💐 20 | • She/Her | • Germany | • The Elder Scrolls 🗡| • Mass Effect ☄ | • I like to draw, I have yet to find the courage to post any of my work though (found it partly...?) 🖊
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text

"It's actually not the Count I wish to speak to" *wink*
First tablet drawing of my life. I made this with a single sketch brush. I have no idea what I do. Every drawing I started afterwards looked questionable. No idea how on Earth shading with colors works. I tried it. It did not go well. Perhaps I need a break from drawing at all? WHAT BRUSHES DO I USE? LAYERS... SO MANY LAYERS... Sounds complicated, but is it really? I miss my sketchbook and lead pencil.😰😦 Still, I should be grateful. Though I think I underestimated the change of pace.
#personal#mercator hosidus#thought dump#WHAT IS CLIPPING MASK?#physically from the 2000s mentally from the jurassic time#this is merely a test sketch#how do I learn color theory? I know what it is but... HUH?!
5 notes
·
View notes
Text

Yeah, idk. It did not really turn out the way I wanted it. But here we go. Only showing the part of the drawing that I am somewhat content with. Still, I don't really know what to think of it. It was the first time I tried out drawing a head sort of from below, idk?😭 (Less saturated photo under the cut)

I got my hands on a tablet now after saving for eternity and will try out drawing there. Will see how that works out.😬 Probably need to watch a tutorial first.👩💻 Or... multiple.
@ulanxxxs 🦄🌸
9 notes
·
View notes
Text
not to go all cringe on main but fictional characters have genuinely helped me through some of the worst shit in my life n i’ll forever be grateful to fiction for giving me comfort when i’ve needed it most
136K notes
·
View notes
Text
"...You've been a good friend, in the short time that I've known you. But now I must go. The Dragon waits."
3K notes
·
View notes
Text
I finished a picture and now I don't know if I hate it. It took me some time, but now in hindsight, I think it turned out stupid. It was the first time where I really tried drawing a full body and even if I know, that I still have to learn and practise, that every step I take is beneficial... I just lost my confidence for a bit and can only see my mistakes. I wanted to post it, but now I have to think about it for a while.
I didn't want to draw just another generic portrait. I experimented with perspective and I might have overdone myself.
1 note
·
View note
Text
American English "trrranslaation" under se cut!🔔
👨🌾 Der Bauer - Gottfried August Bürger 👨🌾
*An seinen Durchlauchtigten Tyrannen*
Wer bist du, Fürst, daß ohne Scheu
Zerrollen mich dein Wagenrad,
Zerschlagen darf dein Roß?
Wer bist du, Fürst, daß in mein Fleisch
Dein Freund, dein Jagdhund, ungebläut
Darf Klau' und Rachen hau'n?
Wer bist du, daß, durch Saat und Forst,
Das Hurra deiner Jagd mich treibt,
Entatmet, wie das Wild? -
Die Saat, so deine Jagd zertritt,
Was Roß, und Hund, und Du verschlingst,
Das Brot, du Fürst, ist mein.
Du Fürst hast nicht, bei Egg' und Pflug.
Hast nicht den Erntetag durchschwitzt.
Mein, mein ist Fleiß und Brot! -
Ha! du wärst die Obrigkeit von Gott?
Gott spendet Segen aus; du raubst!
Du nicht von Gott, Tyrann!
👨🌾 The Peasant - Gottfried August Bürger 👨🌾
*Adressing his Highness Tyrant*
Who are you, Lord, that without fear
Your wagon wheel may overrun,
Your steed may shatter me?
Who are you, Lord, that into my flesh
Your friend, your hunting dog, unbotheredly
May dig his claws and maw?
Who are you, that, through seed and forest,
The hooray of your hunt chases me,
Breathless, like the game? -
The seed, trampled by your hunt,
Which steed, which dog, and You devour,
The bread, you Lord, is mine.
You Lord, have not, with harrow and plow.
Have not toiled through the harvest day.
Mine, mine is diligence and bread! -
Ha! You are the authority of God?
God shares blessing; you rob!
You are not of God, tyrant!
Gottfried August Bürger (1747-1794) was a poet during the Age of Enlightenment. His poems fall into the Sturm und Drang (Ger. "Storm and Stress") era of lyricsm.
Honestly, stating that I "translate" these poems is perhaps misleading. In fact, no poem (no matter the language) can be literally translated. I basically re-compose them into English so they make atleast SLIGHTLY sense.😭 And this poem gave me a headache.
Why are German poems always so convoluted, smh.🙄 Just... Gimme me a clear sentence!🤨 Or is wearing a ✨powdered wig✨ convoluting your brain so much, that it forces you to write in riddles? *grumble*
#a poem a week#poems on tumblr#poetry#deutsche lyrik#gedichte#sturm und drang#also recomposing sounds too big of a word for what I am doing in all honesty#let's just say... I try to make them more accessible
2 notes
·
View notes
Text
American English Translation under the cut! 🔔
🧜♀️ Die Lorelei - Heinrich Heine 🧜♀️
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
Ich glaube die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.
🧜♀️ The Loreley - Heinrich Heine 🧜♀️
I don't know what it means,
That I am so sad;
A fairytale from past times,
That is not leaving my head.
The air is cool and it's darkening,
And calm flows the Rhine;
The peak of the mountain sparkles
In the dusk of evening.
The most beautiful maiden sits
Above there, marvelous,
Her golden jewelry flashes,
She's combing her golden hair.
She's combing it with a golden comb,
And sings a song while doing so;
That has a wondrous,
powerful melody.
The sailor in his small ship,
Is hooked with wild yearning;
He does not see the rocky reefs,
All he does is look up high.
I believe the waves are devouring
The sailor and boat in the end;
And this, with her singing,
Has done the Loreley.
Wow, the more I translate these poems, the more I realize how few synonyms exist in the English language. Sometimes it feels kind of stiff to me.🤔
This poem was written by Heinrich Heine (1797-1856) and is based on a folktale surrounding said enigmatic woman (possibly a siren), sitting on the rockface she shares her name with.
The poem was published during the Romantic period.
The Loreley is a real rockface near the mentioned Rhine river, here in Germany and maneuvering a ship through this area is canonically considered risky.

