doingbusinessinpoland-blog
doingbusinessinpoland-blog
#DoingBusinessinPoland
244 posts
  Our mission is to help our clients efficiently meet and deal with their current business challenges, and improve their overall effectiveness and market success in Poland.   
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
U tłumaczy przysięgłych bez zmian. Przynajmniej w kwestii wynagrodzeń. Stawki zamrożone od 14 lat!
0 notes
Photo
Tumblr media
Formalno-prawne aspekty wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego -> Już jest! publikacja PT TEPIS pt. „Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego w kazusach”. Publikacja zawiera kilkadziesiąt opartych na autentycznych sprawach i aktualnym orzecznictwie zagadnień prawnych (kazusów) związanych z wykonywaniem zawodu tłumacza przysięgłego wraz z propozycjami rozwiązań oraz wzorami pism procesowych i dokumentów niezbędnych w komunikacji z organami wymiaru sprawiedliwości i klientami, takich jak wnioski, zażalenia, pozwy, skargi, wezwania do zapłaty itp. Znajdziemy w niej m.in. odpowiedzi na następujące pytania: – Czy można odwołać się od wyniku egzaminu na tłumacza przysięgłego?Brak dostępnego opisu zdjęcia. – Czy tłumaczowi przysługuje wynagrodzenie za pracę w niedzielę i święta? – Kiedy stosować stawki urzędowe, a kiedy wolnorynkowe? – Czy można żądać od organów wymiaru sprawiedliwości odsetek za opóźnienia w płatności? – W jakich sytuacjach można żądać wyższego wynagrodzenia? – Jak prawidłowo dokumentować koszty podróży i noclegu? – Czy należy się wynagrodzenie za czas podróży tłumacza, – W jaki sposób prawidłowo zaskarżać orzeczenia organów wymiaru sprawiedliwości? – Co zrobić, gdy nie złożono w terminie wniosku o wynagrodzenie i zwrot kosztów dojazdu? – Czy i komu można ujawnić informacje uzyskane w związku z wykonywaniem zawodu tłumacza przysięgłego? – Jak skutecznie dochodzić zwrotu utraconego zarobku w razie nieskorzystania przez organ z usług tłumacza? – Czego może żądać od tłumacza przysięgłego Komisja Odpowiedzialności Zawodowej? – Co obejmuje ubezpieczenie tłumacza od odpowiedzialności cywilnej? Autorami publikacji są: Paweł Gugała – adwokat w kancelarii SG Legal, tłumacz przysięgły jęz. niemieckiego – od wielu lat doradza PT TEPIS w sprawach związanych z wykonywaniem zawodu tłumacza przysięgłego, reprezentuje biura tłumaczeń i tłumaczy w sporach prawnych. Monika Antosik-Bandurska – adwokat w kancelarii SG Legal, specjalizuje się w prawie procesowym, reprezentuje biura tłumaczeń i tłumaczy w sporach prawnych przed sądami cywilnymi i administracyjnymi. Pozycja dostępna w sprzedaży. Cena: 57 zł + koszty wysyłki. Można odebrać osobiście w siedzibie Towarzystwa. Zamówienia prosimy kierować na adres: [email protected] #XL8 #T9N #L10N #I18N #tłumacz #tłumaczenia #tłumaczprzysięgły Potrzebujesz tłumaczenia? Zamów tutaj: https://123tlumacz.pl/przysiegle/
0 notes
Text
Na świecie ponad połowa internautów robi zakupy online. Niewielu kupuje w polskich sklepach. Dlaczego?
