"Antes de hablar sobre el plan, debería haberte enseñado a comportarte en la sociedad..."
O es que...
Él ignoró el procedimiento. Miró los recados ligeramente. Vandalismo. No te preocupes por la víctima, el cliente o el culpable, Usaron sus poderes para agarrar sus cuellos y tirarlos. En comparación con la experiencia y los hábitos, Akutagawa es el tipo de persona que tiene una forma de vivir más naturalmente.
Antes de la crítica de Kunikida '¿No es un buen momento para cultivar con Kenji para ser obediente?', respondió Akutagawa con calma.
Bueno, debido a la naturaleza del lugar donde creció, su cuerpo fue tallado. El corazón del respeto por el comportamiento creador de alimentos. Sin embargo los papeles no se pueden llenar con el estómago. En los viejos tiempos, lo ha intentado muchas veces y lo tiene.
Después de comenzar durante una semana, el plan de Kunikida para nutrir los talentos financieros de la oficina se está colapsando gradualmente.
"¿Akutagawa? Oye, Akutagawa, ¿dónde estás?"
Kunikida entró en la oficina del cuartel de detectives.
"Kunikida-san, ¿qué pasa?" Tanizaki está sentado, preguntando.
"¡Se escapó del trabajo! Lo até de ambas manos y piernas, y sin embargo, todavía usa su superpoder para cortar" Kunikida trató de contenerse, su puño apretado temblaba.
"¡A este ritmo, no será posible! Solo hay una manera de informar al director... Permítirme establecer una oficina para supervisar el estilo de trabajo de oficina de Akutagawa, la comisión que regula el estilo de la oficina es responsable de supervisar al Comisionado del Departamento de Obras Públicas de Akutagawa"
"¿Por qué siento que esto es un bucle permanente que nunca termina..." La cara de Tanizaki fue un poco miserable. "¡Pero si le preguntas a Akutagawa, él todavía está allí!"
"¿Qué? ¿Dónde?"
"Allí. Mira, allí mismo."
Tanizaki señaló el escritorio dedicado a recibir clientes. Nadie está sentado allí, oh no.
Debajo de la mesa, Akutagawa estaba allí. Todavía con una mirada aguda, escondiendo su aliento, mezclando el mismo cuerpo con la oscuridad debajo de la mesa.
"¿Qué... qué demonios estás haciendo?" Kunikida inclinó la cabeza.
"Me estoy escapando de la doctora Yosano". Akutagawa dijo con calma y sin ninguna simpatía.
"¿Ah?"
"Ah, parece ser una condición para que la doctora Yosano selle 'La tarjeta de pase'. Es tomar cuarenta tratamientos con poderes psíquicos'". Tanizaki dijo con una cara muy simpática. "Akutagawa aceptó rápidamente la invitación y dijo: "Si es solo una cura, no importa cuántas veces lo tome" después de eso, Yosano-san sacó de inmediato un cuchillo y una sierra eléctrica..."
"Ah, entiendo. Eso es suficiente". Kunikida cerró los ojos, negó con la cabeza. "Incluyendo lo que sucedió después de eso, ya lo he explicado a grandes rasgos".
"He soportado cuatro veces". En la oscuridad, con ojos afilados. Akutagawa lo fulminó con la mirada. "Pero más que eso... Existen límites que la humanidad no puede atravesar. Si es cuarenta veces así, incluso si el cuerpo está vivo, el alma caerá al abismo sin escape".
"No puedo soportarlo con alguien como Akutagawa..." Kunikida suspiró. "Pero también correré. Aun así, el trabajo sigue siendo trabajo. ¿Olvidaste la promesa conmigo? Se espera que esta semana, tenga que investigar la organización que secuestró a niños, en una serie de errores que casi todos mis planes se han retrasado. A este ritmo, no se completará esta semana".
"Si hablas de organizaciones criminales, están en la habitación de al lado".
"¿Que?"
"Los he atrapado". Akutagawa no cambió su expresión y respondió: "Si quieren beneficiarse del secuestro de niños, hay dos trucos principales para que ellos obtengan dinero. Es la trata de personas y el chantaje. El primero es un niño pobre, el que está detrás es el rico. No tengo afinidad con ellos, pero los niños pobres son los líderes. Entiendo el dolor del secuestro y la venta de niños pobres. Así que seguí esa pista. Tomé una cara familiar de los barrios marginales, identifiqué a varios criminales que habían participado recientemente en esto. Luego seguí las instrucciones del chico que irrumpió en su guarida, usando súper poderes para atraparlos a todos.... Juzgar es el deber de la ley, así que temporalmente los deje sobrevivir. Aunque algunas personas han perdido sus extremidades, no necesitan escapar".
Kunikida corrió a la sala de recepción de al lado. Cuando abrió la puerta, vio a cinco hombres de cuerpo completo atados, con los dientes apretados y amordazados, rodando por el suelo.
Cuando vieron a Kunikida, todos lloraron y gritaron pidiendo ayuda.
"... Esto es..."
Las características de número y apariencia de los delincuentes. Todos estuvieron de acuerdo con la información investigada durante la semana pasada.
"Realmente... Como se esperaba, es imposible obligarlo a convertirse en comisionado para un personal ejemplar... pero ¿puedo decir que el trabajo se completa de acuerdo con el plan?" Kunikida sonrió irónicamente, rascándose la cabeza. "¿Dónde acortó el niño el tiempo para completar el trabajo una semana?"
Oda y Akutagawa corrieron a través del túnel subterráneo de Yokohama.
Oda pisó la alcantarilla. Saltando a través de malla de acero, pateando tuberías de aguas residuales, Giró hacia atrás dos pasos. Se movió como el viento, y calmó el shock delante de él.
Desde detrás de él, la ropa estaba frenéticamente atacando. Innumerables cuchillas cortan el espacio en dos mitades, destruyendo el suelo a los pies de Oda. Oda saltó para evitar los frentes de la ropa, agarró la tubería de aguas residuales en el techo y sacudió a la gente para evitar el ataque, como un péndulo.
Una horda de túnicas se precipitó hacia adelante, cortando las tuberías de agua como palos, pero al mismo tiempo Oda la soltó una vez más, saltando al siguiente paso.
"¡Espera...!"
Por detrás, resonó un rugido de bestias.
"No esperes". Oda dijo tranquilamente, su respiración no fue interrumpida.
Detrás de él, el poder de Akutagawa estaba enloqueciendo.
Todos estos ataques fueron evitados por Oda, él sacudió el cuello, inclinó su cuerpo y usó balas para cambiar la trayectoria del ataque. Era como si hubiera un obstáculo invisible que hacía que el atacante no alcanzara a Oda.
"Esto es entrenamiento en caso de que tu enemigo huya." Oda simplemente corrió rápido y dijo. "Tu superpotencia es muy fuerte, pero cuando tienes que usar tu fuerza física para vencerla, ahora solo puedes mostrar debilidad. Con esa situación, incluso gracias a la interferencia de Ranpo-san, es bueno tener todas las marcas, sin embargo todo terminará en tonterías".
"Ha... ha...ha" Akutagawa corrió hacia atrás, sin aliento y sonriendo. "¡Merece mi maestro! Pero..."
La cara de Oda quedó desconcertada.
".... Esto es..."
Corrieron a un cuarto sin salida rodeado de muros de piedra. Si no hay escape, los obstáculos no se pueden utilizar para evitar o defender.
"El área subterránea es el patio de mi casa. Te llevé a huir al callejón sin salida... Si eres emboscado desde todas las direcciones, ni siquiera tienes medios para evitarlo".
Oda miró a su alrededor, rascándose la cabeza. "Está bien. Tú ganas". Luego señaló a los pies de Akutagawa y dijo. "Por cierto, tratas de levantar los pies y observa".
"¿Que?"
La cara de Akutagawa parecía sospechosa, alzando una pierna, mirando el suelo.
En el suelo cóncavo algunos agujeros de bala. Seis jugadas, apenas talladas en la suela del zapato de Akutagawa.
Akutagawa dio un paso atrás por sorpresa, el piso en el otro lado era el mismo, los agujeros de bala tallados en la suela del zapato.
"Justo antes de que entraras en esta habitación, me dirigí al techo y disparé. Luego rebotaste formando un agujero de bala... Si disparo un segundo más lento, ¿qué hará? ¿lo sabes?"
"Las balas caerán más allá de mi vista y me perforarán la cabeza ..." Akutagawa sonrió irónicamente, diciendo.
"Eso es correcto. En resumen, solo te mostré la habilidad de la manipulación. El enemigo está huyendo. Me invitaste a una comida de Udon para pagar la tarifa".
Akutagawa reflexionó un momento, luego preguntó. "Udon... ¿Por qué?"
"No hay otra razón para querer comer de repente". Oda parece estar haciendo su mejor esfuerzo y normal, contestó.
La aguda mirada de Akutagawa estuvo en Oda por un rato y luego dijo. "Si se trata de una remuneración, envíeme una solicitud como un sello. Solo usted y la doctora Yosano faltan".
"¿Cómo vas a obtener el sello de Yosano-san?"
"No hay problema... Mañana pensaré en algo". La mirada de Akutagawa se desvaneció ligeramente.
"Hm. Acerca de pedirme que te selle..." dijo Oda. "Justo a tiempo, pensé que había algo que quería preguntarte. Un trabajo muy simple, incluso los niños pueden hacerlo".
Akutagawa asintió. "Lo escucho"
"A partir de mañana tendré que salir de la ciudad, hacer negocios por tres días. Durante ese tiempo, quiero que cuides la tienda por mí".
"¿Tienda?"
"Una tienda de comida occidental". Dijo Oda. "Antes de ir al cuartel general de detectives, tuve relaciones sexuales con la tienda. Lástima que tuve que ir a trabajar el día que prometí ayudar a la tienda. Así que quería pedirte que trabajes".
Viendo que la cara de Akutagawa parece sospechosa, dijo Oda. "No hay nada malo, la tienda no está ocupada" Oda se encogió de hombros. "Juega con los niños al terminar".
"¿Me estás engañando, Oda Sakunosuke?"
Encima de Akutagawa, cinco, seis niños se turnaban para bailar.
"¡Uuhh!" 
"¡Ahh!" 
"¡Control deslizante!"
Aclamaron, gritaron de alegría y se deslizaron por el barandal.
Quién se derrumbó en el suelo fue Akutagawa. Todos ellos son niños. Aún no tienen ni diez años. Por ahí, había niños mayores de tres años. Parecen envidiosos de sus hermanos y hermanas.
"Wow, no está mal, hermanito".
Desde la puerta de la habitación, el dueño de la tienda de comida occidental que llevaba un delantal amarillo sonrió y dijo. "Cuando Oda-chan está fuera del trabajo, todos los niños están tristes. Pero vea la situación. Esto probablemente no sea un problema. Bueno, estoy ocupado con la tienda. Volveré más tarde".
"Espera..." Akutagawa abrió la boca para pedir ayuda, un niño se dio vuelta, su trasero se estrelló contra la cabeza de Akutagawa, forzándolo a cerrar la boca.
Era una sala de policía al lado de la habitación del propietario de la tienda occidental.
Akutagawa usó un superpoder para estirar una tienda de campaña con forma de triángulo para protegerse, tomando el teléfono para presionar el número de teléfono de Oda.
"Hm, Akutagawa" Desde la otra línea se escucha la voz de Oda. "¿Qué pasa?"
"No hay luna y nada, traición". La voz de Akutagawa se contrajo como para matar gente. "¿Qué demonios? Jugar con los niños está hecho, ¿eh? Obviamente, este es tu propósito principal. Además, ¿cuántos hay de ellos? ¿Planean construir un ejército?"
Mientras trabajaba en el cuartel general de detectives, Oda recogió a niños indefensos que no se refugiaron y los crió, alquilando el segundo piso de la tienda de comida occidental. Pero el número estaba creciendo, por lo que la habitación se hizo más pequeña, el inquilino de la habitación estaba al lado del comerciante.
Se han convertido en una gran familia ahora.
El número exacto es quince. Particularmente no quiere construir un ejército.
"Quiero decir que cuando hago esa pregunta, no es..., no, lo que sea". La cara de Akutagawa estaba extremadamente irritable. "Pero son muchos niños".
Este huérfano, ciertamente no podía pagar el sueldo de la sede del detective...
"¿Qué tipo de dinero me darás? "
"Ese es el secreto." Desde la otra línea, sintió del otro extremo de la línea una risa suave. "En los tres días que no estuvieron allí, le envié al propietario la lista de tareas que quería pedirte que hicieras en su lugar. Gracias a ti, Akutagawa. Muéstrame el pensamiento reflexivo como el niño mayor..."
"¿Qué haces? ¿Qué demonios todavía no está hecho?" Akutagawa gruñó, de repente la expresión de su rostro cambió, como si de repente se diera cuenta de algo. "Espera... ¿El más viejo está seguro? ¿Eso me dices? Así que me recogiste del río, ¿también es para tratarme de esta manera?"
"Así que, gracias a ti..."
"Espera, espera bastardo..."
Los gritos de Akutagawa son inútiles, la señal del teléfono ha sido desconectada.
Tres días de infierno empiezan desde aquí.
El primer día, la misión que Akutagawa fue recibir un "Juguete". Una cuerda, polea, o columpio. Luego el puente se deslizó de nuevo. También hay cosas que nadie ha visto antes.
Innumerables juguetes del sueño de un niño vagan como si fueran demasiado. Los niños se asustaban naturalmente, se aferraban a los juguetes creados a partir del poder de Akutagawa, se balanceaban, saltaban y correteaban.
"Ugh ¡ahhh! ¡Demasiado alto!"
Los niños eran elevados hasta el techo y luego bajaban gritando alegremente.
"¡Una vez más! ¡Hazlo de nuevo!" El niño saltó alto en el aire gracias a la elasticidad de la ropa, después de aterrizar a la tierra, agarró a Akutagawa y negó con la cabeza.
"¡Apurate, rápido!" Los niños se aferraron a la ropa que bailaba en el aire y luego se deslizaron por el suelo tan rápido como un dragón, sus voces se elevaron.
Comenzaron a las 9 am, tomaron un descanso de tres horas durante el almuerzo. Luego continuó desde el momento en que los niños durmieron hasta la hora de la cena. Antes de que los diez niños parecieran poder jugar para siempre sin estar cansados, Akutagawa solo tenía que dejar de acariciarlos.
Cuando todos los niños fueron a cenar, Akutagawa yacía rodando por el suelo como un cadáver.
"Es mejor... me mataran..." No había poder para mover un dedo, respirando como si un paciente moribundo estuviera a punto de morir, Akutagawa perdió su habilidad.
Resiste la gravedad, se convierte en uno con el piso.
"Hermanito, fue difícil para ti. ¿Ya cenaste?" El tendero le preguntó a Akutagawa quién estaba colapsando.
"No es necesario". Akutagawa respondió con una cara perdida. "Si ahora como arroz, sufriré, es difícil de tragar, moriré".
El segundo día, tuvo que asistir a la escuela para un niño, por lo que participa como padre.
Los pisos de madera de ámbar se ven un poco viejos. En un lado de la pared está lleno de letras hiragana. Desde el exterior del gimnasio, se escuchó el sonido del comando del profesor de gimnasia.
La pared de la escuela está cubierta con una pintura blanca. Y hay padres de pie detrás del aula.
Los padres están de pie con expresiones que parecen un poco impacientes. La mitad estaba preocupada por no saber por lo que estaban pasando sus hijos en la hora estudiar. La otra mitad...
"La otra persona ... ¿Quién es el padre del niño?"
"Está mirando a la maestra de la silla también".
"¿Está bien? Los ojos parecen asesinos realmente..."
Mirando a Akutagawa allí de pie sin una palabra de protesta, los padres parados a ambos lados susurrando entre sí parecen inseguros.
Pero la persona interesada es Akutagawa. Permaneciendo de pie, no había ninguna intención en particular, simplemente observar la lección que tenía lugar.
"Entonces, ¿quién puede leer este kanji?" El profesor señaló la palabra "Hogar" escrita en la pizarra, preguntando a los niños.
Pero nadie levantó las manos. La profesora inclinó la cabeza, con el rostro difícil.
"¿Nadie?"
Delante de los ojos de Akutagawa, una chica que Oda adoptó estaba mirando tímidamente a su alrededor. La niña estaba confundida si debía levantar la mano o no.
Tal vez ella vio que mientras nadie levantaba la mano, las palabras no era necesarias. Akutagawa rió suavemente.
Justo en ese momento, su mano de repente, se levantó. Ella miró su mano con asombro, pero no pudo parar de levantarla. Su muñeca estaba apretada por la clase de ropa de túnica gris.
"Oh, Sakura-chan. ¿Entonces me ayudarás?"
"Ah... bueno, bueno, eh, sí, esa es la palabra... 'Hogar'..."
"Así es, eres buena".
Los padres aplaudieron.
Al mismo tiempo que ella respondió, el vestido que estaba atado a su muñeca se soltó rápidamente, se deslizó en el suelo y volvió a la chaqueta exterior de Akutagawa.
El tono de Akutagawa es muy casual.
El tercer día.
