Tumgik
denzwei · 5 months
Text
UP UP GIRLS (kakko KARI) - (KARI) wa Kaesuze ☆ be your soul - English Translation
アップアップガールズ(仮)
「(仮)は返すぜ☆be your soul」の英訳
I’ll show you the great stage that I have always lived for Since I’m already used to the pain, it’s quite simple Putting on my face mask as I ride the last train Writing my blog as I go to sleep Coming out a bit weak  Getting anxious, feeling regret For dieting there’s vanadium For better singing there are some life hacks “Do your best!” “Do your best!” won’t immediately do the trick so take it slowly There’s still a long way to perfection   No matter how many times you try, there’s trial and error Sometimes you admit defeat and think: “What did I mess up this time?” No matter who I speak to at most they just won’t understand, but everyone singing the same song together will make it alright I immediately return back to (square one) as I failed to reach my naive dream I’ll get much stronger at (square one) so don’t feel pity for me I immediately return back to (square one) There is a song for me I’ll get much stronger at (square one) Until the end of my grief, I wanna be your soul
“I wonder what I should keep trying my hardest at?” “I’m so hungry~” “Me too~” “Argh, I’m tired” “Sorry for being late!” “Come on, be earnest!” “What should I be earnest for?” “Ah, the second verse started”
On the day we got a new song, I wanted to hit my left leg’s pinky toe in the corner of my room Dance to dressers, Dance to boys In my next life, rather than being the over the top school girl frilly plaid outfit idol popular at karaoke and such, I want to be something a bit different I’ll show you the great stage that I have always lived for I got used to the pain, but “Tell me at the cafe coming home” Ever since by mistake, I said “I love you” I already knew from the start that I won’t lose to your “perfect” type of person
“The thing I want to break is not my heart, but that (square one)” “I can’t take it anymore” “I’m not normal at all” “I don’t know if I can say it now” “I really am so skillful that you could calculate it” ”It’s okay if only my cute self comes across." "...It would be a good thing there” “Everyone calls me a boy, but…” “Somehow being alone is so embarrassing”  “Do I have even the slightest of guts as anyone else?” “However, I’m not interested in competition” “You, you, you, and only you” “I’ve already been broken a long time ago” “Hey, is it humid? Does it hurt? It hurts, doesn’t it?” “Use your idol skills at your fullest” “I’m thrilled” “...It’s the best” “Ah, maybe it doesn’t feel so bad after all”
I immediately return back to (square one) as I failed to reach my naive dream I’ll get much stronger at (square one) so don’t feel pity for me I immediately return back to (square one) There is a song for me I’ll get much stronger at (square one) Until the end of my grief, I wanna be your soul The 100 aces up my sleeve I thought about yesterday I’ll reveal them all to you Clap your hands 100 times and let’s dance! I immediately return back to (square one) Soon I’ll grasp that naive dream I’ll get much stronger at (square one) If it doesn’t come true, will you give up? I immediately return back to (square one) There is a song for me I’ll get much stronger at (square one) Until the end of my grief, I wanna be your soul
NOTE: "(仮)" (pronounced kakko KARI) in the group's name means "provisional name" or in other words, the group is always in its "tentative stage". But to say how they return to the said "(仮)" after any failure or mistake and redo any of their progress, I think "back to square one" is the best phrase I could find/think of.
