Don't wanna be here? Send us removal request.
Note
thank you so much for your work on the text dumps!! i cannot put into words how useful they are lol.
i was wondering if you know whether you or anyone else has put together a text dump for the japanese text of undertale? there is an option to switch to the japanese text in the deltarune dump but i did not see that in the undertale one. no problem at all if there isn't one, just thought i'd ask! thanks again :)
Not that I know of, so I've put up simple text files.
Japanese:
Bilingual (so you can ctrl+F the English text):
Some day I want to do it properly but until that day this might help.
0 notes
Text
The text dump didn't have the diacritic:
And the Ñ doesn't show up in the source code:
Huh. Let's see what "other.ncon" does:
Oh, OK! It's hardcoded to draw tilde sprites above the 6th and the 16th character of that specific textbox.
The original 8bitoperator JVE font already had a glyph for Ñ. I guess that didn't survive being imported into GameMaker.
So I wouldn't rule out "technical limitation"

so lanino and elnina not having Ñ's in their names is not a technical limitation they just don't have it...
236 notes
·
View notes
Text
A plain text file (DELTARUNE.txt) is now available thanks to popular demand an anonymous suggestion in the feedback form.
If the normal text dump stresses your computer you should try this instead.
(I've heard some reports of the text dump not just lagging people's browsers but crashing them or never loading. If this is you and you'd like to help me figure out why that happens, please get in touch.)
As it's only a text file you can easily save it and do what you like.
The Deltarune text dump now has all the text from chapters 1-4. That includes unused text, the Japanese translation, and copious spoilers.
(Warning: the page is pretty big. It might lag your browser.)
Happy ctrl+F-ing!
657 notes
·
View notes
Text
In 2018 during the chapter 1 car ride I didn't notice Undyne had both eyes because I was distracted by Froggit. Holy shit it's Froggit. Hi Froggit
1 note
·
View note
Text
The Deltarune Text Dump is such a useful resource if I wanna quote in my post or double-check something without, like, rewatching an Entire Playthrough all over again, but it IS kinda funny how because it is purely a TEXT Dump, half of Tenna's dialogue gets lowkey Spamton-ized.
651 notes
·
View notes
Text
"First, we must create a VESSEL."
"The CAGE, with human SOUL and parts!"
"Copies are monochrome, but you colored each of us in with care."
"Why don't you photocopy a Kris to play with us?"
"Between your fingers, a faint gray crease glittered stubbornly. You can never wash it all away."
"No one can choose who they are in this world."
"Who do you think taught you how to laugh? How to cry?"
"...When did you start being yourself?"
To be loved is to be changed in form.
31K notes
·
View notes
Text
How many knights are there anyway?
In chapter 2 we saw this depiction of the Roaring:
It's no exact match but the figures on the side look like the Knight:
So why are there two of them?
8 notes
·
View notes
Text
The rainy kid in Hometown asks about tsunamis:
Raise Up Your Bat calls your heart an ark that guides your way through the waves:
In the Pluey minigame you bring cats to an ark while it rains:
The second board in chapter 3 has Atlantis:
Will there be a flood? Should we worry?
1K notes
·
View notes
Text
The Deltarune text dump now has all the text from chapters 1-4. That includes unused text, the Japanese translation, and copious spoilers.
(Warning: the page is pretty big. It might lag your browser.)
Happy ctrl+F-ing!
657 notes
·
View notes