Siguen los deseos del hijo mayor, celebrar una sesión de Entranamiento Combinado..
"Al igual que Oda-chan, definitivamente, me volveré súper fuerte. Seré fuerte, entonces será como si me uniera al cuartel general de detectives ¡Definitivamente!"
Este niño de catorce años, Kousuke, se quedó huérfano durante los combates entre ex organizaciones de la Mafia: la batalla de la resistencia de la cabeza de dragón.
Recogido por Oda. Ahora es como un líder de los niños. Solo ayudó en la tienda de comida occidental, ahorrando dinero hacia su ambición.
"También compré el arma. La cosa real". Desde el mostrador de la tienda, Kousuke le mostró a Akutagawa el arma.
Compró una pistola del mismo tipo que usa Oda, una pistola de 9 mm.
"¿Lo compraste tú mismo?"
"Uhm..."
El área del puerto se centra en numerosos contrabandistas ilegales, si tienes dinero, lo quieren.
Cualquier cosa se puede comprar. No debe haber escasez de criminales hambrientos. Venta de balas reales para niños reales.
Akutagawa no miró el arma, diciendo "Hm..."
"Entonces, según tus deseos, practica".
Kousuke cae sobre el borde, estrellándose contra la red de acero. La red de acero se enroscó, el niño que rodaba por el suelo se derramó en agonía.
"Cómo es. Es solo que lo toqué ligeramente ¡Maldita sea!" Kousuke puso sus manos en sus rodillas temblorosas y se levantó.
De la clase de ropa de Akutagawa, corrió hacia adelante. Agarra el cuello de Kousuke, tratando de huir, golpeando el suelo.
Kousuke quería gritar, pero no dijo nada, el aire en sus pulmones fue exprimido y no quedó nada.
Dos personas entrenaban para pelear en el área vacía cerca de la tienda occidental.
"Si no puedes ganar contra mí, entonces eres el que obstruye a Oda-senpai... Si tu objetivo es apuñalarte hasta la muerte, debes pagar el costo del entierro, entonces no importa".
"Tú..." Kousuke se puso de pie tambaleándose. A los ojos, la voluntad de fuego seguirá siendo fuerte.
"Aún no estoy desanimado. Bueno, intenta pegarme un tiro. Debes saber que si no me derrotas, no puedes hacer nada para sumergir al cruel enemigo en este mundo"
"Lo hago, lo haré... ¡Mira!"
Kousuke cargó el arma. Un ataque muy heroico, tirando la habitación.
Primero, se ve así, pero antes de golpear fuerte a Akutagawa, la trayectoria de ataque cambió repentinamente. Se tuerce en todo el cuerpo, el cuerpo golpea el suelo, forzando su cuerpo hacia arriba en un disparo.
La patada apuntó con precisión al interior de la barbilla de Akutagawa, el temblor violento llegó hasta su cerebro, pero su talón pensó que tenía que golpear a Akutagawa, solo tocando su barbilla, luego se detuvo. No se puede mover más.
"Corta el espacio".
Akutagawa no dijo nada.
Akutagawa desató un contraataque, un puño gigante hecho de una tela pegada a Kousuke. Fuertes impulsos, como el choque de un automóvil que soplaba, Kousuke pasó volando furiosamente, rebotando en el suelo.
"Odio a los débiles. Los débiles no pueden perseguir los sueños. Los débiles no pueden apreciar las aspiraciones. Los débiles como tú no pueden suceder a Oda-senpai, ni siquiera se convertirán en nadie, solo terminarán su vida".
Kousuke rodó por el suelo, lleno de heridas de barro y suciedad en su cuerpo, gritando a través de sus dientes apretados.
"¡No! ¡No, no! Tal vez, yo puedo... ser como él!"
Akutagawa controlaba la capa, tomó el arma. Era la pistola con la que Kousuke estaba complaciente en el comedor de la tienda. Akutagawa lo tomó en silencio.
"Eso es..." Al darse cuenta de que su arma estaba perdida, la cara de Kousuke estaba pálida.
"Y también odio las armas. Aquellos que no saben quién soy, confían en mi. Son carismáticos y arrogantes. Pero la verdad es esta". Akutagawa sostuvo el arma en su mano, apoyándose en su sien. Y disparó todas las balas.
"¡Lo que el h...!".
En el borde de la oreja de Akutagawa, la balas rebotaban. Pero todas las balas se vieron obstaculizadas por una barrera invisible, cayendo al suelo.
"No importa cuántas balas dispares desde aquí, no hay poder en absoluto". La expresión no cambió, dijo Akutagawa. "Aun así, con el arma, mis amigos en los barrios pobres siguen siendo asesinados por tipos arrogantes debido a las armas en la mano. Por lo tanto, odio las armas".
Akutagawa arrojó el arma. Al mismo tiempo, la hoja de la ropa también destellaba a la velocidad del sonido, cortando la pistola en innumerables fragmentos en el aire.
Las piezas desmoronadas de metal negro se dispersaron frente a los sorprendidos ojos de Kousuke.
"Kousuke. Los débiles no tienen derecho a decidir su propia posición. Y, además, si aún tienes el arma delante de mí otra vez, entonces realmente te mataré".
Akutagawa se giró y se alejó, dejando a Kousuke, quien estaba temblando sin un sonido atrás.
En un giro donde no se podía ver la tierra vacía, Oda estaba parado allí.
"Te encargaste de ellos". Oda dijo en voz baja.
"No hay segunda vez". Akutagawa dijo con una cara irritada. "¿Por qué no rompes el deseo de ese chico? Si usas seriamente tu fuerza, entonces no será tan problemático".
"Cuántas veces le he mostrado mi fuerza, pero solo Kousuke podría desear ser más fuerte". Oda se rascó la cabeza, parecía torpe. "Lo siento por el hecho de que tienes que jugar al villano".
El último punto en la misión de Oda es "hacer que Kousuke pierda la esperanza de entrar en este mundo".
"Ese tipo tiene mucho trabajo en una tienda de comida occidental". Akutagawa dijo, con los ojos no mirando a Oda. "Comparado con estirar una puñalada en una batalla, es más apropiado convertirse en un chef".
"¿Es así? ¿No debería Kousuke involucrarse en batallas?"
"Ciertamente. Para poder protegerte, puede desperdiciar felizmente su vida. En este mundo, este tipo de personas tarde o temprano se meten en el ataúd y duermen. Desea sobrevivir, solo es posible tirar toda la ira, convertirse en una persona viciosa y las cosas que la sociedad considera razonables".
Akutagawa dijo eso, luego continuó caminando.
"Eso es correcto". Oda siguió a Akutagawa que se iba y dijo. "La cosa más central en el corazón de las personas es la emoción, pero este mundo no es así. No hay nada en el centro del mundo... Así que no busques sentimientos. Akutagawa, no corras tras el monstruo que existe en ti mismo. Ponte de pie sobre ti mismo, no necesitas aferrarte a nadie, trata de ser fuerte con calma. Nada se puede perder".
Al escuchar esas palabras, el paso de Akutagawa se detuvo de repente.
"... ¿Podría ser?" Akutagawa se dio la vuelta, mirando a Oda. "Esas palabras me dicen... 'Si quieres sobrevivir, puedes deshacerte de toda la ira, convertirte en una persona como las que hay alrededor y con cosas que la sociedad considera razonables', esa frase... ¿es ser consciente de mí mismo? Entonces, ¿me vas a poner esta farsa antes? Antes de ir al 'hombre negro' para vengarme, ¿lo haces para evitar que pierda el control?"
"No es eso. No soy yo quien puede pensar en esa apertura en mi cabeza". Oda se encogió de hombros.
Akutagawa miró en silencio a Oda por un momento, luego dijo como si estuviera discutiendo.
"Soy diferente de ese niño".
"Eso espero".
Akutagawa abrió la boca para protestar. Pero nada pudo decir. Cada palabra parecía ser absorbida por los ojos llorosos de Oda, luego desaparecía en alguna localidad.
Akutagawa renunció a continuar la discusión, le dio la espalda y se fue.
51 notes · View notes
bungounofansub · 5 years
Photo
Tumblr media
**Nota de autor**
La traducción no tiene un horario fijo, podría publicarse los domingos, los lunes o cualquier día de la semana que yo encuentre libre en mi agenda.
Por favor, no re-subir la traducción.
Si comparten, den créditos o me voy a ver en la necesidad de reportar las re-publicaciones que no tengan los créditos correspondientes a Bungō no fansub.
¿Cómo obtener permiso para re-subir traducción? Mandar mensaje al blog, se te dará una plantilla con los créditos al blog.
**Notas de autor**
Novela: Bungō Stray Dogs BEAST: Akutagawa White, Atsushi Black.
Autor: Asagiri Kafka
Ilustración: Harukawa35
Traducción del japonés al español: Bungō no fansub(https://www.tumblr.com/blog/bungounofansub)
Página de facebook: Bungou no fansub.
**Nota de autor**
Se utilizara la misma imagen adjunta para todos los capítulos traducidos.
Para encontrar con más facilidad los capítulos si llegas a perderte, utiliza la etiqueta #bsdbestau seguido del capítulo que quieres leer.
Ejemplo: #bsdbestaucap1.
**Nota de autor**
El capítulo estará dividido en dos partes.
**Nota de autor**
Capítulo 1. Parte 1 de 2.
El miembro de la Agencia de Detectives Armados, Tanizaki Juunichirou, estaba extremadamente confundido. Él no sabía cómo empezar una conversación.
Porque el nuevo empleado... lo estaba mirando. Desde que estaba sentado en la silla frente a él ahora, no dijo una palabra. En serio, lo estaba mirando con los ojos afilados.
"L... ¡lo siento...!"
Justo ahora, Tanizaki había bajado la cabeza para decir eso, pero no reaccionó en absoluto. Todavía no había dicho nada. Están en una cafetería luminosa. Una antigua melodía de piano con un sonido triste, sonaba.
Había cuatro personas sentadas alrededor de la mesa. Todos son empleados de la sede de detectives. Acaban de salir de la ciudad para comprar materiales para los nuevos empleados, cuando regresaron a visitar esta cafetería para descansar.
Tanizaki mantuvo la postura de su cabeza, solo mirando hacia adelante, mirando al nuevo empleado sentado directamente frente a él. Su mirada era terriblemente aguda.
Si se dice que es malo, no es un problema. Se sentía como si fueran los ojos de un perro gigante de tres cabezas que custodiaba las puertas del infierno, chocando contra Tanizaki.
Se siente como si esa mirada le estuviera diciendo "No perdonaré bastardo". La naturaleza de la oficina del detective armado está relacionada con todo tipo de malvados y criminales. Pero los ojos del mal en los acababa de ver por primera vez.
El nombre del nuevo empleado es Akutagawa. Un joven que ha pasado la prueba de ingreso al Centro de Detectives ayer.
"H...Hey". Tanizaki estaba asustado, continuó hablando en voz baja. "Lamento mucho lo de ayer. Me forzaron a fingir ser el terrorista de la bomba en tu prueba... bueno, uhm, como se esperaba, estás... ¿enojado?"
Akutagawa no respondió.
La historia es que el día anterior, Akutagawa tomó el examen de ingreso del departamento de detectives armados. El contenido de la prueba de Akutagawa, fue que tuvo que proteger al personal del cuartel general de Tanizaki, que actuó como un terrorista.
Tomó a una joven como rehén, se negó a abandonar la oficina del jefe aún si este no aparecía y, como resultado, Tanizaki fue reprimido rápidamente por Akutagawa en unos pocos segundos.
"Tú... Hermano, sé fuerte. Naomi siempre está contigo". Naomi, que está sentada junto a él, que también hizo el papel de una joven secuestrada en la primera prueba de ayer, es alentadora. 
"Oye, dime algo, ¿recién llegado?" La persona sentada en medio con el nombre de Kunikida habló. Él es el mayor de dos personas, un empleado de oficina que usa lentes, demasiado alto. "Pasaste la prueba. Significa que a partir de hoy, Tanizaki está sentado frente a ti aquí como tu hijo mayor. ¿No puedes simplemente hablara y dejar de mirar a la gente de esa manera?"
Akutagawa miró a Kunikida quien estaba sentado a su lado, aparentemente fue capaz de escuchar el sonido de sus ojos rodando, soportando una fuerte presión.
"Ugh..."
Una persona con una experiencia de combate alta como Kunikida, no podía pensar en otra cosa que estallar en voz alta, esos ojos eran realmente crueles.
Si fuera un niño común y corriente visto con esa mirada, él lloraría absolutamente.
Tanizaki le preguntó a Kunikida con la mirada. "¿Qué haré ahora Kunikida-san? Este recién llegado, está definitivamente enojado conmigo. Porque tomé rehenes ayer e incluso amenacé con bombardear la Agencia... estamos a punto de morir, ¿no?" Kunikida mantuvo su expresión tan estoica como piedra, respondiendo a Tanizaki con solo sus ojos.
"No hables así, estúpido. Atrapando rehenes con bombardeos, todo fue una actuación. Es una prueba importante para unirse a la Sede. Además, la prueba se ha completado con éxito. Incluso en el peor de los casos en que nos enfrentamos a los recién llegados, aún somos dos miembros de combate con experiencia en el cuartel general de detectives. Perder es imposible. Pero el que lo hizo enojar fuiste tu, no yo".
"Ah... Kunikida-san, ¿por qué haces una cara como esa ahora que el asunto de otra persona no tiene nada que ver contigo?"
"Inaceptable".
De repente, el personal alzó la voz, sorprendiendo a los dos que casi se salieron de sus asientos.
La cabeza de Tanizaki estaba fría, todo su cuerpo estaba adormecido. Como ahora era de esperar ... ¿Será asesinado?
"Esa chica que hizo de rehén, ¿es tu hermana menor?"
"¿Eh? Oh, uhm... Esa es mi hermana, Naomi".
Akutagawa mantuvo su rostro inexpresivo, tomando un sorbo de agua de la taza que tenía en la mano, luego dijo. "Las chicas necesitan ser respetadas".
Tanizaki repitió las mismas palabras en su mente tres veces. Y de repente entendió por qué dijo eso. "¿Eh? Ah, tal vez... ¿Estás molesto porque traté a Naomi con dureza cuando jugaba como un rehén? ¿Eso es todo?"
La mirada de Akutagawa aún era aguda, desde un ángulo imperceptible, inclinada, asintiendo como si no lo fuera.
"¿Resultó ser así? Oh, Dios mío... No te preocupes, recién llegado. Mira, tú y mi hermano estuvieron muy bien en eso". Naomi se acercó más a su hermano, rozando su mejilla contra la clavícula de Tanizaki. "Es lo mismo como con actuar, ser amenazada por mi hermano es mi deseo".
Akutagawa miró uno por uno, expresando la intimidad armoniosa de los dos, su rostro inexpresivo, abriendo la boca.
"Es así. Eso es bueno. Tenía prisa".
Él dijo eso, luego de repente llamó a la camarera que pasó por ahí. "¿Puedo tener frijoles rojos y té verde?"
"Sí, está bien". La camarera sonrió y asintió.
Y volvió la cara otra vez, bebiendo lentamente del vaso de agua. Al igual que antes, mantuvo una mirada aguda como un perro guardián en el infierno.
"Tal vez, esta nueva persona..." Tanizaki miró a Kunikida. Kunikida también miró hacia atrás. Y desde los ojos, se puede ver el consenso del enemigo.
Esta nueva persona, que no está mirando a nada... ¿solo desde el principio, su mirada siempre fue tan terrible...?
Akutagawa Ryuunosuke.
Un huérfano que fue recogido cuando se moría de hambre en la orilla del río.
El personal de la sede de detectives apenas sabía nada sobre el origen de Akutagawa. ¿Por qué está a punto de morir de hambre? ¿Cómo se sobrevivió? Hasta ahora sigue siendo un misterio. Solo sabían que era alguien muy poderoso, capaz de cambiar la forma de la ropa. Y sabían que aceptó la invitación de unirse a la sede de detectives para buscar a alguien.
"Por cierto, ese hombre aún no ha llegado". Kunikida miró el reloj de bolsillo, golpeando la punta de su dedo sobre la mesa aparentemente irritado. "Está demasiado concentrado ahora. Realmente... este tipo de repente recogió a un niño que se estaba muriendo de hambre en la orilla del río, pero no entendió nada y le dijo que se uniera al Departamento de detectives, pero ahora lo deja aquí así".
"Sus palabras y acciones son incomprensibles". Tanizaki dijo como si apaciguara a Kunikida. "Pero me contacté con él ahora mismo, él respondió que tardaría unos cinco minutos en llegar. Hablemos mientras lo esperamos".
"Dijo, espera ..." Kunikida miró a Akutagawa.
Akutagawa estaba mirando fijamente al aire. Era cierto que esa mirada era tan violenta como los carniceros en esa geografía. La mesa del personal del cuartel general de detectives se convirtió en el lugar más frío de la cafetería en este momento. Como si todos se vieran afectados por la atmósfera rígida que rodea a los nuevos empleados.
"Ah, uhm, nuevo empleado... ¿Akutagawa-san?" Tanizaki dijo con voz temblorosa. "Bueno... Oh, sí ¿Quieres pedir algo?"
