Ei-chan. Seiyuu, anime, music, sometimes Vocaloid. Translator for the music duo "iski & syunkit". I also translate various seiyuu-related things, on request too; just drop a message. Writing introductions and reviews from time to time.
Don't wanna be here? Send us removal request.
Photo

Dear all, how are you doing? Thank you for your support, retweets, reblogs and likes! Syunkit here. As we haven’t released anything new lately, I’ll give a situation report.
☆ New song We are nearly there with finishing a new song. We will likely upload the video in October. This time we asked a wonderful illustrator to create the video, so both iski and I are really looking forward to the final form! I have received the sketches and layout and I couldn’t help but grin when looking at them. We will announce the date about a week before the upload. I would be glad if again I could ask for your support and retweets/reblogs!
☆ New member We were trying to find the timing and opportunity to announce this, but in the end there wasn’t the right chance so I would like to say it here. In June, “Ei-chan” joined us as a new member! Ei-chan is a Czech from the Czech Republic. She is fluent in English and Japanese, and she has been assisting us with all English matters on this site and YouTube. She was already supporting us and in charge of translations before she joined, after joining she also gives us advice on management of our group. We had her write her profile here, so if you are interested, check it out ♪ If we hold a concert in the future, she said that she would like to participate as a keyboardist, so we would love to make it come true!
皆さんお元気ですか? いつもRTやイイねの応援ありがとうございます! シュンキットです♪しばらく作品を発表出来ていないので、状況報告を^^
☆ 新曲の事 おそらく10月に動画を公開できるであろう新曲がほぼ完成してます。 今回、素敵な絵師さんにお願いしているので、僕もいずきゃんもすごく楽しみにしています!ラフや動画の絵コンテを頂いたのですが見ていてニヤニヤしてました。 一週間前くらいから告知したいと思ってるので、その時は応援&RTしていただけると嬉しいです!
☆ 新メンバーの事 伝えるタイミングと口実を見計らっていたのですが、なかなか無かったのでここでお伝えしようと思います。 実は6月から新メンバーとして"永ちゃん"が加わりました♪(パチパチパチ) 永ちゃんはチェコの人で今もチェコ在住。 英語も日本語もペラペラで、このサイトやYouTubeのの英語は全て永ちゃんに手伝っていただきました。 加入前からずっと応援や翻訳をしてもらっていて、加入後は翻訳以外にユニット運営の相談もやって頂いています。 こちらにプロフィールを書いてもらっているので良かったらどうぞ♪ ライブをする事があれば、キーボードで参加してみたいと言っていたので、是非叶えたいです♪
11 notes
·
View notes
Photo
Trees can get email in Australia. In 2013, trees were assigned email addresses by the city of Melbourne so its citizens could report potential problems, but people ended up writing thousands of love letters to their favorite trees instead. Source
Sometimes the trees even responded…
66K notes
·
View notes
Text
Konomi-sensei’s Twitter 4.17.2016
Even now, the after shocks continue in Kumamoto and there are still shakes in Mt. Aso area. Families of the victims and refugees from this area are now anxious every day. And from our hearts we wish for safety of as much people as possible.
From Prince of Tennis Characters - from all of us.
6 notes
·
View notes
Text
[Translation] Namikawa Daisuke - UTAO
Requested by heart3me.
U! T! A! O! U! T! A! O! We can sing a song U! T! A! O! Wow yeah Wow wow wow wow wow wow UTAO-UTAO La・La・La・La・La Wow wow wow wow wow wow Let's sing of our dreams! Let’s sing a song
Acting all like adults because we're not kids anymore But our ideals and the reality never agree That we can't turn it all around anymore Are we still going to deceive ourselves with cheap tricks like children? (For real?)
To the pounding bell of the alarm-clock I wake up and into shock The time certifies my being late I dash to the platform of the station in early morning rush Packed like sardines in a can Train full of people, and my body full of bruises
Ah, the future I expected is still not coming But it's alright to sing praises, right? Through all, life is awesome!
UTAO-UTAO, let's sing on top of our voices the random lyrics Let our voices filled with passionate feelings resound Let's sing of our dreams, once we give up, it's the game set for our lives Tomorrow again we'll stand on our stage, in middle of the bright lights
One, two!