1 note
·
View note
Text

Did you know there was a limited edition Cyrus figurine for Redguard?
305 notes
·
View notes
Text
He didn’t turn into a gorilla today! And I even finished the whole drawing in just an hour! I don’t think I’ve ever finished a drawing this fast before...🫨
69 notes
·
View notes
Text
Okay, for whatever reasons, my post is not showing up in the tags. Ouch.🙂 Contacted support and looked over my settings, hopefully this will help somehow.😭🙏

Mhh, I still prefer the original Mercator Hosidus, still I had fun doodling the remastered one.
Also, I pictured a gag scenario where the classic and the remastered version would meet:

"By Arkay... This middle part???"
"Atleast I am not styled like a millennial barista 👓"
Also pop culture reference iykyk
Thanks for encouraging me in regards of my doodles @ulanxxxs 🌷

3 notes
·
View notes
Text

9K notes
·
View notes
Text
even more artdump because i drew a lot feat carim babygirl



#ds1#dark souls 1#pretty art that isn't mine#finally found courage to curate my blog and remembered these gorgeous pieces
148 notes
·
View notes
Text
Making headcanons about Velka's clergy bc they're so weird. For example Oswald of Carim is kind of fascinating even though he has like three lines of dialogue bc when you buy indictments from him he's like "how honorable." I'm taking that as sarcasm so like. Is he about to nail his theses to the nearest shrine.... about how it's actually against her teachings to sell their services. What is his deal!!
6 notes
·
View notes
Text
I'm not sure if there's any actual hidden or cut content for Oswald of Carim that still has yet to be unearthed, but I still think it's interesting how mysterious he is even by general Soulsborne NPC standards.
None of the other in-game characters ever mention him, even in passing. And there's virtually no mention or reference to his past or personal life, even in item descriptions.
I think the closest thing we get to any semblance of backstory is the concept art margin notes speculating that he may have been a former Black Knight commander, and even that has a question mark.
#dark souls 1#ds1#ohh finally a dark souls post on my dashboard#reminds me to finally finish ds2#oswald has been my hear me out for a long time
7 notes
·
View notes
Text