"No es necesario". Akutagawa respondió con ojos agudos. Y estaba tranquilo de nuevo.
Tanizaki tenía la sensación de que la energía de su vida se estaba agotando rápidamente.
"¡No puedo mantener la conversación! Como se esperaba, ¿esta vez es imposible mejorar las relaciones con los colegas...?”
"Por cierto, Akutagawa-san, ¿qué hiciste antes de ir a la Agencia de Detectives Armados?" Al ver que la situación actual no era buena, su hermana Naomi sonrió y preguntó.
Al ver que Naomi naturalmente preguntaba sin vacilación, el corazón de Tanizaki gritó de alegría. "Buen trabajo Naomi, como se esperaba de mi hermana Naomi, siempre me salva".
Akutagawa pensó un poco y respondió. "En el pasado, era como el viento oxidado, como una grava desconocida. No había un lugar donde detenerme, nada que mencionar, vagaba indefinidamente en los barrios pobres para vivir día a día".
"Eso significa no hacer nada específicamente, ¿verdad? Bueno, más allá de la imaginación", pensó Tanizaki.
"Pero con ese fuerte poder tuyo, ¿no es fácil encontrar un trabajo? Guardaespaldas o algo parecido... Tal vez mucha gente quiera contratarte". Akutagawa puso los ojos en blanco, sin contestar esa pregunta. Tal vez no quería contestar.
Tanizaki pensó por un momento y preguntó. "Entonces... ¿qué es lo que te gusta y odias?"
"Nada en especial".
Esa respuesta descarada hizo que Tanizaki sintiera que su corazón se desmoronaba por un momento. Sin embargo, Tanizaki una vez más levantó su ánimo y preguntó. "Aun así, pero ... ¿tratarías valientemente decirlo?"
"Valiente, ¿eh?" La mirada de Akutagawa se movió como si estuviera pensando. "Hablando de las cosas que me gustan... Té, higos, té de alubias rojas... Lo que odio, son los gusanos de seda, mandarinas y... perros salvajes".
"Oh, perros salvajes", sonrió Tanizaki. "Si odias a los perros, no es muy normal. Entendido, entiendo. Porque hay algunos perros salvajes que son terriblemente grandes o que corren hacia la calle. Si es natural, también es aterrador para los adultos".
"Si". Akutagawa murmuró y bebió el agua mientras hablaba. "Cuando estaba durmiendo en la carretera que conducía a los barrios marginales, un perro salvaje me mordió. Me desperté y escapé rápidamente, pero... desde entonces, de todos modos, era imposible amar a los animales como los perros".
La razón es diez veces más trágica de lo imaginado. Tanizaki abrió los ojos, diciendo "E... es así...". Porque realmente no sabía qué más decir ahora. Luego añadió: "Qué miserable".
"No. En los barrios marginales donde vivía, no era para nada raro. Un amigo que vivía conmigo, fue mordido por un perro callejero y comía carne... Por supuesto, para vengarme, en ese momento mate a todos los perros callejeros en las áreas circundantes".
"E ... ¿es eso así?".
Parece que este nuevo empleado tuvo que prepararse para soportar tanta carga para seguir viviendo.
Tanizaki intentó buscar un tema para hablar, pero parecía haber pisado un campo minado. Solo pudo continuar con un "Es así" Como un contestador automático.
"También tengo una pregunta". Akutagawa dijo de repente. "Sobre el pasado de ustedes. ¿Qué hiciste antes de ir a la Sede?"
"Wow, una gran pregunta". Naomi sonríe, juntando sus manos. "En realidad, esa es una pregunta típica. El rompecabezas del pasado del cuartel de detectives. ¿No es así hermano?"
"Ah... ah, eso es correcto. La gente nueva adivinará la carrera de todos. En ese caso... el pasado de la persona que te recogió sigue siendo una pregunta que aún no se ha resuelto. Todavía no. Quien lo adivine correctamente, asciendé la apuesta a setenta mil yenes". *636.68 dólares estadounidense*
En ese momento, apareció la camarera. "Lo siento por hacerte esperar mucho tiempo. Té verde caliente y té de alubias rojas..." No pudo terminar sus palabras.
La camarera, pisó accidentalmente el abrigo largo de Akutagawa. Antes de estabilizar su cuerpo, la camarera retrajo sus piernas reflexivamente. Pero esa es una elección equivocada.
El talón que se retira se enreda en la solapa del abrigo. La camarera gritó un corto "Ahh", tratando de pararse derecha, pero el uniforme de camarera que llevaba era un traje tradicional japonés, demasiado enredado para levantar sus piernas. El resultado: la niña cayó hacia atrás, con las manos sobre la mesa para el siguiente invitado.
La taza de té colocada en bandeja bailando en el aire, por encima de la cabeza de Akutagawa. El miembro del cuartel general de detectives se levantó bruscamente, pero no llegó a tiempo: se derramó un líquido caliente sobre la cabeza de Akutagawa.
Naomi dejó escapar un grito corto. Tanizaki y Kunikida se levantaron de sus asientos, con los cuerpos rígidos. La mano de Kunikida estaba colocando el arma en su cadera. Si juzgaba más lento que un segundo, tal vez el arma se dirigía directamente hacia Akutagawa.
"Presta atención a tus pies". Akutagawa dijo sin ninguna expresión. "De lo contrario, hará que alguien se queme".
El líquido está caliente, casi cae en la cabeza Akutagawa. La vajilla fue detenida. Sin un sonido, la capa de Akutagawa se abrió y cerró. La velocidad de reacción debe decirse que es rápida.
Tanizaki miró a Kunikida. Kunikida luego observó la mano inconscientemente tocar el arma.
La razón por la que los dos actuaron de inmediato, no fue para ayudar a la camarera. Ni para ver las quemaduras de Akutagawa. Las dos acciones estaban destinadas... a matar a Akutagawa.
Porque en ese momento, parecía que Akutagawa iba a estallar en cualquier momento. Es una reacción instintiva a las cosas que le causan lesiones. Los dos juzgaron reflexivamente, que Akutagawa cortaría la cabeza de la camarera.
Akutagawa pasó el examen de ingreso al Cuartel General, pero él no lo aprobó. Todavía se está considerando el hecho de que Akutagawa pueda unirse a la Sede. Por supuesto Akutagawa resolvió la amenaza de bomba rápidamente.
Sin embargo, esa velocidad de resolución rápida no es una condición esencial para pasar la prueba de ingreso a la oficina central. Para convertirse en un personal del cuartel general de detectives, la persona misma debe ser una persona directa, con el espíritu de proteger a los civiles, incluso en una situación extremadamente difícil, donde no puede moverse, lo que requiere un alma alta. Ese es el lema de Fukuzawa, Jefe de la Agencia Armada de Detectives.
Y la prueba de ingreso también tiene otro principio. Es decir, los de dentro no saben que es una prueba. Como Akutagawa había resuelto el bombardeo con una velocidad que se decía que era abrumadora, era imposible probar que Akutagawa había cumplido con la necesidad mental. Por lo tanto, el Akutagawa actual se une temporalmente a la Sede, su estado de admisión oficial se evaluará en el trabajo a partir de ahora.
Específicamente, en este momento Tanizaki y Kunikida todavía están de servicio. La misión es determinar si Akutagawa es elegible para unirse a la sede. Y, si Akutagawa es un villano, entonces, antes de que surja el daño, se debe castigarlo. Kunikida dejó escapar un suspiro nervioso, aflojando el dedo que estaba tocando el arma.
Este nuevo empleado, es tan profundo que no se puede ver el fondo. No se pueden leer sus emociones. Esa mirada aguda y ese poder superenergético, a juzgar por la naturaleza de su alma, ¿es bueno o malo?
Después de todo, ¿por qué alguien como él quiere unirse a la sede? Tanizaki y Kunikida tienen la misma pregunta. ¿Qué demonios pensó ese hombre de él cuando lo envió al cuartel general?
En ese momento, la puerta de la cafetería se abrió, un hombre entró.
Un hombre con una figura bastante alta. En dirección contraria de la luz, su cara es borrosa, incapaz de verle la expresión claramente.
"Ah..." Tanizaki volvió la cabeza para mirar a la figura, hablando. "Has trabajado duro. Es un poco tarde".
"¡Es muy difícil!" Kunikida también volvió la cabeza y dijo. "El nuevo personal que invitaste a la sede, todo va por aquí y por allá. Haz algo".
El hombre alto se rascó la cabeza. Y abrió la. "Ah... es tarde".
El hombre alto entró en el café. Las luces brillantes en el restaurante iluminaron las manifestaciones en la cara del hombre.
Ese hombre es...
Cuando oscurece, el almacén de la ciudad en la zona costera se convierte en el lugar más oscuro del mundo. El lugar donde las luces de la calle y la luz de la luna no pueden llegar. Un rincón del mundo es aún más oscuro que lo oscuro, ni siquiera nuestra propia nariz se puede ver.
En esa noche, los gritos hacían eco. "¡Ayuda! ¡Ahhh! ¡No vengas aquí...! ¡Sálvame, sálvame...!"
Los gritos desesperados se superponían, formando una sinfonía en el campo de batalla. El acompañamiento se compone del sonido de algo que se rompe, el sonido de algo que se desmorona, el sonido de un líquido pegajoso que gotea en el suelo.
Pero no importaba cuánto grité, cuán cruel era el sonido, no podía romper el silencio fuera del almacén. Todos los tonos están cubiertos por una densidad pesada, todo, como una pieza dura de esponja seca que chupa locamente el líquido.
Es el espacio dentro del almacén para mercancías importadas. Innumerables cajas de madera apiladas en los estantes hasta el techo. En el techo, una luna cruel se alzó en el cielo nocturno.
"¡Detente, no vengas aquí! ¡No vengas aquí! No quiero, no quiero no querer morir! ¡Salvenme...!"
En la oscuridad no se puede ver nada, grita poco a poco aliviado. Ocasionalmente, hay un fuego discreto de ametralladora apareciendo, rasgando la oscuridad, creando rayas blancas.
La luz resplandeciente solo puede brillar.
La silueta de quienes están en el almacén por un momento, eran un equipo de mercenarios. Un escuadrón de mercenarios equipados. Ten cuidado con los dientes. Más de veinte soldados de combate experimentados, frenéticamente sin saber dónde esconderse en la noche oscura.
"¡No dispares! ¡Golpeará a nuestras tropas!" Un guerrero gritó.  "¡Las balas normales no pueden penetrarla, no pueden pasar a través de la de la armadura! ¡Luego, enciendan las luces y atrapenlos!"
"No, si está iluminado, ¡seré apuntado por el enemigo!"
"¡No importa lo que hagas, el enemigo todavía puede vernos! Si no nos ponemos al día con sus movimientos rápidamente, todo nuestro ejército será destruido".
Esas fueron sus últimas palabras. La frase fue cortada, seguida de un sonido de garganta desmoronada. Y el sonido del aire fue expulsado de la tráquea como un silbido. Nunca más podría gritar.
Alguien en algún lugar gritó. Todos miran a su alrededor.
Allí hay una bestia blanca.
Se reía del soldado. La bestia es blanca, tan grande como un carro. Su boca gigante mordía la garganta del enemigo.
"¡Es! Dispara, ¡dispárale!"
Todos estaban disparando hacia la bestia. Pero la bestia negó con la cabeza, dejando su comida a sacrificio, saltando suavemente en la oscuridad y desapareciendo. El cuerpo del guerrero se dejó rebotar y rebotó porque recibió innumerables balas.
Los disparos se detuvieron, la noche volvió. El aliento de la bestia también desapreció.
"No... no son rumores". Un soldado gritó como si estuviera a punto de estallar en lágrimas. "Realmente existe, es la bestia del desastre. La bestia de la muerte de la Mafia del Puerto".
Desde todas partes, se podían escuchar gritos y ruidos aplastantes. Como no se sabe dónde está el enemigo, ni siquiera la formación defensiva podría decidirse. Incluso la dirección de la retirada es desconocida. La radio de comunicaciones de todo el ejército solo transmite dos tipos de sonidos. Se escuchó un grito de auxilio y gritos desesperados.
"Esto ya no es una batalla. Esto es simplemente una masacre de un solo sentido. El desenlace natural de quienes se atreven a luchar contra la oscuridad".
"¡Retrocede! ¡Pon una línea recta!" El líder de la escuadra llevó al ejército a arriesgar sus vidas en la radio. "Si fallamos aquí, ¡no habrá nadie que pueda impedir que la Port Mafia lleve a cabo una invasión para expandir su poder! Todos los jefes y amigos serán embalados en casa, allí!"
El líder del pelotón tomó el cañón de luz y gritó. "Después de escuchar la orden". El equipo se retiró a la salida del almacén, incluso el equipo de apoyo.
El jefe de escuadrón lanzó la bengala. Debido a la reacción de oxidación del magnesio, el cañón brillaba en el aire, toda la habitación era tan brillante como la tarde.
"¡Ahora mismo! ¡Empiecen a disparar!"
El líder del escuadrón chilló, el sonido hizo eco en todo el almacén, y luego fue tragado en la oscuridad sin sentido.
Ni siquiera puedo escuchar un disparo.
"¿Qué estás haciendo? El equipo uniforme disparó a la vez..." La voz enojada del capitán fue repentinamente pensada por él mismo.
Se detuvo, luego se disipó. Podría ser...
Frente al capitán, en la oscuridad, esa cosa apareció en silencio.
Las patas delanteras eran blancas, caminar no causó ni un poco de ruido. En los ojos del color dorado, la luz arde. La barbilla está teñida de rojo por la sangre. El brazo de un soldado todavía cuelga en su boca.
Una gigantesca bestia carnívora blanca.
El jefe de pelotón se dio cuenta. Es estúpido esperar a que suenen los disparos, porque ni siquiera existe el aliento de un soldado vivo.
"¿Todo el equipo ha... muerto...?"
"Sí. Eso es correcto". La bestia blanca respondió.
El líder del escuadrón se sorprendió, alzando su arma. El hocico tiene una linterna.
La luz frente a él ya no era una bestia.
Es un adolescente.
Cabello de color platino, flequillo cortado. La inocencia aún permanecía en su rostro. El cuerpo entero estaba cubierto por una larga capa negra, tirada con fuerza hacia el cuello, temblando silenciosamente como si no lo fuera.
"Entonces... la verdad... por qué...", murmuró el líder del pelotón. "Los rumores de la superpotencia del tigre blanco... 'Las Reliquias de la Muerte de la Mafia del Puerto', es un adolescente".
El chico asintió ligeramente.
"El plan para asesinar al jefe de la Port Mafia está a punto de terminar". El adolescente dijo suavemente. "Ustedes realmente son mercenarios profesionales, hasta que la implementación del plan operativo aún no se haya detectado". Esos ojos no parecen enojados. La alegría sombría de ser masacrado. Solo la noche y el silencio abrumaban todas las cosas, como si fueran bendiciones, era como maldiciones rodeando al niño. "Pero si eres un experto en asesinatos, nuestro jefe se considera más experto en asesinatos. Asesinos talentosos apuntan al jefe, todos los días. Entran al edificio de la sede de la Port Mafia, sucede todos los días. Pero no han logrado asesinarlo ni una sola vez. Incluso no pudieron superar el primer piso. ¿Te lo imaginas?"
"... niño ..."
El líder del pelotón se dio cuenta de que las yemas de sus dedos temblaban. No importaba cuán feroz era la batalla que había tenido, y frente a lo poderoso que era el ejército, nunca había derramado un sudor frío. Pero este guerrero, temblaba solo por un adolescente.
Este adolescente, parece que ya no es humano.
Pero como la muerte se acerca suavemente, como un regalo.
Si es así...
"Si es así, espera, muerete". El líder del pequeño escuadrón tomó un gran dispositivo inalámbrico como un puño contra. "Es cierto que ya no tenemos oportunidad de ganar. Pero todavía podemos resistirnos a la derrota".
Los ojos del niño se estrecharon ligeramente.
"¿Ves? Este es un dispositivo explosivo". El líder del pelotón presionó el botón del dispositivo inalámbrico con el pulgar. "¿Crees que no pensamos en nada y elegimos este almacén como el campo de batalla? Este lugar está lleno de explosivos. Con este detonador, todas las minas y bombas aquí explotarán simultáneamente".
Los ojos jóvenes brillaron con una luz dorada oscura. La pupila se estrechó horizontalmente como un gato.
"Que... Oye, no te acerques aquí". El capitán pelotón levantó las manos para que el adolescente las viera. "¿Ves? Estallará... no cuando presione mi dedo, sino en el momento en que lo suelte. Es decir, si me matas ahora, mi dedo dejará el botón y tú también te convertirá en cenizas".
Si el líder del escuadrón muere, la explosión hará que ambos mueran. Si el niño intentara escapar del almacén, el líder del escuadrón todavía lo dejaría ir, ambos morirán. Incluso si el dispositivo fuese robado, antes de que el joven pudiera presionar el botón, en el momento en que el líder del pelotón lo soltara, ambos morirán.
"El guerrero tiene una forma de morir". El líder del pelotón presionó el botón, la otra sostuvo el arma. "Pelea y muere. En el campo de batalla, con tus compañeros. Si derrotas a un enemigo como un humano y luego mueres, no es una mala muerte".
