Traducciones de canciones gays de Vocaloid y otros YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCp-skoEFjzGVff1cqTCTkJw
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
youtube
【Hatsune Miku, Hyadain & Hydaruko】「Choose me」
Escógeme
Aunque sabía que no debería enamorarme de él
desde el comienzo
Cuando más lo veo,
más mi corazón se siente atraído por él
Me estoy perdiendo a mí mismo
Aunque sabía
que él era el novio de mi amiga
Mi mundo entero está siendo llenado contigo
No se que hacer
¿La sombra de quién ves dentro de mí?
¿Por qué te esfuerzas para sonreír?
Me estoy desvaneciendo de tu mente
Si lo pierdo todo, ¿seré capaz de vivir en paz?
Todos los pecados, las heridas y los corrompidos sentimientos
Quiero quedarme a tu lado para siempre
¿Por qué no puedo estar contigo?
Me pregunto por qué no puedo ser la indicada para ti
「Ojalá no te hubiera conocido ese día」
Aunque puse una frase tan anticuada en palabras
No me importa a quien le pertenezcas
Te amo
No dejaré que nadie te tome
Escogeme
Escogeme
Escogeme
Escogeme
No, no
Jamás pensé que llegaría a esto
No debí dejar que él lo conociera
「No deberíamos vernos más」Quiero sacar el tema
(No puedo detener mi amor)
Pero no puedo dormir en lo absoluto
Y el amanecer vuelve a llegar
Hey, escogeme
Hey, escogeme
No, no puedo elegir a uno
Incluso si estamos solos como siempre
Estás obsesionado con tu celular
Actúo como si no lo notará y río
Pero una bomba de tiempo no se detendrá
Quiero saltar a tus brazos
No quiero lastimarla
Los dos sentimientos están destruyendo mi mente
¿Cómo podemos salvarnos a nosotros mismos?
Sin importar donde esté, no puedo sanar las heridas
Mi existencia te está atormentado
El odio nace en mi corazón
No encuentro la respuesta y sigo deambulando
Un cuchillo de tiempo hace más heridas
Quiero tomarlo todo aunque sea un pecado Eres el único al que necesito
Escogeme
Escogeme
Escogeme
Escogeme
No,no
Si lo pierdo todo, ¿seré capaz de vivir en paz?
Todos los pecados, las heridas y los corrompidos sentimientos
Quiero quedarme a tu lado para siempre
¿Por qué no puedo estar contigo?
Me pregunto por qué no puedo ser el indicado para ti
(Escogeme, por favor)
「Ojalá no te hubiera conocido ese día」
Aunque puse una frase tan anticuada en palabras
No me importa a quien le pertenezcas
Te amo
No dejaré que nadie te tome
Escogeme
Escogeme
Escogeme
Escogeme
No, no
11 notes
·
View notes
Text
youtube
【初音ミク・鏡音リン】「魔女の円舞曲」
Kagamine Rin & Hatsune Miku - Majo No Enbukyoku/The Waltz of the Witch
El Vals de la Bruja
En secreto, rezo que sea yo la única que este en tus ojos durante el momento donde ofreces tus plegarias
Se bien que esto es un pecado pero si este es nuestro destino, entonces aceptemoslo y bailemos nuestro propio vals
La felicidad que deseamos
entró en conflicto con nuestro conocimiento de que era un pecado
La puerta del cielo, cerrada para nosotras, convirtió la bendición en una maldición
Ese día, cuando endurecimos nuestros corazones y prometimos
que estaríamos listas para caer al nivel más profundo del infierno
había algo tan triste
en la manera en la que sonreíste
He tomado la decisión de proteger tu inmaculado corazón
Juré conquistar este destino
donde compartimos la carga de nuestro pecado
Al menos, nuestro vínculo había quedado al descubierto.
El hilo rojo que nos unía había sido cortado
Las ovejas que sirven a Dios
no permitirían ninguna herejía
Pero hasta que llegue el momento del juicio
continuaremos nuestra lucha
y la escala del fin de los tiempos
ronperemos con nuestras propias manos
Juntas caemos
Soy la bruja
Tuve que asegurarme
que tu calidez estaba aún ahí
「No hay nada más que pueda pedir si puedo ir contigo」
Entonces, adiós
y así la noche se convierte en amanecer
Lamento mucho que no podamos estar juntas
susurré cuando mis ojos la encontraron
Cargando con todo nuestro pecado por su cuenta
ella se está convirtiendo en ceniza justo ante mis ojos
En medio del fluir siempre cambiante de la historia
la maldición que provocó la chica
se convirtió en la luz guía
de aquellos que se perdieron en las sombras.
Por accidente, abrí ese viejo libro.
¿A quién debo contarle
la historia escrita allí?
Incluso ahora, Dios todavía existe
#魔女の円舞曲#The Waltz of the Witch#初音ミク#鏡音リン#Kagamine Rin#Hatsune Miku#Majo no enbukyoku#wlw#yuri#lesbian#lgbt#vocaloid#traducción#español#lesbians#Youtube
4 notes
·
View notes
Text
youtube
【初音ミク】「気まぐれメルシィ」
Hatsune Miku - Kimagure Mercy
Caprichosa Misericordia
Mira, ahí vas de nuevo
con tus preciadas excusas y súplicas:
「Pero ves」「Es decir 」
Mira, ahí vas de nuevo
¿Entonces tu rutina es como decir "Lo siento" y luego pasarlo por alto con un beso?
Que simple
"Algún día seré la única para ti" solía pensar
Pero tú solo me llamas cuando estás solo
¡Estoy cansada de ello!
No estás interesado en mi en lo absoluto
Solo te amas a ti mismo, ¿verdad? (Yeah!)
Lo sabía, no estás interesado en mi
He escuchado suficiente de esa historia
En primer lugar, no estás interesado en mi
Luego me engañaras para que piense lo contrario otra vez ... (¡Dios!)
Se mi chico, eres demasiado egocéntrico, baby
¡Sostenme en tus brazos!
En serio, no se que hacer contigo
Soy demasiado suave contigo y digo 「¿Qué puedo hacer contigo?」
¡Nunca cambiarías, incluso si llorara y te pidiera que no me dejes!
Bueno, supongo que no me importa bailar con tus caprichos un poco más.
Quiero derretirme en tu dulzura, baby
Es inútil tratar de obtener tu atención, porque tu nunca lo notarías
Pero cuando este sola
Ven a verme, también
No estas interesado en mi en lo absoluto
¿Qué es lo malo en mi? dime (yeah)
Lo sabia, no estás interesado en mi
SIgues jugando con tu teléfono así
En primer lugar, no estás interesado en mi
Pero déjame tener un poco de esperanza (dios)
Haz de esta solitaria chica tuya, baby
¡Deja de torcerme alrededor de tu dedo meñique!