U! You too, build up some courage! T! There's no need to hesitate A.O! All boys and girls Le Le Le Le Let's sing a song!
After working like a dog at the weekend I'm tired like a log A bit more, just a little more Let's manage our norms even if we don't find them normal I update the office PC to the newest version Freeze, and all data deleted I guess I won't ever be elite
Ah It's a bit different from what I looked up to in being a grown-up Let me stay the kid I am From now on too, it's the time to enjoy my youth!
UTAO-UTAO Being yourself is above all grades and rankings Surely we'll feel better than if we tried to sing it all perfectly Let's sing of our dreams, even if we don't have a mic, our youth never ends! Let's play your original melody, different from everyone else
If I was mature like an adult And lived without trying to appear cool and brave Surely my days would be easier But would that also be fun? (How is it?) All of us have a bad side And a kind of good side as well We come together and clash And create a beautiful harmony La・La・La La・La・La UTAO-UTAO Let me hear your voice
One, two!
UTAO-UTAO, let's sing on top of our voices the random lyrics Let our voices filled with passionate feelings resound Let's sing of our dreams, once we give up, it's the game set for our lives Tomorrow again we'll stand on our stage, in middle of the bright lights
One, two!
Wow wow wow wow wow wow UTAO-UTAO La・La・La・La・La Wow wow wow wow wow wow Let's sing of our dreams! Let’s sing a song
One, two!
Wow wow wow wow wow wow UTAO-UTAO La・La・La・La・La Wow wow wow wow wow wow Let's sing of our dreams! Let’s sing a song
U! T! A! O!
5 notes
·
View notes
Text
Q-MHz - introduction
If you’re a fan of anime songs, seiyuu songs, or even anime and music separately, you might give this article a read.
I have seen a few mentions of Q-MHz on various English websites, but I haven’t encountered an in-depth article so far. I have therefore taken the liberty of writing one myself.
Q-MHz
Official website
Official YouTube channel
Official Twitter
On October 29th, 2015, exciting news flew around the anime and music fan community. On this day, a number of information websites, including Music Nataly and Animate.tv, announced that four prominent figures of anime music industry, namely Hata Aki, Kurosu Katsuhiko, Tashiro Tomokazu and Tabuchi Tomoya (UNISON SQUARE GARDEN) have formed a producer/songwriter team.
Hata Aki is one of the best-known lyricists in the anime music industry. She has penned the lyrics of all songs in and related to the popular school idol anime Love Live! Her other notable works include lyrics for songs featured in the Suzumiya Haruhi series, My-HiME series, Lucky Star or Gochuumon wa Usagi desu ka? and for artists such as sphere, Chihara Minori, Shimizu Ai and many more.
Kurosu Katsuhiko is a composer and bassist who has written numerous songs for seiyuu and idol artists, such as Kamiya Hiroshi, Suzumura Kenichi, sphere, Hirano Aya, Aoi Eir, Gero and idols of the Johnny’s Entertainment. He has also composed famous anime songs such as “Futatsu no Kodou to Akai Tsumi” (Vampire Knight OP, sung by ON/OFF) or “Sore wa Bokura no Kiseki” (Love Live! OP).
Tashiro Tomokazu is a composer known for his work on the Suzumiya Haruhi series songs (lyrics written by Hata), such as the famous “Hare Hare Yukai”. His other compositions include “The world is all one!” (IDOLM@STER), “Koi no Hime Hime Pettanko” (Yowamushi Pedal, sung by Tamura Yukari) or “CHOIR JAIL” (Tasogare Otome x Amnesia, sung by Suzuki Konomi, co-composed by Urata Masakatsu).
Tabuchi Tomoya is a songwriter and the bassist of the band UNISON SQUARE GARDEN. Besides the band itself being in charge of theme songs of anime such as Kekkai Sensen, Tiger & Bunny or Yozakura Quartet, Tabuchi himself has written other anime songs such as the opening for Tonari no Kaibutsu-kun (sung by Tomatsu Haruka) and Denpa Kyoushi (sung by sphere) or character songs for Yozakura Quartet.