"No tengo miedo de morir. Estoy celoso". Lamentablemente, los adolescentes dicen algo como eso con tristeza, impregnan y difuminan sus voces. "Pero tengo miedo a la muerte. Miedo a sufrir. Miedo a ser golpeado y derramar sangre. Así que me convertí en la muerte. Si me convierto en la muerte, me convertiré en un cuerpo con la muerte, y así no se encontrará la muerte. veme".
"¿Qué, tienes miedo de la muerte? ¿Así que mataste a mis subordinados?" los ojos del capitán se estrecharon. "Si presionamos este botón, significa que hará lo que te da terror, ¿verdad? Entonces, para mí, eso es una remuneración sin igual".
El capitán sonrió irónicamente como si estuviera locura, luego... el dedo dejó el botón.
"..."
No paso nada.
El capitán miró su propio dedo. Es cierto que dejó el botón, pero el pulgar sigue estando en el botón
Su mano había dejado el botón, pero solo el dispositivo detonó con su pulgar, en el aire.
"¿Qué demonios es esto?"
Una navaja blanca, cruzada en silencio, le cortó el pulgar a la raíz. Intentó disparar el arma en la otra mano por reflejo, pero...
El dedo en ese lugar también se ha ido. El dedo colocado en el gatillo en el gatillo está cayendo silenciosamente en el suelo.
"¿Matarlo?"
Ruido sordo.
Una figura que parecía estar disolviéndose en la oscuridad, en comparación con el tigre que ahora se fusionaba con la oscuridad con mayor suavidad, aún más: esta persona todavía sostenía un artefacto explosivo y sus dedos. el suyo.
"No hay necesidad de matarlo, Kyouka-chan".
Desde la oscuridad detrás del líder del pelotón, la hoja brillante estallaron rectas. La punta de un cuchillo afilado apuntaba a su garganta con precisión. La persona que yace en sus brazos está empapada del sabor de la oscuridad.
Una chica con ropa tradicional japonesa. El pelo largo tiene el color de la oscuridad. La piel era tan blanca que parecía poder ver a través del hueso.
"Pero este hombre trató de matarte". La niña llamada Kyouka dijo en voz baja. El sonido del frío como la nieve del invierno, cae.
"Lo sé..." Respondió el adolescente. "Pero la orden del jefe es tener un sobreviviente. Es necesario tener a alguien con la tarea de comunicar a sus superiores qué tan rápido fue masacrado su equipo de asesinatos, ¿cierto?"
"Pero..." La niña dijo inocentemente, moviendo ligeramente un cuchillo en su mano. Poniendo el cuchillo ligeramente en el cuello del pelotón, la sangre fresca fluyó hacia abajo. "Está bien. Si te cortas los dedos, ya no podrá sostener el arma. Incluso si regresas, no te preocupes por la venganza".
Ella inclinó ligeramente la cabeza. Un cabello claro de color nocturno oscilaba a ambos lados de su mejilla.
Una pálida expresión flotó sobre su cara, luego desapareció en el aire. "Si no, será peligroso".
La niña dijo, apenas movía los labios, recogiendo una espada corta. El movimiento suave hace que sea fácil relacionarse con el plancton que flota en el fondo del mar, alejándose silenciosamente.
"Gracias". Su expresión completamente sin cambios, él sonrió levemente con sus ojos.
"De ninguna manera... ¡No puedo creerlo!" El líder del pelotón presionó la sección transversal de su dedo, sufriendo miserablemente. "¿La chica asesina... Izumi Kyouka? ¿Es ella? ¿treinta y cinco asesinatos...? Ciertamente, "el asesino de treinta y cinco" traicionó a la Mafia Portuaria, ya desapareció..."
"Es cierto que una vez traicionó a la Port Mafia". El adolescente dijo. "Pero está de vuelta". Kyouka se acercó silenciosamente al niño. "Es todo por... esa persona".
Dos personas aún. Parecía que cuando estaban hablando, la oscuridad flotaba alrededor de ellos, cubriendo un espacio tranquilo.
"El guerrero, dijiste que el guerrero tiene una forma de morir. Yo respeto sus palabras. Y si insistes en desafiar a dos miembros de la mafia, no tienes la oportunidad de ganar, también", dijo el adolescente en un sonido como si el viento soplara a través de las hojas secas, era un susurro. "No puedes huir de la muerte, usaré todas mis fuerzas para ganar tu vida". El capitán del pelotón miro a los dos niños con ojos inyectados en sangre. Pero pronto sus hombros cayeron.
En lugar de las palabras, sonó suavemente el sonido del metal cayendo al suelo. El jefe de pelotón soltó el arma.
"Adelante".
El chico le dio las gracias, luego caminó hacia la salida. Kyouka lo siguió.
El chico y Kyouka pasaron sin mirar al capitán. Una vez más, van a la entrada del almacén.
El jefe del pelotón volvió la cara, buscando las figura de los dos que se estaban alejando. Sus espaldas estaban tranquilas, como si no hubiera personas sobrevivientes detrás, caminando.
"Adolescente...¿Cómo te llamas?" Preguntó el jefe del pelotón.
Esa era la pregunta a la que no esperaba una respuesta.
"Nakajima Atsushi".
La voz clara de la adolescente hizo eco en toda la habitación.
"Nakajima Atsushi..." Pensó el capitán. Quizás de ahora en adelante, siempre recordará este nombre y este miedo.
Cada vez que mire la oscuridad, cada vez que vea un animal.
Seguramente las pesadillas estaban teñidas de sangre y el sonido de desmoronamiento lo haría saltar y despertar innumerables veces.
Ya no podía seguir siendo un guerrero.
Toda una vida de su guerra, terminó aquí.
El líder del escuadrón cerró las rodillas y cayó. A pesar de que el sonido de los pasos se fue, la noche y el silencio regresaron, temblaba como un niño.
Atsushi y Kyouka salieron del almacén, caminando por la costa. Caminaron por el frío camino que estaba iluminado tenuemente por las luces de la calle, y solo diez segundos más tarde, el cuerpo de Atsushi de repente se agotó y se desplomó, se arrodilló sobre el asfalto.
"¿Estás bien?"
Kyouka se apresuró a acercarse.
"Yo... está bien... no... Kyouka-chan" Atsushi se arrodilló y gimió de dolor.
"En este momento usaste la transformación durante demasiado tiempo para resistir, así que... tu cuerpo se ve afectado". Kyouka abrió rápidamente la capa negra de Atsushi, el cuello escondido detrás de la camisa expuesto en el aire.
El cuello de Atsushi, luciendo una pulsera gigante.
Era un anillo de hierro grueso y pesado, negro. Decoraciones afiladas como garras apuntadas hacia afuera, y también unidas en el interior. Las uñas de hierro rasgaron la carne de su cuello, y la sangre fresca fluyó hacia abajo.
"Lo detendré rápidamente". Kyouka extendió la mano con los dedos, queriendo sacar el anillo.
"Está bien". Atsushi dijo miserablemente. "Este brazalete me ata y me duele, pero sin él... no puedo controlar el poder del tigre. Si el Tigre está fuera de control, incluso yo estaré herido".
"Pero..."
"Vinimos a buscarte, Atsushi-sama".
En una esquina de la calle inalcanzable, en la oscuridad, había un grupo de personas de traje negro.
"Hirotsu-san". Atsushi se puso las manos en el cuello, sonriendo de dolor. "Y el Lagarto Negro... Gracias a todos los que vigilaban aquí".
Once personas que vestían camisas negras se inclinaron a la vez. "Todas las tropas enemigas han sido aniquiladas según el pronóstico". El hombre de mediana edad se veía tan elegante como un caballero, asintiendo levemente. "Ahora vuelva a la base para el tratamiento. Luego reporte el trabajo al Jefe".
"Lo sé..." Atsushi asintió. "El plan de combate del jefe sigue siendo perfecto como de costumbre... Incluso si el enemigo entra en la noche y lo aniquila todo. El hecho de que crearon la trampa explosiva también fue anticipado por él, que envió a Kyouka a ayudarme..."
Atsushi se tambaleó, tratando de levantarse con las manos.
"Tengo que darme prisa para ir al lugar del jefe. Debe estar esperándome". Atsushi miró al frente, hablando. "Él me salvó. Salvó mis pecados del infierno, invítandome a la organización. Nunca traicionaré sus órdenes".
Y se fue. Con una expresión muy inocente, en su hombro estaba lleno de oscuridad.
"Regresemos. Por favor, contáctate con el jefe... Dazai-san por mí".
Se abrió la puerta del café, dejando entrar a un hombre.
"Ah..." Tanizaki volvió la cabeza para mirar a la figura, hablando. "Has trabajado duro. Es un poco tarde".
"¡Es muy difícil!" Kunikida también volvió la cabeza y dijo. "El nuevo personal que invitaste a la oficina, todo es un desastre aquí. Haz algo".
El hombre alto se rascó la cabeza. Y abrió la boca.
"Ah... es demasiado tarde".
Sus pasos se tambalearon ligeramente, caminando hacia todos los que estaban sentados.
Luego, su rostro demacrado se volvió hacia la camarera que estaba limpiando el piso, hablando en un tono tranquilo.
"Dame un curry".
Y se sentó al lado de Akutagawa.
Su pelo es cobrizo rojizo, una larga chaqueta de arena amarilla. La barba en la barbilla es poca. Parecía como si estuviera concentrado en algo, como si no hubiera pensado en nada.
No se pude entender lo que estaba pensando.
"¿Qué hiciste tarde, Oda?" Preguntó Kunikida.
"Fui atrapado por la anciana de la tienda y me obligó a conversar". Oda respondió simplemente.
"¿Otra vez?" Kunikida se estremeció. "No se trata de resumir todo lo que se habla con los abuelos. El respeto por los ancianos es una virtud, pero debido a ese trabajo tardío hasta las tres horas es un problema. La próxima vez definitivamente niegate desde el principio".
"Rechazado. Pero nadie pensó que hablaba en serio", respondió Oda con una expresión de aspecto extraño.
"No sé qué tan serio estás hablando..." dijo Kunikida tristemente. "Si ese es el caso, al menos incomoda tu rostro, parece que quieres vomitar, la gente lo entiende".
"Lo hice, pero nadie se dio cuenta".
"¿En serio? Ahora inténtalo por mí".
Oda se quedó estupefacto, mirando fijamente a Kunikida, en silencio.
Kunikida esperó diez segundos, luego su rostro estaba lleno de sospecha, preguntando. "¿No lo ha hecho todavía?"
"Todavía me veo molesto ahora. Ah, es así..." dijo Kunikida con cansancio.
Tanizaki miró las expresiones desconcertadas de los dos, dando un sonido de apaciguamiento. "Ah, uhm, Akutagawa-san. Probablemente ya lo sepas, pero todavía lo recomiendo de nuevo. Este es Oda Sakunosuke-san. Se unió a la Sede hace dos años, desde hoy será quien te dirija".
"Espero que me lo hayas dicho, Oda-senpai". Akutagawa se rascó seriamente la cabeza.
"Si" Oda asintió sin expresión. "Más tarde, come con cuidado".
"Si".
"Eso es bueno".
Apareció la camarera, colocando suavemente el plato de curry frente a Oda. Oda asintió levemente.
"Si no lo hubiera conocido, a Oda-senpai quien me salvó en la orilla del río, tal vez todavía estuviera muriendo de miseria".
Kunikida miró a Akutagawa que estaba inclinando la cabeza, aparentemente obedientemente, y dijo: "Oye, esta naturaleza de Oda de ayudar a un huérfano no se puede dejar atrás..."
"No es gran cosa", dijo Oda, recogiendo una cucharadita de sal con una cuchara de plata y llevándola a la boca. "Este curry... No es picante. ¿lo comen los niños?" Y fijándose al interior de la tienda, llamo a la camarera "Hermana. Lo siento, pero ¿puedes agregar un poco de picante?"
En ese momento, Akutagawa atacó a Oda. Sin mostrar ninguna intención de matar, imprevista, la hoja de la ropa apuñaló un ataque crítico. Más allá de la visión de Oda, la hoja afilada apuntaba directamente a su cabeza. Si fuera golpeado por un gato, su cabeza se habría doblado y caído sin emitir ningún sonido.
Oda usó una cuchara de plata para bloquear esta.
La hoja de la ropa apuñaló la cuchara de plata, fuera de la trayectoria, mientras que Oda no se dio la vuelta. La hoja la atravesó, abrasando el espacio.
Oda miró un poco.
Entonces le dijo al personal de la tienda. "¿Podría hacer este curry picante para mí?"
Desde el interior de la tienda, el personal confirmó el sonido.
"Que..." En el otro lado, la expresión aterradora e inexpresiva en los rostros de los miembros del cuartel general de detectives, que acababan de presenciar un asesinato, aún no se había presentado justo delante de este.
Kunikida gritó en voz alta. "¿Qué demonios?"
Oda señaló a Kunikida, diciendo. "Porque me gusta el curry picante".
"¡No!" Gritó Kunikida. “¡Hey nuevo empleado! ¿Que vas a hacer ahi? ¡El tipo de ataque que das es como intentar quitarle su cabeza a las personas".
"¿Qué haré? ¿qué es?"
Akutagawa respondió, mientras dos cuchillas de su ropa perforaban el espacio.
Vienen las hojas de color gris oscuro, que apuntan directamente a la cabeza y el corazón de Oda. Pero Oda solo esquivó su cabeza ligeramente, inclinando su cuerpo ligeramente para escapar del ataque. Antes y después de esquivar, no miró la hoja una vez.
"¡ESTO!"
"Cuando lo recogí en la orilla del río, de repente me atacó".
Oda dijo con una expresión extremadamente casual. "Después de ser golpeado por mi, dijo "Quiero que le enseñe habilidades de lucha". Pero no sé cómo enseñar a otros, así que respondí que si se unía a la Sede, me convertiría en su superior, en ese momento podría ser capaz de guiar. Así que él está aquí ahora".
Oda señaló a Akutagawa.
Akutagawa asintió solemnemente.
"Tengo mucha suerte. Nunca antes he conocido a alguien que tenga una habilidad tan fuerte".
Akutagawa asintió, tan rápido como cortó el control de la hoja. Oda lo sostuvo suavemente con una cuchara de plata.
"No... No, no". Kunikida negó con la cabeza desesperadamente. "Es cierto que el poder de Oda es muy fuerte, pero... ¡Pero la tienda no es lugar para que la gente juegue! ¡De todos modos, detente de inmediato! ¡¿Podrías entrenar después?!"
"Si el enemigo puede esperar hasta que la sala de entrenamiento sea atacada, no tendría que sufrir así". Akutagawa dijo con ojos agudos. "Podría encontrarlo al azar en el lado de la carretera, en la tienda o en el tren... de todos modos, necesito practicar la habilidad de pelear en cualquier caso. De lo contrario, todo será sin sentido".
"¿Qué enemigo?"
"Parece que él quiere matarlos a los dos". Oda miró a Akutagawa y dijo. "Por lo tanto siempre tuvo que agudizar sus súperhabilidades".
"Uno de ellos, es un hombre que no conozco, alguien a que no pude verle el rostro". Akutagawa habló. "Lo llamé 'Hombre negro'. Él fue el que secuestró a mi hermana. Tengo que derrotarlo, separó a mi hermana de mí".
"¿Qué? ¿Tu hermana?" Tanizaki miró a Akutagawa en shock. "Ha... Por eso, justo ahora, te enojaste porque traté a mi hermana con dureza".
Naomi miró a Akutagawa y dijo. "¿Sabes algo sobre el paradero de tu hermana?"
"No. Pero el hecho de que mi hermana está viva o muerta, es desconocido". En lo profundo de los ojos de Akutagawa se revelaba una sensación inusual, una débil luz temblorosa. "Pero definitivamente la encontraré".
"Únete a la Agencia de detectives para encontrar a tu hermana, así es como es". Kunikida se cruzó de brazos. "Es cierto que el cuartel general de detectives puede pedir a la policía que investigue la información de otras personas, incluso obteniendo fácilmente fuentes de información secretas, pero..."
La cara de Tanizaki se veía torpe, continuando. "Aun así, en esta gran ciudad, encontrar a alguien no es un asunto simple".
"Jajaja... ¿Qué estás diciendo?" Naomi frunció sus labios ligeramente, diciendo con humor: "Akutagawa-san, elegir unirse a la sede es realmente sabio. Porque, en este mundo, no hay una organización más adecuada que la Agencia que pueda encontrar a tu hermana".
Naomi felizmente miró a los miembros de la Agencia de Detectives, susurrando en su voz como si revelara un secreto. "¿No es así? Porque él está en la Agencia de Detectives Armados".
"Ah..."
"Eso es correcto".
Todos asintieron al unísono.
"Akutagawa-san, también queremos encontrar a tu hermana" Naomi sonrió y se puso de pie. "Entonces, vamos. ¡Te presentaremos al mejor detective de talentos del mundo!"