¿Vamos? ¿tal vez derretido?
Uno, dos, ¿bailamos?
Bailemos
Apresurate, toma mis manos, y al final de todo
Ámame tanto que me perderé en ello
No estás interesado en mi en lo absoluto
Solo te amas a ti mismo, ¿verdad? (Yeah!)
Lo sabía, no estás interesado en mi
He escuchado suficiente de esa historia
En primer lugar, no estás interesado en mi
Luego me engañaras para que piense lo contrario otra vez ... (¡Dios!)
Consigue el último baile, ¿estás preparado?
Caprichosa misericordia
¿... a qué sabe?
1 note
·
View note
Text
youtube
【鏡音リン】「転生少女と転生少年」
Kagamine Rin - Tensei Shojo to Tensei Shounen / The Reborn Girl and Reborn Boy
La chica reencarnada y el chico reencarnado
Mirando la íntima pareja junta desde la distancia, había una chica
Esa chica era yo
Con una invisible presencia y un anormal amor no correspondido
Mi intensa lujuria y deseo de monopolizar aumenta
Tenía tantas lógregas emociones en mi
Corrupción sin o quizás podria simplemente matar a ese tipo
Realmente odio esta parte de mi porque, sabes, también soy una chica
Mis sentimientos giran en círculos todos los días como si se acumularab en el fondo de mi corazón, en un pozo de lodo
En la sucia agua, lucho; mirando hacia la superficie del agua, a un feliz futuro
Mis sentimientos de amor se acumulan, en el seco cauce del río, el ladrillo continúa, sin final
Es tan doloroso, así que me pregunto. ¿Por qué estoy viva?
La primavera vino y el verano y el otoño pasaron, al igual que el invierno; y la primavera llega una vez más
No terminará, no quiero que temrine, esta ruta unidireccional de mal de amor
La culpa que que sentí, ya que este engaño/ilusión/espejismo ha ido demasiado lejos, ha desaparecido hace mucho tiempo en mi lujuria a la deriva por ti
Si por allí, estuviéramos「yo」 y 「tú」, que agradeceda estaría
「La ciudad <<Stella>>」 ha distribuido una medicina conocida como 'escape de la realidad' para tu desesperación
Silenciosamente, cambio de 「yo」 a 『yo』
Un extremamente predecible, un íntima pareja, muy normal junta
Esos éramos nosotros
Felices, pero aburridos días contuaron a un nivel monótono
Como una cancion de pop que estas cansado de oír x9
Todo perezosa y lentamente, se derritió
hasta que el marco de acero que estaba detrás del escenario quedó expuesto
Yo era feliz pero
Había muchas cosas que 『yo』 había olvidado. Las lágrimas en la tierra comenzaron a susurrar
La incomodidad que sentí se había acumulado, y puso fin a este simulado romance
Eso es , ¿no era 『yo』 de hecho 「yo」?
「「 ¿Cómo se volvió así? 」」
「Bueno, no sé」「Bueno, no estoy segura」
¿Quedarme contigo en este mundo ficticio? ¿O desear por tu felicidad en la realidad?
「Pero entonces, ¿qué hay de 『 mi 』felicidad?」 「Pero entonces, ¿qué hay de 『 mi 』felicidad?」
「La chica de este mundo sufrirá」
「¿Qué importa? Mientras desaparece la ilusión, también lo hará este mundo 」
「Umm」 「en ese momento」 「¿qué es lo mejor que se puede hacer?」
「「 No te quedes en silencio, respóndeme !! 」」
Profundo en pensamientos, me agacho en el laberinto
si no sigo adelante, siento que querré dejar de pensar en eso
tu cara risueña pasa por mi mente
y ha llegado incluso a 「mí 」; y me ha llegado incluso a 『 mí』
Rompiendo esta perspectiva de papel maché del mundo
las cosas que son realmente preciosas para mí, se reflejan en el paisaje que imaginé
y tú que estás aquí, eres solo una penosa muñeca nacida de mis fabricaciones
y aunque te sigo amando siento que siento que casi seguro llegaré a arrepentirme así que
¡Ya no necesito este engaño!
Adiós, persona a la que amo, desde el otro lado de la vía del tren me despido y le doy la espalda
Restauraré este deformado mundo a la normalidad, pero eso no significa que nunca nos volveremos a encontrar.
Adiós, mi falso yo. Voy a enfrentar la realidad
Adiós, mundo que amé. Pero eso no significa que no tenga sentimientos persistentes
Dos caminos descienden y dividen los mundos en los que estamos.
Gritas algo, pero se ahoga en la fuerte sirena
No hubo tiempo para cerciorarse de tu rostro, ya que ante mis ojos, un trozo de hierro nos separó
(esta vez, de verdad ・ ・ ・ ・ ・ ・)
Corté el mundo dulce e imaginario. Le deseo a la verdadera tú felicidad ...
Antes de que me diera cuenta, te estaba mirando de nuevo.
Pero solo como una amiga cercana
Me siento aliviada de que sea así.
Estoy segura de que esto es lo que significa desear la felicidad de otro.
Nunca más sentiré que esto es una 「desgracia」, ni me 「desesperaré 」
Desearles felicidad juntos ・ ・ ・ ・ ・ ・
me da un sentimiento cálido
#鏡音リン#Kagamine Rin#転生少女と転生少年#Vocaloid#Yuri#Wlw#Lesbians#Lgtb#gl#Kagamine Len#CosMo#GAiA#Tensei Shojo to Tensei Shounen#The Reborn Girl and Reborn Boy#Youtube
2 notes
·
View notes
Text
【初音ミク・GUMI】「少女ケシゴム」
Hatsune Miku・GUMI - Shoujo Keshigomu / Girl Eraser
Niña borrador
Comenzar a decir algo, solo para detenerse en seco
sigue siendo lo mismo de siempre, con nosotras dos dando vueltas en círculos
y ambas actuamos como si no nos diéramos cuenta de ello
Como siempre, seguimos fingiendo que nada está mal...
Perdiendo una discusión, o ganando una
de la nada, conjuraría esta tormenta de una pelea,
solo para arrastrarme de regreso a tus favores,
¡haciendo un verdadero espectáculo de mí misma, ya sabes...!
No se cuando comenzó, pero parece que
este pequeño corazón mío ha estado gritando sin parar
「Dame un respiro」 dice, pero antes de que se rompa
¡enredémonos en un lío y derramemos algunas lágrimas de felicidad!