ORIGINAL LYRICS
今日のために生きてきたような すっごいステージみせたげるよ 痛いのなんてもう慣れたわ ちょろいのよ
マスクつけて終電ブログかいたら就寝 弱気がちょっと出ちゃう心配かけちゃって反省 だってね
ダイエットにはバナジウムだとか 歌が上手くなる裏技とか がんばったってがんばったって すぐに上手くいかないし slowly
完璧なんてまだまだだし 何度だって壊してなおすよ 負けてわかったことがあるんだ 「今度は何を壊そっかな?」
誰に言ったってねどうせ わかってくれないの でも同じ歌をみんなで歌ってる 大丈夫
その(仮)は速攻で返す 掴み損ねた甘い夢 その(仮)でもっと強くなる かわいそうとか思わないでね その(仮)は速攻で返す 私のための歌がある その(仮)でもっと強くなる かなしみの果て I wanna be your soul
頑張るって何を頑張ればいいのかな? お腹すいたーうちもー はぁ、疲れた 遅れてきてすいませんもう、ちゃんとして ちゃんとするってだから何を あーもう2番始まるし
新曲をもらった日左足の小指を 部屋の角にぶつけていたいよ
Dance to 箪笥 Dance to 男子
次生まれたら制服系の フリルチェックゴテゴテアイドル カラオケモテ曲 そういうのやっぱちょっと 違うの
今日のために生きてきたような すっごいステージみせたげるよ 痛いのなんて慣れてるけど 「帰りのカフェできいて」
ついつい言っちゃったのアイラブユー わかってたよ きみの好きなタイプは最初から完璧な子 負けない
私が本当に切りたいのはハートじゃなくて(仮) (仮)じゃ我慢できない 私全然普通じゃないんです 今度それ言ったらもう知らないですよ ホントは計算するくらい器用なんだよ 可愛い私だけ伝わればそれでいい。…あっちでイイ事しよ みんな私の事、少年って言うけど 何か1人で恥ずかしいじゃん ちょっとはコシのある奴いないの? 全っっ然っ、張り合いないんですけど。 おまえも、おまえも、おまえも、おまえも、 壊す前からとっくに壊れてたよ ねぇ、暑苦しいでしょ? 苦しいでしょ?苦しいでしょ? アイドルだって事、利用したっていい ゾクゾクする  …最高 あーなんか気持ち良くなってきちゃったかも
その(仮)は速攻で返す 掴み損ねた甘い夢 その(仮)でもっと強くなる かわいそうとか思わないでね
その(仮)は速攻で返す 私のための歌がある その(仮)でもっと強くなる かなしみの果て I wanna be your soul
昨日考えた奥の手100個 全部ぶちまけてみせたげるよ 君も100回手を叩いて 踊ろうぜいくよ
その(仮)は速攻で返す すぐに掴むよ甘い夢 その(仮)でもっと強くなる 叶わないとかありえなくね?
その(仮)は速攻で返す 私のための歌がある その(仮)でもっと強くなる 悲しみの果て I wanna be your soul
1 note · View note
denzwei · 10 months
Text
BELLRING少女ハート - 或いはドライブミュージック
BELLRING Shoujo Heart -Or, Drive Music
English Translation
Day's gaps in the clouds, stealing light from them
I recall that phrase, as my eyes throb with pain
My drive music before meeting you was always about
someone wanting what they can't have
Like birds flying away from a power line
I want to scatter these music notations
In case you have to be alone,
I won't be able to love you,
I wanted you to comfort me with your solitary eyes
Day's cloud shapes I can't even remember,
Suddenly I was trying to ask my change of heart about love
Towards you, getting out of the tunnel asleep
the cloudy sky is so kind
In case I have to be alone,
I won't be next to you anymore, right?
As if i could always be thrown away, as if I won't be hurt at all
It doesn't feel right!
So imagine the two of us
walking gracefully towards
the strength of forgiving each other
In case you are not alone,
With your usual smile,
singing the same dull song won't be a bad thing at all
Original Lyrics
Day's 雲の隙間を光かすめる
目ズキズキして思い出すフレーズ
キミと出会う前のドライブミュージックはいつも
誰かへのないものねだりばかりさ
送電線から飛び立つ鳥のように
この五線譜をバラバラにしたいな
もしもキミがひとりぼっちじゃなきゃ
好きにはならない
寂しそうな瞳を慰めたかった
Day's 雲の形を思い出せない
心の移り変わりふいに尋ねて、愛、試してた
トンネルを抜けて眠ったままのキミに
あの曇り空はやさしくて
もしもボクがひとりぼっちじゃなきゃ
そばにはいないだろう
いつでも捨てられるように 傷つかないように
そんなのいやだ
許し合う強さを
一緒に歩むすばらしさそ
ふたりを想像して
もしもキミがひとりぼっちじゃなくて
いつもの笑顔でも
同じたいくつ歌うのは悪くはないと思うよ
0 notes
denzwei · 1 year
Text
MIGMA SHELTER - A land switched by a witch
English translation
LYRICS: Utsubushi
MUSIC: Taniyama Hiroaki
A land switched by a witch
The sky after the rain, making the wild crows’ wings sparkle, killing each one that comes close to me is my destiny, but am I an idiot for not comprehending it? Despite that, my heart keeps shaking, shaking, still shaking, yeah My emotions always become afterimages The transparent black of my eyes of glass suppressed my thoughts and to wander is impossible, oh oh oh Low oh oh oh I stretched out both of my arms  to the panorama, reddening to crimson, oh oh oh Low oh oh oh You wanna go on cruel nap?  You wanna go on cruel nap? You wanna go on cruel nap? You wanna go on… The transparent black of my eyes of glass suppressed my thoughts  and being forever young's impossible, oh oh oh Low oh oh oh Standing idle for 100 years, I wonder when I will crumble? It seems I'm incapable, oh oh oh No oh oh oh Dig it Dig it, so I can gradually fall over, and slowly become corrupted by rocks Thinking down now, Oz is celebrating Hark! The Dorothy's Come! For the sake of sending them a response, in scalding tears Hey brother, let's fulfill our resistance, by joining forces, together, now, for gloria...   You wanna go on cruel nap?  You wanna go on cruel nap? (Gloria...) You wanna go on cruel nap? You wanna go on… Reminiscing you dozing off dancing in the cool breeze If the little knot gets untied, the world will flutter in gold Because of those carefree days i lost my mind, lost my mind, still losing my mind, yeah When did they happen? Our coming to life and meeting by chance I am a scarecrow!