The members have expressed that their aim is to write and produce good and enjoyable anime songs. They are also going to maintain their solo activities. Except releasing their first album on January 27th, 2016, it has been announced that Q-MHz will be in charge of writing the theme song for this year’s anime song festival, Animelo Summer Live 2016.
Q-MHz - first album
The eponymous debut album of Q-MHz features five guest female vocalists active in the anime music industry - LiSA, Komatsu Mikako, Suzuki Konomi, Touyama Nao and Nanjo Yoshino - as well as a rich assortment of music arrangers and musicians of various genres. The lyrics and song composition of all ten songs are credited to Q-MHz and the members have also participated in the recording, providing backing vocals or the bass (Kurosu, Tabuchi) and the guitar (Tashiro) in some songs.
LiSA is known for her powerful vocals which blend well with a band ensemble. She has provided the vocals of Yui, second vocalist of the fictional girl band Girls Dead Monster in the anime Angels Beats! She has also sung the opening for Sword Art Online, “crossing field” and opening for Mahouka Koukou no Rettousei, “Rising Hope”.
Komatsu Mikako is a seiyuu as well as a singer. Her major roles include Tachibana in Aoharu x Kikanjuu, Totsuka in Oregairu, Neko in K Project or Tsugumi in Nisekoi. Her songs usually have rock elements in them, anime-related works include the endings for Aoharu x Kikanjuu, K or Sunday Without God.
Suzuki Konomi is a singer whose songs are usually associated with heavy genres such as hard rock or metal. She debuted with the opening for Tasogare Otome x Amnesia; her later works comprise opening and ending for Sakurasou no Pet na Kanojo or opening for Watamote.
Touyama Nao is a seiyuu whose major roles are Yuigahama in Oregairu, Chitoge in Nisekoi, Kanon in The World Only God Knows or Chiho in Hataraku Maou-sama! Before this album, she never sang as an independent singer, only character songs.
Nanjo Yoshino is a seiyuu and singer. Her major roles in anime include Ayase Eli in Love Live! or Akiho in Robotics;Notes. Except her activity as a member of μ's (Love Live!), she is famous for the opening of To Aru Kagaku no Railgun, “only my railgun”, a song by the duo fripSide, in which she is the vocalist.
Each of the guest vocalists sang two songs in the album - one which is in line with their usual musical style and one of a kind which they have not quite done before, and which may therefore present a new side of the vocalist even to their ardent fans.
The genre of this album ranges widely, from rock to jazz and upbeat pop to a variety of ballads. Try listening to following digests to get the vibe of the actual music!
youtube
youtube
My sources for this introduction are the Wikipedia, Japanese websites (Music Nataly, Animate.tv, RO69, BARKS, Myu~Komi Plus official website and UNISON SQUARE GARDEN official website), episodes 238 and 239 of Tacchi Radio, Q-MHz official Twitter and the booklet which comes attached to the CD.
#introduction#q-mhz#anime music#anime song#anime songs#anime#music#seiyuu#j-pop#jpop#anison#anisong#anison singer#seiyuu artist#LiSA#suzuki konomi#touyama nao#toyama nao#nanjo yoshino#nanjou yoshino#komatsu mikako#japanese music#hata aki#kurosu katsuhiko#tashiro tomokazu#tabuchi tomoya
1 note
·
View note
Note
I dare to add a couple more which I didn’t see on the list if that’s ok!
Toyonaga Toshiyuki announced getting married to a woman who’s not seiyuu on his blog in October 2015.
Kawamoto Naru announced getting married to an actress/performer Haga Kayo in August 2013.
Sawashiro Miyuki announced getting married to a man who’s not seiyuu in June 2014.
Hikasa Yoko announced her marriage in December 2015.
Say, aside from Mamo x his mystery wife (lol) and SuzuKen x Sakamoto Maaya, is there any other seiyuu who's married? *note: this is a serious question*
Hey there, I thought that this was more of a question than a confession, so I’m gonna answer it here!
Luckily, I read a topic on this before (there are many interesting topics about seiyuus on NAVER Matome!). It’s only about male seiyuus, but there are 6 pages of it, so it’s gonna be pretty long! Ctrl-F to quickly find your favorite seiyuu. This topic was last edited on January 15th, 2016.