Este es solo un pequeño acto de desafío, para demostrar nuestro descontento
contra el tipo de normas dictadas por el "sentido común"
Antes que nos resignamos a nosotras mismas a ello y permitir un 「En efecto, tienes razón」
... ¿Debemos simplemente admitir la derrota y deshacernos rápido de ello?
Aquí vamos, paralizadas de nuevo
Incapaces de decir que está bien y que está mal
「Te queda bien」 ellos dicen
¡Qué mundo tan brutal es en el que vivimos!
Parece que nos han arrinconado
Están expresando bastante repugnancia por nosotras
Los flashes de las cámaras no cesan
Mira, es como si estuvieran aplaudiendo. Que estúpido…
Tal vez, podamos simplemente disfrutar de nuestra efímera erotomanía,
¡Dejando que toda nuestra visión se borre en una pared blanca!
¿Y luego hagamos algo pecaminoso juntas ...?
Tratando de encontrar la redacción correcta, solo para replicar con aspereza
No es de extrañar: solo nosotras dos, con el punto de apoyo que hemos encontrado,
al comprobar por nosotras mismas esa fría y helada corriente,
y el futuro que nos prometimos la una a la otra está simplemente lleno de decepciones
Interminablemente tratando de mantenerlo apretado, solo para desentrañarlo
Simplemente una extensión del tipo de protesta personal que puedes encontrar en cualquier lugar
Antes de que planees interrumpir con algo como 「No, ya ves...」
¿... intentamos mantener esta promesa un poquito ?
Es el tipo de punto de vista que falla por completo
Como si lo hubieras dejado volar, sobre el punto de contacto
¿¡「Salta desde allí」 dicen!?
Este mundo es una broma, ahhhhhhh
Por tal ambigua y arbitraria razón,
ahí viene el espectáculo que 「¡Todos estaban esperando!」
Los flashes de las cámaras no cesan
Mira, es como si estuvieran aplaudiendo. Que estúpido…
Nuestros recuerdos se acabarán aquí
「Antes de que nos desperdiguemos por todo el lugar,
¿no me darás un último beso ...?」
Libertad eterna /Una dulce agonía
Deseándonos la una a la otra, / Cuando se trata de la luz,
hablamos sobre el amor y todo eso. / todo el mundo tiene mucho que decir.
En consecuencia, sonaños un sueño imposible,
las dos / afrerrandonos en la otra en nuestro abrazo
y con todo permaneciendo inmutable / y antes de que pudiéramos encontrar una respuesta,
nos hemos agotado por completo
Arrojándonos palabras la una a la otra, tratando de evitar la palabra "odio",
cerramos nuestros ojos, fingimos una sonrisa,
tratando de encontrar las palabras adecuadas, vaciando nuestros corazones,
haciendo todo lo posible para convertir nuestro futuro en un infierno
Es como tratar de encontrar los malentendidos
Parece que es simplemente demasiado para padecer,
y solo ir con lo que se tenga a mano no parece funcionar,
no parece funcionar, en efecto...
Todos nuestros sentimientos de amor se habrán ido,
¡pero déjame escuchar esta "apelación a la emoción" que se te ocurrió
durante este último momento ...!
Parece que nos han arrinconado
Están expresando bastante repugnancia hacia nosotras
Los flashes de las cámaras no cesan
Mira, es como si aplaudieran. Que estúpido...
¡Tal vez, deberíamos simplemente quemar nuestras retinas hasta que estén veladas de negro,
y llenar nuestros cerebros de pensamientos felices!
Como una resolución para las sensaciones que teníamos
de moverse en diferentes direcciones todo el tiempo,
el paisaje al revés es tan ...
#Girl Eraser#Shoujo Keshigomu#少���ケシゴム#初音ミク#GUMI#Hatsune Miku#MARETU#gumi megpoid#lgbt#Lesbian#wlw#GL#Shoujo ia#Vocaloid#Yuri#traduccion#español
1 note
·
View note
Text
【Hatsune Miku】「Pacify」
Calmar
¿Qué más queda por decir?
Hemos jugado todos los juegos
Y ahora estamos aquí con las manos desatadas
Es el final de los días
para nuestra pequeña locura
y no estamos muy lejos de alejarnos
Oh, ¿sientes la lluvia?
¿El dolor?
¿El mismo?
Aquí, ahora,
estoy sintiendo que nos quedamos sin tiempo
y no es como si pudiéramos
voltear el reloj de arena
Aquí, ahora,
estoy sintiendo que algo no está bien
¿Puedes sentir este ambiente?
Aquí, ahora,
estoy aferrándome y abrazándote fuerte
¿Hay algo que no
cruzó nuestras mentes?
Aquí, ahora,
no estoy segura de lo que se siente mal o bien
Dime, dime,
¿hay alguna forma de calmar el dolor...?
¿Somos historia?
¿Estábamos incompletas?
¿Queda algo por salvar?
¿Valió la pena las cosas
que habíamos hecho por los anillos?
Pero al final, ¿siquiera importa?
Oh, son los segundos finales
para "nosotras"
para nosotras...
Aquí, ahora,
estoy sintiendo que nos quedamos sin tiempo
y no es como si pudiéramos voltear el reloj de arena
Aquí, ahora,
estoy sintiendo que algo no está bien
¿Puedes sentir este ambiente?
Aquí, ahora,
estoy aferrándome y abrazándote fuerte
¿Hay algo que no
cruzó nuestras mentes?
Aquí, ahora,
no estoy segura de lo que se siente mal o bien
Dime, dime,
¿hay una forma de calmar el dolor...?
¿Hay una forma de calmar el dolor?
#Hatsune Miku#Vocaloid#Pacify#nostraightanswer#HATSUNE MIKU EXPO SONG CONTEST#lgbt#Lesbian#wlw#Yuri#GL#Shoujou ia
0 notes
Text
youtube
【ゼブラ & らっぷびと 】「Just be Friends」
Zebra & Rapbit - Just be friends
Sólo Amigos
Se suponía que iba a ser una mañana casual, pero de repente me viniste a la mente como si hubiera perdido algo
Mientras estoy despierto, esta escena de la última agonía se repite
Cuando traté de mirar a mi lado, lloré; incluso las manos que nos conectaban estaban vacías
Esos tristes ojos pueden aplastar estos sentimientos
Solo amigos, todo lo que tenemos que ser Solo amigos, es hora de decir adiós
Solo sean amigos, todo lo que tenemos que ser
Solo amigos
Solo amigos ...
Ciertamente, mis confesiones y arrepentimientos instantáneos viajarán en cámara lenta
Mi memoria se aferra al alivio, el insecto que se detiene en las flores persiguiendo riesgos
¿Qué diablos es esto? Las gotas cayendo de mis dedos cortados
Me pregunto, ¿queríamos hacer cosas como estas?