NOTE: “Transparent black” or 「透ける黒」 (sukerukuro) is a wordplay on the english word “scarecrow”.
Original Lyrics
雨上がり野烏 羽煌めかせてる空 寄らばキルのが僕の命なんだ わからず屋には解るまい? 解らないのに胸は震えるね また震えるね ほら震えるね yeah いつだって感情は残像 硝子の瞳には透ける黒 押し殺された思考 叶わぬ浮浪 oh oh oh Low oh oh oh 広げた両腕の中 赤らむパノラマへ 茜色 oh oh oh Low oh oh oh You wanna go on cruel nap? You wanna go on cruel nap? You wanna go on cruel nap? You wanna go on… 硝子の瞳には透ける黒 押し殺された思考 叶わぬ不老 oh oh oh Low oh oh oh 百年立ち尽くせ怠惰 いつ朽ち果てるかな それじゃ無能 oh oh oh No oh oh oh Dig It Dig It だんだんと転がるように 堕落してゆく 石コロなんだ Thinking down now オズは謳う Hark! The Dorothys Come! 熱い涙にレスポンスを送るために Hey brother 手を取り合ってレジスタンスを 成し遂げる いま僕ら gloria… You wanna go on cruel nap? You wanna go on cruel nap? (gloria…) You wanna go on cruel nap? You wanna go on… 微睡む君の思い出は爽風に舞い 幼い結び目ほどいたら金色にたなびく世界 だから優雅な日々に狂えるね また狂えるね ほら狂えるね yeah いつ以来だ? 再燃と邂逅 僕は Scarecrow!
6 notes · View notes
denzwei · 1 year
Text
Olivia Lufkin - Rain
English translation of Rain by Olivia Lufkin
LYRICS: OLIVIA, Kawamura Masumi
MUSIC: OLIVIA, rui
Rain
Out of control clouds are forming quickly, as if to tell me something right now The sadness is gathering, and even though i was smiling before, I still don't know my true strength The wind wakes unknown secrets to the surface, something is about to change them now, and when i pieced together everything that i had lost, the door opened I can see my voice and desires, that kept hiding, becoming one I can change the sky, by drawing a spiral above The rain is vanishing and keeps guiding me forward, while washing away my worries The rain is vanishing Closing my eyes, these thoughts become unstoppable by anyone Feel the strength of roots under the surface I want to keep feeling, than just believing in them But like bloomed flowers in a world of darkness, their reality keeps hiding The soil magnetize out neurosis deep within me Following the water drops in my soaked hair When I connected with my distant heart, my consciousness began I can see within my memories, my distant future, in pale colors I can change the wind itself, with the snap of my fingers The rain is vanishing and quietly keeps washing away my confusion The rain is vanishing Closing my eyes, everything i can see won't be erased by anyone, and will last forever The rain is vanishing and keeps guiding me forward, while washing away my worries The rain is vanishing Closing my eyes, these thoughts become unstoppable by anyone
Original Lyrics