55 proc. internetowych konsumentów z 31 państw zadeklarowało, że robi zakupy online – wynika z badania przeprowadzonego przez PayPal i Ipsos. W pierwszej dwudziestce krajów najczęściej wybieranych przez zagranicznych klientów nie ma jednak Polski. Powodem może być to, że polskie e-sklepy rzadko otwierają się na klientów zagranicznych. Sposobem na ich przyciągniecie są strony tłumaczone na języki obce, różnorodne opcje płatności, które będą gwarantować bezpieczeństwo transakcji, czy konkurencyjne ceny. Zamów tłumaczenie już dziś! Więcej tutaj -> https://123tlumacz.pl/sklepy-internetowe/
0 notes
Text
Zmiany w rozliczeniach umów o dzieło dla tłumaczy, twórców radiowych czy twórców gier komputerowych
Od 19 lipca 2018 r. zmiany w zakresie stosowania 50% kosztów uzyskania przychodów #podatki #tłumaczenia
0 notes
Text
Extrudel, urbigator i inne przydatne dodatki do twojego zasobu słownictwa
Extrudel, urbigator i inne przydatne dodatki do twojego zasobu słownictwaAndrei Hert, Anne Connel, Jimmy Kimmel, Kate Greene, Kevin Lam, Kim Kardashian, nieprzetłumaczalne słowa, pennio, słowotwórstwo, superbulon, technoschmerz, thelcome, Tom Oster, urbigator, vaguen, volumputuous, Weird Al Yankovic
Tumblr media
Dlaczego niektóre słowa się przyjmują — nawet te, po których nikt się tego nie spodziewa, takie jak „Tebowing”, a inne nie? Allan Metcalf, ekspert w dziedzinie neologizmów, sekretarz wykonawczy stowarzyszenia American Dialect Society, stworzył tak zwaną skalę FUDGE, biorąc pod uwagę pięć czynnikó...
https://123tlumacz.pl/extrudel-urbigator-i-inne-przydatne-dodatki-do-twojego-zasobu-slownictwa/
0 notes
Text
Ma być łatwiej, szybciej oraz dokładniej – nadchodzące trendy w branży tłumaczeniowej
Gdy mówimy o przyszłości tłumaczenia, wielu ludzi myśli o robotach tłumaczących tysiące słów w ciągu sekundy. Jednak czy taka wizja przedstawia właśnie to, co nas czeka w okresie kolejnych pięciu lub dziesięciu lat?
0 notes
Text
Komunikaty niebezpośrednie: przerywniki, potakiwania, chrząknięcia
Komunikaty niebezpośrednie: przerywniki, potakiwania, chrząknięciaKomunikaty niebezpośrednie
Tumblr media
„Mhm”, „ehe”, „ee”, „no no”. Przysłuchując się rozmowie telefonicznej prowadzonej przez przechodnia na ulicy czy współpasażera tramwaju, zdaje się, jakoby mówił on tylko to. Stosowane w języku potocznym komunikaty składają się najwyżej z dwóch sylab, które nieraz wyrażają więcej niż kilkanaście. ...
https://123tlumacz.pl/komunikaty-niebezposrednie-przerywniki-potakiwania-chrzakniecia/
0 notes
Text
Administrator danych
Administrator danych
Informujemy, że administratorem przekazanych danych jest 123 Sp. z o.o., ul. Dajwór 14/16, 30-052 Kraków, e-mail [email protected], tel. +48 888 500 123  Administrator powołał Inspektora Danych Osobowych, dane do kontaktu – jak dane administratora. Dane będą przetwarzane w celu realizacji zamówie...
https://123tlumacz.pl/administrator-danych/
0 notes
Text
Administrator danych
Administrator danych
Informujemy, że administratorem przekazanych danych jest 123 Sp. z o.o., ul. Dajwór 14/16, 30-052 Kraków, e-mail [email protected], tel. +48 888 500 123  Administrator powołał Inspektora Danych Osobowych, dane do kontaktu – jak dane administratora. Dane będą przetwarzane w celu realizacji zamówie...
https://123tlumacz.pl/administrator-danych/
0 notes
Text
Polityka Prywatności
Polityka Prywatności
Polityka prywatności Na potrzeby polityki prywatności poniższe pojęcia mają następujące znaczenie: 1. Administrator danych – administratorem danych jest 123 Sp. z o.o. z siedzibą w Krakowie (adres: Dajwór 14/16), wpisaną do rejestru przedsiębiorców KRS pod numerem: 0000366947, posiadającą numer N...
https://123tlumacz.pl/polityka-prywatnosci/
0 notes
Text
Zaimki neutralne płciowo. Czy możliwe do stosowania w Polsce?
Zaimki neutralne płciowo. Czy możliwe do stosowania w Polsce?angielski, Język i płeć, Marcin Noemi Rzeczkowski, Polszczyzna feministyczna, tłumaczenia angielski, Zaimek neutralny
Tumblr media
Dla większości z nas to żaden problem. Jesteśmy kobietami, mężczyznami i, zgodnie z założeniami polskiej gramatyki, mówią o nas „ona” i „on”. Zaimek neutralny, samodzielne „to” pojawia się w znaczeniu raczej pogardliwym, odczłowieczonym. Jakie zwroty kierować do osób, które nie identyfikują się z...
https://123tlumacz.pl/zaimki-neutralne-plciowo-czy-mozliwe-do-stosowania-w-polsce/
0 notes
Text
Zaimki neutralne płciowo. Czy możliwe do stosowania w Polsce?