Lo entendí, sabes; desde el fondo de mi corazón, la elección más dolorosa es la mejor
Rechaza eso, mi narcisismo y las repetidas consecuencias de mis contradicciones
Me pregunto, ¿cuándo seré capaz de decirlo?
En este mundo que pausadamente se pudre, mis pies son mi única vía de escape
Grabando una sonrisa, el desvanecido tú haló del enchufe
My seca voz grita, resonando, resonando, resonando en el vacío
Después de deshacer las cadenas, no quedará ni uno para nutrir
Ambos fuimos bruscamente reiterados , dimos un giro para lo peor y nos rompimos momentáneamente en pedazos
"Después de todo, también es así ..." murmuré mientras las lágrimas de alguien seguían marchitas mejillas
Solo amigos, todo lo que tenemos que ser Solo amigos, es hora de decir adiós
Solo sean amigos, todo lo que tenemos que ser
Solo amigos
Solo amigos ...
No quiero entender, quiero entender a la murmurada y voluntariosa estrella fugaz
¿Cuántas cartas borradas habían? Les grité, ya sabes, las palabras que no pude decirte
Las lágrimas que derramo dicen Adiós, dicen "Te amo" con todas las fuerzas de mi corazón
Con la señal que me diste, lloro; soy un llorón
Me di cuenta durante la serena noche de ayer
Incluso si recojo los pétalos caídos
Ellos no volverán a florecer, así, ellos mueren, pequeños, en mis manos
Como si nuestro tiempo se hubiera detenido
Recordando el pasado, relacionado con esas cosas que terminaron temblando
¿Qué debo hacer? Ya no estamos igualmente 「juntos」
Empujo ahora hacia el pasado, y los dos sufrimos hasta nuestros límites dañados
Nuestros corazones están llenos de espinas
Melancólicamente, continuamente, con esta relación, cuanto más triste se vuelve, menos mi corazón cambia
Aunque te amo, aunque es difícil separarse, si no lo digo
En mi corazón, la intensa lluvia nubla también mi visión asombro y cautela
El dolor se suponía que debía ser ignorado, pero aún así, fue experimentado por este cuerpo
El vínculo que nos conectaba se rompió en las suturas y se desvaneció en la normalidad
Adiós, a la persona que amé, es hasta aquí, ya estamos alejándonos sin mirar atrás
No importa a quién se lo diga, no importa a dónde vaya, este destino se romperá
Me aflijí; no importa lo que haga, iré al lado de la persona que me gusta
Tus emociones, mi pasión por tí, tu tacto, mi gratitud por tí
Abracé tus sentimientos y miré hacia delante
Solo una vez, si mi deseo se hace realidad solo una vez
No importa cuántas veces haya cambiado y nacido, ¡iré a verte a ese día!
My seca voz grita, resonando, resonando, resonando en el vacío
Después de deshacer las cadenas, no quedará ni uno para nutrir
El vínculo que nos conectaba se rompió en las suturas y se desvaneció en la normalidad
Adiós, a la persona que amé, es hasta aquí, ya estamos alejándonos sin mirar atrás
Termina con esto
0 notes
Text
【初音ミク】 「文明開花ガール」
Hatsune Miku - Bunmei Kaika Gaaru
Cultura Chica Floreciente
Rosa, oh rosa, ¿por qué eres tan diferente?
El ideal que impuse me traiciona por sí solo
Por favor, intenta acariciar esa cabeza cortada
La cultura florece, oh dios, qué lasciva
Susurrando, cuando la niña se despierta por la mañana
Ella oye el aborrecible y reacio sonido de una mujer floreciente
Porque aun así, cuando agarra con firmeza una mano lujosa
Ella se entrega a un prohibido amor
El amor con el que sabía que se rozaría por casualidad
Dispersando los sonidos de un corazón palpitante
Es una cultura civilizadora, qué inmoral
En cuanto a este amor comparado con una simple flor
Se dispersa al final, tal fue su destino
Susurrando, los rumores se propagaron
Y en el paraíso, una impura flor florece
El amor con el que sabía que se rozaría por casualidad
Trasciende incluso los motivos para tocarte
Dentro de su deseo de control, ella te ama
El amor con el que sabía que se rozaría por casualidad
Se derrumba, incapaz de detener su corazón
Esparciendo los sonidos de un palpitante corazón
Es una cultura civilizadora, qué inmoral
Una mujer floreciente, esa es la chica que soy
Frotando, moliendo y matándolo
La insoportable vergüenza me revuelve el estómago
Junto a ti, te daremos nuestra despedida
#SoundCloud#Culture Blooming Girl#Human Zoo of Hell#初音ミク#文明開花ガール#Bunmei kaika gaaru#Hatsune Miku#Vocaloid#Lgbt#Lesbian#Yuzuhiko#wlw#GL#Yuri#Shoujo ia
0 notes
Text
youtube
【IA】 「私の愛した君」
IA - Watashi no Aishita Kimi /You whom I loved
Tú a quien amé
Con tu cristalina voz y largo cabello
Me sentí atraída a tí a primera vista
Seamos amigas me dijiste
Mi voz contestando encantada en conocerte tembló espontáneamente
No nos tomó mucho tiempo comenzar a llevarnos bien
Cuando me veías, siempre me saludabas
Y mi corazón saltaba devolviendo un aún más grande saludo
Que estos días felices continúen oré
Cuando te dije que tu cabello largo era lindo
「Lo dejaré crecer aún más」 respondiste tímidamente
Trenzando tu cabello, suave y de dulce aroma
Es un recuerdo de esos preciosos días, pintados de un color especial
Tu cristalina voz llama por un desconocido nombre
Tomados de la mano, tú y él
「Tengo novio」 dijiste, con las mejillas ruborizadas
Mi pecho duele tanto, pero si eres feliz
Tu primera pelea con él
Te tomó mucho tiempo recuperarte,
Te acercaste a mí y estallaste en desaliñadas lágrimas
Tentativamente pasé mi mano por tu cabello
Ahora corto
Si, él te dijo que le gustaba el pelo corto
Y tú fuiste y cortaste ese largo cabello tuyo
Tú, a quien amo tanto, le perteneces a él ahora
Es un recuerdo de esos horrorosamente duros días
「Puedo protegerte」
Dije y sostuve tu tembloroso cuerpo
「Eres como mi propio caballero en armadura brillante」
Respondiste, levantando la cabeza
Una persona no tan buena al mentir
Alguien a quien amo, mi amada
Si fuera yo no he haría llorar así
Una vez más intenté decir: Me gustaba más tu cabello largo
Y te sonrojaste
Recuerdo el largo pasado y yo misma desde entonces
Al final, el tiempo pasó sin ser capaz de decirlo
Tú, vistiendo ese blanco vestido
Lucíendo un corte de pelo corto
「Supongo que el pelo corto realmente te queda」
Pronunciando esas palabras, ya no pude detener mis lágrimas
¿Por qué lloras? te ríes, luciendo perpleja
Todavía no sabes nada
Con una hermosa e inmutable voz
Aunque te amo
Aún más y más
「Estoy tan contenta de que eres feliz, tan contenta」
Con mi escondido rostro
Dije una preciosa, preciosa mentira
#IA#kasamura toota#pareto#私の愛した君#Watashi no Aishita Kimi#You whom I loved#lgbtq#lesbians#Yuri#wlw#shoujou ai#wlw love#español#traduccion
3 notes
·
View notes
Text
youtube
【Flower】 「ヴィラン」
Flower - Villain
Villano
Estoy seguro que los horrorizamos con simplemente tomarnos de las manos
Se informan cuando dejas la carrera de ratas
No soy un mutante, simplemente soy yo
Ya sea X o Y
Las personas obstinadas atesoran muchas bondades y maldades
Ellas dicen que te estoy "infringiendo"
Oh...