Mhh, I still prefer the original Mercator Hosidus, still I had fun doodling the remastered one.
Also, I pictured a gag scenario where the classic and the remastered version would meet:

"By Arkay... This middle part???"
"Atleast I am not styled like a millennial barista 👓"
Also pop culture reference iykyk
Thanks for encouraging me in regards of my doodles @ulanxxxs 🌷

#the elder scrolls#tes 4 oblivion#oblivion#fanart#mercator hosidus#my phone camera is broken#traditional art#sketchbook
3 notes
·
View notes
Text
American English translation under the cut! 🔔
🚶♂️🏙 Die Entwicklung der Menschheit - Erich Kästner 🏙🚶♂️
Einst haben die Kerls auf Bäumen gehockt,
behaart und mit böser Visage.
Dann hat man sie aus dem Urwald gelockt
und die Welt asphaltiert und aufgestockt,
bis zur dreißigsten Etage.
Da saßen sie nun, den Flöhen entflohn,
in zentralgeheizten Räumen.
Da sitzen sie nun am Telefon.
Und es herrscht noch genau derselbe Ton
wie seinerzeit auf den Bäumen.
Sie hören weit. Sie sehen fern.
Sie sind mit dem Weltall in Fühlung.
Sie putzen die Zähne, sie atmen modern.
Die Erde ist ein gebildeter Stern
mit sehr viel Wasserspülung.
Sie schießen die Briefschaften durch ein Rohr.
Sie jagen und züchten Mikroben.
Sie versehn die Natur mit allem Komfort.
Sie fliegen steil in den Himmel empor
und bleiben zwei Wochen oben.
Was ihre Verdauung übrigläßt,
das verarbeiten sie zu Watte.
Sie spalten Atome. Sie heilen Inzest.
Und sie stellen durch Stiluntersuchungen fest,
daß Cäsar Plattfüße hatte.
So haben sie mit dem Kopf und dem Mund
Den Fortschritt der Menschheit geschaffen.
Doch davon mal abgesehen und
bei Lichte betrachtet sind sie im Grund
noch immer die alten Affen.
🚶♂️🏙 The Human Evolution - Erich Kästner 🏙🚶♂️
hairy with evil visages.
Once have these guys been sitting in trees,
Then someone lured them out of the woods
and asphalted the world, increasing
its height to the thirtieth floor.
There they now sat, having fled the fleas,
in centrally heated rooms.
There they now sit on the telephone.
And still there is the same sound going on
like in the trees, back in the day.
They listen far. They watch tv.
They are in touch with space.
They brush their teeth, they breathe modern.
The Earth is an educated star
with a lot of water flushing.
They shoot their letters through a pipe.
They hunt and breed microbes.
They provide nature with all their comfort.
They fly steeply into the sky
and stay up there for two weeks.
What their digestion leaves behind
they process into cotton.
They split atoms. They heal incest.
And they determine with help of style analysis,
that Caesar possessed flat feet.
So they have, with head and mouth,
created human progress.
But apart from that and
seen in light, they are overall
still the old apes.
A longer poem this week and one of my favorites. It's pretty funny in German with a lot of word plays ("sie sehen fern" -> "das Fernsehen" = watching tv; literal translation: seeing far) and therefore was a bit difficult to translate literally.😓 I apologize therefore for the slight awkwardness in sentence structure.
Erich Kästner was a German author, publicist, screenwriter and comedy poet who lived 1899 - 1974. He wrote many classic children's books I adored as a child.📚
This particular poem was published in 1932 and therefore falls into the "New Objectivity" era.
1 note
·
View note