Original link (Japanese): http://matome.naver.jp/odai/2137959517381049901
さらに読む
117 notes
·
View notes
Text
Seiyuu-related translation requests?
Have any seiyuu/anime related
- song lyrics
- interviews
that you would like translated into English but no one has done it yet? If so, don’t hesitate to drop me a message with the song title + artist or the interview link and I will get to them ASAP.
So far I’ve translated songs by solo seiyuu artists such as Miyano Mamoru, Kamiya Hiroshi, Namikawa Daisuke or Okamoto Nobuhiko, units/groups such as MaxBoys or Trignal, various anime openings/endings/image songs as well as a couple of Internet interviews. To see the full masterpost of what I’ve translated, click here.
6 notes
·
View notes
Text
iski & syunkit
youtube
"Awayuki Friends" original version (sung by iski)
iski & syunkit YouTube Channel
iski & syunkit Nico Nico Douga video mylist
iski & syunkit blog (in Japanese)
iski & syunkit, a music duo which I cheer on and I do translations for, has recently released their new song, Awayuki Friends (Friends of Light Snow). Awayuki Friends is in the style of anime songs, with a touch of nostalgic timbre to it. Please try and listen!
iski & syunkit formed in 2014 and have been uploading their original songs to Japanese video-sharing site Nico Nico Douga (NND) and, recently, YouTube. iski is the main vocalist and participates in writing lyrics, while syunkit is in charge of music composition and arrangement, the lead guitar, drawing most of the illustrations used in videos and occasionally backing vocals. Each song is released in two versions - one sung by the vocalist iski and the other by the Vocaloid Hatsune Miku.
Their songs are distinctive in having a retro touch to them, as well as striking a balance of the clear and beautiful vocals of iski with the catchy sound of syunkit’s guitar. So far they seem to have been inspired by disco of old times, French pop, the Japanese “kayoukyoku” (a Western-inspired genre popular in the Showa era, also said to be the predecessor to modern J-pop) and funk. With their new work, however, they have touched upon the genre of anime songs, so it can be expected that they will challenge other kinds of tunes as well.
Anyone who likes music with a retro feeling, is interested in nooks and crannies of Japanese culture which aren’t necessarily mainstream, enjoys guitar-main songs or clear female vocals, I recommend giving a try and listening. You can of course listen to the song sung by the Vocaloid Hatsune Miku as well and compare it to the original version. That is also one way of enjoying the works!
#iski & syunkit#music#vocaloid#guitar lead#vocaloid songs#hatsune miku#female vocalist#original song#iski&syunkit#modern japanese culture#vocaloid song#miku hatsune#winter song#retro#original music#internet music#nico nico douga#nnd#introduction
2 notes
·
View notes
Text
[Translation] Kamiya Hiroshi - Dual Wing
Requested by Anonymous.
I squint my eyes at the greenness I almost feel guilty about At first I'm at loss and just laugh You, reliable as you are, are already enjoying this situation And you laugh at me, as if you're teasing me
When I remember this a long time afterwards Surely the two of us will still have the same roles
We flew towards the brand new sky of today It's strange, but I don't feel any fear at all To you, who is daring and a little easily moved to tears I come close, so free, while drawing the track we're going down
Once I glance aside, you are a step ahead of me To stretch your hand out to the new wind We wouldn't be able to get the timing right if one of us hesitated It's such a perfect balance
Choices are unlimited realm of bewilderment And that's why the future spreads out before us
Grateful for the two of us of the time we met We again hold our hands tightly I wonder if it's too fast to look back at everything From now on, let's live together through the long days
When I remember this a long time afterwards So that you will surely still be laughing
We flew towards the brand new sky of today It's strange, but I don't feel any fear at all Grateful for the two of us of the time we met We requite the grasp of our hands I feel like it's too fast to look back at everything From now on, let's live together through the long days
Coming close together, so free, while drawing the track we're going down
4 notes
·
View notes
Text
[Translation] One Draft - Calendar ~Kenka shitari, fuzaketari, nakasetari~
Calendar ~Arguing, messing around, making you cry~
Requested by rubydragon16.