Loco sr. villano villano
Nocturnos pétalos
Visto diversos atuendos y finjo ser un chico frente a ti
Estimado Dr. Durand-Durand
Por favor, venga a recogerme
Para alguien que ni siquiera conozco, ya soy un villano
Odiada vida
Odiada vida
Eventualmente se inflama (villano)
Ocultando la desviada naturaleza otra vez
Un estambre y un estambre no llegarán a ninguna parte
Hey, ¿conoces a un escritor llamado Ranpo?importarte
Algún día, incluso las artificiales flores darán frutos
No le tengas tanto miedo a la variedad de géneros
Hablemos sobre amor y dolorosas cosas gelatinosas
「¿Y qué?」
Loco sr. villano villano
Que seas feliz con las posibilidades
Mi corazón es un apartamento de 1LDK, déjame al menos estar celoso
¡Hola! Mi lema es YOLO
Solo necesito un poco de amor
Nadie sabe, no quiero que nadie sepa
Debajo de mi piel
Una canción dedicada a los grandes villanos
Actua hasta el hueso, perversamente
Cuanto más cruel es una ciudad, más hermosa es su arco iris
Bailando en anuncios obscenos, es un amor de fuente pop
Loco sr. villano villano
Nocturnos pétalos
Visto diversos atuendos y finjo ser un chico frente a ti
Estimado Dr. Durand-Durand
Estoy aquí
Para alguien que ni siquiera conozco, ya soy un villano
Odiada vida
Odiada vida
Al final se inflama
1 note
·
View note
Text
youtube
【S!N×詩人×コゲ犬×調味料】 「+♂」
S!N×Shijin×Kogeinu×Choumiryou - +♂
+♂
S!N 「El nombre científico de el konjac es Amorphophallus konjac. Así que, ¿cuál es su significado de su traducción al japonés」
コゲ犬 「¡Extraña forma de tu pen●!」
調味料 「No, definitivamente no es ese・・・」
S!N 「No, es correcto」
調味料 「¿Eh・・・?」
S!N 「Amorphous significa 『Forma extraña』 y Phallus significa hijo 」
詩人 「Cuando lo aflojas, así es como llamas a tu hijo, ¿verdad?」
S!N 「Sí, podría ser así」
調味料 「Espera, ¿¡qué quieres decir con ese tipo de cosas!?」
コゲ犬 「¿¿Te preguntas si tu hijo sería igualmente suave después del procesamiento??///」
詩人 「¡Tendremos que probarlo o no lo veremos・・!」
調味料 「¡Hey・・・! ¡ No se acerquen・・・!」
S!N 「¿Estás nervioso?」
コゲ犬 「Entonces te daré un kancho///」
調味料 「¿Acabaste de tratar de mezclar kincho (pene) y kancho? No lo digas así 」
詩人 「No te preocupes sobre esas pequeñas cosas, sólo acércate. Te daré kancho・・///」
調味料 「¿Qué planean aflojar・・・?¡Definitivamente no están planeando aflojar algo, ¿verdad・・?!」
コゲ犬 「¿No dejarás de decir cosas como su significado? Solo estamos tratando de aflojarnos, ¿verdad?」
調味料 「¡Con tensión! ¡Aflojarse! ¿No puedes decirlo correctamente así・・?」
「・・・」
調味料 「¡Dílo! ¿¡Qué tan terco (katakuna) estás!?」
詩人 「¿Eh? ¿Ahora estás duro (kataku)? Has cambiado///」
調味料 「¡No, no duro sino terco! ¡Eso sería extraño en una conversación・・!」
コゲ犬 「¿Eh? ¿Pero debería estar duro? Si no se afloja adecuadamente, ¿dolerá cuando se lo ponga? Incluso si es solo kancho no creo que puedas soportarlo///」
S!N 「Como se esperaba, necesita estar aflojado, ¿verdad?」
調味料 「Ustedes chicos no son japoneses, ¿verdad? ・・Ya no puedo comunicarme・・
¡¡No, esperen un momento, no se acerquen・・!! Espe- esperen, es-」
L-l-l-la clase de al lado tiene a alguien en el que he estado interesado últimamente, esta chica
Una bonita sonrisa
Linda↑
¡No no no no, no es como si me gustaras o nada!
Solo, solo un poco, un poco, un poco. Mis ojos simplemente comenzaron a seguirte por cuenta propia, lo juro
Eso digo, pero vamos, mira, estoy bastante loco por ti
Y no puedo memorizar lo que estoy estudiando en absoluto, demonios
Quiero que factorices (¡por mi!)
En mis delirios, expandiendo fórmulas (¡resuelve! ¡resuelve!)
Ha llegado a esto, cruzar dimensiones, ve, déjalo ir
Dentro de ti, directamente, sin dejar nada atrás, ¡estoy sumando!
Ah・・・ah・・・lindo・・・
¡Para! ¡Para!
Eres tan lindo・・・ah・・・
¡Dije que pares! ¡Para!・・・
Te dije que te detengas, maldita sea
Si
Pi pi pi, lo disparo con paz. Re: decir → autocontrol incondicional
Montando una ola de técnica, mi deseo de hacerlo solo crece
Estoy un poco un poco un poco emocionado
¡Tu, tu, tu, tu, demonios!
Muestrame, muestrame más, muestrame, muestrame apropiadamente
Muestrame, intenta seducirme, ABCD, buen chico
Pero espera, espera un poco, al final, no puedo resistir
La pubertad es el momento de esperar eso, porque soy un chico・・・
E-e-e-está esta de tercer año, una hermosa adulta, erudita y amable senpai
Si me dejas estar así de cerca de tu cara. Mi corazón no parará de latir
Echando un vistazo al hueco del cuello de tu camisa y tu pollera doblada de 5 cm es lo mejor
Lo notaste pero al final
¿¡Donde crees que está mirando!?