65 notes · View notes
bungounofansub · 5 years
Text
Tumblr media
Traducción Bungō Stray Dogs BEAST.
| EDITADO |
**Nota de autor**
La traducción no tiene un horario fijo, podría publicarse los domingos, los lunes o cualquier día de la semana que yo encuentre libre en mi agenda.
Por favor, no re-subir la traducción.
Si comparten, den créditos o me voy a ver en la necesidad de reportar las re-publicaciones que no tengan los créditos correspondientes a Bungō no fansub.
¿Cómo obtener permiso para re-subir traducción? Mandar mensaje al blog, se te dará una plantilla con los créditos al blog.
**Notas de autor**
Novela: Bungō Stray Dogs BEAST: Akutagawa White, Atsushi Black.
Autor: Asagiri Kafka
Ilustración: Harukawa 35
Traducción del japonés al español: Bungō no fansub (https://www.tumblr.com/blog/bungounofansub)
Página de facebook: Bungou no fansub.
**Nota de autor**
Se utilizara la misma imagen adjunta para todos los capítulos traducidos.
Para encontrar con más facilidad los capítulos si llegas a perderte, utiliza la etiqueta #bsdbestau seguido del capítulo que quieres leer.
Ejemplo: #bsdbestaucap1.
**Nota de autor**
Capítulo 0. Prólogo.Un adolescente corre en la noche.
El sudor rodó por sus mejillas, su aliento caliente le quemó la garganta y los pulmones. Sus ojos mostraban hambre y agotamiento, no era extraño que de repente se derrumbara, pero no le importó.
Señaló un circuito que avanzaba, pasos y pasos, a la velocidad más rápida posible, hasta el punto en que sintió que se le rompían las extremidades.
Porque para este chico llamado "Akutagawa Ryuunosuke", no había tiempo.
Akutagawa pensó, seguramente al correr por este camino, la muerte lo esperaba.
Akutagawa es uno de los huérfanos, sin padre ni madre, que viven en el camino que conduce a los barrios pobres.
Vivió con unos ocho niños en la misma situación. Los niños de la misma edad a menudo hablaban en susurro mal de él, decían que Akutagawa era "un niño sin emociones".
Incluso si tenía que dormir en el suelo duro y frío, las pocas veces en que lo trataban bien, o cuando un adulto lo golpeaba tan fuerte que no podía levantarse, todavía no mostraba ninguna emoción. Solo se podían ver ojos oscuros e interminables, mirando a la nada. Mirando su expresión, muchos adultos rumorearon que "ese niño malvado no tiene corazón".
El niño Akutagawa no tenía ese corazón, en cambio poseía una habilidad extraña.
La ropa en su cuerpo podría cambiar de forma. Él podría controlarlos para que se conviertan en corbatas, o cuchillas afiladas de acuerdo con su voluntad. "La capacidad de manipular el uso de ropa": ese es el poder divino de Akutagawa.
Aun así, esta es la ciudad diabólica de Yokohama. ¿Dónde puedes comprar armas ilegales y granadas de mano tan fácil como comprar una manzana? Así que la capacidad de transformar la manga en una pequeña cuchilla no es aún más formidable que los trucos de magia, lo que es malditamente sorprendente. Los adultos que sabían sobre las habilidades de Akutagawa a menudo se burlaban.
Sin embargo, sus amigos no lo creían. Ocho niños que viven con él sabían que nunca deberían desafiar a Akutagawa.
Un niño sucio envuelto alrededor de su cuerpo con ropa rasgada. El niño sin ojos de emoción, no tenía intenciones asesinas, se acercó y cortó el cuello de personas engreídas porque tenía armas, convirtiéndolas fácilmente en cadáveres. No solo una vez a los hombres que querían robar la ropa de los niños les cortaron las muñecas con la cuchilla del atuendo de Akutagawa.
Sin decir una palabra, sin un rayo de emoción, desgarró al enemigo, sin perdonar a nadie que violara su territorio. Así que fue apodado "El perro loco que no ladra". No hubo ningún gruñido de advertencia o sonido de advertencia, hasta que el enemigo se dio cuenta de que le habían mordido la garganta. En comparación con los ladridos de perros salvajes, Akutagawa es mucho más aterrador. Con evasión y terror, todos le pusieron un apodo como ese.
Pero de todos modos, el chico todavía era un adolescente. Y más que eso, él vivía en los barrios pobres sin suficiente comida, todas las noches eran mordidos por el viento de la noche afuera. Como si se emparejara con un cuerpo débil desde el nacimiento, el adolescente Akutagawa se hizo delgado y bajo. La situación de otros ocho niños que viven juntos es tan miserable como él.
Así que confían y se protegen mutuamente.
Sin embargo, hasta ahora, eso ya no era importante.
Porque todos los niños son asesinados ahora.
Akutagawa sabía quién había bajado. Eran una organización armada a pequeña escala, que se desplazaba desde el oeste a este barrio bajo... Aunque se llamaban organizaciones armadas, en realidad eran solo un grupo de piratas ilegales, a menudo dando vueltas en puertos y barrios marginales, atacando a barcos de carga no tripulados. Son recién llegados a esta región, pero han firmado un convenio y se han convertido en una organización dependiente, que opera bajo el control de la organización ilegal Port Mafia.
Seguramente nadie se atrevió a oponerse a la organización Port Mafia, los gobernantes de esta oscuridad de Yokohama.
Un amigo de Akutagawa escuchó accidentalmente la hora y el lugar del comercio ilegal de delincuentes.
Temerosos de ser informados por las autoridades, encontraron el escondite de Akutagawa y los niños en los barrios pobres. Y luego, mataron a todos.
Gracias a la ayuda de su hermana, Akutagawa escapó, pero aún estaba gravemente herido. Normalmente necesitaba un mes entero de retiro para curar sus heridas, pero... las pisadas que corrían por la oscuridad de Akutagawa aún eran claras.
Los niños tienen una regla, que dice "si los cómplices están heridos, todos los miembros restantes harán que el enemigo pague caro". Es una estrategia de defensa con todo el poder que tienen los niños, para que puedan sobrevivir en esta situación opresiva y explotadora.
Pero esa no fue la única razón por la que los pasos de Akutagawa fueron tan rápidos.
Finalmente agarró algo.
Quemó los cinco órganos, causando que su cabello se elevara hacia arriba, una fuerte emoción en erupción como si fuera a desgarrar la garganta.
Es odio.
Desde el nacimiento de este grito hasta ahora, por primera vez, Akutagawa tocó una emoción tan clara.
Incluso si sabes que el frente es un infierno, en Akutagawa todavía hay una sensación de ardor.
Sin un desconcierto, como una navaja de deseo que perfora la garganta del enemigo, controlada por el odio.
"Finalmente tengo odio. No soy un perro, ni un animal. Soy una persona emocional. Si es así, solo queda una cosa por hacer... la venganza".
Puedes adivinar donde aparecerá el enemigo. Así es como los delincuentes realizarán transacciones.
Akutagawa corrió por el bosque salvaje. Solo la niebla gris plateada y el silbato del tren distante hicieron eco con el chico.
Él no tiene miedo de morir.
Porque piensa, quizás que el infierno es mejor que este mundo.
Tampoco temía el dolor de la muerte.
Porque el dolor de estar comprimido a infinito es continuar viviendo cada día como siempre.
Todos los días,  no hay comida, y las malezas deben combatirse unas contra otras y tragarse.
Diariamente, una mañana nevada, se despertó y vio a sus amigos del otro lado durmiendo pacíficamente, sin poder despedirse con una palabra, habían convertido en un cadáver.
Si, esta vida es así. Si, la continuación de la vida es ahora la compensación del destino.
Si ese es el caso, tienes que vengarte.
Ante el testimonio del rey en el infierno, mataría a todos los enemigos, para consolar los restos poéticos de los niños.
Lo que Akutagawa puede hacer, es usar toda su fuerza para vengarse.
La razón por la que estaba vivo ahora era para vengarse.
Y el adolescente llegó al lugar.
En la niebla, algunas llamas rojas se hicieron presentes. Esa es la luz del cigarrillo que los delincuentes están fumando.
Ellos son...
Hay seis nombres. Todos armados con ametralladoras pequeñas. Como todavía no era el momento de comerciar, sus miradas aún estaban relajadas.
Escondiéndose en la jungla, Akutagawa miró de cerca el rostro del enemigo. Son criminales expertos que están acostumbrados a robar a otros. Un niño no puede darse el lujo de enfrentar a estos seis chicos.
“Pero, ¿quiénes son los seis tipos?” Pensó Akutagawa.
En este momento él llevaba la muerte de ocho niños, por lo que no tenía sentido que perdiera debido a los números abrumadores.
Akutagawa abrió la solapa, mirando la gasa envuelta en su costado. Fue una herida de bala que se disparó cuando huyó del ataque del enemigo. Cogió la gasa y metió la mano en la herida. La herida estaba desgarrada, empapada de sangre fresca.
"Uh..."
Akutagawa hizo una mueca de dolor, llenando la cara con sangre fresca. Parecer que estaba gravemente herido.
Y corrió hacia adelante.
"Rescateme... por favor, sálvame" el tembloroso sonido de Akutagawa hizo eco en todo el bosque. "Fui atacado por dos hombres con armas..."
Seis criminales miraron hacia atrás.
Desde el interior del bosque, un adolescente abrazó su pecho, arrastró sus pies en el suelo, hacia ellos. La luz de la luna brillaba profundamente en su rostro con sangre fresca, un aliento caótico.
"¿Qué es eso, mocoso?"
"¿Qué estás haciendo aquí solo a esta hora?"
"En el otro lado, dos tipos enmascarados... atacaron un auto... era un auto del gobierno..." La voz de Akutagawa era tan débil como un animal pequeño. "Los he visto matar escoltas y robar dinero... Así que me están atrapando... para silenciar la pista... "
"Jaja... ¿Cuál es la conclusión? ¿Eres el testigo del robo? Esta área nunca va a terminar con cualquier desastre”. Un criminal levantó el arma y dijo. "Eres tan patético, amigo. Pero si yo fuera los bandidos, no podría dormir. Muere, bendice tu vida, está bien".
"Entonces, no tienes que tener tanta prisa. ¿Esta es una buena oportunidad. ¿No es así?”
"¿Que?"
“Los vehículos que llevan dinero del gobierno llevan cada uno cientos de millones para ajustar la cantidad de papel moneda que circula en el país. Si lo tomamos, es una palabra grande".
"¿Eh? Entonces, ¿quieres decir... tenemos que proteger a este niño?
"No. Sólo por dinero. Piénsalo, robar dinero del gobierno es problemático. El ejército, la policía de la ciudad, la inspección del Departamento de Finanzas y luego los cadáveres investigados por el banco estatal... la multitud estaba atestada como un grupo de insectos, la cara perdida, la mayoría estarán locamente persiguiendo a los ladrones del dinero. Pero el objeto perseguido por ellos era la pandilla de dos bandidos, porque no tenía nada que ver con nosotros. Seguramente estaremos fuera del ámbito de investigación. Tan solo sentarse y comer tazón de oro fresco** solamente. Además, solo tienen dos personas, y nuestro grupo tiene seis. Querer robar dinero de sus manos es tan fácil como parece".
Los seis criminales se miran.
"Todavía no es el momento de entregar la mercancía".
"... tratarlos?"
"Esto es tan repentino, todavía no he preparado nada".
"100 millones, 100 millones. Es demasiado ignorarlo. ¿O tienes miedo de los grifos?
"No es eso otra vez. Lo que es más, ¿cómo robar dinero del gobierno y provocar a la Port Mafia?”
"Someter una parte a ellos los callará. Qué, no, acordamos decir algo así como "salvar a un niño agredido" o algo. La mitad es verdad. Aunque no lo protejamos hasta el final”.
El criminal sonrió, el cañón del arma tembló ligeramente, apuntando a Akutagawa.
“Mataré a este pequeño individuo para bloquear la pista...” los chicos entendieron las intenciones del hombre de sus ojos, riéndose irónicamente.
"Joven, cuéntame sobre el aspecto de esos dos. ¿Sabes qué armas traen consigo?”
Akutagawa negó con la cabeza. "No sé mucho sobre el arma, pero recogí una bala que dispararon".
"Eso está bien. Es decir, usan pistolas. Dame eso".
"Aquí..."
Akutagawa se acercó a un criminal, levantando sus palmas para mostrarle.
Para ver claramente la bala en la penumbra de la luna, el hombre se agachó e inclinó la cara hacia la mano de Akutagawa.
El sonido desgarró el viento.
La garganta del hombre fue interrumpida. Sangre fresca salpicada.
En su rostro todavía parecía sospechoso. La manga de Akutagawa se convirtió en una cuchilla, cortandole rápidamente la garganta... Antes de darse cuenta de eso, el hombre había perdido la vida.
"Que..."
La gente todavía no podía explicar la situación en este momento...
Akutagawa levantó su cuerpo, la hoja se enchufó en el hueco de la armadura a prueba de balas, perforó el estómago de otro criminal cercano. La hoja de la superpotencia se amplifica en el cuerpo, aplastando los órganos del hombre.
Akutagawa sacó su cuchillo. Desde la boca herida, hasta sangre fresca y órganos internos salpicados. El hombre se derrumbó.
"Ustedes..."
El primero es consciente de la situación y levanta la ametralladora.
Dos pasos mucho más allá del rango de alcance de Akutagawa.
El cuerpo de Akutagawa se inclinó hacia delante. Se derrumbó en el suelo, cortando el tobillo del hombre ante sus ojos, la hoja estaba afilada como si cortara la hierba. Los que fueron cortados con dos tobillos aullaron y cayeron. Sangre fresca brotó de la superficie cortada que manchaba la cara de Akutagawa.
...Hay tres nombres.
“¡Este mocoso es un monstruo! ¡¡Dispara, dispara a matarlo!!
Los tres hombres levantaron simultáneamente sus ametralladoras para disparar. Akutagawa cayó al suelo, escondiéndose detrás del cadáver de un hombre cercano. Su cuerpo rebotó a causa de las balas.
Derrotó a tres nombres. Pero a partir de ahora es muy difícil. Era imposible volver a atacarlos de repente. Desde esta distancia, oponiéndose a tres usuarios de armas, uno que solo podía pelear a corta distancia Akutagawa no tenía ninguna posibilidad de ganar.
Sin embargo, Akutagawa no se sonrojó debido al pánico o al miedo. Los ojos del "perro sin corazón" en cualquier situación están siempre quietos. Si pudiera tener cierta emoción, seguramente se sentiría emocionado. Finalmente derrotó a tres tipos. Acompañando el camino al infierno, ¿cuántas almas crueles lo merecerán? ¿Tres nombres? ¿O son las cuatro?
...Por supuesto, cuanto son mucho mejor.
Akutagawa miró el cadáver que estaba escondiendo. En su bolsillo, hay dos granadas.
Controlaba su ropa, sacando dos granadas del cadáver. Quito el seguro, lanzando simultáneamente ambas frutas.
La fuerza destructiva presionó hacia atrás, soplando al hombre lejos. Fragmentos de carne aplastada se dispersan, volando hacia la parte superior del árbol.
Los otros dos hombres estaban aterrorizados por la lluvia de carne cortada, escondiéndose apresuradamente detrás del árbol.
"¡¿Qu... qué demonios es este mocoso?!" Gritó el hombre. "¡Es una locura! Está solo... ¿Quién se cree que es?"
"¿Qué demonios soy... ah?" Akutagawa se puso de pie. "En este momento, te enseñaré".
Y se apresuró.
Akutagawa corrió tan rápido como si no sintiera ningún dolor. La velocidad de alguien que no se preocupa por su vida, a pesar de que sus músculos están desgarrados y sus huesos están rotos.
Los criminales lo atacaron con una serie de armas. La bala perforó el hombro izquierdo de Akutagawa con la velocidad del sonido. La sangre goteaba y goteaba. Pero la velocidad de Akutagawa no cambió.
Pateó el suelo, saltando en el aire. Y luego dobló su cuerpo, mordiendo el cuello del hombre.
Akutagawa controlaba la ropa, arreglando el cuerpo del hombre para que no pudiera escapar. Los colmillos del perro se clavaron profundamente en su cuello, movilizando toda su fuerza física, aplastando la arteria del hombre.
"¡¡Ahhh!!"
Desde la parte posterior del cuello del hombre, sangre fresca rociaba. Akutagawa le dio una patada en el pecho, saltando. Sus labios y dientes estaban cubiertos de sangre fresca y rastros, él acaba de aterrizar.
Akutagawa se puso de pie, escupiendo bruscamente la sangre en su boca mientras hablaba.
"La última vez que mordí carne fresca... ya han pasado muchos años".
La sangre fresca teñía las comisuras de su boca, como si representara una sonrisa malvada.
El perro rabioso no ladra. La bestia malvada no tiene corazón.
Era la forma que se iluminó bajo la luz de la luna, causando que sus amigos se aterrorizaran y terminaran llamándolo bestia.
Luego miró hacia atrás, miró al enemigo y le dijo.
"Hay otro nombre"
"Uh..."
El criminal finalmente gritó como para romper su garganta. Levantó la ametralladora con manos temblorosas, disparó sin rumbo al objetivo.