I wonder if you remember The day when you and I first met? My mates took me to the karaoke place And my best friend by chance brought his childhood friend along The moment I saw her, she was just perfectly the type I like So much I got freaked out and couldn't even look her into the eyes
I couldn't really join in, so the kindness Of being talked to from the other side really got me That day will never fade from my heart Until forever...
Arguing, messing around, making you cry One by one, those days are so dear Until yesterday, from today on and from tomorrow on too This calendar that belongs to only the two of us will keep piling up This precious anniversary
When we held hands on the main street before the station We ran into the mates from that time They teased us that we look similar to each other And we, embarrassed, changed the topic
You've seen through my habit of when I'm lying I've forgotten to buy you a present and you got angry at me I can't become the man you wish me to be But I will take good care of you
You're not alone, I won't let you go, I won't forget The precious days I've spent with you Until yesterday, from today on and from tomorrow on too We will record everything in the calendar that belongs only to the two of us
On rainy days The two of us always nestle close under one umbrella On sunny days I can see your smile well This subtle happiness, to the ends of earth...
Arguing, messing around, making you cry One by one, those days are so dear Until yesterday, from today on and from tomorrow on too This calendar that belongs to only the two of us will keep piling up
You're not alone, I won't let you go, I won't forget The precious days I've spent with you Until yesterday, from today on and from tomorrow on too We will record everything in the calendar that belongs only to the two of us From now on too, with the two of us
0 notes
Text
[Lyrics] One Draft - Calendar ~Kenka shitari, fuzaketari, nakasetari~
oboeteiru ka na? hajimete ore to kimi ga deatta hi no koto nakama-tachi ni tsurete kareta karaoke-ya no heya no naka de tamatama issho ni tsurete kita shin'yuu no osana-najimi no ko wo mita shunkan maji taipu de bibitte me mo awaserarezu
nori no warui ore ni hanashi kakete kite kureta yasashisa ni yarareta ano hi no koto mune kara kieru koto wa nai itsumademo...
kenka shitari, fuzaketari, nakasetari hitotsu hitotsu no hibi ga itoshii kinou made mo kyou kara mo asu kara mo tsumi kasaneteku futari dake no karendaa taisetsu na kinenbi
eki-mae no oodoori de te wo tsunaidetara ano toki no nakama ni battari deatte futari niteru to hiyakasare terenagara gomakashita yo ne
usotsuku toki no kuse misukasaretari purezento kai wasure okoraretari kimi no nozomu otoko ni wa narenai keredo taisetsu ni suru yo
hitori ja nai, hanasanai, wasurenai kimi to sugoshita taisetsu na hi wo kinou made mo kyou kara mo asu kara mo issho ni kizamu futari dake no karendaa
ame no hi wa itsumo ippon no kasa de futari yorisotte hare no hi wa kimi no egao yoku mieru nanigenai shiawase wo doko made mo...
kenka shitari, fuzaketari, nakasetari hitotsu hitotsu no hibi ga itoshii kinou made mo kyou kara mo asu kara mo tsumi kasaneteku futari dake no karendaa
hitori ja nai hanasanai wasurenai kimi to sugoshita taisetsu na hi wo kinou made mo kyou kara mo asu kara mo issho ni kizamu futari dake no karendaa kore kara mo futari de
Kanji source
0 notes
Video
youtube
They decided to throw in KNB references just for the love it, and Hosoyan gets censored for it~~
308 notes
·
View notes
Photo
Music affects the way you perceive reality. Listening to particularly happy music can make you see smiling faces where there are none. The same holds true for sad music, which causes you to perceive exaggerated sadness. Source
3K notes
·
View notes
Photo
Tobacco could be used to fuel airplanes in the future. A new type of tobacco plant grown in South Africa produces oil that converts into biofuel and could lower carbon emissions by 80%. Source
5K notes
·
View notes
Text
does anyone else get insanely romantically frustrated, like i know sexual frustration is a thing but sometimes i get super intense cravings for soft kisses or make out sessions or cuddling naps or things like that and it’s way more frustrating to me than sexual cravings
758K notes
·
View notes