Out of control Clouds are forming quickly 何かを今 伝えるように 悲しみを集めては 微笑んでたけど ホントの強さ知らない The wind wakes unknown Secrets to the surface 何かが今 変わりそうで 失くしたもの全てを繋ぎ合わせたら 扉が開いた I can see 隠し続けた 声と願い ひとつになる I can change らせんを描いて 空にのぽる The rain is vanishing ざわめきを洗い流しては導いてゆく The rain is vanishing 瞳閉じて その想いを 止める事など 誰にもできない Feel the strength of Roots under the surface 信じるより 感じていたい 暗闇の世界でも 咲く花のように 真実は身をひそめる The soil magnetize out Neurosis deep within me 髪をぬらす しずくたどり 離れた心さえも つながっていると 気付き始めた I can see 記憶の中の 遠い未来 淡い色で I can change 指を鳴らしたなら風が変わる The rain is vanishing 迷ってた想いは静かに流されてゆく The rain is vanishing 瞳閉じて 見えるものは 永遠だから 誰にも消せない The rain is vanishing ざわめきを洗い流しては導いてゆく The rain is vanishing 瞳閉じて その想いを 止める事など 誰にもできない
2 notes · View notes
denzwei · 1 year
Text
PASSPO☆ - Pretty Lie
Bulgarian translation of PASSPO☆ - Pretty Lie/ Български превод на PASSPO☆ - Pretty Lie
LYRICS + COMPOSITION : Marti Dodson, Fredrik Thomander, Patric Sarin
LYRICS (JAPANESE): Sakurauriichigo (桜瓜苺)
ARRANGEMENT: Bamboo Helicopter
Сладка лъжа (Pretty Lie)
Всеки човек със сигурност си има своите предразсъдъци, но харесвам да виждам тази твоя страна, когато се притесняваш за най-малките неща, дали ще е ъгъла на веждите ти, или непоносимостта ти към гъсениците И понякога ти ми споделяш своите сладки лъжи Но аз те зная, макар и да идваш да ме видиш по всяко време, не можеш да бъдеш честен със себе си. Аз те разбирам, и всичко е наред, правиш се на по-смел, отколкото си и това харесвам в теб Дори да се увлечеш в чувството си за превъзходство, няма ли да бъдеш смятан за скучен? Докато винаги си нерешителен и всеки ден се притесняваш за проблемите си, ти си силен човек, който е вечно усмихнат И понякога ти ми споделяш своите сладки лъжи Но аз те зная, получавам твоята любов по всяко време, дори да е по-скромния начин. Аз те разбирам, и всичко е наред, под носа си мърмориш "Не е нищо особено", и това харесвам в теб. Защото те разбирам, и затова те харесвам Ти, който си тих сред тълпа от хора, и прям, когато си кажем "довиждане" и лъжите ти, които са толкова очевидни, че не мога да те намразя за тях. Но аз те зная, макар и да идваш да ме видиш по всяко време, не можеш да бъдеш честен със себе си. Аз те разбирам, и всичко е наред, правиш се на по-смел, отколкото си и това харесвам в теб Защото те разбирам, и затова те харесвам Защото те разбирам, и винаги ще те харесвам
Original Lyrics
誰でもきっと Complex抱えて生きている 君のそんな一面を見るのが好きで 眉毛の角度とか 毛虫が苦手とか どうでもいいようなこと気にしてるから そして君はたまに可愛いウソをつく But I know you どんな時も逢いに来てくれるのに 素直に なれない君のこと 分かってるよ大丈夫 ほんのついでだなんて 強がる そんな君が好き 優越感なんて 酔いしれてもきっと つまらない人って思われるだけでしょ いつも優柔不断で 悩み多き日々に迷いながら だけど笑顔絶やさぬ君は強い人 そして君はたまに可愛いウソをつく But I know you どんな時も愛を届けてくれる それでも 気取らず涼しげに 分かってるよ大丈夫 どうってことないなんて 呟く そんな君が好き ‘Cause I know だから君が好き 人混みの中で無口な君も 別れ際にそっ気ない君も バレバレで憎めないような ウソをつく君も…woo But I know you どんな時も逢いに来てくれるのに 素直に なれない君のこと 分かってるよ大丈夫 ほんのついでだなんて 強がる そんな君が好き ‘Cause I know だから君が好き ‘Cause I know ずっと君が好き
2 notes · View notes