Akutagawa caminaba bajo la lluvia de balas. Con ojos de bestia mortal, colmillos de sangre roja opaca. La bala rozó el anillo de la oreja, perforando el vestido. Aun así, todavía no tenía ninguna expresión. Hombro, lóbulo de la oreja, costillas rotas. Aun así, las piernas que caminaban todavía no paraban.
"¡¡No vengas aquí, no vengas aquí, no vengas aquí!!"
Una bala golpeó el muslo de Akutagawa. Como si perdiera la fuerza para caminar, de repente cayó hacia adelante. Akutagawa se arrodilló, otra ronda de balas cayó.
Todas las balas en la ametralladora se agotaron, las voces de la pistola sonaron. Sin embargo el hombre todavía apretaba el gatillo incesantemente.
Habiendo matado a estos criminales, vengando a los niños, la visión de Akutagawa era borrosa, sonriendo con satisfacción...
De todas las heridas en el cuerpo, la sangre caliente fluyó hacia abajo.
No más movimiento.
"Tsk... muerto... ¿muerto?"
El criminal miró a Akutagawa con ojos increíbles.
Caminó nerviosamente hacia el cuerpo de Akutagawa. Patada en el hombro. No se mueve.
Patada en la cabeza. No hay reacción. 
Patada en la mano.
Los tobillos son rasgados por las garras de la bestia.
"Pensé que era suficiente para matarlo, pero... quiero un poco más" Akutagawa yacía en el suelo, riéndose tristemente del hombre. "Debí haber traído las almas de los seis hombres".
La hoja de la ropa de Akutagawa apuñaló sus tobillos.
La hoja perforó la carne, perforando profundamente el hueso. La ropa de Akutagawa, como una sierra feroz, se dio la vuelta en la espinilla del criminal, aplastando los vasos sanguíneos, los nervios que estaba rompiendo. 
De la garra de Akutagawa, la carne picada cayó, el hombre aulló de dolor.
Akutagawa agarró la pierna del hombre, extendiendo el alcance del corte. El hombre gritó de dolor, sangró y babeó, pero Akutagawa no lo soltó.
La carne de la pierna estaba destrozada; de la rodilla hacia abajo completamente destruida, el criminal se retorcía, gritaba como un silbato y luego llegó su destino. Debido al terrible dolor, sus nervios se sacudieron fuertemente, sus vasos sanguíneos se amplificaron demasiado y explotaron, murió de shock.
Después de confirmar que el último hombre murió, Akutagawa soltó su mano y se desplomó en el suelo.
Delante de sus ojos había una estrella fría. En medio del bosque, tranquilo como el fin de este mundo.
"Jaja...jaja..."
La boca de Akutagawa se tiñó naturalmente con una sonrisa seca.
Había vengado a sus amigos. Solo. No más esperanzas, este es el mejor resultado.
Pero aun así, el corazón de Akutagawa todavía estaba seco.
Quemó todas las vidas, mató a todos los enemigos. El deseo se ha hecho realidad. Y tal vez él también iba a morir. Nada más complaciente. Pensando así, de repente hubo una pregunta flotando en la mente de Akutagawa.
"¿Quien me mató? Decidí quemar mi propia vida. Por lo tanto, no podemos negar que nos hemos matado a nosotros mismos. Pero ese no es mi deseo desde el momento en que nací. No es porque no necesite vivir, yo mismo odio esta vida, pero me resisto a seguir aquí y luego caer en la situación actual. ¿Por qué yo... necesito morir?"
Se volvió hacia las estrellas frías, susurrando.
La pregunta instantánea sin respuesta, en primer lugar, no esperaba que nadie le respondiera. Pero inesperadamente, la recibió.
"¿Por qué? Porque tú mismo ya no tienes la voluntad de vivir... Akutagawa-kun".
Akutagawa se sorprendió, girando su rostro hacia donde provenía la voz.
Sobre el tronco de un árbol en el bosque, una figura se sienta allí.
Con un abrigo negro, una figura delgada. En la dirección opuesta a la luz de la luna, el rostro del hombre estaba en la oscuridad, sin poder verse su rostro con claridad. Solo podía ver el vendaje blanco puro envuelto alrededor de su desordenado cabello negro.
Akutagawa era escéptico. ¿Desde cuando estaba? Originalmente no había nadie allí...
"Al final... tú..." Akutagawa susurró con voz ronca. "¿Eres un compañero... de esos criminales?"
Había atacado a sus amigos, siendo seis criminales. Sin embargo, no es extraño que alguien más se presente cuando asaltan a los niños.
"En realidad, estoy aquí para aconsejarte. Pero... dejé de pensar. Cualquier ser humano tiene una parte de la voluntad de violencia. Pero en esta situación, lastimar a otros con tales acciones de retorcimiento... En pocas palabras, solo eres un animal salvaje que distrae".
La voz es muy joven. Tal vez no más viejo que el adolescente Akutagawa.
El hombre de la camisa negra se puso de pie. Su cara todavía no se puede ver claramente. Pero era imposible explicar por qué, Akutagawa tenía la sensación de que bajo su mirada fría, su mente interior estaba completamente absorta.
"Soy una plaga..." La sensación de calor una vez más se desencadenó en las venas de Akutagawa.
Akutagawa se apoyó con sus manos tratando de levantarse. El intenso dolor de la boca de la herida corriendo por todo su cuerpo todavía no podía sofocar el fuego de odio en él.
"Ustedes bastardos... bastardos como ustedes, atrevan a preocuparse menos por la violencia".
Forzó su rodilla temblorosa para ponerse de pie. La sangre fresca derramada por todo el cuerpo, cayó al suelo y se enfrió de inmediato.
Había perdido sangre más allá del límite de la tolerancia. Pelear es realmente estúpido en este momento, incluso cuando está caminando, no es lo suficientemente fuerte. Tal vez podría perder el conocimiento en cualquier momento.
Pero... no pudo ignorarlo, incapaz de dejar a un enemigo parado frente a sus ojos.
El cuerpo entero de Akutagawa se elevó a la intención asesina de la bestia. Por el contrario, el hombre de negro desde el principio hasta el final mantuvo el tono frío, acercándose a Akutagawa.
"¿Quieres matarme? Si es así, hoy te convertirás en la persona más estúpida del mundo Akutagawa-kun".
"Estúpido o no, no me importa" Gruñó Akutagawa como una bestia salvaje. "Solo quiero convertir a ti maldito bastardo, en el segundo tonto del mundo".
El hombre de negro se acercó. Solo unos pocos pasos más, la mano de Akutagawa lo podría alcanzar.
"Realmente, eres lo suficientemente estúpido como para deshacerte de la cura". El hombre negó con la cabeza. "¿Qué venganza? Entonces, ¿por qué puedo morir? Si mueres... ¿qué tipo de cosas deja tu hermana en esta ciudad, no intentas pensar en ello?"
El cuerpo entero de Akutagawa se quemó con un fuego caliente que nunca había estado antes.
¿Por qué este hombre conoce a su hermana? Ciertamente cuando ocurrió el ataque, su hermana no fue descubierta... No. ¿Cuál es la razón? esta vez ya no es importante.
"¡Bastardo...!" Todo el cuerpo de Akutagawa se tensó de rabia, temblando violentamente. "¡Bastardo, bastardo, bastardo! ¿Cómo te atreves a tocar a mi hermana? ¡Soy incapaz de perdonarte!¡Inolvidable! ¡"Rashoumon"!"
Como si respondiera a los sentimientos de ira de Akutagawa, su ropa cambió de forma.
Los hombros de su camisa se abultaron, formando la cabeza de un animal gigante. El poder de Akutagawa evolucionó, logrando una nueva forma. Akutagawa balanceó su mano, la bestia lo siguió, levantó su cabeza, mirando al enemigo con los ojos del carnívoro.
"¡Muere!"
El monstruo apuñaló hacia adelante.
Sus colmillos arañaron el suelo, una línea se precipitó hacia el hombre de negro. La velocidad era tan rápida como la bala, los caninos tenían el mismo poder para destruir la máquina de decapitación... Este, el más poderoso en la vida de Akutagawa.
Sin embargo...
"Es aburrido".
El hombre negro claro le tendió la mano, arrojando a la bestia como una hoja seca.
"Qué..."
El hombre de camisa negra le dio una patada a Akutagawa, quien estaba sorprendido por lo que vio. Su cuerpo se dobló en forma de "u" y voló, la sangre y el vómito se dispersaron.
"No puedes matarme". El hombre caminó en silencio. "De ninguna manera, con este poder desigual tuyo. Como era de esperar, debería elegir otro subordinado".
Más allá del límite de la tolerancia, la vista de Akutagawa ahora estaba rodeada en la oscuridad. Solo podía reconocer, en la oscuridad, al hombre de túnica negra que se acercaba a él.
Me matarán...
Todavía aparentemente sin interés, pasó junto a Akutagawa, el sonido de los pasos se alejaban.
“Cuando entiendas tu naturaleza débil, ven y provocame. Hasta entonces, me quedaré con tu hermana".
"¿¡Qué...?! ¡Espera...!"
Akutagawa gimió. Pero junto con su cuerpo que estaba perdiendo rápidamente su calor, no podía mover ni un dedo.
"¡Espera. No robes a mi hermana! ¡Para. Puedo ser ignorante, puedo morir, pero con mi hermana...! ¡solo no lastimes a mi hermana!".
Gritos y gritos indecibles, sus lágrimas también se enfriaron, solo el viento de la noche se escuchó.
Las emociones vehementes de Akutagawa, no afectaron al mundo exterior ni por un momento, sin sentido en la noche solitaria.
Su deseo no pudo llegar a nadie.
Este mundo es siempre el mismo.
Y luego, pasaron cuatro años y medio.
**Nota de autor: Se refiere a que les beneficiaría la situación, lo que conocemos vulgarmente como "sentarnos en la sombra y observar".
85 notes · View notes
bungounofansub · 5 years
Photo
Tumblr media
Traducción Bungo Stray Dogs BEAST. Muy buenos días a todos. Veo que se han alcanzado 90 Me gusta en la página. Aunque me he ausentado bastante por el trabajo (que por cierto, valió la pena y a continuación les diré el porqué). He comprado la novela ligera Bungo Stray Dogs: BEAST. Para ser sincera, soy muy dudosa al momento de comprar por Internet pero estoy feliz por eso. En fin, si siguen la página de facebook, ahí les comenté que las actualizaciones también las tendrán ahí. ¿Cada cuanto? No hay fecha, seguramente cada lunes o martes. En el feriado me puse a leerla y la verdad esta muy interesante y lo único que tengo avanzado es el prólogo (que es muy corto). Pero voy a agradecer el apoyo que se otorgue a este pequeño proyecto. En el blog en TUMBLR, estaré también poniéndome al corriente con la novela “El examen de entrada de Dazai Osamu”. –Bungo no fansub.
40 notes · View notes
bungounofansub · 5 years
Text
Bungou Stray Dogs | Examen de Entrada de Dazai. Capítulo 1. Parte 1. |
** Notas de autor **
El primer capítulo y los que le siguen son bastante largos, por lo que los dividiré por partes. 
** Notas de autor **
Bungou Stray Dogs.
Libro 1 -Examen de entrada de Dazai Osamu-
Autor: Asagiri Kafka.
Ilustrador: Harukawa35.
Traducción de inglés a español: 文豪のfansub (Bungou no fansub) 
Página de facebook: https://www.facebook.com/文豪-の-fansub-2152051628207892
Capítulo 1.
Había lluvia esta mañana. Un solemne y frío viento de lluvia, como si el tiempo para para frialdad extrema estuviera llegando. Sueño con vivir de acuerdo a los ideales. Para conducir un ideal, para eso trabajo. Avanzando sin miedo, sin perder el interés, sin vacilación.
¡Ay! Para perseguir el privilegio de poder soñar con el futuro, ¿seré bendecido de cumplir fielmente mis deberes profesionales?
Si subes a cuesta abajo cerca del puerto de Yokohama, encontrarás la oficina de la Agencia Armada de Detectives. Es un edificio de ladrillo rojizo. Porque es un edificio viejo y la briza del mar es demasiado fuerte, incluso los drenajes y postes de teléfono están dañados. Pero a pesar de eso, la apariencia se mira sin problemas, es actualmente solido, que, incluso, cuando un enemigo dispara con una pistola, ellos no realizan un solo daño por dentro.
¿Por qué estoy tan confiado en decir esto? Es porque ya ha habido alguien que lo intentado.
La Agencia Armada de Detectives esta ubicada en el cuarto piso; los otros pisos tienen sus respectivos negocios. El primer piso es una cafetería, el segundo piso es un juzgado. El tercer piso está vacío y el cuarto piso es un cuarto de almacenamiento. Antes del día de paga, a menudo me endeudo en la cafetería. Cada vez que viene un trabajo problemático, bajo al juzgado y pido ayuda.
Ahora mismo estoy tomando el elevador de dicho edificio, yendo a trabajar. Salgo del elevador y me paro frente a la puerta de la Agencia Armada de Detectives. Escrito con un pincel, de forma simple "Agencia Armada de Detectives" fue enmarcada y colgada en la puerta. Miré mi reloj de pulsera. Faltan 40 segundos para que empiece a trabajar a las 8:00 a.m.
Llegué bastante temprano.
"Cumplimiento estricto del tiempo" es mi lema. En 40 segundos tengo que esperar, abro mi libreta y confirmo los pendientes del día una vez más. Miro la hora del almuerzo una vez, el tiempo de salida de los dormitorios una vez, el tiempo de espera a luz roja una vez. Pero solo porque los revisé una vez, no debo tratar estos pendientes como muertos. Mientras leo la libreta, trabajo en mantenerlo en mi mente. Me arreglé el cuello y miré nuevamente el reloj.
... Bueno, entonces.
"Buenos días" Abrí la puerta.
"Ah, ¡Kunikida-kun, buenos días! ¡Oye, por favor échale una mirada a esto! ¡Es terrible!" Dazai se apareció repentinamente frente a la puerta. Sonriendo. "Después de una larga lucha, ¡finalmente lo hice! ¡Oh, que mundo tan maravilloso es este! ¡Este es un mundo maravilloso después de la muerte! ¡Es justo lo que imagine, mira esto! Los humos se arrastran por el suelo, la luz de la luna se siente familiar, ¡en el cielo rosa occidental un elefante esta bailando!"
El gestaba en exageración y bailaba frente a la puerta de la oficina. Que molestia.
"Jojojojojo, como lo esperaba ¡El Completo Manual del Suicidio es una obra maestra! Solo comiendo las hongos que crecen en el sendero de la montaña de atrás, ¡soy capaz de recorrer un camino tan feliz y agradable hacia el suicidio! ¡Maravilloso! ¡Jojo!"
Los ojos de Dazai no estaban enfocados. Sus pupilas están dilatadas.
"P-Por favor haz algo, Kunikida-san!" Un compañero de oficina me miro con los ojos lagrimosos.
Lo admito, que incluso horas antes de que el trabajo comience, el ya estaba en ese estado.
Echo un vistazo a la mesa de Dazai.
Ahí estaba, abierto en una sola página, el maldito libro antiguo, El Completo Manual del Suicidio. En el título de la página se leía "Muerte por envenamiento de hongos". En el plato a un lado del libro, hay una rebanada de hongos mordidos.
Que más, si prestas atención con un poco más de cuidado, hay una pequeña diferencia en el color de uno de los dibujos en el libro.
"Oye, oye, Kunikida-kun ¡vayamos también al bajo mundo! Mira, el alcohol es gratis, comida ilimitada ¡y puedes oler a las preciosas damas todo lo que quieras!"
"¡Por favor, ayúdanos Kunikida-san! No importa que hagamos, él sigue..."
Larga historia, lo que Dazai consumió no eran hongos venenosos, pero eran unos que causaban alucinaciones. Pero, así está la cosa.
Cada mañana, después de llegar al trabajo, el arruina mis pendientes y acciones. Si no puedo proceder con mis planes mañaneros adecuadamente en primer lugar, ¿podré continuar con el resto del día sin problemas? Simplemente, no hay manera.
Ignorando a Dazai que se retorcía y se movía, y al empleado que estaba a punto de llorar, me dirigí hacia mi propio escritorio.
Puse la bolsa en la mesa como de costumbre. Entonces encendí la computadora. Abrí la ventana como de costumbre.
"Wow, Kunikida-kun ¡hay una anémona gigante del océano detrás de la ventana! ¡Plátano! ¡Está comiendo un plátano! ¡Se está quitando los sopladores blancos de fiesta que nos rodean!"
Como es de costumbre, serví mi café dentro de la taza. Deseche los documentos inútiles del día anterior.
"¡Me desnudaré! ¡Si me desnudo, las calificaciones de los espectadores subirán! No es una tarea fácil, pero vamos a desnudarnos, luego a cambio, ¡pongámonos medias de cuerpo completo! ¡Todo el mundo usa medias, va al banco, y luego baila la danza cosaca!"
Cheque el telegrama en el gabinete de correspondencia como de costumbre. Bebí mi café de un sorbo.
"Hay una voz... urgh, ¡é-él está dentro de mi cabeza! ¡Un pequeño abuelo! ¡Y está susurrándome, para ir a Kyoto, hay un auténtico tofu con un único sabor que quiero inten..."