Zaimki neutralne płciowo. Czy możliwe do stosowania w Polsce?angielski, Język i płeć, Marcin Noemi Rzeczkowski, Polszczyzna feministyczna, tłumaczenia angielski, Zaimek neutralny
Tumblr media
Dla większości z nas to żaden problem. Jesteśmy kobietami, mężczyznami i, zgodnie z założeniami polskiej gramatyki, mówią o nas „ona” i „on”. Zaimek neutralny, samodzielne „to” pojawia się w znaczeniu raczej pogardliwym, odczłowieczonym. Jakie zwroty kierować do osób, które nie identyfikują się z...
https://123tlumacz.pl/zaimki-neutralne-plciowo-czy-mozliwe-do-stosowania-w-polsce/
0 notes
Text
Donald Trump mówi jak 8-latek
Donald Trump mówi jak 8-latekangielski, angielszczyzna, Donald Trump, Prezydent Stanów Zjednoczonych, trumpism
Tumblr media
Przedsiębiorca, milioner, człowiek wielu profesji. Prezydent USA. Taką osobę zazwyczaj określa się mianem człowieka renesansu, jednak o nim wielu woli mówić po prostu: błazen. Na temat wyrazistej osobowości Donalda Trumpa naukowcy prowadzą liczne analizy. Niektóre z nich dotyczą ważnego aspektu –...
https://123tlumacz.pl/donald-trump-mowi-jak-8-latek/
0 notes
Text
Donald Trump mówi jak 8-latek
Donald Trump mówi jak 8-latekangielski, angielszczyzna, Donald Trump, Prezydent Stanów Zjednoczonych, trumpism
Tumblr media
Przedsiębiorca, milioner, człowiek wielu profesji. Prezydent USA. Taką osobę zazwyczaj określa się mianem człowieka renesansu, jednak o nim wielu woli mówić po prostu: błazen. Na temat wyrazistej osobowości Donalda Trumpa naukowcy prowadzą liczne analizy. Niektóre z nich dotyczą ważnego aspektu –...
https://123tlumacz.pl/donald-trump-mowi-jak-8-latek/
0 notes
Text
Najpiękniejsze polskie słowa
Najpiękniejsze polskie słowajęzyk polski, Lao Che, Maria Peszek, polski
Tumblr media
Słowo ładne, czyli jakie? Zwiewne, filuterne, delikatne? Tak by się wydawało. Do najpiękniejszych słów, wskazanych przez internautów w plebiscycie Biblioteki Śląskiej w Katowicach, należą wszak: rzęsiście, ancymonek, prażynka. Od siebie dodałabym jeszcze jeden przymiot, który cechować musi urodzi...
https://123tlumacz.pl/najpiekniejsze-polskie-slowa/
0 notes
Text
Jak się dogadać bez znajomości języka?
Jak się dogadać bez znajomości języka?języki obce, tury
Tumblr media
Już maluchy w żłobku wiedzą, że angielski to standard. Wskutek globalizacji i przez wzgląd na napływ turystów, językiem niemal uniwersalnym mówi nawet ludność wiejska Tajlandii czy plemiona mongolskich stepów. Zdarzają się wyjątki: gdy autor tego tekstu poszukiwał swojego hostelu w oddalonej niec...
https://123tlumacz.pl/jak-sie-dogadac-bez-znajomosci-jezyka/
0 notes
Text
Jak się dogadać bez znajomości języka?
Jak się dogadać bez znajomości języka?języki obce, tury
Tumblr media
Już maluchy w żłobku wiedzą, że angielski to standard. Wskutek globalizacji i przez wzgląd na napływ turystów, językiem niemal uniwersalnym mówi nawet ludność wiejska Tajlandii czy plemiona mongolskich stepów. Zdarzają się wyjątki: gdy autor tego tekstu poszukiwał swojego hostelu w oddalonej niec...
https://123tlumacz.pl/jak-sie-dogadac-bez-znajomosci-jezyka/
0 notes