Me pegas a.k.a me recompensas
La guarnición de esta noche es caballa
No no
¿Cerdo frito con jengibre?
No no
P. Dibujar una parábola en senpai
R. Convexo allá arriba
Convexo allí abajo
Hice πr2 y dejé salir fórmulas, juventud y deseo
No puedo detener mi instinto, mi XXX ¡mierda! ¡mierda! Di Adiós
¿A quién eliges?
Por favor, haz tu decisión
Uh・・・U・・・Uhu・・・Uhu・・・
Entonces・・・ambos///
¿¿¿¡¡¡Qué!!!???
¡¡Lo siento muchoooo!!
Pi pi pi, lo disparo con paz. Re: decir → autocontrol incondicional
Montando una ola de técnica, rompiendo, el primero en salir
No no no, no lo hagas, estoy mareado
¡Mi, mi, mi, mi demonios!
Más lejos, más lejos, incluso mas lejos. Más lejos, más lejos apropiadamente
Más lejos, eleva tu voz, ABCD, buen chico
Pero escucha, escucha un poco, al final, este BPM es peligroso
Esta es la edad donde queremos eso, el... de un chico
Solo un poco, hey, solo un poco, muestrame
Solo un poco, vamos
Espera, ¿¡es ese chico~!?
Solo un poco, hey, solo un poco, muestrame
Solo un poco・・・también, ¿tienes Line? Lol
Párense, reverencia, reverencia, párense, siéntensen
Párense, reverencia, reverencia, siéntensen, párense
Siéntense, reverencia, reverencia, siéntensen, siéntensen
Siéntensen, párense, reverencia, reverencia, reverencia, reverencia, reverencia, reverencia, reverencia, reverencia, párense
Pongamos nuestras manos juntas en agradecimiento
Todos, felizmente comiendo. Adiós
\Triangulo/
¿Hasta luego?
\Cuadrado/
¿Sensei, todos?
\El gran pinkost/
Pi pi pi, lo disparo con paz. Re: decir → autocontrol incondicional
Montando una ola de técnica, mi deseo de hacerlo solo crece
Estoy un poco un poco un poco emocionado
¡Tu, tu, tu, tu, demonios!
Muestrame, muestrame más, muestrame, muestrame apropiadamente
Muestrame, intenta seducirme, ABCD, buen chico
Pero espera, espera un poco, al final, no puedo resistir
¡La pubertad es el momento de esperar eso, porque soy un chico!
コゲ犬 「Así es・・¡¡No puedo contenerme・・!! ¿¿Por eso acércate・・??」
調味料 「No entiendo a que te refieres con eso・・」
S!N 「Es la temporada de apareamiento」
調味料 「¡¡No, no la temporada de apareamiento, debería ser la pubertad!! ¡¡No soy un gato ni nada・・!!」
詩人 「¿¡Eh!? ¿¡No eres un gato!?」
調味料 「Ahora, el animal que pensaste en tu cabeza definitivamente no era un gato, ¿verdad・・? ¿verdad?」
コゲ犬 「Creo que eres fácil de tocar」
調味料 「Espera, ¿puedes no decir eso mientras te acercas・・?」
S!N 「¿Cuál es el tamaño de tu animal ahí abajo A, B, C o D, cuál es?」
調味料 「¡Todos deténganse・・! ¡Siéntense・・! ¡No se acerquen・・! ¡Esperen・・!」
#+♂#Plus boy#Purasu Danshi#Giga-P#Reol#Vocalospace#Vocaloid#utaite#Yaoi#Bl#boys love#Gay#lgbtq#を歌ってみた#腐向け注意#S!N#choumiryou#Shijin#Kogeinu#詩人#調味料#コゲ犬#Lyrics#Traduccion#Español
0 notes
Text
youtube
【赤ティン×調味料×コゲ犬×maro 】 「Mrs Pumpkinの滑稽な」
Akatin×Choumiryou×Kogeinu×maro - Pumpkin no Kokkei na Yume
El Cómico Sueño de la Señora Calabaza
「¡Esta es mi leche materna! ¡Rápido! Bébela♩」
「Leche materna de un chico, huh」
「¡Ni siquiera sé de dónde vino!」
「¡Ese tipo de-! ¡Algo, algo no sale!. Cuando dijiste eso sonó sucio・・¡Eso no es bueno, ¿verdad・・?!」
「Es cierto que decir cosas sucias es malo・・」
「¡Así es! ¿No es mejor decirle esas cosas a tu pareja después del matrimonio? 」
「Ese no es el problema・・」
「Matrimonio huh・・Hey, ¿qué es mejor para ustedes, chicos o chicas? 」
「¿Eh?, no estoy seguro. Al principio iría por los chicos・・」
「¡Ese tipo de-! ¡A pesar de que・・eres un chico también・・! ///」
「¿¡Al principio significa・・que estarías dispuesto a hacer cosas infieles!?」
「¡No no no no no・・! ¿¡De qué estás hablando!? Lo que quise decir fue que si el primogénito es un niño entonces-」
「¡¡La infidelidad es lo peor!! 」
「¡Eso estuvo cerca・・! ¡¡No escuchaste!! De todas formas, ¿¡de donde sacaste esa pistola!?」
「¡Todos tiene un arma entre sus pies! ¿De qué estás hablando?」
「No, tú de qué estás hablando・・¡He tirado material tan bajo・・!」
「Tira las semillas・・ a la basura・・ ¡Lo entiendes! //」
「¿¡Con qué comparaste el bote de basura!? ¿¡Es una historia!? ¡No digas semilla・・! Ah・・¿No crees que es suficiente de charla chatarra? La canción casi comienza・・」
「¿De qué estás hablando? ¿Que chatarra? Nadie dijo nada」
「Así es, nadie dijo nada. ¿No dijimos algo divertido o esto es un sueño?」
「¡La semilla que quise decir que fue arrojada al contenedor era una semilla de calabaza! Solo necesita usar la cáscara de las semillas de calabaza, la semilla interna es para tirar, ¿verdad?」
「Enciende el centro de la calabaza, los oyentes que llamaron Jack-o-Lantern. La guía de la luz・・ La respuesta está en los sueños de todos・・」
「Sí, esto es exactamente eso」
El jacaranda floreció en una reunión de oratoria donde trabajamos juntos
¿A dónde iremos? Felizmente canté una canción en lágrimas
Jack sonrió 「Deja de lado los heréticos sentimientos」
Dame chocolate, canté una canción por ser de nacimiento humilde
Un espantapájaros cayó aquí, ahogándose, se balanceó
Aunque nunca lo ha probado, odia el pastel de calabaza
Hey, lalulalula, ¿bailamos?