Aterricé una patada voladora en la parte posterior de la cabeza de Dazai. Se estrelló contra la pared y se desmayó.
Desde el inicio. El día en que esta persona que definitivamente reprobó el examen con cero puntos, se convirtió en mi colega, hace cuatro días.
"¿Nuevo empleado?"
Ese día, estaba organizando los archivos de trabajo para el día hasta que me llamaron a la oficina del Presidente. Un nuevo investigador consiguió empleo y él quería que yo lo cuidara. Fue inesperado.
A pesar de trabajar en la Agencia de Detectives Armados es un trabajo peligroso que involucra matar y pelear, nunca he escuchado que tengamos poco personal. De esta manera, trabajo como profesor de álgebra en una escuela como mi segundo trabajo dos veces por semana.
Naturalmente, como el caso reciente del "Terrorismo de bandera azul", o el caso "Desaparición en serio de los visitantes de Yokohama", o el conflicto con la organización ilegal Port Mafia, etc., los casos que requieren la ayuda de la Agencia de Detectives Armados va en aumento últimamente.
Las solicitudes de nuestro investigador principal Ranpo-san también aumentaron, estoy seguro. Me pregunto si la decisión del presidente fue porqué él ya anticipó esto.
"Te presentaré. Adelante".
Después de contemplar por un momento, el presidente mira a la puerta y llama.
"¿Cómo lo haces?"
Miro al hombre caminando con una sonrisa.
Abrigo de color arena y camisa de cuello abierto. Era alto y demasiado delgado, con cabello oscuro descuidado y ropa sin cuidado; pero a pesar de la apariencia desaliñada, tenía rasgos agradables. Me molestaron un poco las vendas blancas que le rodeaban el cuello y las muñecas.
"Dazai Osamu. 20 años, un placer conocerte"
20. Lo mismo que yo.
"Kunikida. Si hay algo que no entiendas, pregúntame".
"¡Oh! ¿Es usted un investigador altamente calificado de la Agencia de Detectives Armados? ¡Estoy impresionado!"
El hombre que lleva el nombre de Dazai agarra con fuerza mi mano y la sacude. Él la balancea exageradamente.
En ese momento, de repente, sentí como una luz fría y aguda parpadeaba en los ojos de ese hombre. No, se sentía como se hubiera atravesado mi mente, como un monje sobre las nubes...
Pero en un abrir y cerrar de ojos, esa mirada santa desaparece, y la cara de Dazai vuelve a su cara estúpida normal. ¿Vi mal? ¿Fue un engaño en sus ojos?
"De todos modos, ¿Dazai? ¿Por qué elegiste la Agencia de Detectives? Este no es un templo en el que serás aceptado si simplemente ruegas, lo sabes."
"Sobre eso. Estaba desempleado, desmotivado y, con frecuencia, bebiendo en un bar. A veces hablaba con el tipo que estaba a mi lado y apostábamos. Quien gane el concurso de bebida será contratado en un trabajo. Pensé que era broma, pero luego gané".
¿Quién diablos es ese tipo?
"Dicha persona es Taneda-sensei, del Departamento de Fuerzas Especiales. Ayer vino a saludarnos con un favor". El presidente dijo con una mirada seria.
Sin embargo, en el momento en que se dijo el nombre de Taneda-sensei, mi respiración se detuvo.
Si estamos hablando del Departamento de Asuntos Especiales del Ministerio de Asuntos Internos, Taneda, no hay nadie que no lo conozca en esta línea de negocios. Él es el ejecutivo de la Unidad de Fuerzas Especiales. Su trabajo es gestionar y regular todas las capacidades de los usuarios. Incluso cuando el presidente estaba formando la Agencia de Detectives Armados, a menudo, dependía de la influencia útil de Taneda-sensei.
No importa que tan importante sea el Presidente, no puede rechazar a una persona recomendada personalmente por Taneda-sensei.
"Estaré a tu cuidado, senpai".
No sé si él sabe acerca de los disturbios en mi corazón o no, pero nuestro nuevo empleado mostró sus dientes blancos mientras sonreía ampliamente.
Pero, no importa si es una persona súper importante que fue aceptada por el líder del Ministerio del Interior o no, comiendo un hongo y volando a un mundo delirante, todo por su cuenta.
Por la mañana es realmente molesto.
Este es el tercer día que estoy asociado con Dazai. Mi corazón y mi alma no pueden descansar ni siquiera por un momento, el trabajo no ha progresado ni un poco y siguen llegando las quejas.
Si mantengo mis ojos fuera de él solo por un segundo, él saltaría a un río. Cuando dice que quiere ir a descansar, terminaría bebiendo en un bar y regresaría borracho. Cuando él dice que recibió una revelación divina, él iría al azar a una hermosa dama.
Llamarlo un niño de 20 años le conviene muy bien, comportándose como le plazca sin preocuparse por nadie más, rompió mis planes en mil pedazos.
Dicho esto, el trabajo sigue siendo trabajo, un subordinado sigue siendo un subordinado. Si voy en contra de las instrucciones del Presidente y levanto mi voz después de solo tres días, comenzando con la confianza del Presidente, iría en contra de la dignidad de la Agencia de Detectives Armados.
"¿Como es él? ¿El chico nuevo?" En un lugar de cerca de la oficina de la Agencia, el Presidente preguntó mientras jugaba a Go en una pequeña sala de tatami.
"Un desastre. Es como un híbrido del diablo, el poltergeist y el dios de la pobreza en uno".
Coloqué una piedra Go negra en el tablero Go de ciprés. El sonido de la piedra golpeando el tablero resuena.
"Pero, bueno, haré algo al respecto".
Después del trabajo, siempre jugaría Go con el Presidente en este lugar. Sin nadie más en esta habitación de estilo japonés, sentados uno junto al otro junto al tablero Go.
"Esto no está terminando ..."
El presidente colocó una piedra blanca en el tablero y tomó la delantera, dejándome en un dilema sobre mi lado derecho del tablero.
"No. Está el caso de Taneda-sensei. Pero, ¿por qué Sensei colocó a un hombre así aquí?
Mientras hablo, busco un movimiento para jugar. Tal vez debería apuntar a un kou en la esquina inferior derecha del tablero; no, se convertirá en una montaña de barreras para un yosekou. Incluso si persevero en el lado izquierdo, no puedo expandirme al medio y terminará. No tengo más movimientos. Parece que solo tomará unos cuantos movimientos más del presidente.
“Taneda-sensei puede tener una personalidad salvaje, pero tiene ojos exigentes al juzgar a las personas. Él podría haber notado una habilidad extraordinaria en ese joven".
Ciertamente. Como dicen los rumores sobre Taneda-sensei, él es insuperable en lo que respecta al juicio. De lo contrario, no podría haber comandado el Departamento de Fuerzas Especiales del Ministerio del Interior.
Es solo eso, ¿"habilidad extraordinaria"? ¿Ese tipo cuya cabeza parece estar llena de barro?
"Estoy de acuerdo con Taneda-sensei. Cuando Dazai tomó el examen de antemano, aprobó con todas las marcas en el acto. Ese chico es un ganador nato. En la medida en que sea dudoso".
"¿Qué quieres decir con ... dudoso?"
"Busqué el pasado de Dazai en la oficina. Sin embargo, no hay nada. Está completamente en blanco. Le pedí ayuda a un amigo del equipo de investigación de la policía, pero es asombroso cómo no aparece nada. Es como si alguien ahí fuera haya borrado deliberadamente su pasado".
Pensar que incluso el equipo de investigación policial no pudo encontrar nada, es ciertamente extraño.
"Posiblemente, ¿simplemente no hay nada y él ha estado sin hacer nada durante todo este tiempo?"
"Tal vez. De lo contrario..." Pasaron unos momentos y apareció una arruga en medio de su frente, luego el presidente continuó. "¿Le has preguntado a Dazai sobre la habilidad que tiene?"
"No aún no".
Hablando de eso, escuché que él es un usuario de habilidades, pero nunca tuve la oportunidad de preguntar cuál es.
"La habilidad de Dazai... es la capacidad de anular habilidades con un toque".
Estoy dudando de mis propios oídos.
Anulando de un vistazo, parece una habilidad simple que no tiene brillo, pero incluso entre los usuarios de habilidad, dependiendo de cómo se usa, es una habilidad extraordinaria que tiene la posibilidad de apagar otras habilidades.
Mi habilidad se llama "Poeta Doppo", es una habilidad en la que si escribo palabras en una página, la rasgo y oro en silencio, lo real aparecerá físicamente. Pero, si lo que escribí en una página es más grande que el tamaño de mi cuaderno, no aparecerá. Es una habilidad genérica, superior y muchas veces criticada.
Pero aun así, no supera la “conveniencia”. Si hay algo que necesito, solo tengo que llevar mi cuaderno, pero es exactamente por eso.
Pero la habilidad de Dazai es diferente.
Teóricamente, se espera que los rivales no puedan usar sus habilidades debido a Dazai. Incluso el usuario con mayor capacidad del mundo terminará siendo un hombre promedio frente a Dazai.
No es extraño si las organizaciones de usuarios de muchas naciones se reúnen para explorarlo. Poco a poco comencé a aceptar lo que el presidente acababa de decir.
"En otras palabras... es algo así, ¿no? En el lugar donde alguien tan genial como Taneda-sensei va a beber, un usuario de habilidad genial simplemente se sentó a su lado, y por casualidad llegaron a un acuerdo juntos. Un hombre que con palabras y acciones extrañas tomó los exámenes y aprobó con todas las calificaciones. Ese tipo de persona, simplemente pasó a estar desempleado. Luego, por la conexión de otra persona, con la Agencia de Detectives Armados, en la que es muy imposible trabajar,entró instantáneamente sin ningún problema. ¿No es eso demasiado bueno para ser verdad?"
"Puede que sea sólo pensar en exceso. Sin embargo, la Agencia de Detectives Armados tiene muchas conexiones con la autoridad y la policía. En esta línea de trabajo, puede haber ocasiones en las que tengamos que conformarnos con los secretos de estado".
Ciertamente, si en el caso de una organización criminal, esta compañía de detectives que trabaja junto con la policía, es un lugar rentable para infiltrarse.
Sin embargo, ¿es posible que Dazai sea un espía que se haya infiltrado en la Agencia? ¿En la medida en que sea capaz de burlar al destacado Taneda-sensei? ¿Ese Dazai?
"Kunikida. Quiero confiarte el examen de ingreso de ese hombre".
Asiento con la cabeza en acuerdo.
El "examen de ingreso" del que habla el presidente es una evaluación que la Agencia dio a los investigadores durante generaciones. Es como una "inspección secreta". Si no pasa esto, no será aceptado como un verdadero empleado.
“En el trabajo, mantente cerca de Dazai, asegúrate de la autenticidad de su espíritu. Si alguna vez llega un momento en que dudes de él como agente secreto, emisario, espía o algo por el estilo, despídelo sin dudarlo. Además, más que nada, si su alma es mala, si hay un momento en el que muestra signos de maldad..."
Detrás el presidente sacó una pistola automática negra de una bolsa que había preparado anteriormente y me la entregó.
"..." Acepté el arma sin una palabra.
Pesado.
"Disparas".
"Sí".
Si Dazai está implicado en algún negocio malvado, el papel de la compañía de detectives es detenerlo en la costa.
A una persona que posee una licencia de detective de la Agencia de Detectives Armados se le otorga la misma autoridad que la policía. Con las condiciones adjuntas, tenemos permiso para portar armas o cuchillos. Podemos retirar información de la policía. Por encima de todo, por la jurisdicción de la investigación, molestando y perturbando la búsqueda, la falsificación de la información policial, el cableado y la instalación de importantes instalaciones, cada mala conducta es posible.
En el peor de los casos, actuar como terrorista y destruir edificios importantes, quitar la vida de lo que cientos y miles de personas, no existen tales imposibilidades.
La pistola automática de hierro se siente fría y silenciosa en mi mano.
Tumblr media
39 notes · View notes
bungounofansub · 5 years
Link
Ha salido un vídeo promocional para Yume100, dónde muestran la colaboración y participación que tendrá Bungou Stray Dogs.
Sinceramente nunca he jugado Yume100, creo que el qué Bungou Stray Dogs tenga bastante popularidad en Japón es algo bastante, bastante bueno. 
Yume100 es un juego Otome basado en RPG (no es el clásico juego Otome como UtaPri). Lo pueden adquirir en Google Play Store o QooAp. Intentaré descargar el juego y veré que tal esta.
Los personajes a participar son: Nakajima Atsushi, Dazai Osamu, Akutagawa Ryuunosuke y Nakahara Chuuya. ¡Por favor vean el vídeo!
13 notes · View notes
bungounofansub · 5 years
Text
Bungou Stray Dogs. Examen de Entrada de Dazai | Traducción |
** Anotación **
Este será el primer proyecto de traducción de parte de Bungou no Fansub. Y como un aporte especial para una seguidora del blog y como ella, seguramente muchos que vengan a parar a este blog deseen encontrar las novelas traducidas de Bungou Stray Dogs.
Son en total 6 novelas ligeras, sin embargo, por el momento solo traduciremos la primera obra: Examen de Entrada de Dazai. Una vez completa, procederemos con la entrega de Dazai Osamu y la Era Oscura.
Se publicara un capítulo o dos por día. Y aprovechando la conmoción (?) por favor, esperemos que nos sigan en nuestra página de facebook. https://www.facebook.com/文豪-の-fansub-2152051628207892
Bungou Stray Dogs.
Libro 1. -Examen de entrada de Dazai Osamu-
Autor: Asagiri Kafka.
Ilustrador: Harukawa35.
Traducción de inglés a español:文豪のfansub (Bungou no fansub)
“Después de todo, no importa cuanto lo desees, no puedes vivir de los ideales”
-Kunikida, Doppo. Carne y Patatas, 1901.
Prologo.
“Entonces ��qué es un ideal?”
Hay incontables respuestas para esta pregunta. Basado en pretexto; basado en ideología, hay numerosos origines para definir esta palabra.
Pero si me lo preguntas, la respuesta es clara: Es una palabra escrita en la portada de mi libreta.
Mi libreta es omnipotente.
Me guía como un principio, como un maestro, como un profeta. Con el tiempo, se convierte en un arma y también en una llave.
Ideal.
En esta libreta, todo sobre mi esta escrito. La libreta que llevo conmigo a todos lados, toma todo mi futuro.
Desde el menú para el almuerzo de mañana hasta mis planes de moverme de residencia dentro de cinco años.
Desde los asuntos de negocios de mañana hasta el rábano más barato en la zona.
Pendientes, planes, objetivos y metas. Escribo todo en ella para luego implementarlo.
De una forma exagerada, estos “ideales” escritos son mis profetas. Mis ideales se encuentran en estas profecias.
Todo esta bien si solo lo sigo.
Mientras obedezco la libreta, puedo controlar mi futuro.
Controlando el futuro.
Que maravillosa frase. 
Pero...
No importa cuan maravillosa sea esa realización, si no puedes ver la imagen más grande en el camino, esa brillantez es lo mismo que una imitación. El “idealismo” es lo mismo que los disparates.
Sin embargo, si abres en la primera página de esta libreta, el conocimiento al atajo del idealismo está escrito allí.
“Haz las cosas, debes hacerlo”.
Mi nombre es Kunikida Doppo.
Como un idealista de las verdades, soy un defensor de la persecución después de los ideales.
Yo, que deseo la implementación de mis ideales, junto con cierto nuevo empleado, quien desde que nació los ha puesto fuera de orden, seguramente esta es una circunstancia salvaje.
Hojeo mi cuaderno y paso los siguientes dos o tres días.
En ese periodo de tiempo, las cosas que tienen que ver conmigo se describen a continuación:
-Takekoshi-kun se acerca, compartimos un paseo bajo la luna.
-Recibo una llamada del pirata informático, Taguchi, sobre el buque de guerra del extranjero.
-Comí una pera, era demasiado dulce.
No se me permite encontrar las cosas triviales molestas.
De esa forma, no caeré en caminos falsos. ¡Ay! ¿Qué he deseado aparte de esto?
“¡Espera!” 
Perseguí al delincuente, corriendo por las calles de Yokohama.
La multitud en la calle comercial era demasiada como siempre. Las voces animadas de los puestos que llaman a los transeúntes, los ruidos de la gente que camina por la calle, los clientes que regatean por un precio más bajo y el sonido de los coches, incapaces de pasar de izquierda a derecha. Incluso si una pelea estallara en el lado derecho, no hay duda que de los que están al otro lado, no se darán cuenta.
Me abrí paso a través del ajetreo y el bullicio de la multitud, persiguiendo al criminal. 
El hombre era un pequeño ladrón. Creó un alboroto en una joyería, robando y luego corriendo. No es nada grande, pero ya había sucedido tres veces y cuando los dueños de las tiendas de la calle comercial no pudieron ignorarlo más, la solicitud para capturar al ladrón llegó.
Perseguimos al pequeño ladrón después de que se escapó de la cuarta escena del crimen. El oponente tiene pies ligeros y su velocidad no bajó en lo absoluto. Al final de la calle comercial, se encontró con una estrecha pared.
El callejón y yo lo perdimos de vista. Dejé de perseguirlo en la confusión y el alboroto.
“¡No seas tan lento, muchacho!” Le grite al colega que venía corriendo detrás de mi.
“Por favor, espera un momento Kunikida-kun. Mis agujetas se desataron”
“¡No me importa, date prisa y ven!”
Él me persigue torpemente por detrás, es un colega mío. Un nuevo empleado, que se ha unido recientemente hace unos días.
Su nombre es Dazai Osamu.
Que se puede esperar de su nombre...
“Aa. Estoy muy cansado. Kunikida-kun corré demasiado rápido. Descansemos un momento. Esto es malo para tu salud, lo sabes”
“¡Ya lo tengo, así que corre perezoso! ¡Es tu culpa que mi estómago este falto de salud!”
“¡Felicidades!”
“¡Cállate!”
Este hombre llamado Dazai, su competencia no está clara, su pasado tampoco está claro y tiene cero motivación. Siempre está haciendo las cosas a su manera y a su propio ritmo, y destruye mi agenda en pedazos.
Para empeorar las cosas, el pasatiempo de esta persona es...
“Por aquí, Kunikda-kun. El ladrón corrió por allá”
Mi recuerdo fue interrumpido por la voz de Dazai y cuando giré hacia el frente, el fugitivo había tirado las verduras del puesto de comida y empezaba a girar a la izquierda, desapareciendo por la calle.
Sin pensarlo, chasquee la lengua.
Recuerdo el mapa de la zona dentro de mis recuerdos. La zona hacia la que había corrido esa persona no es más que una zona residencial cercada. Hay muchos lugares ocultos y casas en las que puede refugiarse.
“¡Mira Dazai, es porqué estabas perdiendo el tiempo que logró esconderse en un lugar tan problemático!”
“¿No es genial? Es tal como está planeado. Más importante, acabo de descubrir algo increíble hace tiempo. ¿Quieres saber?”
“¡Guárdalo para después!”
“A decir verdad, hay un libro llamado “El Manual Completo del Suicidio” que es realmente raro. Lo he estado buscando todo este tiempo, y lo encontré frente a una librería antigua. Ah, tenemos que volver pronto o, de lo contrario, lo comprarán”
Sin escucharme, el continuó hablando.
“Sí quieres morir tan mal, ¿debería dispararte?” Le grité y él sonrió avergonzado. 
“¿Eh? ¿Está bien? Gracias”
Ni siquiera es algo por lo que detenerse.
Este tipo ni siquiera toma su trabajo en serio, y si está despierto o dormido, en todo lo que piensa es en el suicidio. Para mí, es un mundo inalcanzable, pero no importa cuán fácil o barata sea la solución, día y noche, todo lo que hace es buscar formas de que lo maten. En otras palabras, es un maníaco suicida.
Maníaco suicida.
Que palabra tan repulsiva.
Pero, no importa cuán loca sea la afición de esta persona, o no importa cuánto tenga que hacerlo funcionar, esas no son razones para fallar en esta misión de detención.
Porque las palabras “fallar una solicitud”, no están escritas en ningún lugar en mi libreta.
Continué persiguiendo al culpable, doblando una esquina.
El camino al cual me dirigía, es un camino oscuro y estrecho. Un callejón trasero tan estrecho que solo una persona a la vez puede pasar a través de él. Ambos lados están cubiertos con cercas y se pueden ver los patios y los pozos de agua de las casas antiguas. En frente de sus casas, la ropa se agita en el viento.
Con el teléfono inteligente a mano, saqué un mapa de los alrededores. En la pantalla, hay un marcador que nos dice dónde estamos, junto con los edificios y callejones que nos rodean. El callejón se extiende a lo largo del área residencial, y lo que es más, si el culpable sigue recto, terminará en un área de fábrica con muchos almacenes alineados. Si logra correr tan lejos, sería imposible encontrarlo con todos los lugares en los que puede esconderse.
Al final del otro lado de la carretera, se puede ver la pequeña silueta del fugitivo. ¿Es su destino realmente el área de almacén?
“¡Mierda!”
El lenguaje grosero salió. A esta distancia, va a ser difícil alcanzarlo. Si no lo capturamos aquí, él continuará con sus actos criminales. ¿Qué debo hacer?
“Bueno, entonces, terminemos esto rápidamente y vayamos a comprar ese libro. Si solo interferimos en su escape, eso será bueno, ¿verdad?”
Dazai se rió con ganas.
Respiró hondo y con la voz en alto...
“¡Fuego!” Gritó.
Frente a la ruta de escape del criminal, los residentes en pánico salieron corriendo a la calle. Una ama de casa que lleva la tapa de una olla, un joven medio dormido, un anciano que lleva una tabla de Shougi. Residentes sorprendidos salieron corriendo uno tras otro, llenando la pequeña calle.
El criminal ahora está nervioso.
“¿Cómo es...?”
"¡Estúpido! ¡El enemigo ciertamente se detuvo, pero tampoco podemos avanzar!”
"No te preocupes, después de todo, ¿no está el detective competente, Kunikida Doppo, aquí con nosotros? Por esa razón, creé el clímax de la obra especialmente para ti, así que por favor, vuélvete loco”
Coseré su boca más tarde.
Abrí mi cuaderno y escribí con agilidad los caracteres.
Escribí “pistola de alambre” en la página y la arranque, y le dije “¡Poesía Doppo!”
Habilidad. ¿Cómo se puede llevar a cabo tal cosa? Es imposible explicar esto lógicamente. Aparte de "Es tal como es", no hay otra manera de explicarlo. 
¿Por qué tiene que ser una página de un cuaderno? ¿Por qué es posible desafiar a la física y cambiar su forma a otra cosa? No hay nadie que pueda ponerle una teoría.
El rasgado y hablado en un trozo de papel, transformado en un arma de alambre siguiendo las palabras escritas en él.
Salté la cerca y apunte mi arma de alambre al criminal.
Desde mi perspectiva, con el fin de amenazar a las personas para que dejen de bloquear su ruta de escape, él está en medio de sacar una pistola del bolsillo de su pecho.
En un distrito tan deteriorado, incluso un pequeño ladrón posee una pistola. El mundo realmente se debe estar terminando.
En cualquier caso, ¡no puedo dejar que dispare el arma en un lugar tan lleno de gente!
Apunté y apreté el gatillo.
Un gancho salió volando de la pistola, apuntando hacia el objetivo, el cable de acero se tensó.
La pistola que estaba a punto de sacar fue enviada volando con el gancho de mi pistola de alambre. Y luego pasó por la manga de la camisa del criminal antes de perforar la pared detrás de él.
“Jackpot” *
Dazai soltó un leve silbido con la boca.
Devuelvo el cable al arma mientras pataleo la cerca. Luego pateé un seto* para avanzar, volando sobre las cabezas de los residentes y aterrizando frente a los ojos del criminal.
Levanté la cabeza al mismo que el criminal sacaba un cuchillo de su bolsillo. 
Desde este punto en blanco, mueve el cuchillo hacia abajo.
Tal movimiento de un aficionado, no me dañara.
Volví ligeramente la cabeza hacia un lado y esquivo la cuchilla. Después de eso, presiono suavemente el codo y la muñeca del criminal hacia abajo. Luego, girándolo y usando la fuerza de su swing* hacia abajo, golpeo su codo hacia el otro lado.
Él voló en el aire. 
El criminal dibujó un arco en el aire y cayó boca abajo antes de que su cuerpo se estrellara contra la pared. Parecía que no entendía lo que acababa de pasar y, después de caer, se desmayó.
Lanzar al oponente mientras se usa la fuerza de su cuerpo: esta es la técnica de tiro arriba y abajo.
Los residentes estupefactos y sin palabras miraban entre nosotros y el criminal. Dazai, quien finalmente logró ponerse al día, llamó a los residentes.
"¡Hola a todos! Lo siento, he creado un alboroto, todo está bien ahora. El fuego fue solo una falsa alarma”
"¿Quién... quiénes en el mundo son ustedes?" Preguntó un residente.
Saqué de mi bolsillo mi licencia de detective y para asegurarme de que todos la vean, la levanto. Entonces dije: "No hay que preocuparse. Somos de la Agencia de Detectives Armados"
Hasta aquí termina el prologo. Si se dan cuenta, es bastante extenso. 
Espero que les haya gustado, queda aclarar, que está primer novela en el anime fue adaptada de manera diferente. Muy pronto (para quienes no la han podido leer) se darán cuenta en que es diferente lo que se relata aquí a lo que se relata en el anime, cabe destacar que también “El examen de entrada de Dazai Osamu” no cuenta con un apartado en manga como ocurre con Dead Apple. 
En lo que respecta, la historia es cien por ciento canonica. Todo esto ocurre después de que Dazai deja la Port Mafia y aunque realmente no importa cual novela se lea primero (El examen de entrada de Dazai Osamu o Dazai Osamu y la era obscura) todo concuerda perfectamente con el giro original del manga.  
Esperen la traducción del Capítulo 1.
¡Gracias por leer! 
-Equipo de 文豪のfansub (Bungou no fansub)
*Jackpot: En juegos de azar (como lotería) es lo que conocemos como “El premio mayor”.
*Seto: Es una cerca hecha a base de palos o de las mismas plantas para formar una barrera. 
*Swing: Es un golpe realizado en el boxeo a base de tomar del brazo al oponente, moviendolo de forma semicircular de abajo hacia arriba. También es un paso de jazz, aunque dudo que Kunika se haya puesto a bailar con el criminal ¿o si? (?) De hecho, él explica que se refiere a la técnica que Fukuzawa le enseño. 
Tumblr media
39 notes · View notes
bungounofansub · 5 years
Video
undefined
tumblr
Bungou Stray Dogs 3
¿Deseaban ver el prologo animado? 
2 notes · View notes
bungounofansub · 5 years
Video
undefined
tumblr
Bungou Stray Dogs | Reseña y Opinión, Capítulo 1, Temporada 3 |
** SPOILER ALERT **
Antes de continuar, informó que esto es una reseña y opinión. Puede contener información que no fue animada pero que es aclarada en la novela ligera.
Mi opinión no influye en las opiniones de cualquiera que quiera opinar también al respecto; muchos vimos este capítulo y leímos la novela: tenemos opiniones y apoyamos ciertas teorías respecto al Arahabaki y el ser de Chuuya.
El vídeo subtitulado no me pertenece, pero me tome la molestía de grabarlo porque considero que esto es lo más genial que se vera en estos primeros capítulos.
** SPOILER ALERT **
Todo esta situado un año antes del conflicto “Cabeza de Dragón” que ha dejado una gran tragedia en Yokohama.
Mori, ahora es el nuevo jefe de la Mafia Portuaria de Yokohama. Él asesino a su predecesor porque sus actos ya estaban siendo sin motivo, la única manera de seguir evitando catástrofes humanas sin motivo era darle una muerte justa al jefe: Mori lo asesino con un corte de cuello hecho con un bisturí y lo hizo pasar como muerte por enfermedad.
Dazai Osamu es su testigo, su mano derecha, él único que vio como Mori asesino al predecesor. Aún así, Dazai busca una manera de morir, pues una vez cumplido el objetivo lo idea era silenciar cada una de las bocas que habían sido testigos del cruel acto... Al menos para Dazai es así, pero Mori se rehúsa a matarlo.
Hay rumores en Yokohama, el anterior jefe ha regresado y para evitar que el 30% de la Mafia se eche contra Mori, lo mejor es comenzar una investigación en Cone Street: un valle con forma de cráter, donde fue construida una ciudad después de la guerra. A cambio de que Dazai coopere y ayude a Mori, este deberá prepararle un medicamento que rápidamente le conceda la muerte tranquila a ese chico adolescente.
Hirotsu es quien acompaña a Dazai hacia Cone Street, él esta consciente que no debe subestimar de ninguna manera a Dazai pues fue testigo de la muerte del predecesor; Hirotsu le explica a Dazai que existen tres organizaciones que están en constante guerra con la Mafia, entre las que destacan dos rivales mutuos: La CCG y Sheep.
Dazai es atacado instantes después por una especie de ráfaga negra, resulto ser nada más y nada menos que Nakahara Chuuya, el usuario de habilidad que controla la gravedad de todo lo que toca.
Chuuya le da dos opciones a Dazai, el morir o darle información; Dazai prefiere morir pues es lo que ha estado buscando toda su vida a lo que Chuuya rezonga por su actitud suicida. Sin embargo, Dazai reconoce inmediatamente quien es ese chico que mantiene su pie sobre su abdomen: El Rey de Sheep.
Nakahara niega que no es ningún rey, pero tiene un as bajo la manga y eso es suficiente para ser reconocido. Hirotsu procede a advertirle al niño que se rinda y proceda a darles información a lo que Chuuya se niega y se prepara para darle pelea.
Épico, indiscutiblemente; Hirotsu y Dazai tienen una estrategia: mientras Chuuya se mantiene atacando, Horotsu usaría su habilidad para aplastarlo y Dazai por su parte, usaría su habilidad anti-poder para desactivar la de Chuuya. Sin embargo esto no funciona y Dazai termina siendo arrojado hacia atrás y Chuuya se apoya de su habilidad para treparse en la pared.
La lucha sigue entre Hirotsu y Chuuya y antes de que el veterano de la Mafia decida activar su habilidad cansado de recibir golpes de parte del joven, una especie de materia purpura se hace presente, culminando así, esta segunda parte del enfrentamiento.
Aprisionado gracias a la habilidad de Randou, Chuuya se encuentra en la oficina del nuevo jefe de la Mafia: Ougai Mori. El enemigo atado, confiesa que él no sabe nada de lo que ocurrió después de la pelea por lo que supone que esta ahí porque esta involucrado de cualquier manera.
Dazai entra al lugar y proceden con la típica pelea de niños, Mori le pide a Randou que se retire y aunque él en un inicio se niega, después lo hace dejando a aquel trío solo. Después de lo ocurrido, Chuuya no esta dispuesto a cooperar al recibir la oferta de afiliarse a la Mafia a lo que Mori, utiliza un buen chantaje para que el menor al menos este dispuesto a darles información (dispuesto es una palabra muy corta, más bien, obligado).
Los amigos de Chuuya son capturados por la Mafia y al niño no le queda más que aceptar a cambio de que sean ellos los primeros en hablar. Mori le comenta a Chuuya que ambos tienen motivos de investigación comunes, la resurrección del antiguo jefe y el Arahabaki que Nakahara busca están relacionados.
Mori explica que no sé sabe con exactitud el origen de Arahabaki, más que una especie de Dios y tienen que evitar que el jefe regrese antes de que la mafia se voltee contra él. La misión de Dazai es resolver el caso antes de que todos se enteren de la razón de la muerte del jefe y del Arahabaki asignándole como compañero a Chuuya.
Su misión comienza tras sus continuas discusiones ocurre una explosión en una mansión, ambos corren hacia ahí y un militar armado se hace presente para asesinarlos... Chuuya nuevamente entrara en batalla.
** BUNGOU STRAY DOS CAPÍTULO 1, TEMPORADA 3 **
Todo lo que se ha visto en el primer capítulo son duda me dejo bastante emocionada. Sin embargo, he sido capaz de notar algunos cambios y movimientos en los diálogos.
Chuuya en la novela es descrito como un joven que viste ropa de jinete, y en la animación lo hemos visto con el outfit de un adolescente común y corriente. (Es normal, en cualquier animación de novelas ligeras ocurren este tipo de cambios)
Después de que Chuuya ataca a Dazai, este hace su premonición sobre que él crecera más que él. Esto en la animación es visto durante la platica de Mori con ambos chicos después de que les obliga a trabajar juntos.
Este primer capítulo ha abarcado el prologo y la primera fase. ¿Ya saben que se viene en el segundo capítulo? Espero escuchar a Dazai reír y disparar como loco.
Una critica sobre lo que debían o no agregar realmente no la hay, BONES se está esforzando a primera vista en serle fiel a la novela ligera y es muy impresionante ver la batalla entre Chuuya y Hirotsu.
¡Esperemos la segunda fase el viernes 19 de abril! 
2 notes · View notes
bungounofansub · 5 years
Text
Bungou Stray Dogs 3ra Temporada
Finalmente es viernes 12 de abril y el esperado estreno de la tercera temporada ha llegado a nosotros.
(Corren rumores que esta temporada tendrá 26 capítulos, eso significa que es mucho material para animar) por favor, sean amables y durante la transmisión de esta temporada y en cuanto comience a comercializarse nueva mercancía apoyen la obra original comprando esta, si es que está en sus manos.
En unos minutos más, les traeré una reseña y mi opinión sobre lo que me pareció este primer capítulo.
Dato curioso que debes saber si solo sigues el anime:
1. El primer capítulo es la animación de la novela ligera escrita por Asagiri Kafka, “Daza y Chuuya, 15 años”.
¡Por favor, esperen mi reseña!
Les dejo una captura del episodio, ¿no se  ve bastante hermoso Chuuya? No estaría mal que nos regalaran una imagen de Chuuya teniendo 8 años.
Tumblr media
2 notes · View notes