La luna aún está durmiendo
「¿Me llamaste? ¿Me llamaste?」 dijo una cabeza de nabo
¿Ves? Un ataúd ya no existe
Qué mundo tan aburrido
rattaru ratta Feliz Día
Somos sensibles a la magia fabricada
Una torre de electricidad y una bruja, debajo del viaducto, parecían estar deslumbrados
Jack dijo con aire de suficiencia 「No dejes de lado los sentimientos vulgares」
El estramonio floreció como si estuviera chisporroteando
「Acéptalo, acéptalo」
Conspirando algo
「Acéptalo, acéptalo」
Una cabra espera un tren
Vamos a tomarnos de las manos porque los dos podemos estar juntos
Cruza y llega al interior del tubo
「¿Recesión, dominación, un montón de cadáveres?」
En una exhibición de ventas, en una multitud de hormigas
La luna aún está durmiendo
「Ah・・El interior de la calabaza que nos dijeron que tiraremos a la basura・・De repente, he recordado, está tirado en el suelo・・ La persona que lo hizo necesita limpiarlo・・」
「¡Está bien siempre y cuando sea lindo・・! ///」
「Si estás hablando sobre la fiesta, el suelo necesita estar encerado para que esté brillante (pikapika) 」
「¿Eh・・? Tal・・ ¿Qué es lo que lo hace crujiente? (Kapikapi)///」
「¡¡No, lo dijiste al inverso!! ¡¡Inverso・・!!」
「¿¡Inverso!? ¡De ninguna manera・・! ¡No quiero ser inverso! ¡Yo solo ataco! (Activo)」
「No・・¿De qué estás hablando・・? 」
「Si si♩¡Las personas están llegando! ¡Todos vayan y denles la bienvenida!」
「¡Ah! ¡Señora Calabaza! ¡He venido a recogerla!」
¿Cuándo esta noche destruyó un sueño?
Ah...Ah...Ah...Ah...Ah...Ah...
¡Todavía quiero seguir bailando aquí!
Dame una confusión soñadora
「Recesión, recesión, llena de idiotas」
Con los placeres derramados, el fuego arde. La linterna está
rattaru ratta Feliz Día
Hey, lalulalula, ¿bailamos?
No hay posibilidad de obtener una respuesta
「¡Qué pena! ¡Qué pena!」 Dijo una cabeza de nabo
¿Ves? Un ataúd ya no existe
Qué mundo tan aburrido
Me sentí triste en el barro
Esperé la mañana en los arbustos
En el tren
「¿Qué tipo de fiesta quieres la próxima vez?」
「Cambia cada vez que abres la puerta. Hay una variedad de lugares para fiestas・・Repite el lugar de eventos en tu sitio favorito 」
「¡Entonces, todos!・・por aquí, por favor」
「Bienvenidos」
#Mrs.Pumpkinの滑稽な夢#Mrs. Pumpkin no Kokkei na Yume#Mrs. Pumpkin's Comical Dream#akatin#choumiryou#Kogeinu#maro#赤ティン#調味料#コゲ犬#腐向け注意#utaite#Yaoi#Bl#Boys love#Vocaloid#traduccion#español#lyrics#Hachi#Gay#lgbt
0 notes
Text
【鏡音レン・OLIVER】 「僕の場所 僕の海」
Kagamine Len・OLIVER - Boku no Basho Boku no Umi
El Océano Donde Pertenezco
En un susurro de color azul
Las personas que se reúnen se desvanecen
Y comienzan a jugar en el mar
Mientras el agua alrededor de sus tobillos
Cambia de tibia a fría
Y las palabras indiferentes se encuentran
El sonido de las olas se balancea
Y el ruido llega al otro lado de la luz
Aunque no puedes
Seguir su patrón
Puedes salpicar a su alrededor
Hoy, me estoy hundiendo, hundiendo (Hoy, hundiéndote, ven)
Los recuerdos azules se decoloran y esfuman (Balanceándose y esfumándose)
Purificando todo (Purificando todo)
Ven, deja que el agua elimine todo (Rápido) (borra todo)
Mi cara es la de un pez, como tú (Tu cara es la de un pez, como yo)
Al igual que las burbujas que flotan y desaparecen (Hinchándose y desapareciendo)
La caja del tesoro ya es (La caja del tesoro ya es)
Un lejano y viejo espejismo (Un pequeño y descolorido) (espejismo)
El dulce azucarado se lava en tierra
Y la arenosa playa es teñida con dulzura
El paisaje y la ilusiones
Desde la ventanilla del coche se detienen
Entrego mi corazón
Mientras el viento celestial purifica la superficie del agua
Y por mi bien, ondas comienzan a formarse en la superficie del agua también
Decidí cumplirlo
Incluso en esta agua amarga, sobreviviré
Caminaré tan lejos como sea necesario
Y me aseguraré de dejar atrás estas huellas
Y luego me hundiré solo (Y luego nos hundiremos juntos)
A nadie le preocupa tu paradero (A nadie le importa)
¿Es agradable? ¿doloroso? (¿Es agradable? ¿doloroso?)
Me pregunto si mi corazón es demasiado indeciso (Estamos) (indecisos)
Mi cara es gravemente quemada por el sol (Nuestras caras son gravemente quemadas por el sol)
Pinchando y deslumbrado por el dolor (Pinchando por el dolor)
Una sonrisa seca (Una sonrisa seca)
Se desprende y cae, permitiéndome ver (Se desmorona, permitiéndome ver)
Siento que el fondo del mar
Es infinito, incluso si hay tapón
Ya no volveré a mirar el pasado
Me escaparé de la pecera incluso si me ahogo
De repente, una idea viene a mi, una idea viene a mi (De repente, te viene una idea de salir fuera)
Mientras el azul claro desaparece (Mientras el azul claro desaparece)
En una multitud de personar (En una multitud de personas)
Mis piernas se encogen de miedo, ¡ahh! (Estas atrapado) (y asustado)
El interior de mis oídos tiembla, tiembla (Ven, con tus oídos temblando)
Ese día, las ondas en el agua me llamaron (A ese día, ven)
Y me hizo reflexionar sobre mi ruta (Reflexionar sobre tu ruta)
Mientras espero aquí solo, en vano (Mientras esperamos aquí) (en vano)
#Momocashew#OLIVER#Souffle#鏡音レン#僕の場所 僕の海#Boku no basho boku no umi#Kagamine Len#the ocean where i belong#Vocaloid#Traduccion#Español#Lgbt#Gay#Yaoi#Boys love#bl#shounen ai
0 notes
Text
【初音ミク】 「秘蜜〜白の誓い」
Hatsune Miku - Himitsu ~Shiro no Chikai~
Seductor Secreto ~Voto Blanco~
Soñé un triste sueño
En el sueño no me di cuenta
Que destruí un precioso tesoro
Con mis propias manos
Un día esos perdidos recuerdos fueron Empujados a lo profundo de mi corazón
Solo la vacía soledad queda en mí
Y está distrayendo mi mente en blanco
Mirando el cielo
Extendí mis brazos
Pero no pude tocar la blancura más allá
En el triste sueño
Alguien sonrió y sostuvo mis manos
¿Quién era esa persona...?
Hasta los confines del cielo
Si pudiera volar y buscarte
Te sostendría en mis brazos
Y nunca te dejaría ir
Presto mi juramento sobre esto
Del enjaulado recuerdo
Mi alma gemela apareció
Con una melancólica sonrisa
Al instante sentí que lo quiero
Mi perdido
Corazón vacío
Debería haberse cumplido
Pero ¿por qué?
A medida que lo amo más, mi corazón se vuelve más vacío
¿Estoy olvidando algo importante...?
El dulce sueño se fue
Desde el fondo de mi memoria
Recordé a mi amado en lágrimas
Esa persona ... (esa persona ...)
Era la que estaba buscando dentro de mi corazón
Esa persona es...
Sé que este sentimiento nunca te alcanzará
Aun así, si te sigo amando
Podré quitarme este negro vestido algún día
Y convertirme en un blanco puro que abraza todo
Te dedico este voto blanco
Creyendo que puedo encontrarte de nuevo
#SoundCloud#秘蜜〜白の誓い〜#Himitsu ~Shiro no Chikai~#Alluring Secret~White Vow~#初音ミク#Hatsune Miku#秘蜜~無色の誓い~ (Himitsu ~Mushoku no Chikai~)#STORIA#español#traduccion#Vocaloid#Yuri#lgbtq#shoujou ai#shoujo ai
5 notes
·
View notes
Text
youtube
【鏡音リン・レン】「秘蜜〜黒の誓い〜」
Kagamine Rin・Len - Himitsu ~Kuro no Chikai~
Seductor Secreto ~Voto Negro~
El caído ángel sin alas
Se entregó a si misma al contrato del mal
En el pasado ellas incluso se amaron
Ella lo terminó por su propia mano
El extraviado ángel desconsolado
Erró en una ciudad al anochecer
Y encontró una chica
Con hermosos ojos
En el momento que sus ojos se encontraron
El patético ángel se enamoró de ella
Mientras los prohibidos sentimientos crecían en su interior
Ella abrió la caja de Pandora
Lo que ella desea era la prohibida fruta
Oculta detrás de una sonrisa
Para hacer realidad el prohibido amor entre una humana y un ángel
Todo lo que ella tenía que hacer era destruir todo
Abandonaré mi puro corazón
Si me permiten vivir y amarte
No dudaré en cortar estas alas
Déjame entregarme a mi misma al diablo
La novia manchada de negro
En el lugar donde debía tomar el voto sagrado
Ella encontró un misterioso chico
Sonriendo con melancólicos ojos
En el momento que sus ojos se encontraron
La patética chica se enamoró de él
Mientras los prohibidos sentimientos crecían dentro de ella
Ella traicionó todo
Lo que ellos tienen en sus manos es
El fruto de la lujuria que habían deseado
Combinando en un frenesí febril
Incluso su puro voto
Está quebrantando un pecado
Las piezas del pasado que nos unieron
Luego de deshacernos de ellas
Como si el duelo nos arrepintiera
Déjame sumergirme y ahogarme dentro de ti
Ah- el prohibido pecado
Continua cortando en la herida no curada
El furioso juicio de la flecha
Penetró a la chica de negro
El caído ángel sin alas
Liberada del contrato del mal
A cambio de su propia vida
Dejando una pluma
Ella salvó a la chica
Y se desvaneció
El caído ángel sin alas
Y la pecaminosa novia manchada de negro
Incluso después de caer en el abismo
La cuña de los votos las entrelaza
Reteniendo su imperdonable pecado
Cuando la fruta del pecado caiga en descomposición
Ellas podrán reunirse de nuevo, hasta entonces
#秘蜜〜黒の誓い〜#Himitsu ~Kuro no Chikai~#鏡音レン#鏡音リン#Hitoshizuku-P#Yama△#秘蜜~無色の誓い~ (Himitsu ~Mushoku no Chikai~)#STORIA#EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 初音ミク (EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. Hatsune Miku)#EndlessroLL#GOTHIC & HORROR#kagamine rin#vocaloid kagamine#kagamine len#kagamine twins#vocaloid#lgtbtq#Lesbians#Yuri#shoujo ai#shoujou ai
4 notes
·
View notes
Text
【GUMI V3 Whisper】 「I(愛)」
GUMI - I (Ai)
Yo (Amor)
Sé la forma críptica en que lo esconde
Veo como ella finge su cariño
He tratado de entenderlo todo
Pero supongo que soy un tonta esperanzada...
Para ella no soy nada -no éramos nada -
Solo una prueba básica
Un experimento
Sé que no tiene sentido
Sé que no vale nada
Pero no me rendiré
No renunciaré
No lo dejaré que te robe de mí
Te salvaré y luego me amarás
No te dejaré que te hagas esto s ti misma
Te salvaré, somos perfectas juntas
No entiendo por qué ella no está escuchando Estoy peleando una guerra abandonada
Traté de mostrarle lo que siento
Pero supongo que soy un tonta sin remedio...
Para ella no soy nada -no éramos nada-
Solo una prueba básica
Un experimento
Sé que no tiene sentido
Sé que no vale nada
Pero no me rendiré
No renunciaré
No lo dejaré que te robe de mí
Te salvaré y luego me amarás
No dejaré que te hagas esto a ti misma
Te salvaré, somos perfectas juntas
Ya verás
Finalmente
Seremos solo tu y yo
Hasta el fin del mundo
Te quiero
Te necesito profundamente
No te olvidaré
Eres mi santuario
No lo dejaré que te robe de mí
Te salvaré y luego me amarás
No dejaré que te hagas eso a ti misma
Te salvaré, somos perfectas juntas
#Gumi#I (love)#I (Ai)#I(愛)#circusP#Lie/I (Love)#Lucid#Lesbians#lgbtq#Shoujou ai#Yuri#traduccion#español#グミ#Megpoid#メグッポイド#Vocaloid#Spotify
4 notes
·
View notes